« December 2016 | Main | February 2017 »

4084中国の三面記事を読む(1289)2017年は、日本でスキーをするか、雪を見に行くルート(上)

2017年,不是在日本滑雪就是在去日本看雪的路上
2017-01-04 19:21:47  来源:搜狐公众平台

1 Oなぜ、あなたは日本にスキーに行くよう勧めるんですか?
*だって、粉雪があるからです。
 

Oなぜ、一年に最低一回は、日本にスキーに行くべきと言うので
 すか?
*それは、雪だけでなく、農薬のない美食が食べられるからで
 す。 

 

 

2 Oなぜ、あなたは日本にスキーに行くよう何度も勧めるのです
 か?

 

 

 

*それは、日本は雪や美食のほか、一度入ったら止められない温かい温泉があるからです。 あなたはボイラーのお湯を、自分 は温泉につかっているとおもってるでしょう.......。
 
*もしあなたが、本当にスキーが好きなら、17年は、万難を排しても、日本にスキーに行ってらっしゃい。
 
*もしあなたが、スキーがダメでも、17年は、心を決めて、日本に雪を見に行ってらっしゃい。
 

《スキー編》
 
 
北海道、長野、日本の東北(蔵王温泉スキー場、安比高原スキー場、八甲田などのスキー場)は、日本のスキー場の三大聖地です。

 

 

 

問題は、あなたをどこに勧めたらいいか? です。
 

3 北海道は、広いです! 広くて、雪も沢山あります。 でも日本の味わいが少なく、西洋人が多いです。 建築も欧米風が多く、その上、中国人も殺到しています。 あなたは、もしかしたら欧米でスキーをしているような錯覚をするかもしれません。
 
 
長野はスキー場が多いです! それに温泉も多いです。 でも、交通がネックです。 国際便はありません(県内唯一の空港、松本空港は高原の空港で、大型飛行機の離着陸ができません。 小型のチャーター機はOK) JRは経済的です。 でも少なくとも3回乗り換えなければなりません。 白馬駅に着いたとしても、今度は慌てて、白馬駅からホテルにどう行ったらいいか? わからない。 “最後の1キロ”が難題となります。 一番早いのは新幹線、北陸新幹線なら、一時間半であなたを長野駅(長野駅は県庁所在地長野市の駅です) スキー場は長野市から遠く、ちょっと不便です。 とにかく、長野の交通は北海道ほどよくありません。
 
3132334
 
 
 
 
 
日本の東北6県は、ばらばらでとても田舎です。 スキー場はその間に散在しています。 繋がっていないのが現状です。 安比高原スキー場と蔵王温泉スキー場は、東北のスキー場の双璧です。 それに八甲田スキー場を加えれば、ベテランのスキーの皆さんにはピッタリのスキー場です。 日本の味わいは長野より遥かにあり、田舎の純朴さが濃厚です。 日本の東北を、“田舎くさい”と形容する人がいます。
 
41424351
 
 
 
 
 
一体どこを選ぼうか? 実際のこと言って、三つの場所、あなたが選べばいい。 少なくとも、この三ヶ所を滑ることは、あなたのスキー人生にとって素晴らしいことだとお思います。
 
 
日本にスキーに行くには、まずフライトを考えなければなりません。 もしも…、あなたが住んでいる都市から、新潟、富山空港に直航する便があれば、それなら新潟、富山、長野一帯に行けます。 もし北海道の直航便が沢山あったら、北海道便があなたの第一選択です。 たとえば北京、上海の人なら、友達と日本の東北に行けばいいんじゃないですか? だって北京―上海経由で―仙台に行くフライトがあります。 北京の友達と上海の友達が一緒にスキーに行くことができますよ。
 
 
 
2017年,不是在日本滑雪就是在去日本看雪的路上
2017-01-04 19:21:47  来源:搜狐公众平台
 
 
为啥要劝你去日本滑雪?因为人家有粉雪;
 
为啥要说一年至少要去一次日本滑雪?因为除了粉雪人家还有不带农药的美食;
 
为啥还要劝你吆五喝六地多次去日本滑雪?因为日本除了粉雪美食外,还有让人欲罢不能的温泉可泡,而你却只能在锅炉水里幻想着自己是在泡温泉....
 
如果你真的喜欢滑雪,17年克服万重困难也要去一次日本滑雪;
 
如果你真的不喜欢滑雪,17年勒紧裤腰带也要去一次日本看雪。
 
  
《滑雪篇》
 
北海道、长野(新潟)、日本东北(以藏王温泉滑雪场、安比高原滑雪场、八甲田的野雪为主),成了日本滑雪的三大基地。
 
问题来了,该劝你去哪里?
 
北海道,大!地大,雪也大。但,日本味儿不够,洋鬼子太多,建筑多以欧美风为主,加上华人蜂拥而去,甚至让你有错觉觉得是在欧美滑雪。
 
长野,多!雪场多,温泉也多。但,交通是一个瓶颈,没有国际航班(境内唯一机场,松本机场属于高原机场,没法起降大飞机,小型机包机倒是可以),JR铁路倒是省银子,但折腾换车至少3次,能把雪友送到白马站,这个时候你回抓瞎了,如何从白马站去宾馆呢?“最后一公里”成了难题。选择最快的新干线、北陆新干线,一个半小时内能把你送到长野站(长野站是政府所在地长野市的车站),雪场距离长野市还很远,也不是上选。总之,长野的交通比不上北海道。
 
日本东北六个县,散与土。雪场散落其间,没有连成片,是真是现状。安比高原滑雪场与藏王温泉滑雪场成了东北滑雪场双雄,再加上八甲田的野雪,适合资深雪友。但,日本味儿恐怕比长野更浓,乡风淳朴接地气,甚至有人用“土气”来形容日本东北。
 
到底选择哪里?实话告诉你,三地你都应该选择,至少滑遍这三地,才不辜负你的滑雪人生。
 
去日本滑雪,首先你得先考虑航班。假如,你所在城市有直航新潟、富山机场,那无疑要去新潟、富山,长野一带了;假如有很多直航去北海道的航班,北海道便是你的首选;比如北京、上海的雪友,便可以结伴去日本东北,因为北京-经停上海-仙台的航班,能实现北京的雪友约上上海的雪友一块去滑雪。

|

4083中国は見る(2586)日本人の謝罪の方法

等身大的日本(141)日本人道歉的方式有哪些
2016/10/25  来源:日经中文网

自分のミスを認め誤ることは、きまりが悪いことだ。 私は10月に出版した新しい本の中で、固有名詞の誤りをしてしまった。学校の名称を間違えたのだ。
 
これはとても小さな誤りだ。 もしもその学校を知らない人が読んだら、その誤りに気づくことはない。 その学校はその名称だと思うに違いない。 誰が見ても、決して誤字による誤りだとは思わないはずだ。
 
しかしメディア業界にいれば、形容詞や副詞の誤りと違い、固有名詞の誤りは絶対に許されない致命的誤りだということは常識だ。
 
私は昨日まで、全くその誤りに気づいていなかった。 読者から私に直接届いたSNSで、私は初めてそれに気づいた。 翌日、別の読者から出版社に問い合わせがあった。
 
しかし、私の取材したその学校の校長は全く私に連絡してこなかった。 私は恐る恐るその学校の関係者に聞いたところ、相手がやはりとても怒っていることを知った。 それは当然のことだ。 出版社と協議の末、私は学校に謝罪しにいくことにした。
 
日本では、普通、謝罪する時、いくつかのステップがある。 最も軽いもので、しかも簡単な謝罪方法はメールでの謝罪です。 日本人は仕事中、SNSを使用することは少ない。 中国人のように頻繁に微信(チャット)を使わない。 普通は会社のパソコンのメールでお互いに連絡を取る。 メールの中で“たいへん申しわけありません”と書き、メールで謝罪する。
 
しかし、これは軽い問題の時の謝罪の方法です。 例えば相手が出したメールを見ないで、何日も返答しなかったりとか、仕事の締め切りに一日遅れてしまったとか、このような程度の問題の時にだけ限られます。
 
その次に簡単な謝罪の方法は電話での謝罪です。 日本人の仕事の連絡は、普通90%ぐらいがメールで行われます(業種と個人の違いはありますが、電話と比べて、メールの使用が圧倒的に多いです)。 ですから、特に電話で謝罪することは、メールと比べて丁寧な意味合いがあります。
 
メールの謝罪では、ちょっと軽いかなという場合、声を通して自分の微妙な気持ちを伝えたいという場合、メールの文字で謝罪を伝えても、相手側に誤解を生じさせるおそれがある場合、謝罪の気持ちを早く伝えたい時などの場合、日本人は電話で謝罪をします。
 
今、日本では、みんなほとんど会社のデスクから電話をかけることはしません。 普通は直接相手の携帯に電話をかけます。 相手がつながらない時は、メッセージを残します。 人から伝えてもらう必要がない場合、メールと比べ、率直に自分の気持ちを伝えることができます。
 
メールと電話と比べ、更に相手に謝罪の気持ちを丁寧に伝えたい場合、日本人は手紙を書きます。
 
日本人は手紙を書くことが好きです。 日本の本屋や文房具屋に入ったことがある中国人なら、日本には沢山の種類の便箋、封筒、筆記具があるのをご存知でしょう。 手紙を書く時、どんな便箋を使うか? どんな筆記具で書くか? どんな切手を貼るか? すべて自分で選びます。 それにより、自分の個性と誠意を見せることができます。
 
手紙は、メールや電話と違い、時間がかかります。 また同時に、反省の気持ちを込めることができ、相手に謝罪の心を伝えることができます。
 
今回、私は手紙を書いて謝罪の気持ちを表すことに決めました。 実を言うと、私は、その学校に電話をかけるのが怖い気持ちがあります。 一般の日本人なら、手紙は鄭重に謝罪の気持ちを表わすものだということを知っています。 ですから、私は手紙を書く方法を選びました。
 
その学校は遠くにあり、新幹線に乗って3時間かかります。 私の手紙は速達で出しました。 普通の状況だと、日本国内の郵便物は翌日には配達されます。 たとえ遠くても、2~3日後には届きます。 しかし今回、私はできるだけ早く届くようにと思ったので、翌日配達される速達を選びました。
 
最も丁重な謝罪方法は、相手の会社や家を訪れ謝罪することです。特に相手のところまで行って、目の前で謝ります。 これが最も丁寧な謝罪です。 しかし、これが最も反省を表明する方法ですが、しかし相手の時間を占用すると同時に、相手の家に行った場合、相手方に面倒をかけることになります。
 
どのような謝罪方法をとるか、具体的な情況によって考えなければなりません。 これが日本人の謝罪方法です。
 
それでは、もしも中国人だったら、謝罪方法は軽い場合、丁寧な謝罪などの違いがあるのでしょうか? 具体的にはどんな違いがあるのでしょう?

等身大的日本(141)日本人道歉的方式有哪些
2016/10/25  来源:日经中文网
 
 
日经中文网特约撰稿人 中岛惠:宣布自己的失误,会感觉不好意思,但我发现10月出版的新书中,存在固有名词的错误。即弄错了一所学校的名称。
 
这是很微小的错误,如果是不知道那所学校的人读到,不会注意到那个错误。肯定会认为,那所学校就是那个名称。并非任何人看到都会认为是错字的错误。
 
但是,身在大众媒体行业的人都知道,与形容词和副词的错误不同,固有名词的错误是绝对不允许的致命错误。
 
我在昨天之前,完全没注意到那个错误。读者给我的SNS直接发来信息,我才第一次注意到。第二天,另外的读者询问了出版社。
 
但是,我采访的那所学校的校长完全没有联系我。我诚惶诚恐地询问那所学校的相关人士,得知对方果然很生气。那可以理解。经过和出版社协商,我决定向学校表示道歉。
 
在日本,一般道歉时具有几个阶段。最为轻微且简单的道歉方式是通过邮件道歉。日本人在工作中很少使用SNS,不像中国人那样频繁使用微信。一般是通过公司的个人电脑邮件互相联络。在邮件中写上“非常抱歉”,通过邮件表示道歉。
 
但是,这是发生轻微的问题时道歉的方法。例如没有看到对方发来的邮件、很多天没有作出回复,或者工作的结束期晚了1天,仅限于发生这种程度的问题时。
 
其次简单的道歉方式是通过电话道歉。日本人的工作联络一般来说90%左右通过邮件进行(虽然存在行业和个人差异,但与电话相比,邮件的使用具有压倒性优势),特意通过电话表示道歉,意味着与邮件相比更加郑重。
 
在通过邮件道歉过于轻率之际、希望通过声音和微妙的感觉进一步传达自己心情的时候、通过邮件的文字表达道歉会让对方产生误解的时候、急于表达道歉的心情的时候等,日本人通过电话表示道歉。
 
如今在日本,人们几乎不会向公司的办公桌打电话,一般是直接给对方的手机打电话,在对方没有接听时,可以使用电话留言。没必要请他人转达,与邮件相比,能更坦率地表达自己的心情。
 
与邮件和电话相比,希望更加郑重地向对方表达道歉的心情时,日本人会写信。
 
日本人喜欢写信。曾到过日本的书店和文具店的中国人或许知道,日本有成百上千种信纸、信封和笔销售,在写信时,选择什么样的信纸?用什么样的笔书写?贴什么样的邮票?都能自己选择。能借此展现自己的个性和诚意。
 
写信与电脑邮件和电话不同,需要更多时间,同时能融入反省的心情,向对方传递心情和真心。
 
这次,我决定通过写信来表示道歉。说实话,我存在害怕给那所学校打电话的心情,但一般日本人都知道,写信更能表达郑重道歉的心情,因此我选择了写信的方法。
 
那所学校距离遥远,乘坐新干线需要3个小时才能到达,我的信通过速寄形式寄出。一般情况下,日本国内信件在次日到达,如果距离遥远,是2~天后到达。但是此次,我希望尽可能快点将信送到,选择了次日到达的速寄。
 
最为郑重的道歉方式是,到对方的公司和家里道歉。特意前往对方那里,在眼前道歉。这是最为郑重的道歉。但是,虽说这是最能表达反省的方式,但将占用对方的时间,同时,去对方家里,有时会给对方添麻烦。
 
采取什么样的道歉方式,必须根据具体情况加以思考,这就是日本人的道歉方式。
 
那么,如果是中国人,道歉方式是否具有轻微和郑重等差别呢?具体有哪些差别呢?

