3647中国は見る(2204)東京大学の合格を目指す人工知能 「東ロボくん」 3年目で成績大幅向上

目标考东大 人工智能3年来成绩大幅提高
November 17, 2015  来源:朝日新闻中文网

東京大学の合格を目指す人工知能“東ロボくん”が今年受験した大学入試センター試験模試の結果が14日、発表された。

“東ロボくん”の合計点は、3年目で初めて全国平均を上回った。 東大の合格レベルはまだ遠いが、全大学の6割にあたる474大学の1094学部で合格の可能性が80%以上と診断される「優等生」に成長した。

東ロボくんは、国立情報学研究所などによるプロジェクト。 コンピューターが解読できる形に人が書き直した問題文を解析、辞書や教科書、ウェブ上にあった情報などを元に解答する。

今年はベネッセコーポレーションの模試を受験した。 5教科8科目の合計得点は511点で、平均の416・4点を大きく上回った。 世界史の得点が最高だった。

昨年は文系科目が得意だったが、今回は数学の成績も伸びた。 ただ、斜面を転がった球が別の球にぶつかるといった、現象が連なる物理の問題は答えを出せなかった。

目标考东大 人工智能3年来成绩大幅提高
November 17, 2015  来源:朝日新闻中文网


目标考上东京大学的人工智能“东Robo君”(日文为:東ロボくん),今年参加了大学入学考试中心的模拟考试。其考试成绩已于14日公布。

参加考试3年来,“东Robo君”的总分首次超过全国平均分。虽然离东大录取分数线还相差远,但“东Robo君”已成长为一名,有80%以上希望可考入相当于全日本6成大学的474所高校的1094个专业的“优等生”。

“东Robo君”是国立信息学研究所等机构负责研发的项目。人工智能可对人为编纂的问题进行分析,并通过辞典及教科书等材料为参考,从而做出解答。

今年,“东Robo君”参加了大型教育公司开展的模拟考试。在5门课程、共8项科目的考试中,共取得了511分的总成绩,大大超过416.4的平均分。其中世界史学科的得分最高。

据去年的考试结果显示,“东Robo君”比较擅长文科专业,而这次数学成绩也有所进步。然而,在面对斜面滚落的球体撞击其他球体这类涉及连锁反应的物理问题时,依然未能作出解答。

|

3071中国は見る(1713)日本の学校で何を学ぶ?------小学校

 

日本的学校学什么?------小学 

2009-07-19 14:06:01    来源:房丽燕的博客

 

学校で何を学ぶのか? 聞くまでもないだろう。 科学、文化、

知識を学ぶのだ!  しかし、このような当然な答えが、日本

の学校では、学ぶものの全部を網羅していない。

 

娘が2歳ぐらいの時、日本に来て、日本で 幼稚園、小学校、中

学校を体験した。 彼女の成長過程で、私も日本の教育につい

て認識を深めた。  日本の教育について、意見がいろいろあり、

評価は分れている。 多くの在日中国人は、日本の教育はとて

もゆったりし過ぎ、とても英才にはなれない。 日本の教育では、

エリートとなる前途を断たれてしまうと、次々と自分の子供を中

国に戻し、中国の教育を受けさせている。 しかし私は、このよ

うに親子が別れることがもたらす 感情の危機、子供の 成長過

への影響や、教育本体から言っても、日本の教育を 一概

否定することは簡単にできないと思う。

 

私の娘から得た認識から、私は 日本の小学校や 幼児教育は、

にゆったりしていると思う。 楽しみながら育てる方法から

それが十分にわかる。  本から最も基本的な文化知識を学ぶ

外に、教育を通じて基本的な礼儀作法、ちゃんとした生活習

を身につけさせ、最も基本的な生活能力を訓練している。  

とえば生徒に礼儀作法を教えている。 大声で「今日は、さよ

うなら、ありがとうございます」の挨拶を言わせる。 個人マナー

を教える。 食事の前やトイレの後に手を洗うこと。 食後歯を磨

くこと、体を清潔にすること。 公共の秩序、交通規則を守らせる。 

公共の場所で大声を出さないこと。  順番に並ぶこと。  他の人

に迷惑をかけないこと。  自分の事は自分ですること。  自分の

りはきれいに片付けること。 他の人を尊重すること。 他の人

の話すことは真剣に聞くことなどどである。  これらのこまごま

としたことは人としての常識で、校教育の内容として 必要はな

いかもしれない。 しかし、それらが日本の学校の教課として入っ

ており、人の基本的な資質養成として正規に取り上げられている。 

実際、高い教養を持つ人の立ち居 振る舞いは、こうした人として

の基本からできるものである。

 

この基本的な生活能力の養成は 非常に具体的で実用的なもの

す。  娘達は小学校の総合学習の授業の中で稲やサツマイモ

を栽培しました。 秋の収獲の季節、生徒と親が、いっしょに子供

達が自分の手で植えたもち米でもちを作りました。   また落葉

集めた火の中で、焼きイモを作りました。     家庭課の授業では、

自分でエプロン、リュックサックを作ったり、料理や家庭生活で必

要な知識を学びます。   例えば服装にある商標タグにはどんな

意味があるのか? きれいに洗うにはどうしたらいいか? 

 

その外、運動会、音楽会は 毎年必ず行われます。 野外実習、

室内実験も中断したことはありません。 春の遠足や修学旅行

も必ず実行されます。 その中で、私が一番評価したいのが音

楽会です。 具体的な内容については、別の文章《齋藤音楽祭

から》で紹介したことがあります。 

http://blog.ifeng.com/article/1844177.html) 要するに、教育

は多様で、内容豊富、子供達に多くの思いでを残すだけで

く、その中から学ぶべき知識や基本的生活の常識を学ぶこと

できます。

 

小学校のテストで成績がありますが、しかし序列ではありません。

良中の評価もありません。 先生がすべての生徒の目標達成

度の判定を載せるだけです。 それも“◎(とてもいい)、0(普通)、

△(努力してください)”という表示で、ほかには具体的な評語が

つけ加えられるだけです。

 

私から見ると、日本の小学校は、本の知識だけでなく、学年ご

に子供達の生活と学習習慣を大事にしていると思います。

 

 

 

日本的学校学什么?------小学 

2009-07-19 14:06:01    来源:房丽燕的博客

 

在学校学什么?这还用问,学科学、学文化、学知识呗!但这样

的理所当然的答案并不能概括在日本学校所学东西的全部。

 