|

4082中国の三面記事を読む(1288)中国 アパホテルに対抗措置 旅行者に利用中止を呼びかけ(下)

アパホテル社長:この本は撤去しません 何ヶ月後にはみんな忘れているでしょう
APA酒店董事长:绝不撤书 这事几个月后人们就忘了
2017-01-23 08:00:32    观察者网 

【観察者ネット総合】アパホテル事件発生後、元谷外志雄社長は初めて顔を出した。 騒動の真っ只中、彼の顔はうれしそうだった。 そして、“この事件は計画的にやったものです。 事件発生後、ホテルは国会議員を含む日本の各界からの支持をいただいた。 みんな、決して本を撤去してはいかん。 何ヶ月後には、事件は静まる。 ホテルの知名度は上がり、ホテルの損失を埋めてくれると言っている”

メディアの報道の中に、“アパホテルは札幌アジア冬季競技大会の指定ホテルになっている。 組織委員会はホテルに本の撤去を求めた”と報じたところがあった。 このことを聞かれた際、札幌アジア冬季競技大会組織委員会は、このような報道を否定した。

アパホテル元谷外志雄社長:この本を撤去することはしない。 ホテルの知名度を上げることができる。

アパホテル元谷外志雄社長
 
Apa 日本の右翼組織勝兵塾をソーシャルネットのビデオ内容で見た。 19日、アパホテルの元谷社長が第68回勝兵塾例会に姿を見せた。 元谷社長は得意げに、“今、この事はすでに知らない人がいないほど、世界的に有名になった。 米国、フィリピン、ハワイ、ニューヨークから、多くの友達が私に言ってくるほどの大ニュースとなった。 これらすべては何ヶ月も前から準備をしたのです。 すべての準備作業をすませ、ビデオを撮りました。 わずか2日間だけで1億余りのアクセスがありました。 単にたまたま(事件)になったわけではありません。 大きな組織が関連し計画したものと言えます。 今ある種の意味からいうと、安倍首相が私に業界で動かせたのではないかと思います。 振り返ってみると、安倍首相の各種の対応について、最も強く不満に思っているのが中国だと思います”
 
元谷社長は更に、“この事件のお陰で、全国各地から私宛に1万通あまりの励ましの手紙や、また多くの電報に多数のファックスが届いています。 特に多くの国会議員から、電話で“お前を支持する、がんばれ!”と励ましの声がかかってきます。 みんなの期待があるため、たとえ(ネットビデオ)のような事件が発生したとしても、私も決して本を撤去しません。 しかし今回の事件が発生したため、経営面では、今私達のウェブサイトはストップしており、ネット予約をすることができません。 アパの公式サイトでの部屋の予約もできず、たとえ中国のサイトから私達のホテルを予約したいとしても、予約できない状況です。 経営上も影響を受けております。 現在のネットワーク時代、アパは今大きな影響力があり、ネットワーク社会の伝播の中にあります。 何ヶ月後、人々は何が発生したのか忘れてしまい、ただ名前だけは覚えているでしょう。だから、多分この知名度で、この事件がもたらした損失を補填できるでしょう”
 
第八回アジア冬季競技大会が2月19日~26日に北海道で開催されます。 コストを節約するため、組織委員会は選手村を建設することはせず、札幌アパを含むホテル2社を選び公的宿泊施設として選手の宿泊施設に指定しました。
 
同ホテルは400あまりの支店があり、6万余りの客室の中にはグループの社長元谷外志雄氏が日英語で書かれた「南京大虐殺と日本軍の慰安婦強制連行などの史実を否定する」本が置かれています。
 
アパホテルに置かれている右翼の本(新華社記者:藍建中撮影)
 
アジア冬季競技大会 アパへの本 撤去要求否定
 
以前メディアの中に、“札幌アジア冬季競技大会組織委員会が、指定ホテルになったアパに対し、本の撤去を求める”との報道があった。

しかし、《環球時報》の報道によると、組織委員会の関係者は、“私達の方から、本の撤去を要請はしていない。 また、その要求を出すつもりもありません”という。
 
報道によると、NHKテレビがアジア競技大会組織委員会が中国側のことを考慮し、アパホテルに対し、南京大虐殺否定関連の本の撤去を求めたとの報道に対して、組織委員会から、“具体的に要求をしていない”との抗議に遭った。 21日、組織委員会関係者は、“ホテルに要求を出した”が、ただ“選手達に宿泊に楽しい空間を提供してほしい”とだけ求めたという。
 
右翼書籍の撤去について、アパグループは20日、“今後もし正式に要求提出があったら、ホテルは個別の情況に対応した措置を検討したい”と語った。 17日夕方、アパグループは、客室からの書籍の撤去はしないと声明を出していた。 
 
日本J―castニュースネットの報道によると、具体的な対応措置について、同グループの説明は、“本の撤去は考えていない。 (私達)には言論の自由がある。 批判を受けたからといって、本を客室から撤去するつもりはない。 しかしホテルとしては、できるだけお客さまの希望を考え、一部の情況に応じ対応を考え、本はカウンターなどに保管することとする”
 
外交部:日本軍の第二次世界大戦での残虐行為の証拠は間違いなくあり証拠は沢山ある。

1月17日の定例記者会見で、外交部の華春瑩報道官はこの事件について、コメントを出した。

華春瑩報道官:これはまた、日本国内の一部勢力が歴史を直視したくないとの現れであり、歴史を否定し歪曲しようとする企みである。 “慰安婦”の強制連行、南京大虐殺は第二次世界大戦中、日本軍国主義が犯した重大な反人道的犯罪で、国際社会も認めている歴史的事実であり、証拠は確かで間違いないものだ。

歴史は時代が変わろうと変えることはできない。 事実はなんと隠そうと消えるものではない。 ただ誠実に歴史に向かい合ってこそ、未来を持つことができるものです。 中国は日本側に適切に歴史を直視し反省するよう促すと共に、正しい歴史観で国民を教育し、実際行動でアジアの隣国と国際社会から信頼を得るよう促します。
 
APA酒店董事长:绝不撤书 这事几个月后人们就忘了
2017-01-23 08:00:32    观察者网 

【观察者网综合】日本APA酒店事件发生后,董事长元谷外志雄近日首度露面,风波当前,他谈话时却面露喜色。他声称,整个事件是有预谋的。事件发生后,酒店得到了日本各界包括国会议员的支持,他们绝不会撤书。几个月之后,事件就会平息,而酒店的的知名度上来了,这可以帮助酒店弥补损失。
 
此前,有媒体报道,APA酒店是札幌亚洲冬季运动会的官方指定酒店,组委会要求酒店撤书。但当被问及此事,札幌亚冬会组委会却否认了这种说法。
 
APA酒店董事长:绝不撤书这事可以帮酒店打响知名度
 
日本APA酒店董事长元谷外志雄
 
据日本右翼组织胜兵塾在社交网络上上传的视频内容显示,19日,日本APA酒店董事长元谷外志雄首次现身,出现在第68次胜兵塾例会上。他得意地说:“现在这事已经无人不知了,在全世界都出名了。从美国、菲律宾、夏威夷、纽约,好多朋友都跟我说,成大新闻了哦。这一切可能不是因网上那则视频才开始的,而是有人几个月前就做了准备的。集合了一切准备工作,拍了这个视频。仅两天就一亿多点击,不会是单纯临时的(事件)。很大可能是有组织涉及其中,是有预谋的,也是有这种说法的。现在从某种意义上来说,安倍首相让我能活跃于业界。回头看,对于安倍首相的各种举措,最强烈感到不满的就是中国了。”
 
他接着说:“托这事的福,全国各地寄来了一万多封鼓励我们的信件,也有很多来电以及无数传真,特别是有很多国会议员打电话来说要我加油。虽说电话有点那什么,在电话里对我说,‘我会支持你哦,请加油。’因为有着众人的期待,所以即便发生了(网络视频)这种事情,我也绝不撤书。但因为发生了这件事情,在经营方面,现在我们的网站是停滞的,所以不能网上预订,不能从APA的官网预订房间,而中国的网站就算有人想预订我们酒店,也不接受订单。经营可能是会受影响,在现在网络时代,APA会有现在巨大的影响力,也是因为网络社会的传播,几个月后人们就会忘记发生了什么,只会记得名字。因此,说不定可以靠这个知名度,来弥补因这个事件造成的亏损。”
 
据悉,第八届亚冬会将于2月19日至26日在北海道举行。为节约成本,组委会没有专门建运动员村,而是选择包括札幌APA在内的两家酒店作为官方指定住宿设施供运动员入住。
 
该酒店长期在400多家分店的所有6万多间客房内放置由集团CEO元谷外志雄撰写的英日双语书籍,对南京大屠杀和日军强征慰安妇等史实予以否认。
 
APA酒店摆放的右翼书籍(新华社记者蓝建中摄)
 
亚冬会否认要求APA撤书
 
此前有媒体报道,札幌亚洲冬季运动会组委会已要求作为官方指定酒店的APA撤走相关书籍。
 
不过,《环球时报》22日报道,组委会工作人员称,“我们并未提出撤书要求,暂时也没有提出该要求的打算。”
 
据报道,日本NHK电视台因报道亚冬会组委会顾虑中国方面的感受,要求APA酒店撤去右翼书籍,遭到组委会方面抗议,称并没有提出具体要求。21日,组委会工作人员称,他们已经向酒店提出要求,但要求仅是“给选手们提供可以愉悦住宿的空间”。
 
对于撤掉右翼书籍,APA集团20日称,“今后如果有正式要求提出,酒店会探讨针对个别情况的应对措施”。17日,APA集团傍晚发声明称,不会从客房内撤走相关书籍。
 
据日本J-cast新闻网报道,关于具体的应对措施,该集团的解释是,“没有考虑撤去(右翼书籍),(我们)有言论自由,没打算因为被批判就将书籍从客房撤去。但是考虑到作为酒店应当尽可能地满足客户的愿望,所以作为针对个别情况的应对措施,将把书籍存放在前台等地”。
 
外交部:日军二战暴行铁证如山
 
在1月17日例行记者会上,外交部发言人华春莹曾对这一事件作出回应。
 
华春莹表示,这再次表明日本国内一些势力始终不愿正视历史,甚至企图否认和歪曲历史。强征“慰安妇”、南京大屠杀是第二次世界大战期间日本军国主义犯下的严重反人道罪行,是国际社会公认的历史事实,铁证如山。
 
历史不会因时代变迁而改变,事实也不会因刻意回避而消失。只有诚实面对历史,才能真实拥有未来。我们再次敦促日方切实正视和反省历史,以正确的历史观教育国民,以实际行动取信于亚洲邻国和国际社会。

|

4081中国の三面記事を読む(1287)中国 アパホテルに対抗措置 旅行者に利用中止を呼びかけ(中)

新華社:アパホテル事件は日本の右翼の悪行の“氷山の一角”に
    過ぎない
新华社:APA酒店事件只是日右翼恶行的“冰山一角”
2017年01月23日 19:22  来源:新华社

新華社東京1月23日電:新華社記者 藍建中
日本のアパホテルグループが、客室内に侵略の歴史を否定する書籍を置いていた事件が明るみに出て以降、連日、中韓両国の人々からの強い抗議に遭っており、また、右翼勢力の歴史を歪曲する極めて悪質な行為を厳しく批判している。

しかし、日本の外相、官房長官などを含む政府の関係者は、問題の重大性を直視しないだけでなく、逆に、中韓両国の人々からの批判や抗議の声を批判し、ホテルや右翼勢力の気炎を助長している。 同ホテルは来月間もなく開かれる、札幌アジア冬季競技大会のホテルに指定されている。 先日、同グループは公然と、“関連書籍の撤去の拒否”を発表している。

被害国として、中国は日本に歴史を直視し、深く反省を行うよう求めている。 しかし、今に至るも、日本の右翼勢力はなんとかして戦争責任を逃れようとし、あまつさえ、歴史の徹底否定を図ろうとしている。 南京大虐殺について、極東国際軍事法廷で決着がついており、日本も裁判の決定を受け入れ国際社会に復帰する基となった。 これに対して、右翼勢力はトゲが刺さっているようで邪魔だと思っている。 日本政府もユネスコへの南京大虐殺の世界遺産申請は“政治利用”だとぬけぬけと中国を非難した。

中日関係の中で、一体どちらが歴史を逆行させようとしているか、世界の人は一目で分かります。 第二次世界大戦中、日本軍国主義の中国侵略の歴史は、中国人民に苦難の記憶を深く心に刻ませました。 しかし70年余り経ったのに、日本側のやることなすこと、いちいちあの不幸な歴史の傷跡に触れます。

ここ数年、日本の歴史を逆行させる例はいくらでも挙げられます。 首相を含む右翼政治家は、侵略戦争を発動した者のために、しきりに靖国神社を参拝しています。 これは中日国交正常化の際、日本が中国に約束したことと《中日共同声明》の趣旨に背くものです。

日本政府は隣国が“過度に関心を持つ”ものに触れてもらいたくないでしょう。 それは当時の被害国に、もうこの歴史を持ちだしてもらいたくないということですが、しかし、それは自分で自分の罪悪の歴史を隠すことになります。 日本のことわざにある“臭いものにふた”です。 一部の日本人は正にこのとおりです。 自分が、あの不名誉な歴史を反省したくないだけでなく、被害を受けた隣国に対しても、日本の侵略を美化する行為に“口をつぐむ”よう求めます。
 
冷戦終了後、日本社会は日増しに保守的になると共に、日本政府はなにかというと騒ぎ
を大きくするようになりました。 特に安倍晋三という歴史修正主義者が政権を執って以降、歴史教科書の審査を絶えず強め、極力日本の戦争犯罪を弱め、領土紛争を通して、隣国への憎しみを煽るようにし、理想とする明治時代のような日本、安倍首相のいわゆる“美しい日本”実現を目指そうとしています。

アパホテルの社長が、その本の中で書いている右翼の言葉は、決して自分の発明ではありません。 右翼勢力が長年、あちこちで広く宣伝している古くさいありきたりの論調です。 彼のこの汚いやり方が、明るみに出ましたが、これは右翼の保守勢力の悪行の“氷山の一角”に過ぎません。

1994年、時の法務大臣・永野茂門が、“南京大虐殺はでっち上げだと思う”と発言して、辞任した。 今、南京大虐殺や慰安婦強制連行を否定、侵略を賛美する発言などが、逆に、右翼政治家の支持を得るための道具となっている。 右翼分子はそのため大喜びだ。 日本は確実に“変わった” このような社会の雰囲気の中、日本の未来の発展方向に、警戒と懸念を抱かざるを得ない。

新华社:APA酒店事件只是日右翼恶行的“冰山一角”
2017年01月23日 19:22  来源:新华社

新华社东京1月23日电:新华社记者蓝建中
 
日本阿帕(APA)集团酒店在其客房内放置否认侵略历史书籍事件被曝光后,连日来遭到中韩两国民众强烈抵制,他们纷纷谴责日本右翼势力歪曲历史的恶劣行径。
 
然而,包括日本外相、官房长官等在内的部分官方人士不仅不正视问题的严重性,反而对来自中韩两国民众的批评和抗议之声进行责难,助长了酒店和右翼势力的嚣张气焰。该酒店是下月即将举行的亚冬会指定赛会酒店,但日前集团公然声明,拒绝撤走相关书籍。
 
作为受害国,中国要求日本正视历史,进行深刻反省,然而到了日本右翼势力眼中就成了过于纠结于历史,就是为了抹黑日本的“历史战”。
 
时至今日,日本右翼势力总在想方设法逃避战争责任,甚至企图彻底否认历史。对于南京大屠杀,远东国际军事法庭审判早有定论,日本接受法庭的审判是重返国际社会的基础。对此,右翼势力如负芒刺。日本政府甚至大言不惭地指责中国为南京大屠杀档案申遗是“政治利用”联合国教科文组织。
 
在中日关系中,到底是谁在不断开历史倒车,世人一目了然。二战期间,日本军国主义的侵华历史,带给中国人民刻骨铭心的痛苦记忆。然而,70多年过去了,正是日本方面的所作所为,一次次揭开那段不幸历史的伤疤。
 
近年来,日本开历史倒车的行为俯拾皆是。包括日本首相在内的右翼政客频频参拜靖国神社,为侵略战争发动者招魂,严重违背了中日邦交正常化时期日本对中国的承诺以及《中日联合声明》的宗旨。
 
日本政府确实有不想让邻国“过度关注”的东西,那就是希望当年的受害国不要再提这段历史,而只允许自己在那里为罪恶历史涂脂抹粉。正如日本谚语“臭的东西就要加上盖子”所说的那样,一部分日本人果真如此,不仅自己不愿反省那段不光彩的历史,还要求受害邻国对日本美化侵略的行为“闭嘴”。
 
 
冷战结束以来,日本社会日益保守,离不开日本政府的推波助澜。尤其是在安倍这样的历史修正主义者上台后,通过在历史教科书审查上不断收紧,竭力弱化日本的战争罪行,并通过领土争端煽动对邻国的仇恨,以实现其幻想中的像明治时期那样的日本,也就是安倍所谓的“美丽的日本”。
 
阿帕酒店老板在其书中的右翼言论,并非自己的发明,不过是右翼势力多年来到处宣扬的陈词滥调。他丑陋行为的曝光,也不过是右翼保守势力恶行的“冰山一角”。
 
1994年,时任法务相永野茂门曾因声称南京大屠杀是捏造的而不得不辞职。如今,各种否定南京大屠杀和强征慰安妇罪行、赞美侵略的言行,反而成为右翼政客谋取支持的工具,右翼分子为此喜不自禁,认为日本确实“变了”。在这种社会氛围下,让人们对日本未来的发展方向不得不保持警惕和担忧。

|

4080中国は見る(2585)中国・春節 海外へ600万人 人気国に異変

中国600万人出国过年 热点有变
2017/01/26  来源:日经中文网
中国で27日から1週間、春節(旧正月)の大型連休が始まる。 日本をはじめ海外では中国人観光客の購買力に期待が高まるが、中国からの期間中の海外旅行客数は約600万人と、前年並みにとどまる見通しだ。 人民元安を背景に海外での買い物のお得感が薄れ、増勢が鈍ったようだ。 韓国、台湾など中国との関係が悪化する国・地域は人気が大きく低下している。
 
 
今回の春節連休は27日~2月2日。 中国最大手の旅行予約サイト「携程旅行網」(シートリップ、上海市)によると、16年は期間中の海外旅行客(香港、台湾含む)が600万人と前年比2割弱増えたが、今回は16年をやや上回る程度とみる。

Photo 昨年、元相場は対ドルで6.6%下落し、前回の春節よりもアジア向けツアー価格が1割超高くなったとの調査がある。 シートリップによると、人気旅行先の首位は昨年に引き続き、タイ。 日本は2位となっている。

 
JTBは、中国や台湾などからの訪日ツアーの延べ予約人数が前年に比べ9割近く増えた。 合掌造りで有名な富山県の五箇山方面はライトアップや伝統芸能イベントの企画が奏功し12倍に急増。 予約サイトでは北海道宿泊が最多の35%を占めた。 地方に分散し、10人前後の小グループが目立つようになった。

 
ドゥテルテ政権の発足で中国との関係改善が進むフィリピンも人気が上昇。 フィリピンの格安航空会社(LCC)セブ・エアは28日から2月2日、ボラカイ島に近いカリボ国際空港と香港を結ぶ便を現在の週3便から1日1便に拡充する。
 

一方、人気上位の常連だった韓国は今回、7位に転落。 地上配備型ミサイル迎撃システム(THAAD)の在韓米軍導入を巡り、中韓関係が悪化。 中国政府の担当者が旅行会社に対し“口頭で「韓国行きビザの申請数を抑えるように」と通達した”と業界筋はいう。

 
韓国は外国人観光客の約半数を中国人が占め、人気急減は免税店大手にとって痛手だ。 最大手のロッテ免税店はソウルの本店で1千ドル(約11万円)以上の商品を購入した中華圏の顧客全員に、景品を贈呈するなど、中国人客の誘致に必死だ。

 
台湾も、蔡英文政権と習近平指導部の関係冷え込みが響く。 旅行会社が団体観光客を絞り込んでいるようだ。
 
 
中国600万人出国过年 热点有变
2017/01/26  来源:日经中文网
 
 
从1月27日开始,中国迎来为期1周的春节长假。虽然日本等海外旅游目的地对中国游客的购买力寄予了更高的期待,但在春节期间,中国的出境游客人数预计会与上一年持平,大约为600万人。在人民币贬值的背景下,海外购物的性价比减弱,增势似乎有所放缓。韩国、台湾等与中国大陆关系恶化的国家和地区的旅游热度大幅降低。

2017年春节长假为1月27日~2月2日。中国最大的旅游预约网站“携程旅行网”表示2016年春节期间出境游客(含香港、台湾)为600万人,与上一年的2015年相比增幅接近2成,2017年的人数估计会略高于这一数字。
 
 
在日本驻中国大使馆申请旅游签证的代理店员工(1月20日、kyodo)
 

在2016年,人民币兑美元汇率下跌至6.6%,有调查显示,相比上一年春节,亚洲团的价格上涨了1成多。携程旅行网表示,泰国继2016年之后,再次蝉联了热门旅游目的地榜首。日本位居第二。

 
与2016年相比,日本最大旅游公司JTB接受预约的中国大陆和台湾等地的赴日旅游团的总人数增长了近9成。富山县的“五个山”以合掌结构的建筑而闻名,当地策划的灯光照明和传统艺术活动成效显著,游客人数猛增到了原来的12倍。在预约网站上,选择在北海道住宿的比例最高,占35%。旅游目的地分散在日本各个地方,10人左右的小团较多。

 
菲律宾因杜特尔特政权上台后致力于与中国改善关系,旅游热度也在升温。菲律宾的廉价航空公司(LCC)宿务太平洋航空将在1月28日至2月2日期间,使连结长滩岛附近的卡利博国际机场与香港的航班从现在的每周3班增至每天1班。

 
另一方面,作为旅游热门榜的常客,韩国本次跌落到了第7名。由于驻韩美军部署终端高空区域防御系统(简称萨德,THAAD),中韩关系出现恶化。业内人士表示,中国政府人员已向旅行公司口头告知减少赴韩签证的申请数量。

 
在韩国的外国游客中,中国游客占大约一半,旅游热度降温将对大型免税店造成沉重打击。为此,行业龙头乐天免税店正在全力以赴招揽中国游客,在首尔总店推出了向购物满1000美元的所有华人顾客赠送礼品的活动等。

 
台湾也受到了蔡英文政权与大陆关系冰冻的影响。旅行社似乎在缩减团队游客的数量。

|

4079中国の三面記事を読む(1286)中国 アパホテルに対抗措置 旅行者に利用中止を呼びかけ(上)


国家観光局 対抗措置実施 中国人観光客に右翼ホテル
利用中止を呼びかけ

国家旅游局采取反制措施 呼吁中国游客抵制右翼酒店
2017-01-24 13:42:00  来源:环球网

【環球時報―環球ネット 記者:李萌】:日本のアパホテルの(南京大虐殺否定本)撤去拒否という誤ったやり方に対して、1月24日、国家観光局は、“すべての海外旅行企業や宿泊予約サイトに対し、アパホテルの利用を中止するよう求めると共に、同ホテルの観光商品や広告の撤去を求める”などの関連対応措置を取ったことを明らかにした。 国家観光局はまた、中国の訪日団グループや多くの観光客に対し、意識をもってアパホテルを利用しないよう呼びかけた。

国家観光局の張利忠報道官は記者の取材に対し、“アパホテルのこのような誤ったやり方は、中国人観光客に対する公然たる挑発であり、観光業の基本的なマナーに違反するものです。 私達はこれに対して断固として反対します。 事件発生後、国家観光局の日本事務所は、当初、関係ルートを通じて、日本側に厳正な交渉を申し入れ、ホテルに対し南京事件を否定する書籍の撤去を求めました。
 
アパホテルは日本の右翼分子の元谷外志雄(アパグループの代表)が経営するビジネス ホテル。
 
2017年1月12日、日本に旅行に行ったネットの友達の報告。 泊まった東京のアパホテルの客室の中には、同ホテルグループCEOが書いた右翼の書籍が沢山置いてあった。 本の中味は“南京大虐殺や韓国の慰安婦の存在を否定するもので、また「いわゆる日本が犯した犯罪」とは、米国が原子爆弾投下のため、でっち上げたうそだと書いてある”
 
事件が明らかになっても、日本の外相や菅官房長官などを含む政府関係者は、問題の重大性を直視しないだけでなく、逆に、中韓両国の人々からの批判や抗議の声を非難し、ホテルや右翼勢力の気炎を増長するだけだった。 同ホテルは来月行われる冬季アジア大会の指定ホテルになっている。 しかし、先日グループは公然と“関連書籍の撤去の拒否”声明を発表した。

23日の外交部の定例記者会見で、ある記者が質問した。 “報道によると、アパホテルの元谷外志雄社長は右翼の書籍(南京大逆殺を否定する本)撤去はしないということです。 また数ヶ月したら、どんな事があったか人々は忘れてしまうと言っています。 岸田文雄外相も、「2000年の日中の歴史の中の一時期にだけ焦点を当てるべきではない」と言っています。 中国側のこれについての、コメントをお聞かせ下さい”
 
 
中国外交部の華春瑩報道官はこれに対して、“歴史を忘れることは、裏切りを意味する。 罪を否定することは、重罪人を意味する。 日本のひとつまみの人間が、歴史の罪を「なかった」ことにしようとすればするほど、その記憶は新たに呼び起こされる。 これらの人間の「正義にもとる」動きは、中国人民の強い憤慨を呼ぶものだ”

“日本政府は「言論の自由」を口実に、責任を逃れるべきでない。 また「過度に歴史に焦点を当てるべきでない」という言い方は国民を間違った方向に導くものだ。 中国は日本側にこの問題の重大性を理解し、適切に責任をもって、関連の問題を処理し、中日関係に新たな障害とならないよう求める”と述べた。

国家旅游局采取反制措施 呼吁中国游客抵制右翼酒店
2017-01-24 13:42:00  来源:环球网
 
【环球时报-环球网 记者李萌】针对日本APA酒店的错误做法,1月24日国家旅游局表示,国家旅游局已经采取相关措施,要求所有出境旅游企业和旅游电商服务平台全面停止与该酒店的合作,停止使用该酒店作为地接酒店并下架所有该酒店的旅游产品及相关宣传广告。国家旅游局再次呼吁中国访日团组和广大游客,自觉抵制APA酒店的错误做法,不进该酒店消费。
 
国家旅游局新闻发言人张利忠在接受记者采访时表示,APA酒店这种错误做法是对中国游客的公然挑衅,严重违反旅游业基本公德,我们对此坚决反对。事件发生后,国家旅游局驻日本办事处第一时间通过相关渠道向日方提出严正交涉,要求酒店撤出上述书籍。
 
日本APA酒店是由日本右翼分子元谷外志雄(APA集团代表兼CEO)经营的一所城市连锁酒店。
 
2017年1月12日赴日旅行的网友描述,在其居住的东京APA酒店客房中,放置大量由该酒店集团CEO所写的右翼书籍,书里否认南京大屠杀和韩国慰安妇的存在,并称“所谓日本犯下的罪行,是美国为投下原子弹而编造的谎言”。
 
事件被曝光包括日本外相、官房长官等在内的部分官方人士不仅不正视问题的严重性,反而对来自中韩两国民众的批评和抗议之声进行责难,助长了酒店和右翼势力的嚣张气焰。该酒店是下月即将举行的亚冬会指定赛会酒店,但日前集团公然声明,拒绝撤走相关书籍。
 
在23日的外交部例行记者会上,有记者提问,据报道,日本APA酒店社长元谷外志雄称不会撤掉所摆放的右翼书籍,并称几个月后人们就会忘记发生什么事情。日外相岸田文雄也称,过度聚焦于2000年日中历史中的一个时期来看待恐怕是不行的。中方对此作何回应?
 