女儿2岁来日本,在日本经历了幼儿阶段、小学阶段、中学阶段。

她的成长过程也是我对日本教育的认识过程。 关于日本的教育,

可谓众说纷纭,褒贬不一。有许多在日华人认为日本的教育太宽

松,太不英才,纷纷将自己的孩子送回国内接受教育,以免被日

本教育断送了成为栋梁精英的前程。而我认为,且不论这样的亲

子分离所带来的情感危机对孩子成长过程的影响,就从教育本身

来说,也不能简单地将日本的教育一否到底。

 

依我从女儿那儿得来的认识,我认为日本的小学及幼儿教育的确

是宽松的,寓教育于娱乐的育人方式得到了充分的体现。除了学

习书本上最基本的文化知识外,还要通过教育培养基本的礼貌礼

节,养成良好的生活习惯,练就最基本的生存能力。比如要求学

生讲礼貌,要大声打招呼、问候、道谢;讲究个人卫生,饭前便

后洗手,饭后刷牙,保持身体清洁;遵守公共秩序、交通规则,

不在公共场所大声喧哗,按顺序排队;不给别人添麻烦,自己的

事情自己做,将自己的周围收拾整齐干净;尊重他人,认真听别

人讲话,等等等等。这些近乎琐碎的为人常识似乎没有必要作为

学校教育的内容,但它们却堂而皇之地存在于日本学校的课堂,

并真正地培养了人的基本素质。其实一个高素质有教养的人所作

出的言谈举止不过是做到了这些做人的基本。

 

所谓基本生存能力的培养则是十分具体而实用的。女儿他们在小

学的综合学习课时曾种植过水稻及红薯。秋天收获的季节,学生

及家长一起用孩子们亲手种的糯米做年糕;在焚烧落叶的火焰中

烤红薯。家政课上,他们曾自己做过围裙、背包,学习做过饭菜

及家庭生活所必备的常识。如:服装商标上的标记表示的是什么

意思,如何清洗等。除此之外,运动会、音乐会年年必搞;野外

实践、室内实验从不间断。踏青郊游,修学旅行等等也是必须进

行的内容。其中我认为最值得推崇的是音乐会,具体内容我曾在

另一篇文章《从斋藤音乐节说起》http://blog.ifeng.com/article/1844177.html) 中提到。总之,教学形

式多样,内容丰富,不仅给孩子们留下了很多美好的回忆,还从中

学到了该学的书本知识及基本的生活常识。

 

小学时期的考试虽然有成绩,但不排名次,也没有优良中差的评价,

只有老师对每个学生目标达成度的判定,用“◎(很好)、○(一般)、

△(需努力)”来表示,外加一些具体的评语。

 

在我看来,日本的小学阶段注重的是培养孩子生活及学习习惯,而

非仅仅是书本知识本身。

|

2109 中国の三面記事を読む(895) 中国の今年の大学入試不正事件 広東編 (下) 

広東の大学入試 作文不正事件詳細:携帯をステンレスのポットに隠し持ち込み 

广东高考作文舞弊案细节:手机藏身不锈钢杯

2011-06-11 14:09 来源:新浪网 作者:金羊网-羊城晚报


:どうして作文の題だけ送ったのか?
答:実際は、陳は国語のその他の問題も送っています もちろん全部ではありません。 一部分だけです 陳は携帯電話で撮影した後馬に送りました。 馬は作文の問題だけをブログ、その他の顔に送り、答えさせました
:試験場に試験監督がいます。 どうして受験生に携帯を繰り返させたんでしょう
答:私達は監視ビデオを見ましたが、受験生の不正の腕前がすごく、試験官は見つけられませんでした
答案用紙はとても大きいですよね。 携帯でそんなに沢山撮影することができるですか?
答:いずれも監督見てない時に撮影しました。
:この受験生は、その他の科目続けて不正をしてたんですか?
答:現在、わかっているのは国語の1だけです。 その他の科目で間違いなくやっていません。 は国語でカンニングした後、引き続き大学入試に参加し、最後の英語科まで全部試験受けました 6月8午後から陳に対してはすでにマークしていました。
:顔の解答はうまく送信されたのですか?
答:れはま調査中で

どうして試験問題をネットに載せたのか
馬はブログに書くのが好きだったようです

不正事件というのは、常識的にうとどんな手がかり極力隠そうとするものです。でもこの不正事件は珍しいですね。 手がかりを追っかけてみると、なんと犯人は自分からネットに載せているんです。 んな大胆なカンニング事件、本当に理解できません。 その上、“馬加潤”はブログに載せたのが9ちょうど不正に関与してるんですが、彼はブログに載せる時間と余裕ありました。

:自分が不正をしているのに、馬は作文の問題をどうしてネットに載せたんでしょう
答:これについて私達も理解できません。 彼の自白調書の内容からも彼の心理状態を説明しにくいですね。 ただ、彼がブログに書くのが好きだと言うしかありません。 彼のブログはすべて実名なんです。
:ネットの人からの問に対し、馬はネット上でずっと自分がヤマをかけて当ったんだ」と言っていますが
答:最初は、確かにそう言ってました。 でもの後、公安部門は証拠を探し出し、が不正行為行っていたことを実証しました。

:どうやって証拠を見つけたのですか んな証拠だったんですか?
答:具体的調査公安部門が行いました。 私達は事情はよくわかりません。 ビデオテープ公安部門で見ました。

試験には携帯電波断装置ない

現在ありません 将来検討したい

現在、多くの場合、たとえば比較的重要な会議の場、静かな雰囲気邪魔をされないよう、通常遮断採用しています。 この不正事件不正実行者が携帯電話を使っての人と何度も携帯で連絡をとり、不正作業を完了しています。 大学入試の公平、公正は、多くの利益に関するものです。 試験携帯電波の断装置はないんだろうか この点について、どう考えているのだろう

:試験場では携帯電波を断してないんですか
答:現在私達もこの題に直面しています。 これを実施するには、関連する電波管理法があります。 要するに一般の人々の通信権利に関わり、簡単に携帯電話の電波を遮断することができないのです いずれこのことを改善するため、検討することにしています。

不正事件はどう決着するか?

には利益関係な

試験の不正事件ながら、性質が違うため、結果大き相違が見られます。 今回不正カンニング事件は数人関連し、試験場の中と外で携帯を通じて不正行為を行い、しかもネット上に流し、影響はとても大きかった 多くの人が、この不正事件がどう決着するのかに関心を見せている。 成績抹消以外、どのような処分が下されますか?

3人の学生以外、この不正事件に関連したはいますか?
答:調査結果から見て、関与したのはこの人の学生だけです。 試験監督の先生達の関連はありません。
:この人の学生はどんな関係ですか?
答:人は高校時代友です。 馬と顔は大学に合格しましたが陳だけが合格しませんでした。 そのまま学校にり、勉強を続けていました。 2人は彼を助けるため、このことを画しました。 2人は現在、大学の在校生です。
不正事件、3経済利益ありますか? 

答:ありません。 全く友情です。
:この不正事件で、試験監督官にはどんな責任がありますか?
答:広東全省の大学入試では受験生は60人あまりいます。 が多いこと管理が面倒なことで、受験生一部に不心得な者が現れ、監督官の中にも管理にバラツキが見られました。 今考試院会はこれを教訓として管理を強化します。
学生は、どのようなりますか?
答:現在事件はま調査中です。 調査結果により、基づきします。 私達が取り調べた情況から見ると、この馬という男は、プレッシャーが大きく、これ以上精神的に追い詰めたくないが、件の調査終った、彼らに受けるべき責任は負ってもらうことになる。


问:为什么只传了作文题?

答:其实陈某某还传了语文的其他题目。当然不是全部,只是部分。陈某某将其用手机拍下后发给马某某,马某某只是将作文题放上微博,其他题传给颜某某让其做答。

问:考场内有监考人员,怎么会让考生反复用手机?

答:我们看了监控录像带,考生作弊手段太快,考官没看到。

问:一张卷子很大,手机能拍下那么多?

答:都是趁监考员不注意拍下来的。

问:该考生其他科目有没继续作弊?

答:目前只发现语文一科,其他科确实没作弊。陈某某语文科作弊后,一直继续参加高考,直到完成最后的英语科。68日下午已对陈某某进行监控。

问:颜某某的答案有没有回传成功?

答:这还在调查中。

为何把考题发上网?

马某某太喜欢发微博了

既然是作弊,按常理来说,任何蛛丝马迹都要竭力掩盖,但这起作弊案很奇特,调查线索竟然是作弊者主动传上网。如此高调地作弊,实在让人费解。而且,“馬加潤”发微博是在9时整,参与了作弊事宜,他还有精力和时间在网上发微博?

问:自己在作弊,为何马某还将作文题放上网?

答:这个我们也很难理解,从他的调查笔录中内容很难解释他的心理状态,只能说他太喜欢上微博了,他的微博都是实名的。

问:被网友质疑时,马某某后来在网上一直说自己是猜题猜出来的呀?

答:开始他的确是这样说的,但后来公安部门找到证据,证实了他的确是在作弊。问:怎么找到证据的?有什么证据?

答:具体调查都是公安部门在做,我们不知情,看录像带要找公安部门。

考场内无屏蔽信号?

目前没有,未来会研究

目前在很多场合,比如比较重要的会议场合,为了保证安静的氛围不被打扰,通常会采取屏蔽方式。在这起作弊案中,人们看到,作弊者就是通过手机同外面的人联系的,并且完成整个作弊过程,要多次用手机。高考的公平、公正涉及千家万户的利益,考场没有信号屏蔽吗?这一点是如何考虑的?

问:考场没有屏蔽手机信号吗?

答:目前我们也遇到这一难题,这需要出台相关的无线电管理法,毕竟公民享有无线电通讯的权利,不能轻易屏蔽手机信号。接下来,我们也会讨论,如何让这项工作做得更好。

作弊案将如何定性?

三人并没有利益关系

同样是考试作弊案,因性质不同,结果会有很大差异。这起作弊案涉及多人,在考场内外通过无线电设备联手作案,并且还发到网上,影响很大。很多人很关心,如何给这起作弊案定性?除了取消成绩之外,还会有什么样的处理?

问:除了三个学生,这起作弊案还有其他人参与吗?

答:从调查结果看,就是三个学生参与,监考老师没有涉及。

问:这三个学生是什么关系?

答:三人曾经是高中同学,后来马某和颜某都考上了大学,只有陈某没考上,留下来复读,二人为了帮他,密谋了此事。两人现在都是高校在校生。

问:作弊一事,三人有没有经济利益? 答:没有,纯粹是同学友情。

问:这起作弊案中,监考人员该承担什么责任?

答:全省高考60多万考生,涉及人员多,管理复杂,出现了个别考生不诚信考试,个别监考人员出现管理不到位的现象,以后考试院会吸取教训,加强管理。

问: 三名涉事学生如何处理?

答:目前事件还在调查中,会根据调查结果按规处理。从我们接触的情况看,这个姓马的孩子现在压力很大,我们不希望再给他压力,不过事情调查完后,该他们承担的责任还是要承担。

| | Comments (0)

1933 中国の三面記事を読む(852) 日中両国の小学校教科書を比較(下)

日中両国の小学校の教科書比較:なんたる違い!

对比中日二国的小学教科书:居然如此不同!

日本 2010-05-27 08:27:42 辛子IN

一方、中国の国語の教科書は、たとえば《青い木の葉》、《窓の前の風船》、《紙の船と凧》などの文章があり、友情と友愛に触れており、それはそれで悪くはない。 しかし、これらは“チーム”、“協力”、“調和”などとはまったく関係がない。 一部の教科書の中には、私達中国人の強烈な個人のエリート意識が垣間見えるものもある。

例えば《賢い韓愈》、これは読解用教科書です:

昔、ある先生が生徒に問題を出しました:

「お金を使わないで、書斎をいっぱいにしてみよ」

生徒達はみんな頭を使って、真剣に考えました。 放課後、彼らは街へ出かけました。 

翌日、あるものは稲わらを買ってきたり、あるものは苗木を買ってきました……しかし誰も部屋をいっぱいにできません。

そこに韓愈という学生が書斎に入ってきて、袖の中から一本のろうそくを取り出すと、それに点火しました。 ろうそくの光はすぐに部屋中を明るくしました。 先生はそれを見て、大喜びし称賛の声を上げました。 “良し! 良し! 韓愈お前は利口だ”

この教科書の中でいう“韓愈”は、詩人の韓愈かどうかはわかりませんが、もし詩人の韓愈なら、小さい時本当にこういことがあったかもしれませんそれはさておき、この文章は、“韓愈”の賢さを際立たせ、間接的に“韓愈”の回りの子供達が賢くないことを表現しています。 子供達の読解の教科書として、このような文章は適切でしょうか?