中国外交部发言人华春莹表示,日本一小撮人越是急于将历史罪行“清零”,越激发“重启”这段记忆。这些人的倒行逆施已经引起了中国民众的强烈愤慨。
 
华春莹重申,忘记历史意味着背叛,否认罪责意味着重犯。日本一小撮人越是急于将历史罪行“清零”,越激发“重启”这段记忆。这些人的倒行逆施已经引起了中国民众的强烈愤慨。
 
华春莹强调,日本政府不应该以所谓“言论自由”为借口推卸责任,更不应该以所谓“过度聚焦历史”的说法误导民众。
 
“我们敦促日方认识到这一问题的严重性,切实负起责任,妥善处理有关问题,避免给中日关系带来新的干扰。”华春莹说。

|

4078中国は見る(2584)トランプ大統領就任後の安倍首相の動き


安倍在特朗普上任之后
2017/01/22  来源:日经中文网
Photo 安倍晋三首相は2月中で調整するトランプ米大統領との首脳会談で、同盟関係の再確認を急ぐ考えだ。 外交の基軸とする日米同盟が揺らげばアジア太平洋地域の安定も脅かしかねない。 実利優先の米国第一主義を掲げる同氏の出方次第では、日本は同盟維持に一層のコストを負う可能性もある。 日米関係は新たな局面を迎えた。
 
首相は21日午後、首相公邸で秘書官からトランプ氏の大統領就任式典やその後に相次いで打ち出した政策などについて報告を受けた。 同日未明にはトランプ氏に“世界が直面する様々な課題にともに取り組むのを楽しみにしている”との祝辞を送った首相だが、報告後に記者団の質問には一切答えなかった。
 
 
トランプ氏は20日の就任式での演説で、具体的なアジア関与や在外米軍の展開などについて触れなかった。 国務長官、国防長官にそれぞれ就くティラーソン氏やマティス氏は米議会の公聴会で日米同盟を重視する立場を強調。 政府内では“日米同盟の重要性に関し理解が得られたとの感触はある”(外務省関係者)との声もある。
 
 
しかしトランプ氏の米国第一主義が外交・安全保障政策にどのように反映されるかは依然、未知数だ。 選挙中に“米国は世界の警察官にはなれない”などと同盟国との関係見直しや駐留米軍への負担増に繰り返し言及。 政府内には防衛費増などを求められるとの見方は根強い。
 
 
実際、就任演説では“わが国の軍の非常に悲しむべき消耗を許しながら、他国の軍隊を助成してきた。 自国の国境を防衛することを拒否しながら、他国の国境を守ってきた”と力説した。 日本政府関係者は“世界の平和と安定への負担が米軍に偏っている不満を改めてにじませた”と受け止めた。
 
 
首相は20日、トランプ氏の就任に先立つ衆参両院での施政方針演説で“日米同盟は不変の原則”と今までにない言葉で呼びかけた。 トランプ政権の出方をうかがいつつも、2月前半にも調整している首脳会談で日米同盟の重要性を改めて確認する構えだ。
 
 
首相は首脳会談でアジア・太平洋の安定と繁栄は米国の利益につながると説得する方針。 そのためには強固な日米同盟と米軍のアジア・太平洋へのプレゼンスは不可欠との理論立てだ。 雇用創出やインフラ整備などトランプ氏の国内政策への支援も検討する。
 
 
首相の肝煎りで中長期の安全保障政策の指針として2013年12月に策定した「国家安全保障戦略」は“日米同盟は国家安全保障の基軸”と規定する。 実際、日米同盟が確認できなければ、次の外交展開も難しくなる。
 
 
オバマ前政権は中国が領有権を主張する沖縄県の尖閣諸島に関し、日本の施政下の領域への米軍による防衛義務を定めた日米安全保障条約第5条の適用を約束してきた。 米軍の抑止力があってこそ中国と交渉に臨める。
 
 
核・ミサイル開発を続ける北朝鮮。 究極的に米国の核の傘が抑止力として働く。 首相が意欲を示すロシアとの関係改善も米国の理解が不可欠だ。 北方領土問題の進展は日米安全保障条約との関係も課題になる。
 
 
トランプ氏側近らと接触してきた河井克行首相補佐官は21日、日本経済新聞の取材に“確かなことは自国と地域の平和と繁栄を守るため日本がより積極的、能動的に果たす役割が大きくなる”と語った。

安倍在特朗普上任之后
2017/01/22  来源:日经中文网
 
 
日本首相安倍晋三打算在预定2月与美国总统特朗普举行的首脑会谈上,抓紧重新确认同盟关系。如果作为安倍外交基础的日美同盟关系动摇,亚太地区的稳定可能也会受到威胁。特朗普提出了优先实际利益的美国第一主义,根据其态度,日本可能会进一步负担维持同盟关系的成本。日美关系迎来了新的局面。
 
安倍21日下午在首相官邸听秘书官汇报了关于特朗普的总统就职典礼和之后接连发布的政策。安倍当天凌晨向特朗普发去贺词,表示“期待与您共同解决世界面临的各种课题”,但在听完汇报后没有回答媒体提出的任何问题。
 
特朗普在20日的就职典礼上发表的演说中没有具体提到对亚洲事务的参与和驻外美军今后的部署等。分别就任国务卿和国防部长的蒂勒森及马蒂斯在美国议会的听证会上强调了重视日美同盟的立场。日本政府内部有观点认为,“感觉关于日美同盟的重要性得到了理解”(日本外务省相关人士)。
 
不过,特朗普的美国第一主义会如何体现在外交和安保政策上依然是未知数。特朗普在选举中表示“美国不会成为世界警察”等,反复提到要重新审视与同盟国的关系和增加驻留美军的经费负担。日本政府内部有不少观点认为将被要求增加负担的国防费用等。
 
实际上,特朗普在就职演说中强调:“我们资助别国军队的发展却非常可悲地忽略了自己军队的消耗。我们保卫着其他国家的边界,却拒绝保卫我们自己的边界”。对此,日本政府关系人士的理解是,“再次表达了对维护世界和平和稳定的负担主要依赖美军的不满”。
 
安倍20日在特朗普就任之前在参众两院发表施政演讲强调“日美同盟是不变的原则”。安倍打算在关注特朗普政权姿态的同时,在最早将于2月上旬实现的日美首脑会谈上再次确认日美同盟的重要性。
 
安倍计划在日美首脑会谈上强调亚太的稳定和繁荣符合美国的利益,指出坚固的日美同盟以及美军在亚太地区的存在感不可或缺。还将讨论对特朗普提出的创造就业和基础设施建设等国内政策提供支持。
 
作为中长期安全保障政策的指针,在安倍主导下于2013年12月制定的“国家安全保障战略”规定“日美同盟的国家安全保障的核心”。实际上,如果无法确认日美同盟,安倍的外交将难以开展。
 
对于中国主张拥有领土主权的尖阁诸岛(中国名:钓鱼岛),奥巴马前总统承诺适用于日美安全保障条约第5条,该条款规定美军对处于日本施政权之下的领域负有防卫义务。正是依靠美军的抑制力,日本才能够与中国谈判。
 
在持续核、导弹开发的朝鲜方面,日本将美国的核保护伞作为对抗朝鲜的抑制力。此外,安倍推进的改善与俄罗斯的关系也离不开美国的理解。关于北方领土问题的进展,与日美安全保障条约的关系成为课题。
 
与特朗普身边人士进行过接触的首相辅佐官河井克行21日接受日本经济新闻(中文版:日经中文网)采访时表示“可以确定的是在守护本国和地区和平繁荣方面,日本更加积极、主动发挥的作用将变大”。

|

4077中国の三面記事を読む(1285)トランプ氏 米大統領に就任(下)


3.トランプ氏 アメリカ大統領に宣誓後就任 “米国優先”が決定のスタート
4.トランプ氏 ワシントンで宣誓後 米国第45代大統領に就任
3.特朗普宣誓就任美国总统 称“美国优先”将成决策出发点
  2017-01-21 05:07:01 来源:中国新闻网 
4.特朗普在华盛顿宣誓就任美国第45任总统
  2017-01-21 05:06  来源:腾讯新闻
3.トランプ氏 アメリカ大統領に宣誓後就任 “米国優先”が決定のスタート
  
 
Photo 中国新聞ワシントン1月20日電(記者:刁海洋 張蔚然):現地時間20日昼ごろ、ドナルド・トランプ氏は米国連邦議会議事堂前で宣誓後、第45代米国大統領に就任した。 トランプ氏は就任演説の中で、2度“米国第一”に触れ、これが今後のそれぞれの決定の出発点とすると述べた。
2 トランプ氏の就任式典は20日昼ごろ幕を開けた。 米国の前大統領、国会議員、閣僚候補者や数十万の式典参列者の注目の下、トランプ氏は、最高裁長官のジョン・ロバーツ氏の前で右手を挙げて、法定の誓いの言葉、“アメリカ合衆国の大統領の職を、忠実に履行し、全力を尽くし、米国憲法を謹んで守ると共に、保護する”を続けて読んだ。 
3 宣誓式典終了後、トランプ氏は就任演説を行った。 彼は演説の中で2度にわたり、“米国優先”に言及し、これが今後のそれぞれの決定の出発点とすると発言した。 トランプ氏は、権力は米国のすべての国民にある。 忘れられた国民は、もう忘れられることはありません。
 
 
 
内政で、トランプ氏は、“米国の雇用を取り戻します。 新しい交通ネットワークを作ります”と述べ、更に、彼は“2つのルールを守る――米国のものを買い、アメリカ人を雇用します”と述べた。
 
 
外交面では、トランプ氏は、“米国はその他の国と良好な外交関係を築き求める。 と同時に“イスラム過激主義”のテロを根絶する”と述べた。
 
 
トランプ氏は、“アメリカ人が団結すれば、米国が前に進むことを止めることはできない。 空虚な話をする時間は終わった。 行動を起こす時が来た”と呼びかけた。
 
 
トランプ氏の演説は約16分間続いた。 演説の最後で、トランプ氏は、自分の選挙中のスローガン“米国を偉大にする”を再度持ち出した。
 
4 就任式典終了後、トランプ氏夫妻は国会議事堂内で行われた昼餐会に出席した。 計画に基づき、彼らは祝賀パレードにも参加した。 その夜、彼らは3会場の祝賀ダンスパーティーにも参加する予定。

4.トランプ氏 ワシントンで宣誓後 米国第45代大統領に就任
 
 
5 20日、米国大統領に当選した共和党のトランプ氏は、米国の首都ワシントンの連邦議会議事堂前で行われた就任式典で正式に宣誓し、米国の第45代大統領に就任した。  新華社記者:殷博古撮影
 
 
新華社ワシントン1月20日電(記者:陸佳飛 劉陽):当日の式典はジョン・ロバーツ米国最高裁判所長官が司会し、トランプ氏はロバーツ長官の「就任の誓い」の読み上げに従い、続けて誓いの言葉を読み上げた。 その後、トランプ氏は就任演説を行い、選挙期間中発言した、「米国の利益を第一に置く」の約束を重ねて表明した。
 
 
トランプ氏は、彼の指導の下、米国政府は、貿易、税、移民、外交問題などの政策は、米国の労働者と米国の家庭を利するために力を尽くすと語った。 また、“米国のものを買い”“アメリカ人を雇用する”がトランプ政権の2大ルールだと強調した。
 
 
トランプ氏は、20日、自分が大統領選に勝ったことは、米国の人々の集団の勝利だと述べ、そしてワシントンの政治は、長期にわたりアメリカ国民の苦しみを忘れていたと批判した。
 
 
米国のマイク・ペンス副大統領も20日、正式に宣誓し、米国副大統領に就任した。
 
 
スケジュールに従い、トランプ氏は、ペンシルベニア通り就任デモ行進に参加したり、同夜行われる就任ダンスパーティーに参加する。
 
 
3.特朗普宣誓就任美国总统 称“美国优先”将成决策出发点
  2017-01-21 05:07:01 来源:中国新闻网 
 
 
中新社华盛顿1月20日电 (记者 刁海洋 张蔚然)当地时间20日中午,唐纳德·特朗普在美国国会山宣誓就任美国第45任总统。他在就职演说中两次提到“美国优先”,并称这将是他今后做每一个决定的出发点。
 
特朗普的就职典礼于当天中午拉开帷幕。在多位美国前总统、国会议员、候任内阁人选以及数十万观礼民众的注视下,特朗普面对着最高法院首席大法官约翰·罗伯茨举起右手,跟读法定誓词。他在誓词中说,“将忠实地履行美利坚合众国总统之职,竭尽全力,恪守、保护和捍卫美国宪法。”
 
宣誓仪式结束后,特朗普发表就职演说。他在演说中两次提到“美国优先”,并称这将是他今后做每一个决定的出发点。他说,权力属于全体美国人民,那些曾经被遗忘的美国人民将不会再被遗忘和忽视。
 
在内政上,特朗普说,美国将创造更多的就业岗位,修建新的交通网络,完善福利体系。特朗普表示,他将遵循两个原则——购买美国货,雇用美国人。
 
在外交上,特朗普表示,美国将寻求与其他国家建立良好的外交关系,同时铲除“极端伊斯兰”恐怖主义。
 
特朗普称,如果全体美国人能够团结起来,那么美国将不可阻挡。他呼吁全体美国人摒弃空谈,行动起来。
 
特朗普的演说长约16分钟。在演说最后,特朗普重提自己竞选时的口号“让美国重新强大”。
 
就职典礼结束后,特朗普夫妇出席了在国会大厦内举行的午宴。按计划,他们将参加庆祝游行活动。当晚,他们还将参加三场庆祝舞会。(完)
 
 
4.特朗普在华盛顿宣誓就任美国第45任总统
  2017-01-21 05:06  来源:腾讯新闻
 
 
当日,美国当选总统、共和党人特朗普在美国首都华盛顿国会山举行的就职典礼上正式宣誓就任美国第45任总统。 新华社记者殷博古摄
 
新华社华盛顿1月20日电 (记者陆佳飞刘阳)美国当选总统、共和党人唐纳德·特朗普20日在美国首都华盛顿国会山举行的就职典礼上正式宣誓就任美国第45任总统。
 
当天的宣誓仪式由美国最高法院首席法官约翰·罗伯茨主持,特朗普在罗伯茨带领下念出就职誓言。随后,特朗普发表就职演讲,重申了他在竞选期间作出的将美国利益放在首位的承诺。
 
特朗普说,他领导下的美国政府提出的所有关于贸易、税收、移民和外交等政策都将致力于使美国工人和美国家庭受益。他还强调“购买美国货”和“雇佣美国人”将是其执政的两大准则。
 
特朗普当天还将自己赢得总统选举称作美国普通民众的集体胜利,并抨击华盛顿政治圈长期忽视普通民众的艰辛。
 
 
美国当选副总统迈克·彭斯也在当天正式宣誓就任美国副总统。

按照安排,特朗普还将参加在宾夕法尼亚大道上举行的就职游行,以及当晚举行的就职舞会。

|

4076中国の三面記事を読む(1284)トランプ氏 米大統領に就任(上)