《賢い韓愈》のほかに、こういう文章もあります。 《今から始めよう》 この文章は次のようなものです。

ライオンは自分の後を引き継ぐ「百獣の王」を探していました。そこで、彼は、“今から、お前達が順番に「百獣の王」になるのだ。 すべての動物が一週間担当する。 一番よかったものが、森の新しい首領になる”と宣言しました。

最初に就任したのはフクロウです。 彼は自分が「百獣の王」になったと思うと、威張りだし、すぐに命令を下しました。“今から、お前達は私と同じように、昼間は休み、夜仕事をするのだ!” みんなは命令を聞いて、議論が噴出しましたが、しかし、命令に従わなければなりません。 毎日徹夜するしかなく、一週間経った時には、動物達は悲鳴を上げていました。

第2週目、カンガルーの番になりました。 彼は感動してこう言いました。 “今から、お前達はみんな跳んで歩くのだ!” カンガルーの命令を聞いて、みんなは頭を振りました。 しかし、どうしても命令に従わなければなりません。 懸命に跳ぶしかありませんでした。

第3週目、“百獣の王”の当番が小さいサルに回ってきました。みんなはとても心配しました。 サルが今から私達に、木の上に住み、一日中藤のつるに掴まって生活しろと命令するんじゃないか? ところがなんと、小さいサルは、“今から、すべての動物は自分の慣れた方法で暮らすがよい”とだけ言ったのです。 この言葉が終るやいなや、みんなから歓声が湧き起こりました。

ライオンはこれを見て、目を細めにこにこしながら言った。 “もう順番は止めだ。 ここに厳粛に宣言する。 今から、小さいサルが「百獣の王」だ!”

この文章を読み終わって、我が家の娘が質問しました。

ママ、この動物達、どうして選挙しないの? 自分の好きな百獣の王を選べるのに、どうしてライオンが出てきて指名するの?”

そうです。 森はもともとすべての動物のもの。 誰がライオンを森の王に定めたんでしょう? 自分の習慣に従って暮らすのが、自然界の生物の本能です。 どうして小さいサルが特赦を宣言する必要がありますか? 動物達が百獣の王を必要とするなら、自分達で選挙すればいいんです。 どうしてライオンが指名するんですか? このような童話を選んで、私達の子供の学習教科書に載せて、子供達に何を教えようと言うのですか? 子供達に小さいときから権勢に対して恐れろというつもりでしょうか? このような教育について、同じような質問をしたい。 このような文章は適切でしょうか?

对比中日二国的小学教科书:居然如此不同!

2010-05-27 08:27:42 辛子IN日本 


而国内的语文课本,如《蓝色的树叶》,《窗前的气球》,《纸船和风筝》等这些课文,谈到友谊与友爱,很不错,但不过这些都和“团队”“协作”“和谐”等无关。而且,甚至从一些课文中,可以看到我们中国人的强烈的个人精英意识。

例如《聪明的韩愈》这篇阅读课文:

从前,有位教书先生,他给学生出了一道题:看谁用不多的钱买一件东西,能把书房装满。

学生人人动脑,认真思考。放学后,他们都到集市上去了。

第二天,有的买来了稻草,有的买来了树苗……可是谁的东西都没把屋子装满。

一个叫韩愈的学生走进书房,从袖子里取出一支蜡烛,把它点燃。烛光立刻照亮了整个屋子。先生见了,高兴地连声说:“好!好!韩愈真聪明。”

这篇阅读课文中所说的“韩愈”,不知道是否诗人韩愈,若是诗人韩愈,也不知道小时候的韩愈真有此事----这些且不理论,但这篇课文,凸现了“韩愈”的聪明,也间接体现了“韩愈”周围的孩子的不聪明,作为给孩子们阅读的课文,这样的文章好还是不好呢?


除了《聪明的韩愈》,还有一篇这样的课文,叫《从现在开始》,这篇课文这么写:

狮子想找一个动物接替他做‘万兽之王’。于是,他宣布:‘从现在开始,你们轮流当‘万兽之王’,每个动物当一个星期。谁做得最好,谁就是森林里的新首领。’

第一个上任的是猫头鹰。他想到自己成了‘万兽之王’,神气极了,立刻下令:‘从现在开始,你们都要跟我一样,白天休息,夜里做事!’大家听了议论纷纷,可是又不得不服从命令,只好天天熬夜,一个星期下来,动物们都叫苦连天。

第二个星期,轮到袋鼠上任了,他激动地说:‘从现在开始,你们都要跳着走路!’听了袋鼠的话,大家直摇头,可是又不得不服从命令,只好苦练跳的本领。

第三个星期,轮到小猴子当‘万兽之王’,大家都非常担心:他会不会命令我们从现在开始,都得住在树上,成天抓着藤条荡来荡去?谁知,小猴子只说了一句话:‘从现在开始,每个动物都照自己习惯的方式过日子。’话音刚落,大伙儿立刻欢呼起来。

狮子见了,笑眯眯地说:‘不用再往下轮了,我郑重宣布,从现在开始,小猴子就是‘万兽之王’了!”

这篇课文读完,我家小学生就开始提问了:
妈妈,这些动物们,它们为什么不选举?它们可以选自己喜欢的万兽之王阿,为什么要由狮子来指定呢?”

是啊,森林本就是属于所有的动物的,谁规定狮子就必须是森林之王呢?按自己的习惯过日子,是自然界生物的本能,为什么要一只小猴子来宣布和特赦呢?动物们需要一个万兽之王,完全可以自己选举产生,为什么要由狮子来指定呢?这样的一个童话,而且还选入供我们孩子学习的教科书,是要告诉孩子们什么呢?告诉孩子们从小要懂得畏惧权势吗?对于这样的教育,同样地想问一句,是好还是不好呢?

| | Comments (0)

1932 中国の三面記事を読む(851) 日中両国の小学校教科書を比較(上)

日中両国の小学校の教科書比較:なんたる違い!

对比中日二国的小学教科书:居然如此不同!

日本 2010-05-27 08:27:42 辛子IN

この二日ほど葉開さんが書かれた網易ブログの中国の教科書批判の文章を読んでいた。 中国の現在の教育現状については、あまりよくわからないから勝手に論評することはできない。 だが、毎日朝、我が家の子供に30分、中国語を教えている関係で、日中両国の小学年生の教材を比較してみた。 以下がその文章である。 教育に関心を持つ母親として、個人的にこう思う。 子供の教育は、字を教えるのと同時に重要なことがある。 できる限り子供に想像力を育てること、大いに自由な思想の空間を与えること、私たち大人の独りよがりの思いを子供に押し付けたり、大人の考えで子供を縛り付けてはいけない。

-----------------------------------------------------------

我が家の小学生は毎日30分間くらい中国語を勉強している。 進み具合はのろいものだが、だんだんと基礎が出来上がっている。 現在では、多くの中国語の漢字がわかるようになった。 数日前から、中国から日本に持ち帰った小学2年生用の国語教科書上冊を彼女に読ませている。 中国の二年生の国語教科書は、上冊といっても内容はとても沢山盛り込まれている。詩歌あり、寓話あり、童話もあり、子供の中国語のレベル向上に大いに役立つものだ。

我が家の小学生は、二年生の国語教科書を手に取り、目次を見て驚きの声を上げた。 “ママ、この本なんて多いの!”

そしてまたこう言った。 “日本の二年生の国語の教科書、これよりずっと少ないよ”

娘に言われて、私は日本の二年生の国語の教科書を持ってこさせ、二つの教科書を比べて見ました。 なるほどまるで違うことがわかりました。 中国の小学二年生の国語教科書上冊は186頁、34の表題があり、そのほか6編の童話が「閲読用」として別についています。 それに対し、日本の国語教科書上冊は、全部で本文6編と「閲読文」1編だけ、全部併せてもたった7編です。

この差は大きい。 教科書の“量”からいって、中国の子供たちは大変で、日本の子供は楽だという感じがします。

もう一度、二冊の教科書を見比べましたが、内容も大違いです。日本の国語教科書のテーマは、基本的に植物、海底生物など自然を主に取り上げています。 たとえば第一編の本文は、“フキの茎”内容は蕗(フキ)という植物が早春の残雪が融けるころ、どのように成長するかを書いている。 第二編の文章は、“タンポポの知恵”で、タンポポの種の広まり方を詳しく描写している。子供たちはこの二つの文章を勉強した後、続く第三篇は“みんなで観察名人になろう”というもので―――この課では、子供たちに回りのいろんなものを細かく観察させ、観察日記を書かせる。日記を書き上げたら、一人一人クラスの中で発表する。

中国の国語の教科書でも、自然に対する描写はある。 しかし、それらの文章は大体が自然を表現する文章が多い。 たとえば、第一編の《秋の景色》では、こう書いている。“秋がきた。秋がきた。山や野原は見渡す限り美しい。梨の木には金色の実がぶら下がり、リンゴも真っ赤な顔を覗かせている---”

この自然についてのテーマから見ると、日本の子供が受けているのは理性的教育で、内容は具体的である。 もう一方の中国の子供が受けている教育は、感受性が強く、抽象的内容が多いように見える。

このほか、日本の教科書からは、グループで協力するという教育理念が見える。たとえば、第四編の本文には、絵本作家のレオ・レオニの童話《スイミー―ちいさなかしこいさかなのはなし》。内容は、海に住んでいるスイミー という小さなさかなは、とても小さいため、スイミー の仲間の多くの小さいさかなは、大きいさかなに食べられてしまう。 一人残ったスイミー は暗い海底に隠れていた。 その後スイミー は、多くの小さいさかなの仲間に出会い、大きい魚に食べられないため、小さなさかな達はどうしたらいいかを考えました。 それはきちんと並び、大きい魚の形になることでした。 一緒に行動し、一斉に移動するのです----こうして小さいさかな達はもう大きい魚が恐くなくなりました。 だって、小さいさかな達は団結したため、海底の中で最大の“さかな”になれたからです。

その外、第6編の文章《サンゴの海の生物達》では、挿し絵も文章もすぐれており、サンゴ礁の海底で暮らしている生物達が、お互いの長所を取り入れ短所を補いあい、調和をとって生活している様子がわかりやすく説明されていました。

对比中日二国的小学教科书:居然如此不同!

2010-05-27 08:27:42 辛子IN日本 

这二天阅读了叶开先生最近贴在网易博客的几篇批评国内教科书内容的文章。对于国内现在的教育现状,并不很清楚,所以不敢妄加评说。不过因为每天早晨辅导我家小朋友学习半小时中文,所以,曾经将中日二国小学二年级的教材做过一个对比,下面是相关文章。作为一位关注教育的母亲,个人认为:对于小孩子的教育,在教会他们认字的同时,更重要的一点,是还能尽可能地呵护孩子的想象力,给予他们最大程度的自由思维空间,而不是拿我们大人自以为是的思维模式去灌输给孩子,或者以大人化的框架去束缚孩子。

---------------------------------------------------------------------------------------------------

我家小学生每天都要学习半小时左右中文,虽然进度非常慢,但慢慢地积累下来,到现在也能认不少中文汉字了,于是,前几天开始,我拿出从国内带回日本的小学二年级上册语文课本,让她自己阅读。因为国内二年级的语文课本,仅仅只是上册,内容就已经相当丰富,有诗歌,有寓言,还有童话,相信对于孩子提高中文水平一定会很有帮助。

我家小学生将二年级的语文课本拿在手上,翻看了一下目录,就开始惊叹了,说:妈妈,好多课文阿!

又说:日本小学二年级的国语课本,比这少多了。

听小朋友这么一说,我让她拿出日本的二年级国语课本来看,二本教材一比较,就发现果然大不相同:国内的小学二年级语文课本上册,已经有186页,34篇课文了,这还不包括仅供阅读用的另外6篇童话文;而日本的国语课本上册,居然一共才六篇课文,一篇阅读文,全加起来才7篇文章。

这个差距也太大了!从教科书的“量”来看,就感觉中国的孩子太辛苦,而日本的孩子未免太轻松了。

再对比二本教科书的内容,也大不一样。日本的国语课本的选题,基本是以植物,海底生物等自然为主,如第一篇课文是“蜂斗叶的茎”, 说的是一种叫蜂斗菜的植物如何在初春残雪消融的日子成长;第二篇课文是“蒲公英的智慧”, 详细地描绘了蒲公英种子的传播方式;孩子们学习完这二篇课文之后,接下来的第三篇课文,叫“大家都来做观察名人”----这篇课文教孩子们怎样细心观察身边的事物,并学会写观察日记,日记写好之后,再一个一个地在班级里进行演讲和发表。

而国内的语文课本中,也有不少对于自然的描绘,但这些课文大都比较写意和抒情。例如第一篇课文《秋天的图画》,这样写道:“秋天来了,秋天来了,山野就是美丽的图画。梨树挂起金黄的灯笼,苹果露出红红的脸颊……”