1.トランプ氏 米大統領就任宣誓 
2.トランプ氏 米大統領就任宣誓 米国最優先の原則を強調
1.特朗普宣誓就任美国总统
  2017-01-21 04:44:00  来源:新华网
2.特朗普宣誓就任美国总统 再次强调美国优先原则
  2017-01-21 06:34:43 来源: 人民日报(北京)

1.トランプ氏 米大統領就任宣誓 
 
1月20日、米国の首都ワシントンの連邦議会議事堂前で、トランプ氏は第45代大統領の就任式で宣誓した。 当日、大統領に選ばれた、共和党のトランプ氏は、米国の首都ワシントンの連邦議会議事堂前で行われた就任式典で、米国第45代大統領就任の宣誓を行った。  新華社記者:殷博古撮影
 
Photo234
 
 
 
 
 
2.トランプ氏 米大統領就任宣誓 米国最優先の原則を強調
 
本紙ワシントン1月20日電(記者:章念生、張朋輝、陳麗丹):米国大統領に就任する、共和党のドナルド・トランプ氏は、20日、首都ワシントンD.Cで米国の第45代大統領の就任宣誓を行い、マイケル・ペンス氏が副大統領の就任宣誓を行った。
 
 
米国東部時間11時30分に、アメリカ大統領の就任式典が、連邦議会議事堂前で行われた。 当日、離任するオバマ前大統領、ビル・クリントン元大統領と彼の夫人で、2016年の民主党の大統領候補者・ヒラリー・クリントン、ジョージ・ブッシュ元大統領、カーター元大統領などの要人や名士が、招待され就任式典に出席した。
 
 
トランプ新大統領の宣誓式典はジョン・ロバーツ連邦最高裁長官の立ち会いのもと行われた。
 
 
トランプ新大統領は、就任演説でワシントン政治を批判、“米国を再び強くする”と重ねて表明した。 トランプ氏は、“長い間、米国民は経済発展の恩恵を得てきませんでした。 
 
今回の政権交代は、一つの政党から別の政党に、また一つの政権から次の政権に移行するだけでなく、権限をワシントンからアメリカ国民に返すことになります。 すべてが変わります。 今、ここから変ります”と述べ、トランプ新大統領は、また米国優先の原則と、もう国民の声を無視しないとを強調、米国の利益を第一に置き、国境を守ることを強化すると呼びかけるとともに、雇用を作り、テロを撲滅、貿易などの問題では米国民を考え、彼らの未来に関心を持つと述べ、彼はまた米国民に偏見と差別を捨て、団結維持を呼びかけた。
 
 
20日昼ごろから、トランプ氏は大統領の職責を正式に始めた。 大統領の就任式典当日は米国の祭日である。 宣誓式のほか、コンサート、パレード、就任パーティーなど一連の活動が行われた。
 
 
米国国土安全部によると、当日、ワシントンでは、百以上のグループ、数十万の人々が、トランプ支持派、反対派に分かれ集会を行った。 21日には、約25万の女性が引き続きワシントンで抗議を行う。 安全を守るため、約2.8万人の警官が現場で秩序維持に当たる。
 
 
トランプ氏は、“米国を再び偉大にする”のスローガンでみごとにアメリカ大統領となった。 しかし、彼は伝統の政治家ではないが、その国内外の政策は多くの人の関心を集めた。 約60人の民主党の議員が、トランプ大統領の就任式に出席せず、トランプ氏は就任後、国内の分裂を埋める任務に直面している。
 
 
1.特朗普宣誓就任美国总统
  2017-01-21 04:44:00  来源:新华网
 
1月20日,在美国首都华盛顿国会山,特朗普在美国第45任总统就职典礼上宣誓。当日,美国当选总统、共和党人特朗普在美国首都华盛顿国会山举行的就职典礼上正式宣誓就任美国第45任总统。 新华社记者殷博古摄
 
2.特朗普宣誓就任美国总统 再次强调美国优先原则
  2017-01-21 06:34:43 来源: 人民日报(北京)
 
本报华盛顿1月20日电(记者章念生、张朋辉、陈丽丹)美国当选总统、共和党人唐纳德·特朗普20日在首都华盛顿特区宣誓就任美国第四十五任总统,当选副总统迈克尔·彭斯同日宣誓就职。

 

美国东部时间11时30分许,美国总统就职典礼在国会大厦西侧的露天平台上举行。当天卸任的奥巴马总统,前总统比尔·克林顿及他的夫人、2016年民主党总统候选人希拉里·克林顿,前总统乔治·布什、前总统卡特等前政要和社会名流也应邀出席特朗普的就职典礼。
 
特朗普的宣誓仪式由美国最高法院首席大法官约翰·罗伯茨主持。
 
特朗普在就职演说中对华盛顿政治予以抨击,重申“让美国再次强大”。他说,长期以来美国人民没有得到经济发展的好处,这次权力交接不仅是党派和政府之间的交接,也是把权力从华盛顿交给人民,承诺改变就从他就职的时刻开始。他再次强调美国优先原则,不再忽视民众呼声,把美国利益放在首位,呼吁加强控制边境,创造就业,打击恐怖主义,在贸易等问题上考虑美国人民,关注他们的未来。他还呼吁美国保持团结,摒弃偏见和歧视。
 
自20日中午开始,特朗普正式履行总统职责。总统就职典礼当天是美国公共假日。除了宣誓仪式,还有欢迎音乐会、游行、就职舞会等系列活动。

 

据美国国土安全部透露,当天约有上百个组织的数十万民众在华盛顿举行支持或者反对特朗普的集会,21日还将有约25万妇女继续在华盛顿特区抗议。为了保证安全,约2.8万名警察在现场维持秩序。
 
特朗普以“让美国再次伟大”的口号成功入主白宫,不过他不是传统的政治人物,其国内外政策走向引人关注。据悉,约有60位民主党国会议员没有参加特朗普的就职典礼,特朗普就任后面临着弥合国内分裂的任务。

|

4075中国の三面記事を読む(1283)アパホテル 客室の南京大虐殺否定本 撤去を拒否(下)


中国のネットでは制裁を呼びかけ
日本阿帕酒店拒撤客房中右翼书籍 中国网民吁制裁
2017-01-18 10:41 来源:环球时报
《環球時報》記者がアパホテルが右翼だと真っ先にあばいた時、日本人記者は軽蔑したように、“右翼は日本では驚くことじゃない。 ニュース価値がない。 日本のメディアは、こんな事を報道することはない”と話した。 だが事実は“口とは裏腹” この事件は国内外の社会欄にあっという間に拡散。 そして日本の主流メディアの関心を引き起こした。 
 
“あらしは海を越え、引き続き拡大中”、日本のj―castウェブサイトは17日にこう書いた。 《日本経済新聞》も17日、“中国のツイッターで、アパホテルの右翼の本(南京大虐殺否定本)のビデオがすでに7000万回アクセスされ、中国のインターネット利用者の多くが、このホテルのボイコットを呼びかけていると伝えた。 時事通信も、“中国人の感情を傷つけた”などの批判が、中国のネットやメディアを占拠していると報じた。 日本のネットでもインターネット利用者がこれについて猛烈に論じていた。 しかし一方的にアパホテル支持で、“この事でアパホテルのファンになった”と言う人や。“この機会に中国人観光客の人数が減ればいい”と言う人があり、“日本のホテルの便器を盗む中国の観光客がいるという。 アパのはなくならないだろう”というのもいた。
 
 
だが、すべての日本人がアパを支持してるわけではない。 清華大学の大学院生・新野公介(ツイッター@kosuke公介)が、いつものお笑いの雰囲気を改め。16日夜、ツイッターに動画を載せ、日本人にとっても、アパホテルはできるだけ早く謝罪すべきだと述べた。 公介さんは17日、《環球時報》記者の取材に対し、“アパホテルには自分の考えがあるのでしょう。 でも私は、このことで謝罪する前に、中国人がこのホテルの宿泊ボイコットをするやり方は、間違ってないと思います”と語った。 彼は、“この事は多くの人に日本人はみな右翼だと誤解されます。 実際は多くの日本人は、アパホテルが右翼の背景があることを知っています。 以前にも多くの問題を出したことがあります。 日本語で検索すれば、多くの関連内容が検索できます。 今、このような事が起こり、中日関係を破壊することは、とても残念です”
 
 
日本のメディア《日刊誌サイゾー》は17日、アパホテル代表の元谷外志雄氏は経済界の有名な“保守派”だと報じた。 近年、訪日観光客が増加するに従い、アパグループは急速に拡大した。2000年末には20店しかなかったのが、16年には20数倍にも増え、今や、総合休暇村分野にも手を伸ばし、範囲をカナダまで広げている。 中心区のアパホテルは、人が多くて困るほど。 以前は一泊、1万円足らずだったのが、今や最盛期は3万円を超すほどだ。
 
 
報道は更に、今回の“騒動”が、どう向かうか分からない。もっと多くの日本ブランドが目標になっている。 日本の有名化粧品ブランドDHCは右翼作家の百田尚樹(安倍の腹心、NHK元経営委員、第二次世界大戦の歴史や南京大虐殺を否定している)が出演番組を賛助しており、ツイッターやミニブログで攻撃されている。 記事によると、“DHCの製品は、中国人観光客に評判で、恐らくアパグループより打撃が大きいだろうという”

 
日本阿帕酒店拒撤客房中右翼书籍 中国网民吁制裁
2017-01-18 10:41 来源:环球时报
 
 
《环球时报》记者率先披露日本APA酒店有右翼背景时,曾有日本记者不屑地说,“右翼在日本见怪不怪,没有新闻价值,日本媒体是不会报道这种事的。”不过事实很快“打脸”。该事件在国内外社交媒体上迅速扩散,并引起日本主流媒体关注。“风暴跨越海洋继续扩大”,日本j-cast网站17日称。《日本经济新闻》17日称,在中国微博上,揭露APA酒店右翼书籍的视频已经有超过7000万次播放,大量中国网民呼吁抵制该酒店。
 
日本时事通讯社称,“伤害中国人感情”等批评占据了中国网络和媒体。在日本网络上,网民对此议论火热,但却一边倒地支持APA酒店,有人说“因为这件事对APA酒店黑转粉”,还有人说“正好可以借此机会减少中国游客人数”,“听说有中国游客偷了日本酒店的马桶盖,APA的没丢吧。”
 
不过,也并非所有的日本人都支持APA。微博搞笑视频博主、清华大学研究生新野公介(微博号@kosuke公介)一改往日搞笑风格,16日晚在微博上发布视频称,在日本人看来,APA酒店也应该尽快道歉。公介17日接受《环球时报》记者采访时说,“APA酒店有自己的想法,但是我认为,在为此事谢罪之前,中国人抵制入住该酒店的做法,没有什么不对。”他说,这件事让不少人误以为日本人都是右翼,其实很多日本人都知道APA酒店有右翼背景,以前也出过不少问题,用日语搜索就有很多相关内容。“现在因为它发生了这样的事破坏了中日关系,太遗憾了”。
 
日本媒体《日刊SAIZOU》17日报道称,APA酒店CEO元谷外志雄是经济界有名的“保守派”。近年随着访日游客增多,APA集团迅速扩大。2000年年末只有20家分店,16年翻了20多倍,现在已把触角伸向综合度假村领域,并将版图扩展到加拿大。中心区的APA酒店也人满为患,以前每晚费用不足1万日元,现在旺季已突破3万日元。
 
报道同时称,此次“骚动”不知会走向何方,更多的日本品牌正成为目标。日本知名化妆品牌DHC因赞助并播放右翼作家百田尚树(安倍亲信、NHK前经营委员、否认二战历史和南京大屠杀)出演的节目,在推特和微博上引发讨伐。文章称,“由于DHC的产品很受中国游客喜爱,恐怕会受到比APA集团更沉重的打击。”【环球时报记者 邢晓婧 郭芳】

|

4074中国の三面記事を読む(1282)アパホテル 客室の南京大虐殺否定本 撤去を拒否(上)


中国のネットでは制裁を呼びかけ
日本阿帕酒店拒撤客房中右翼书籍 中国网民吁制裁
2017-01-18 10:41 来源:环球时报
 
アパホテル 右翼の本(南京大虐殺否定本)の撤去を拒否 南京大虐殺を否定、あなたは泊まりますか?
 
 
《環球時報》が先週報道した“日本のアパホテル代表が執筆した右翼の本が客室に置かれていた”件が引き続き問題となっている。 17日の中国外交部の定例記者会見で、《環球時報》記者がこの問題について質問した。 外交部の華春瑩報道官は、“これはまた、日本国内の一部勢力が、歴史を正視したくないことの表明で、歴史を否定し歪曲しようとするものだ。 「慰安婦の強制連行」、「南京大虐殺」は第2次世界大戦中、日本軍国主義が犯した反人道的犯罪で、国際社会が認めた歴史的事実であり、証拠は確実で動かしがたいものだ”と述べた。 
 
 
17日、アパホテルは公式サイトで、“客室に置いてある本(南京大虐殺否定本)の撤去を拒否”し、“この本は「本当の日本の歴史」を広めるため”との声明を発表した。
 
 
17日、アパホテル所属の日本アパグループはその公式サイト上で“客室に置いてある本”についての回答として、同ホテルに置いてある《理論 近現代史 本当の日本の歴史》という本は“みなさんに本当の日本の歴史を理解してもらうため”のもので、同社代表の元谷外志雄氏が日本語と英語で書いたものです。 “私達は立場が異なる人から批判されたからと言って、客室から本を撤去することはしません。 日本は言論の自由が保障されています。 一方の圧力で自分の主張を撤回することは許されません” 声明は同時に、“本の中で詳しく述べている近現代史は、作者が多くの資料を調査・分析し、理論的に導き出した見解である。 国家の違い、歴史認識、歴史教育の違いに基づくもので、本は特定の国家や国民を批判することを目的としたものではない”と弁解している。 なぜあの本を置いているかについては、事実を基礎に、本当の歴史を伝えるためだという。 声明の最後には、挑発的に本の内容を添付し、再度南京大虐殺を否定していた。
 
 
同ホテルは17日、日本IT media Newsの取材に対し、“現在のところ、中国の旅行代理店からの協力中止の話は聞いてない” また、予約取り消しの情況については、“はっきりした変化はない”と述べた。
 
 
華春瑩報道官は17日、“歴史は時代の移り変りによって変わることはない。 事実は回避しようからといって消えてなくなることはない。 誠実に歴史に向き合うことでしか、未来を持つことができない。 中国は再度日本側に適切に歴史を正視し反省するよう促し、正しい歴史観で国民を教育し、実際行動でアジアの隣国や国際社会の信頼を得るよう求めたい”と述べた。
 
 
17日、環球時報新浪微博(ミニブログ)で、“あなたは中国の国家名義で日本のアパグループに制裁を加えることを支持しますか?”の調査を行った。 17日夜の12時までに、3,3万人から回答があった。 そのうち、82.9%のネット利用者が“支持”を表明。 17.1%は反対を表明した。 反対意見は、“このようなホテルは国家名義の制裁の資格がない”とか“民間のボイコットで充分だ”というものだった。
 
 
日本アパホテルの行動と態度は中国人から強烈な抗議に遭った。 同ホテルの公式サイトは16日夜~17日18時頃、アクセスできなかった。 アパホテルは日本のメディアに対して、“アクセスがあまりにも集中したため、サーバーが半身不随になりました。 今調査しています”と答えた。 日本のメディアは、これは中国のネット利用者と関係があると見ている。 
 
 
 
《環球時報》記者が17日夜、アパホテルの公式サイトにアクセスした時は、すでに正常に回復していた。 また、アパホテルはすでに携程、芸竜などの旅行会社から予約の取り消しを受けている。

 
 
日本阿帕酒店拒撤客房中右翼书籍 中国网民吁制裁
2017-01-18 10:41 来源:环球时报
 
 
日本APA酒店拒撤右翼书籍,否认南京大屠杀,你还会住吗?
 
 
《环球时报》上周报道的“日本APA连锁酒店CEO撰写并在客房放置右翼书籍”一事继续发酵。在17日的外交部例行记者会上,针对《环球时报》记者关于此事的提问,外交部发言人华春莹表示,这再次表明日本国内一些势力始终不愿正视历史,甚至企图否认和歪曲历史。强征“慰安妇”、南京大屠杀是第二次世界大战期间日本军国主义犯下的严重反人道罪行,是国际社会公认的历史事实,铁证如山。17日,APA酒店在官网发表声明,拒绝撤回放置在客房的右翼书籍,称其是“为了传播真正的日本历史”。
 
 
17日,APA酒店所属的日本APA集团在其官网上就“客房放置右翼书籍”回应称,该公司酒店房内放置的《真正的日本史理论近现代史》一书是“为了让大家了解真正的日本史”,由该公司代表元谷外志雄所著,有日文和英文。“我们不会因为被立场不同的人批判就从客房撤下书籍,日本保障言论自由,不允许因为一方压力就收回自己主张。”声明同时辩解说,本书中所阐述的近现代史,是作者查阅分析很多资料后,以理论推导的见解。根据国家不同,历史认识和历史教育也不同,书籍不以批判某些特定的国家和国民为目的,“之所以放置那些书籍,也是为了传播以事实为基础的、真正的历史。”声明最后还挑衅性地附上书中内容,再次否认南京大屠杀。
 
 
该酒店17日接受日本ITmediaNews采访时说,目前没听说有中国旅行代理店要终止合作的消息,还说取消预约的情况“没有明显变化”。
 
 
华春莹17日表示,历史不会因时代变迁而改变,事实也不会因刻意回避而消失。只有诚实面对历史,才能真实拥有未来。我们再次敦促日方切实正视和反省历史,以正确的历史观教育国民,以实际行动取信于亚洲邻国和国际社会。
 
 
17日,环球时报新浪微博账号发起“你是否支持中国以国家名义制裁日本APA集团?”的调查,截至17日晚24时,共有超过3.3万人参与,其中82.9%的网民表示“支持”,17.1%表示“反对”。反对意见认为,“这种酒店不配以国家名义制裁”“民间抵制就够了”。
 
 
日本APA酒店的行为和态度遭到中国人的强烈抗议,其酒店官网从16日晚至17日18时左右无法访问。APA酒店回应日本媒体称,“由于访问过于集中,导致服务器瘫痪,现在正在调查。”有日本媒体认为这同中国网民有关。《环球时报》记者17日晚登陆APA酒店官网时,发现已恢复正常。此外,APA酒店已从携程、艺龙等旅游平台上下架。

|

4073中国は見る(2583)習近平中国主席、ダボス会議で演説 トランプ米次期政権けん制


习近平借达沃斯向特朗普发声
2017/01/18  来源:日经中文网

中国の習近平国家主席は17日、世界経済フォーラムの年次総会(ダボス会議)に出席した。 中国の国家主席がダボス会議に参加するのは初めて。 習近平主席は、“貿易戦争は双方に犠牲を生むだけだ”と呼びかけ、自由貿易に取り組む姿勢を強調した。 米次期政権に保護主義的な政策をとらせないようにする狙いがありそうだ。
 

Photo

中国の習近平国家主席 ダボス会議で演説

 
 
 
2 習近平主席は、主要国家の首脳のトップで登壇、演説の始めに、“経済グローバル化は世界経済の成長に力強い動力を提供した”と強調、更に、失業、移民、貧富の格差是正問題にも言及し、“最も切実な任務は、世界経済を苦しめる問題から抜け出すことだ”とし、世界から批判されている鋼鉄など過剰生産削減の姿勢を表明した。
 

 
 
習氏は更に、“中国は最近の世界経済成長に30%以上の貢献をしている”と主張、“中国は経済グローバル化の受益者であり、更に貢献者である”とし、“断固として保護貿易主義には反対する”と表明。 中国からの輸入品に高い関税を課すなどと繰り返すトランプ次期米大統領の姿勢をけん制した。
 
中国は、これまでずっと、経済担当の首相か副首相クラスがダボス会議に出席してきた。 今回、習近平主席が慣例を破り、自ら出席したことは、アメリカ大統領就任前の空白期を狙ったと見られる。 トランプ氏が、中国製品に対して高関税を徴収すると主張したり、中国の南シナ海での軍事基地建設などの行為を批判するなど、経済と政治両面で中国を厳しく批判しているからだ。
 
習近平主席は演説の中で、国際社会での経済活動の自由貿易を強調し、米国のトランプ次期政権を牽制した。 だが、中国市場も多くの保護主義政策がある。 たとえば海外の自動車メーカーは出資比率50%以下の合弁企業でしか中国市場に進出することができない。 また、エネルギーや通信分野は、すべて大型国有企業がコントロールしている。

 

国家間の外交関係が悪化したら、中国の不透明なやり方では、海外企業の中国での業務がマイナスの影響を受けることが少なくない。 中国の大手の弁護士事務所で働いたアメリカ人によると、“中国の指導者は保護主義に反対と呼びかけているが、お笑いだ”と言う。

 
 
習近平主席のダボス会議出席は、今年の秋に行われる党の代表大会を控え、関心度の高い国際会議で、大国の指導者としての存在感を示す狙いがあるとの見方もあるという。 
 
《人民日報》(電子版)は16日、専門家の記事を掲載した。 “習近平主席はダボスフ会議というこの「大舞台」を使い、世界経済の成長と苦境の深層原因を解明・分析し、世界経済の苦境脱出のルートを示し、国際社会の世界経済発展に対する自信を取り戻させた” また、習近平主席は2016年の中国の国内総生産(GDP)の成長率が6.7%に増加すると予想した。
 
 
米国の次期政権の関係者もダボス会議に出席した。 中国側の代表団と接触した可能性もあると見られる。

 
 
习近平借达沃斯向特朗普发声
2017/01/18  来源:日经中文网
 
 
中国国家主席习近平1月17日出席了在达沃斯召开的世界经济论坛论坛,这是中国国家主席首次出席该论坛。习近平警告称:“打贸易战的结果只能是两败俱伤”,强调了自由贸易的重要性,这很可能是意识到美国下任总统特朗普的保护主义政策。习近平在美国的政权交接时期参加备受关注的达沃斯论坛,反击了不断批判中国的特朗普。
 
 
中国国家主席习近平在达沃斯会议上(AP)
 
 
习近平在主要国家首脑中第一个登台,在演讲一开始强调说,“经济全球化为世界经济增长提供了强劲动力”。习主席还提到了失业、移民和缩小差距的问题,称“最迫切的任务是引领世界经济走出困境”,表达了削减遭到全球批判的钢铁等的过剩产能的姿态。
 
习近平还主张,中国为最近的全球经济增长做出了30%以上的贡献,称“中国是经济全球化的受益者,更是贡献者”,并表示坚决反对贸易保护主义。严厉批判了一直主张对中国产品征收高关税等的特朗普的保护主义政策。
 
 
中国此前一直派负责经济的总理或副总理出席达沃斯会议。此次习近平打破惯例亲自出席是为了利用特朗普就任美国总统之前的空白期。特朗普不但主张对中国产品征收高关税,还批判了中国在南海建造军事基地等行为,在经济和政治两方面严厉谴责中国。
 
 
习近平在演讲中强调了经济活动在国际社会上的自由度,牵制了美国下届政权。不过,中国市场也有很多保护主义政策。比如海外汽车厂商只能通过出资比例在50%以下的合资企业进驻中国市场,另外,能源和通信领域等全部由大型国有企业控制。
 
 
如果国家间外交关系恶化,由于中国的不透明方式,海外企业在华业务遭受负面影响的情况也不在少数。一名在中国大型律师事务所工作的美国人表示“中国领导人呼吁反对保护主义,也有些讽刺”。
 
 
还有观点认为,习近平出席达沃斯会议,是希望在今年秋季举行的党代会的背景下,在受关注度高的国际会议上彰显大国领导人姿态。《人民日报》(电子版)16日刊登专家的文章称,“习近平主席将利用达沃斯论坛这个‘大舞台’,分析和挖掘世界经济增长困境的深层次原因,寻找世界经济走出困境的方向和路径,提振国际社会对世界经济发展的信心”。此外,习近平主席也透露2016年中国国内生产总值(GDP)增长率预计增长6.7%。
 
 
美国下一届政权的相关人士也出席了达沃斯会议,有可能与中国方面的代表团进行接触。

|

4072中国は見る(2582)トランプ氏「親ロ反中」鮮明


特朗普在打“亲俄反中”牌
2017/01/16  来源:日经中文网
Photo トランプ次期米大統領の就任が約1週間後に迫るなか「親ロ反中」の外交姿勢が一段と鮮明になってきた。 13日の米紙とのインタビューで対ロ制裁の解除の可能性に言及する一方、中国に対しては貿易赤字の解消へ強硬姿勢を貫いた。 「米国第一」を公約に掲げるトランプ氏は、外交でもビジネス感覚の利害得失を前面に押し出している。
 
 
“プーチン大統領が会いたがっていることは、私にとっても極めてすばらしいことだ” トランプ氏は米紙ウォール・ストリート・ジャーナル(電子版)のインタビューで首脳会談の実現へ前向きな発言を繰り返した。
 
 
米情報機関は米大統領選でヒラリー・クリントン前国務長官の勝利を阻むため、プーチン氏がサイバー攻撃を仕掛けたと分析。 それを受けてオバマ政権は昨年12月、ロシアの情報機関職員を国外退去させるなどの制裁を発動した。 だがプーチン氏は対抗措置には出ず、トランプ氏の出方を見守る対応を取っていた。
 
トランプ氏は11日、当選後の初めての記者会見で“ハッキングはロシアだと思う”と認め、オバマ政権の対ロ制裁に関しても“やり過ぎとは思わない”と一定の理解を示した。 
 
“プーチン氏と仲良くなりたいが、なれない可能性もある”と語るなど歯切れが悪かった。
 
 
ロシアに個人的な弱みを握られているとの疑惑報道もあり、20日の正式就任を控えて「現実路線」へ軌道修正したかと思われた。ところが今回のインタビュー発言で対ロ融和姿勢は改めて鮮明になった。 AP通信などは米当局者の話として13日、次期政権で国家安全保障担当の大統領補佐官に就任するマイケル・フリン氏が、対ロ制裁の発表当日に駐米ロシア大使と複数回電話していたと報じた。 オバマ現政権だけでなく次期政権の閣僚候補や与党・共和党内からも懸念の声が上がる。
 
 
対照的に中国には厳しい姿勢を崩さない。 “中国は「人民元が下落している」と説明するが、わざと下落させているのだ”と元安誘導の為替政策を批判。 一方で就任初日に実施すると明言してきた「為替操作国」の認定は“まず話しあう”と公約をあっさり撤回した。
 
中国大陸と台湾が一つの国に属するという「一つの中国」の原則の見直しの可能性にも言及した。 実際、昨年12月には台湾の蔡英文総統と電話で協議している。 米国は台湾を外交的に認めていない。 過去に現職大統領や次期大統領が台湾総統と直接協議したことはなく、中国は強く反発した。
 
 
台湾に接近することで、習近平指導部が譲れない「一つの中国」の原則を取引材料に持ち出し、自国の貿易赤字解消を迫る交渉のテーブルにつかせる戦略にみえる。
 
 
中ロ二大国への好対照な姿勢に通底するのは、トランプ氏が掲げる米国第一主義だ。 “世界の警察官ではない”と軍事面で海外への関与を薄める一方、経済面では米国内の雇用創出を重視する。 中東の過激派組織「イスラム国」(IS)掃討やシリア和平協議でロシアと共闘できれば米軍の負担が減り、中国からの輸入に歯止めをかければ米国に生産現場と雇用が戻ってくるという計算だ。
 
 
トランプ外交は実業家らしく損得勘定にこだわって条件闘争する。 ただし軍出身の閣僚候補らとの認識のズレも見え始めており、外交巧者の中ロ首脳を相手に実利を得られるかは不透明だ。

特朗普在打“亲俄反中”牌
2017/01/16  来源:日经中文网
 
特朗普距离正式就任美国总统还剩不到1周的时间,而其“亲俄反中”的外交姿态正变得愈加明确。特朗普1月13日接受美国纸媒采访时提到了解除对俄制裁的可能性,一方面,对中国则始终坚持要消除贸易逆差的强硬姿态。承诺实现“美国第一”的特朗普在外交方面也把“做生意”式的利害得失放在首要位置。
 
“普京总统想与我见面,这对我来说也是非常棒的事”,特朗普在接受美国《华尔街日报》(电子版)采访时就实现美俄首脑会谈反复发表了积极言论。
 
美国情报机构分析认为,在美国总统大选中,为了妨碍前国务卿希拉里·克林顿胜选,普京主导实施了网络攻击。对此,奥巴马政权2016年12月实施了将俄罗斯情报机构的人员驱逐出境等制裁措施。不过普京没有马上采取对抗措施,而是准备在观察特朗普态度后进行应对。
 