从这些就自然而选题的课文来看,日本孩子接受的是理性教育,内容具体化;而中国孩子接受的教育似乎更为感性,且抽象化内容居多。

此外,从日本的课本中间,可以寻找到许多团队与协作精神的教育理念。例如第4篇课文,选用了绘本名家李欧?李奥尼的童话作品《小黑鱼》,说的是一条住在海里的叫Swimmy小黑鱼,因为很弱小,所以小黑鱼家族里的许多小鱼,都被大鱼给吃掉了。只剩下小黑鱼一个留在黑暗的海底,后来,小黑鱼终于找到了许多同为小鱼的同伴,为了不再被大鱼吃掉,小鱼们想了个办法:它们有规则地排列起来,拼成一条大鱼的形状,行动一致地一齐游动----这些小鱼再也不怕大鱼了,因为它们团结在一起,成为了海底里最大的“一条鱼”。

此外还有第六篇课文《珊瑚海的生物们》,以图文并茂的形式,浅显易懂地描绘了居住在珊瑚礁海底的生物们,如何互相取长补短,从而得以和谐地居住在一起。

| | Comments (0)

882中国の三面記事を読む(287)2008年 中国の大学ランキング発表 清華大学連続12年トップ

2008-01-08 15:03:16 2008中国大学排行榜揭晓 大学连续12

来源: 人民网(北京) 网友评论 1175  击查

Photo 人民ネット1月8日報道:1月7日出版の雑誌《科学と科学技術管理》2008年第1期に中国管理科学研究院科学学研究所・武書連、呂嘉、郭石林の《2008年 中国の大学評価》が掲載された。 清華大学が271点で、また1位にランクされた。 北京大学、浙江大学はそれぞれ、216.23点、204.09点で2位、3位となった。

1997年以来、《中国の大学評価》で、清華大学は連続12年首位を守っている。 清華大学、北京大学、浙江大学は安定した地位にあり、連続9年、中国のベスト3に選ばれている。 ベスト10に入っている大学はほかに次のとおり。 第4位が上海交通大学、第5位南京大学、第6位復旦大学、第7位中国科学技術大学、第8位華中科技大学、第9位武漢大学、第10位西安交通大学。 前年度ベスト10と比べると、上位6位までは変わらず、中国科学技術大学は7位に上がり、華中科技大学、武漢大学は中国科学技術大学が7位に上がったため、ランクが下がった。 西安交通大学は10位だった。 吉林大学はベスト10に入れなかった。 武書連は取材に対し、次のように説明した。 今年の大学評価では初めて、盗作・剽窃の減点指標を作った。 一回の盗作・剽窃で辞職・解任しなかった学校は、総得点から10%減点、二回の盗作・剽窃でも辞職・解任しなかった学校は、総得点から20%減点することにした。

《中国の大学評価》チームは、2008年の中国の一流大学・16校を選出した。 前年度と比べると学校名に変化はない。

武書連をチーフとする《中国の大学評価》チームは、2008年の中国の研究型大学36校も選出した。 南京航空航天大学が初めて研究型大学にランクされた。 同校は国防科学技術工業委員会の211工程大学で、最近数年毎年上昇を続けている。 《中国の大学評価》チームはまた、研究型大学36校の独創性開発の環境についてのランクも発表した。 清華大学、中国科学技術大学、北京大学、南京大学が上位4位にランクされた。 独創性開発の環境とは、間接的に各大学研究生の平均的レベルを評価するもので、高校卒業生が大学受験する際、非常に重要で参考価値があるものだ。 2007年と比較すると、黒龍江大学、中国薬科大学、上海師範大学、安徽大学、福建師範大学が中国の大学ベスト100に入った。

《中国の大学評価》チームは、ほかに、理学、工学、農学、医学、経済学、法学、教育学、文学、歴史学、管理学など十一の学科部門別のランクも作った。 清華大学は工学、医学で第1位。 北京大学は理学、哲学、経済学、文学で第1位。 西安交通大学は管理学で第1位。 中国人民大学は法学で第1位。 中国農業大学は農学で第1位。 北京師範大学は教育学、歴史学で第1位と、それぞれ獲得した。

チームは、中国の大学の200あまりの本科についてもランク付けし、北京大学、清華大学の本科が一位の数で、他の大学を圧倒的にリードしている。

2008年の中国の大学ランクの全部の内容については、武書連主編・中国統計出版社出版の《大学の選び方-2008大学受験攻略ガイド》

《参考》

2008年 中国の大学 ベスト10

順位

校名

総得点

人才育成

科学研究

得点

研究生育成

本科生育成

得点

自然科学研究

社会科学研究

1

清華大学

271.00

110.13

86.31

23.81

160.88

141.65

19.23

2

北京大学

216.23

93.98

65.67

28.31

122.25

86.52

35.73

3

浙江大学

204.09

85.95

63.44

22.51

118.14

99.93

18.21

4

上海交通大学

143.03

58.61

43.50

15.11

84.42

77.72

6.70

5

南京大学

133.60

57.22

39.73

17.48

76.39

56.82

19.57

6

復旦大学

128.79

55.99

37.36

18.64

72.80

51.82

20.98

7

中国科学技術大学

98.68

44.40

29.69

14.71

54.29

51.95

2.33

8

華中科技大学

95.12

44.00

26.94

17.05

51.12

44.25

6.87

9

武漢大学

93.28

42.31

27.26

15.05

50.97

32.44

18.53

10

西安交通大学

92.58

43.20

26.45

16.75

49.38

37.03

12.35

(本文来源:人民网 )

| | Comments (0)

455中国は見る(230) 日本の学校【いじめ自殺騒動】③

日本の文科省に自殺予告の手紙 10日間に18通届く

2006-11-16 01:57:15 日本文科省10天收到18封校园自杀预告信

来源:现代快报 网友评论15条进入论坛

文部科学省が15日発表したところによると、学校のいじめに悩み死にたいという手紙がまた2通届き、この10日間に文部科学省宛に合計18通の自殺予告の手紙が届いているという。 12日届いた手紙には、“先生は何もしてくれなかった。 この手紙が届く頃には、たぶん私は死んでいるでしょう”とあった。 

学校での暴力、いじめ、教師からの無視に苦しみ、死にたいというのが自殺予告の手紙の共通した内容である。 別の手紙には、“学校のいじめは私の人生を悲惨な状況に追い込んだ。 ガマンできない”。 手紙の中でいじめる側に向かって、“なんで私をいじめるんですか? 私がむかつくことをやったんですか? 私がきたないですか? なんでズボンを脱がすんですか?” また先生に対して、“私がいじめにあっているって、何度も話しました。 私の両親もお話しています。 なんで助けてくれないんですか?” この手紙の差出人は、もし状況が変らなければ自殺すると書いていた。 これら自殺予告の手紙は10数人の命が失われることを意味しており、多くの人々の関心を呼んだ。

各地で応急対応策をとる

これら自殺予告の手紙と一連の自殺事件は日本全国に衝撃を与えた。 文部科学省は緊急に全国各地の学校に通知を出すと共に、文科省のウエブサイトに“いじめにあっている生徒”に宛てた手紙を公表した。 “生命というものは大事なものです。 生命はあなた一人のものだけでなく、あなたを生み育ててくれたお父さんお母さんのものでもあります。 いろいろ言いにくいこともあろうと思いますが、どうかあなたの気持ちを誰かに伝えてください------世の中は、あなたを放っているわけではありません”と公開の手紙で呼びかけた。

各地域の教育委員会、学校、民間団体がそれぞれ対策に乗り出した。 東京に本部がある非営利組織“チャイルド・ホットライン”によると、13日までに受けた電話は2万7千に上ったという。

しかし不協和音を出す者もいる

東京都の石原慎太郎知事は10日、“ファイティング・スピリットがないと一生どこへ行ってもいじめられるんじゃないの” この皮肉っぽい批判に対し、14日、石原知事宛てに自殺予告の手紙が届けられた。 “一生いじめられるなんてイヤだ。 だから死にます” 手紙の署名には、“都立高校2年生”と書かれていた。 現在、東京都教育庁は各高校の校長に注意するよう伝達した。

学校のいじめ 問題多し

日本は自殺大国である。 世界保健機関(WHO)2004年の統計データによると、日本の男性の自殺率は世界第三位、女性の自殺率は世界第一位となっている。 日本の警察庁の自殺データの統計によると、2005年日本国内では32,552人の自殺者がおり、連続8年年間自殺者が3万人を超している。 これは日本の平均交通事故死亡者数の4倍である。 青少年の自殺状況も同じように心痛むもので、2005年、20歳以下の青少年の自殺は608名、その内70件ほどは、“学校問題”と関係があるという。 

京都大学と高等学校PTA連合会が14日共同で発表した調査報告によると、高校、中学、小学生の6400名を調査したところ、今までに「いじめをした側」と「された側」の割合は、それぞれ半数以上に上ることが分かった。 この調査では、“無視”や“しつこくからかう”などを“精神的ないじめ”と定義している。 また調査では、テレビゲーム、ネットに夢中になってる生徒が、いじめを行う比率が高いことも明らかになったという。

| | TrackBack (0)

453中国は見る(228) 日本の学校【いじめ自殺騒動】②

“いじめ事件”頻発 生徒・校長相継いで自殺

2006-11-14 10:44:13 日校园频发“欺负事件学生校长接连自杀

来源:新华网 网友评论1条进入论坛

最近、日本の学校では金銭をたかるなどの“いじめ”事件が頻発しており、そのため自殺する生徒ばかりか学校の校長までもが重圧に耐え切れず生命を絶つ騒ぎになっている。

11月12日の一日だけでも、似たような自殺事件が、なんと三件も連続して発生し、日本社会の大きな関心事となっており、政府関係部門も対策に乗り出している。

***「いじめ」にあった?   12歳少女 飛び降り自殺

メディアの報道によると、11月12日朝6時40分頃、大阪府富田林市で、中学の女子生徒が自宅マンションの前の通りに倒れているのを、住民が発見110番通報した。 警察官が直ちに現場に行ったが、女生徒はすでに死亡していた。 この女生徒は、12歳で中学一年生だった。 自宅の部屋に遺書があり、富田林警察署は飛び降り自殺と断定した。 遺書には、自殺の動機については触れていなかった。 学校の校長は、その日行った記者会見の席で、学校として女生徒がいじめを受けていたかどうか調査すると語った。 更に校長は、女生徒の母親が「娘は体が小さいことをからかわれ悩んでいた」とも述べた。 女生徒の同級生も「彼女が小学6年のとき、悪口を言われふさいでいた」と証言した。

***「たかられる?」   中三男子首吊り自殺

同じ日、14歳の中学三年生の男子も首を吊って自殺した。 12日夜7時頃、男子生徒の母親が自宅の納屋で首を吊っているのを発見した。 埼玉県本庄市東中学に通うこの生徒は、学校に自分が同級生から金を要求されていることについて相談していた。 同校中野修一校長が明らかにしたところによると、先日、この生徒が放課後、学校の相談員に、クラスの生徒から借りてもいない500円を返せ、利息込みで2万だといわれている。 すぐにクラス担任と話すと共に、金を要求している生徒にも話を聞こうとしていたところ、この生徒が自殺してしまった。

***“精神的重圧に負ける”  小学校校長 首を吊って自殺

前述の生徒の自殺事件だけでなく、小学校の校長までもが12日自殺した。 同日午後3時頃、北九州市で市立小学校の校長(56歳)が、八幡東区の林の中で首を吊って死亡しているのを、警察署員が見つけた。 警察は、校長の死は自殺と見ている。 その理由は前日の生徒の「金銭トラブル」問題がからんでいるからである。 同校の5年生の女生徒が8人の同級生から、一年もの間何度もたかられ総額約10万円にもなっていた。 校長は市の教育委員会に「金銭トラブル」と報告していたことで、11月11日記者会見し、学校側の怠慢であったと謝罪していた。

12日午後7時頃、校長は家を出たが、その後予定されていた夜10時の学校の会議にも出席せず、携帯にも繋がらなかったため、家族が警察へ捜索願を出し、行方を捜していたところ、首吊り死体の発見となった。

| | TrackBack (0)

450 中国は見る(225) 【いじめ自殺騒動】① 自殺予告手紙で日本の学校 てんやわんや

自殺日を前に厳重警戒

2006-11-12 17:12:48 日本小心防备自杀日 来源:东北网 网友评论19条进入论坛

東北ネット11月12日電:環球日報の報道によると、“私は土曜日(11日)に死にます。 私をいじめた人も許せない。 みんな殺して自殺します!”