特朗普1月11日在当选后首次举行的记者会上表示“认为黑客来自俄罗斯”,关于奥巴马政权实施的对俄制裁也表示了一定的理解,称“不觉得过分”。另外还模棱两可地表示,“很想与普京交好,但也存在实现不了的可能性”。
 
有报道怀疑特朗普被俄罗斯抓住了个人的弱点,认为在即将迎来20日的正式就任之际,特朗普可能朝着“现实路线”修正了轨道。然而在此次的采访发言中,特朗普的对俄和解姿态再次变得鲜明。美联社(AP)等援引美国官员的话报道称,1月13日,在下届政权中将就任负责美国国家安全事务的下任总统助理迈克尔·弗林在美国宣布实施对俄制裁的当天与驻美俄罗斯大使多次通电话。对于特朗普的对俄态度,不仅是奥巴马现任政权,下届政权的内阁成员候选人以及执政党共和党内的担忧声也不断高涨。
 
与之相对,特朗普对中国依然保持严厉姿态。特朗普表示“中国虽然解释称‘人民币正在贬值’,但这是故意让其贬值”,对中国诱导人民币贬值的汇率政策提出批评。另一方面,对于此前表明的将在上任第一天将中国列为“汇率操纵国”,特朗普却转变了姿态,称 “将首先进行对话”。
 
特朗普此外还提出调整承认台湾和大陆同属一个国家的“一个中国”原则的可能性。事实上,2016年12月特朗普与台湾的总统蔡英文进行电话磋商。美国目前在外交上不承认台湾。过去美国现任总统及候任总统从未与台湾的总统进行直接磋商,此举招致了中国大陆的强烈反对。
 
特朗普接近台湾是为了将习近平领导层无法让步的“一个中国”原则作为谈判条件,迫使大陆回到谈判桌上,从而解决美国对华的贸易逆差问题。
 
特朗普对中俄两个大国的态度之所以形成如此鲜明的对比,是因为其提出的美国第一主义。特朗普表示“美国不是世界警察”,在军事层面对海外的关注减弱,另一方面,在经济层面重视在美国创造就业。特朗普认为,在扫除中东的极端组织“伊斯兰国(IS)”以及叙利亚和平协议问题上,如果与俄罗斯合作将减轻美军的负担,此外如果能抑制中国对美国的出口,工厂和就业将回归美国。
 
特朗普外交是像实业家一样,一场计较得失的条件争夺战。但是特朗普与军人出身的部长候选人等的认识已开始出现分歧,面对擅长外交谈判的中俄首脑能否获得实际利益还是未知数。

|

4071中国の三面記事を読む(1281)中国で感動を与えた日本の名作テレビドラマ 20作品⑩(完)


经典!20部曾在中国引起轰动的日剧⑩
2015-05-15 06:00:00  来源:新华网
 
18. イタズラなKiss

Photo 放送期間:1996年,2013年
制作会社:テレビ朝日(1996年)、フジテレビ(2013年)
主演者:柏原崇、佐藤藍子(1996年)、古川雄輝、 未来穂香(2013年)
 
少女漫画《イタズラなKiss》は何度も再ドラマ化されている。 日本だけでも、1996年と2013年に2回、ドラマ化された。 物語は、女子高生の琴子が、同じ学校の入江直樹に一目惚れする。 途中、紆余曲折を経ながらも、ついに琴子の長年の想いが実を結ぶ。
 
 
 
《イタズラなKiss》は、96年版であろうと13年版だろうとの、日本でも特別な関心を呼んだが、中国国内でも大きな反響を呼んだ。 理由は、台湾版《惡作劇之吻》と漫画の原作本の影響力が大きかったようだ。 《イタズラなKiss》の両作品のうち、13年版が特に中国で火がついた。 もともと日本ドラマに関心を持つ層ではあまり反応がなかったのに、突然、米国、タイ、韓国ドラマが立て続けにやってきた。 主演の古川雄輝が、上手な英語とちょっとピント外れな役の設定が、多くの女の子の心を掴み、その年の男性トップとなった。 
 
ドラマの筋は、典型的な少女漫画の設定で、平凡な女性主人公と天才的なイケメン男性の話。 誇張されたコメディータッチで、“努力して愛を勝ち取る”で、美しい願いがついに叶うのだ。 視聴者に幻想の世界で、楽しい夢を見させるのである。 みんなが楽しければそれでいい。 女子と馬鹿以外、何をか言わんやである。 純愛ドラマは、こんなに甘酸っぱいもの。 視聴者は自分の女心を抑えられないんでしょうか?
 
 
 
19. 半澤直樹

Photo_2 放送期間:2013年
制作会社:TBS
主演者:堺雅人、上戸彩、香川照之
 
バブル経済の時期を背景に、東京中央銀行の銀行員・半澤直樹は、“やられたらやりかえす、倍返しだ!”を信念に、銀行の悪と闘争する物語。
 
社会をテーマとするドラマの視聴率が、不景気な現在、ヒットしたのは予想外だったが、半澤直樹は、すばらしい視聴成績を上げ、中国国内でも多くの視聴者の人気を呼んだ。 ドラマの筋は、金融機関の中の内幕にピントを合わせたもの。主人公は、曲がったことが嫌いで、お決まりのセリフ“倍返しだ!”をモットーに、ドラマは粛々と進む。 ドラマを見ながら考えさせられもしたが、すこぶる娯楽性や血が沸き立つ感じもし、その上堺雅人の魅力もあり、子供たちも喜んで見ていた。
 
 
20. 昼顔

Photo_3 放送期間:2014年
制作会社:フジテレビ
主演者:上戸彩、吉瀬美智子
 
生活サイクルのまったく違う二人の主婦が、偶然知り合う。 ちょっとの間違いで、お互が不倫に陥り、お互いに励まし合うようになる。 そして不倫が明らかになった後、一人はまた家庭に戻り、一人は、家庭生活が徹底的に崩壊する。 不倫の後ろには、それぞれ違った家庭の悲劇が隠れている。
 
性のテーマを大胆に取り上げた、「昼顔」というこのドラマは、日本と中国でセンセーショナルを巻き起こし、議論を読んだのも不思議ではない。 “不倫”の内容は、大部分の中国の視聴者の長い間培われた道徳的観念と是非善悪に衝撃を与えた。 ドラマには、面白いせりふが多く、また人々に潜在意識の中に、主人公達の行為を受け入れさせそうなところがあり、このような矛盾が、視聴者に、ストーリーの背後の“不倫”の深層心理とセリフを理解したがった。 昼顔は2つの家庭の悲劇を、このような一見、不合理な選択で処理した。 議論と同時に改めて考えようという動きが起こった。
 
 
 
经典!20部曾在中国引起轰动的日剧⑩
2015-05-15 06:00:00  来源:新华网

 

 
18. 一吻定情

 
播放时间:1996、2013
出品公司:朝日电视台(1996)富士收费频道TWO(2013)
主要演员:柏原崇、佐藤蓝子(1996)古川雄辉、未来穗香(2013)
  
 
少女漫画《一吻定情》被翻拍多次,仅仅是日本,就有分别在1996和2013播出的两部作品。故事讲述高中女生琴子在暗恋同校男生入江直树的路上一路跌跌撞撞努力争取,终于获得了自己想要的爱情。
  
 
无论是96版的一吻还是13版的一吻,与其他几部提到的日剧不同,都并有在日本获得特别的关注,而在国内引起了更多的反响,原因大概可以归于台版热播剧恶作剧之吻和漫画原作的影响力较为广泛。两部作品中13版是尤其在中国火了一把,除了原本紧密关注日剧的圈子没有太多反应,突然之间刷美剧泰剧韩剧的妹子们都匆匆的来了。
 
 
主演的古川雄辉小哥也是用好听的英语口音和苏到不幸的角色设定俘获大把妹子芳心,顺利成为年度男神。至于剧情,经典的少女漫设定,平凡女 主+天才男主,夸张的喜剧展现出来的“爱情就是要努力争取”这种单纯美好的愿望总归是能让观众在幻想的世界里开心一阵子的,毕竟大家开心就好。除了少女和花痴,也没什么再要讲的了,纯爱剧就是这么酸爽,观众根本把持不住自己的少女心怪我咯?
 
 
19. 半泽直树
 
播放时间:2013
出品公司:日本电视台TBS
主要演员:堺雅人、上户彩、香川照之
 
 
讲述泡沫经济时期的大背景下,在东京中央银行的工作的职员半泽直树期为了贯彻自己“不能像机器一样对待身边的人”的信念,与银行机构中的黑幕斗争的故事。
 
 
社会题材的电视剧在收视率本来就不景气的现在能够火起来确实有点出乎意料,而且半泽直树不仅在日本方面拿到了出色的收视成绩,在国内也吸引了大批观众的追捧。
 
 
剧情虽然聚焦金融机构中的黑幕,但是主人公极富有个人风格的做法,或者像经典台词“加倍奉还”这样具有爆发力的设计,都让这部剧的节奏不单单归于严肃。大家除了在剧情里能感受并思考,又没失去颇具有娱乐性的热血感,加上雅人叔的人格魅力,小伙伴们自然是何乐不为。
 
 
20. 昼颜
 
播放时间:2014
出品公司:富士电视台
主要演员:上户彩、吉濑美智子
 
 
两名生活节奏截然不同的主妇偶然结识,阴差阳错的在相互分享和相互鼓励中经历了婚外情。而事情暴露后,她们又在重新回归家庭或者面对彻底崩溃的生活中摇摆不定,毕竟出轨背后,都隐藏了不同的家庭悲剧。
 
 
非常大胆而有争议性的主题让昼颜这部剧在日本和国内引起的轰动和讨论不显奇怪,“出轨”的情节可以说直面冲击着大部分中国观众长久以来建立的道德观念和是非认知,而剧集不少有趣的台词又让人们在潜意识里有所接受主角的做法,这种矛盾让观众更渴望了解故事背后“出轨”的深层理由和潜台词,昼颜用两个家庭的悲剧处理了这种看似不合理的选择,在引发讨论的同时也争取到了反思。

|

4070中国の三面記事を読む(1280)中国で感動を与えた日本の名作テレビドラマ 20作品⑨


经典!20部曾在中国引起轰动的日剧⑨
2015-05-15 06:00:00  来源:新华网
16.プロポーズ大作戦

Photo 放送期間:2007年
制作会社:フジテレビ
主演者:山下智久、長澤まさみ
 
岩瀬健は、大好きだった幼馴染みの吉田礼の結婚式の時、過去に戻してやるという妖精に出会う。 “ちゃんと言えなかった告白”を実現するため、過去へタイムスリップする。
 
沢山の涙と沢山の支持を受けたドラマ。 山下、長澤のキャストもいい。 日本の学園風のドラマで、青春愛情ドラマ。 結婚式から過去にもどるという超現実的設定。 プロポーズするドラマは実際にはあまりない。 だが巧みに作られている。 というのは、多くの視聴者にも若い頃、ひそかに恋い焦がれ、残念な思いや失敗があったろう。 物語は、主人公に結果を変えるチャンスを与える話で、視聴者にとっては、もう一つの世界で自分の叶えられなかった夢を埋め合わせするようなものだ。

17. ラスト・フレンズ

Photo_2 放送期間:2008年
制作会社:フジテレビ
主演者:瑛太、錦戸亮 、長沢まさみ、上野樹里、水川あさみ
 
恋人からのDVに苦しむ美知留、美知留の幼馴染で、美知留を好きな瑠可、恋愛関係に対してトラウマを持っている水島武、一見、人との付き合いに慣れているように見えるが、多くの悩みを持つエリ。 いろいろな悩みと秘密を持つ、この4人の若い人たちが、シェアハウスの生活の中で次第に成長し、そして互いに助け合う物語。
 
 
人物設定が、このドラマの話題性を呼んだ。 同性愛、性同一性障害、DV、ストックホルム症、若い人の多くの問題を主人公達に具体化させ、ドラマの中で演じさせた、 毎回、うまく処理したとは言えないけれど、ラスト・フレンズは、視聴者にこれらの事柄を認知させたり、考えさせた。 多くの中国の人々にとっても、心の中に、特別な作品として記憶されている。

 
经典!20部曾在中国引起轰动的日剧⑨
2015-05-15 06:00:00  来源:新华网
 
 
16.求婚大作战
 
播放时间:2007
出品公司:富士电视台CX
主要演员:山下智久、长泽雅美
 
岩瀬健在参加自己一直暗恋的青梅竹马吉田礼的婚礼时,遇到了能够帮助他回到过去的妖精,健为了完成自己没有说出口的告白,而不断回到过去改变两人相处经历……
 
赚到无数眼泪受到无数追捧的一部剧,山P+麻酱的卡司也是非常亮眼。还是日式校园味道的一部青春爱情剧,但是用上婚礼回溯的超现实设定更有了点对比的感慨。求婚的剧情虽然实际上并没有太多出挑的亮点,但是胜在巧妙,因为大部分观众多少都有过相似的年少暗恋,遗憾和错失,而故事给了主角改变结果的机会,对 观众来说,就像是在另一个空间弥补了自己的不甘。
 
 
17. 最后的朋友
 
播放时间:2008
出品公司:日本富士台CX
主要演员:瑛太、锦户亮、长泽雅美、上野树里、水川麻美
 
讲述遭受着男友暴力的美知留,对青梅美知留怀有爱意的瑠可,对恋爱关系有着诸多疑惑的水岛武,看似擅长人际却有着诸多烦恼的绘里,这几名有着不同烦恼和秘密的年轻人在同租生活中逐渐成长,并相互支持的故事。
 
人物设定似乎注定了这部剧的话题性,同性恋情,心里跨性别者,DV施暴,斯德哥尔摩症,年轻人的诸多问题被具体化和极端化在主人公的身上,交织碰撞中前进的剧情。虽然谈不上把每条线索都处理的完满,Last Friend还是给观众带了认知上的冲击和继而产生的思考,相信对不少中国观众而言,这部作品也在心里有着特殊的地位。

|

4069中国の三面記事を読む(1279)中国で感動を与えた日本の名作テレビドラマ 20作品⑧


经典!20部曾在中国引起轰动的日剧⑧
2015-05-15 06:00:00  来源:新华网
14.のだめカンタービレ

Photo 放送期間:2006年
制作会社:フジテレビ
主演者:玉木宏、上野樹里
 

音楽学校で、指揮の才能に優れていながら飛行機恐怖症から、海外留学ができずにいる千秋真一と、型破りなピアノの天才・野田恵を主人公にした、音楽の才能に恵まれた若い人たちの、それぞれの愛と夢実現の物語。
漫画のテレビ化作品の中で、クラシック音楽をテーマとした漫画は珍しい。 誇張した内容、面白いストーリーの展開だが、とてもよくできている。 しかも、このような多少騒がしいストーリーが、白馬の王子様とシンデレラのストーリーに見飽きた、視聴者に新しい視点を提供し、天才と天才の恋愛に興味をもたせた。 個性的な「のだめ」とエリートの風格がありながら些か脱線気味のある「千秋」先輩とのペアが、風変わりな恋愛を展開していく。 爆笑の後にぬくもりを感じさせ、更に愛情の中から共に努力し、それぞれが成長していく。
 
 
15.花ざかりの君たちへ~イケメン♂パラダイス~

Photo_2 放送期間:2007年
制作会社:フジテレビ
主演者:小栗旬、生田当真、堀北真希
 

瑞希は、自分を助けるため、くるぶしを怪我し走り高跳びが出来なくなった佐野泉に、もう一度跳んでもらえるようにという思いから、男装して佐野が在学する男学校に入学する。ここで瑞希は、泉以外の新しい仲間に出会う。 しかし、自分の身元が危うくばれそうになる。 瑞希は最後まで、順調に身元を隠し通せるのか? それとも意外な展開があるか?
 