9日、日本の文部科学省伊吹文明大臣宛に「自殺予告の手紙」が2通送られてきた。 偶然なのか、2通目の高2の女子生徒の手紙にも11月11日に自殺すると書いてあり、1通目の子供と同じ日だった。

11月11日、一体何が起きるのか? 生徒達がこの日に集団自殺するのではないか? と日本の社会の最大関心事になり、人々はこの日の到来を前に慌てふためいた。

9日午前に届いた文科省宛の「自殺予告の手紙」には、東京渋谷郵便局8日の消印が押してあった。 手紙には、“私は学校でいじめにあっています。 先生に話せないし、両親にも心配を掛けたくありません----テレビで男子生徒の自殺の予告の手紙を見て、私も勇気が出てきました”

数日のうちに立て続けに「自殺予告の手紙」を受取った文科省の担当官は、“連鎖反応が起きる恐れがある”と緊張した面持ちだった。 9日午前、会議に出席中の伊吹文明大臣は報告を受け、直ちに“至急、該当する問題事件があるのか調査し、迅速に対応策を取るよう”指示した。

文科省は早速「東京、千葉、埼玉、神奈川」の各教育委員会と各中学高校の校長へ、細心の注意を持ち調査し点検するよう通達を出した。

これと同じ頃、ある中学のいじめ事件のビデオがネットで流され、多くの人からの抗議が相継いだ。 《毎日新聞》9日の報道によると、このビデオは約30秒くらいのものだが、その被害者は男子生徒であった。

その生徒は、まず最初に学校の側のバス停で10数人の同級生から殴られていた。 その後、教室で女子生徒から罵声を浴びせられていた。 側にいた同級生は止めようともせず、逆に携帯カメラでそれを写していた。

ビデオが流された後、その事件があった札幌の某高校には、ひっきりなしに抗議の電話がかかり、みな口々に学校に対し“どうしてこんなことを許しているんだ?”と非難したという。

最近、日本の学校では「いじめ事件」が頻発している。 ひどいのになると幼稚園でも起こっている。 小学校8校、中学校23校、高校5校の計1万3千名の生徒に行ったと調査によると、大部分の生徒は「いじめ」は悪いことではないと思っている。 

武士道精神は人々に強くなることを求めており、いじめられる方にこそ問題があるということなのか。

「自殺予定日」に本当に決行されるのか、日本の多くの学校は戦々恐々としている。 先生達は自殺予告の手紙が、自分達の生徒の筆跡かどうか、また自殺の兆候があったかどうかヒヤヒヤである。 各学校は11日は、学校内で厳戒態勢をとり、万一に備えることにしている。

| | TrackBack (0)

305 中国は見る(158)  子供の教育について 日中両国母親の意識調査 【下】

子供の教育に対する 日中 母親の考え方の相違 【下】

中国母亲与日本母亲教育孩子的差异

来源:北青网北京青年报 时间:2006-1-18 16:43:29

【子供の育て方】

         中国の母親:溺愛、甘やかし、「小皇帝」にしてしまう。

◎ 日本の母親:生活の面倒もよく見るが、子供にも家の仕事を手伝わせる。

子供の育て方について、私達は子供の栄養、睡眠、勉強、環境と家事手伝い等について十数項目で調査を行った。 

両国の母親は、多くの項目:たとえば「栄養バランス」「十分な睡眠時間」「良好な勉強環境」「子供の学校生活への関心」などでは一致した。

これは両国の母親が子供の生活について、よく面倒を見ていることを意味している。 

しかし、子供が家の手伝いをすることについては、両国では大きな違いが見られる。 中国は59.5%の母親が子供には家事手伝いをさせないとしているのに対し、日本の比率はわずか25.4%に過ぎない。

アメリカの「デーリー・ニューズ」は、「一人っ子政策」を実施して間もなくの1983年、我が国の「一人っ子」を「服を着せてもらい、食事も食べさせてもらう」「小皇帝」と揶揄した。 そして中国の親を「小皇帝」に仕える召使と言って、中国の家庭教育の危機だと言った。

心理学者の多くがいうように、家での溺愛、甘やかしが我が国の一人っ子を我儘で依頼心が強く、利己的な人間を増大させる欠点を引き起こしていると言う。 

考えるだけで手を使わず、我儘で、自立心がない子供達のことを考えてご覧なさい。 その将来は家庭の期待に応えられるでしょうか? ますます競争の激しい社会を乗り切れるでしょうか? この点について、中国の母親の育て方と子供の人生に対する期待とは矛盾があります。 子供の自立心を育てることは、家庭教育の基本ですが、これが我が国家庭教育の弱点でもあります。 

今回の調査結果は、次の通り総括できる。

         日本の母親の家庭教育の特徴

日本の家庭では、2-3人の子供が普通だ。 母親の子供への評価は客観的で、子供の成長と母親の期待はおおむね一致している。 家庭教育と学校教育にははっきりした区別があり、子供の日常生活と挨拶・礼儀などは家庭が行い、勉強は学校などの教育機関に任せている。 母親の子供の学歴に対する期待は高いが、将来のことについては比較的に自由である。 母親自身の条件を見ると、学歴は高く、家庭の主婦となり、仕事を持っていても、勤務時間の短い人が多い。 従って家庭教育が実施しやすい。 また日本の社会では、男女別役割分担があり、家事と家庭教育は母親に任されることが多い。

         中国の母親の家庭教育の特徴

中国の家庭は、ほとんど一人っ子であり、母親の子供に対する対する期待は高い。 子供の実際の水準と母親の期待には相当の開きがある。 家庭教育では勉強が重要視されており、子供の自立心を育てることはなおざりにされてる傾向が見られる。 母親自身の条件を見ると、学歴は低く、従って、子供の教育に熱心であるが、教育面では適切でない対応が見受けられる。 そのほか、両親が共同で子供の教育に当っているが、共働きのため子供を教育する時間が、うまく合わないことが多い。

中国の母親が、家庭教育を円滑に出来ない原因を克服するためには、一つには母親の教育の質を高めること、二つ目は現行の仕事の制度を変えることだ。 

後者については、私達は日本の労働時間を参考にし、母親にもっと家事をしたり、子供を教育したりする時間を与えてはどうかと思う。

長い間、私達は「働き口を多く、収入は低く」という平均主義でやってきたが、「仕事の能率低下」や「仕事量より人が多い」といった事態に陥ってしまった。 また女性達も、仕事と家庭と子供の教育の問題と、負担が重すぎやりきれなくなっている。 

男女平等意識が広く受けられている中国で、「女性の家庭回帰論」は歓迎されるはずがない。 しかし「一人っ子」の教育が重視されてきた今日、女性が子供を産み育てる期間、段階的な就業方法や勤務時間の長短制度を採用することは、女性の負担軽減の解決策としていい案だと思う。

これは仕事の能率を高めるばかりか、家庭生活の安定と家庭教育の充実に役立つものと考えられる。

| | TrackBack (0)