またにぎやかな青春キャンパスドラマである。 しかも中国でも放送した台湾版の改作ドラマ――偷偷爱上你(密かにあなたを愛す)――もあり、大陸の視聴者に漫画の原作にも理解があった。 日本版の「花ざかりの君たちへ」の放送後、大きな反響があり、大人気となった。 物語は、愛情コメディーの学園生活だが、心を打つものがあった。 
 
Å寮B寮の友情、文化祭の忙しさ、走り幅跳びの訓練、海の家のにぎやかな夜、自分の青春時代、どのくらいの人が、このドラマを見てから宿題、テストにかじりついたか感慨を覚える人もいるっだろう。 また、この騒がしいストーリの中に、若い頃の興奮を思い出す人もいるだろう。

 
经典!20部曾在中国引起轰动的日剧⑧
2015-05-15 06:00:00  来源:新华网
 
14.交响情人梦
 
播放时间:2006
出品公司:富士电视台CX
主要演员:玉木宏、上野树里
 
讲述了在音乐学校中,以富有指挥才能却因为恐惧飞行难以赴欧洲学习的千秋真一和邋遢古怪的钢琴天才野田惠为主角的,一群富有音乐才能的年轻人,各自的爱情故事和梦想追求。
 
漫画改变的作品里,交响对原作的还原度可谓数一数二。从夸张的风格到幽默的故事发展,都做得非常细致到位。而且这样有些吵杂的故事给了观众新的视角,看腻了白马王子和灰姑娘的故事,不妨来看看天才和天才的恋爱。极富个性的野田妹和精英气质与脱线本性并存的千秋前辈,这对搭配充满了不符合常态的恋爱发展, 能够能让人在爆笑后感受温情,更能在爱情里感受共同努力变强的冲动。
 
15.花君
 
播放时间:2007
出品公司:日本富士台CX
主要演员:小栗旬、生田斗真、堀北真希
 
瑞希为了曾因帮助自己而被伤到踝部不能再跳高的佐野泉,女扮男装进入对方就读的男校学习。在这里瑞希碰到了泉以外的新的伙伴,可是自己的身份也面临拆穿的危险。她最终能否顺利隐藏身份?还是会收获一段意外的回忆?
 
又是一出热闹的青春校园喜剧,而且有了在内地播放的台版改编作——偷偷爱上你,也让大陆观众对漫画原作有了更多了解。日版花君播出后的巨大成功也捧红了 当时大票的新生代演员。故事还是爱情喜剧校园生活的那些原素,但是足够戳心。
 
A寮B寮的宿舍情谊,文化祭的忙碌,少年的跳远训练,海之家热闹的夜晚,有多 少看完花君的人感慨过自己的青春被作业被考试啃了,就有多少人在这个喧闹的故事里,补上了自己关于年少的冲动。

|

4068中国の三面記事を読む(1278)中国で感動を与えた日本の名作テレビドラマ 20作品⑦


经典!20部曾在中国引起轰动的日剧⑦
2015-05-15 06:00:00  来源:新华网
12. 野ブタ。をプロデュース

Photo 放送期間:2005年
制作会社:日本テレビ
主演者:山下智久、亀梨和也、堀北真希
 
多少うぬぼれの強い高校生・修二は、同じクラスの草野彰に付き纏われ、しかたなく彼と友達になる。 このような2人が、クラスの中で、あだ名を“野ブタ”という暗い女の子に出会う。 2人は、だんだんと彼女に自信とイメージチェンジをプロデュースすることを決める。 この過程で、男子達の気持ちも次第に、変化が起こっていく。
 
 
「野ブタ。をプロデュース」というドラマの、すばらしい友情、純真な青春を、みなさん思い出すことでしょう。 当時の山下智久、亀梨和也、堀北真希は若かった。 「野ブタ。をプロデュース」のドラマの成功は、誰の心の中にも、このような「あこがれ」があったからだろう。
 
 
13.花より男子

Hanayoridanngo 放送期間:2005年
制作会社:TBS
主演者:松本潤、井上真央、小栗旬
 
名門学校で勉強する平凡な女の子・牧野つくしは、正義感が強く、学校内で有名な4人組の怒りを買ってしまう。 彼らはそれぞれ家柄がよく、それで学校内を牛耳り、つくしに難癖をつけたのだ。 その過程で、つくしの強い性格に、4人組のリーダーの道明寺司が、だんだん引きつけられていく。 
つくしも最初の嫌悪感から、相手と付き合ううち、だんだん気持ちが変わり始め、最後は道明寺と恋愛感情が芽生える。

 

“おもしろかったし、F4の配役が良かった”
“けっこうめちゃくちゃなストーリーだけど胸キュンする”
“見ていてなぜか元気になるし、あこがれる恋愛だから。みんなかっこいいしかわいい”
 
 
世界中で人気の高い“花より男子” 松本潤さん演じる道明寺を始めとしたF4のメンバー、つくし役の井上真央さんなど原作を読んでいた人からも受け入れられる配役、ハチャメチャなストーリーなのにキュンとさせられるマンガの王道の展開が、人気の理由でしょうか。
 
 
经典!20部曾在中国引起轰动的日剧⑦
2015-05-15 06:00:00  来源:新华网
 
 
12. 野猪大改造
 
播放时间:2005
出品公司:日本放送协会NTV
主要演员:山下智久、龟梨和也、堀北真希
 
有些自负孤傲的男孩修二被同班男孩草野彰的纠缠,被迫和他成为了朋友。而这样二人的组合又邂逅了班里另一名外号“野猪”的孤僻女孩子,两人决定慢慢帮助她建立自信和改变形象,可是在这个过程中,男孩们的心境也开始慢慢发生变化。
 
每个人都愿意不断去回忆的,大概就是野猪大改造中这样的一段时光,最美好的友情,最纯真的青春。彼时的山P、Kame还有Maki也是嫩到掐出水。野猪大改造的成功,就是因为无论谁心里,都有这样一份憧憬吧。
 
 
13.花样男子
 
播放时间:2005
出品公司:日本电视台TBS
主要演员:松本润、井上真央、小栗旬
 
在贵族名门学校中就读的平凡女孩牧野杉菜,因为正义维护同学惹怒了校内有名的男子4人组。他们多拥有显赫的家事,从而在校内任意作为为难杉菜。而在这过程中,杉菜倔强的性格又渐渐吸引了4人之首的道明寺司,杉菜也由一开始的厌恶对方转向接触后有所改观,最终和道明寺两人萌生了恋爱的情愫。
 
“非常有意思,F4的选角也很棒。”
“虽然是乱七八糟的故事,却能令人心动不已。”
“看了后不觉间能获得一种power,是我所憧憬的恋爱,主人公也很耀眼”
 
 
《花样男子》是在世界范围内都拥有极高人气的作品。 以松本润演绎的道明寺为首的F4的成员,井上真央演绎的牧野杉菜等,他们是获得了读过原作的人们认可的选角。 作品虽然是一些没有什么意义的故事,却令观众们怦然心动,漫画王道般的展开是其获得高人气的理由吧。

|

4067中国の三面記事を読む(1277)中国で感動を与えた日本の名作テレビドラマ 20作品⑥


经典!20部曾在中国引起轰动的日剧⑥
2015-05-15 06:00:00  来源:新华网
10.ごくせん
Photo 放送期間:2002年
制作会社:日本テレビ
主演者:仲間由紀恵
 
 
極道の家庭出身の山口久美子が、女教師として、不良ぞろいの担任クラスと生徒の間の信任関係を築けるどうかの物語である。

 

教師と生徒のドラマは、おなじみのドラマだ。 「ごくせん」も、完全にその範疇から脱してはいないが、「GTO」と同様、「ごくせん」は、独立独歩に活躍する先生で、変わった教授法を取るといった、これらの設定は、なんら変わっていない。 だがこうした設定の中で、「ごくどう」では、多少独特な処理が見られる。 たとえば久美子先生の家庭のユーモラスな場面とか、たとえばさえないジャージ姿だがいざとなると熱血に変貌する。 物語は、問題学生を指導するといったお決まりのドラマだが、笑いあり涙ありで、視聴者の感動を呼ぶドラマとなっていた。
 
 
11. 1リットルの涙

Photo_2 放送期間:2005年
制作会社:フジテレビ
主演者:沢尻エリカ、錦戸亮
 
1人の若い女性が15歳(中学生)の時に発症した難病(脊髄小脳変性症)で、次第に運動機能が失われていく。 病魔と闘う日々の中、亜也は自信をなくしたり、あれこれ考えたり、不満を感じたり、愚痴を言ったりするが、身内や友達の励ましや応援の中、彼女は懸命に病気と闘っていく。
 
 
難病ドラマだが、実話を基にドラマ化したもの。 多くの難病ドラマが、難病を背景に泣ける感動と誇張するのと比べ、「1リットルの涙」が本当に視聴者の心を打つところは、多分、主人公・亜也の心理の様子が、きめ細かく描かれているところだろう。 彼女は、とても苦しい闘病生活を送っていた。 だから、自信をなくしたり、落ち込んだりした。 しかし、その後、亜也は病魔に負けないよう、病気と闘い続けた。 このような対比が視聴者にも感動を呼び、たとえば、“不幸な彼女たちが、なお頑張っているのに、幸せな自分が、頑張れない理由はない”といった反省の声が上がった。 これが、多分、「1リットルの涙」がヒットした理由だろう。
 
 
经典!20部曾在中国引起轰动的日剧⑥
2015-05-15 06:00:00  来源:新华网
 
10.极道鲜师
 
播放时间:2002
出品公司:日本电视台
主要演员:仲间由纪惠
 
 
讲述出身黑道家庭的山口久美子作为一名女老师,如何处理学校最为麻烦的班级并和学生建立信任关系的师生故事。
 
 
师生剧很容易落入套路,其实极道鲜师也没有完全脱离,与之前的麻辣教师一样,特立独行的老师,不同常规的教学方法,极道鲜师在这些设定上并没有做出实质改变。不过在既定的背景下,极道也有些自己独特的处理,比如小美的家庭背景带来的幽默桥段,比如标志性运动服下略带土气的热血形象,虽然故事不外乎是讲述 导正一群所谓的问题学生,但是有笑有泪的相处,还是非常容易调动起观众的情绪共鸣。
 
 
11. 一公升的眼泪
 
播放时间:2005
出品公司:日本富士电视CX
主要演员:泽尻绘里香、锦户亮
 
 
女孩亚也自15岁患脊髓小脑变性症后,身体机能逐渐不受控制。在与病魔不断抗争的日子中,亚也有失落也有犹豫,有不甘更有埋怨,但是在亲人朋友的鼓励和支持下,她还是努力保持着振作,坚强面对生命的不幸。
 
 
又是一部绝症设定的剧,不过有了真实事件改编的基础就变得真实起来。相比不少剧本以绝症的背景来渲染感情,一公升的眼泪真正触动观众的地方大概是主角亚也心理情绪的细腻描绘。她拥有的是太过残忍的生活,所以难以避免犹豫或者失落,可是挣扎过后的重新坚持,让亚也不曾在真正意义上的退败给病魔。这种反差非常容易让观众产生诸如“如果不幸的她们仍在奋战,幸运的自己又有何理由气馁?”的反思,这大概,就是一公升的眼泪引起轰动的原因。

|

4066中国の三面記事を読む(1276)中国で感動を与えた日本の名作テレビドラマ 20作品⑤


经典!20部曾在中国引起轰动的日剧⑤
2015-05-15 06:00:00  来源:新华网
8.GTO

Gto 放送期間:1998年
制作会社:フジテレビ
出演者:反町隆史、松島菜々子

 

 

元暴走族のリーダー・鬼塚英吉は、高校で生徒を怒鳴りつける学年主任を回し蹴りし、学校の理事長から注意を受けるも、その高校の先生になる。 鬼塚はその予想外な言行や真面目な態度が、最初は認められなかったが、だんだん生徒達からも信用を得るようになる。

 

教師と生徒の初期の名作ドラマ。 漫画を原作しているので、些か理想的色彩が強いが、鬼塚英吉のイメージ作りに成功しており、熱血漢で、常識にとらわれず、生徒達のそれぞれの問題を、教師と生徒の繋がりで解決していく “私もこのような先生が欲しい” 視聴者が、このような思いを抱いたことが、この作品の魅力を証明している。

9.魔女の条件

Photo 放送期間:1999年
制作会社:TBS
主演者:松島菜々子、滝沢秀明
 

家庭の束縛・プレッシャーから逃れたいと望んでいる高校生の光は、仕事や生活のこまごました事に悩んでいる女性教師・未知をバイクで轢きそうになる。 2人はお互いを理解するうちに、だんだん惹かれ合うようになる。 教師と生徒の禁断の愛は、一般世間からは唾棄されるものだが、この愛は一体どのようになるのだろう?

教師と生徒の禁断の愛、このテーマは大胆でシリアス。 とても話題性がある。 だが同様に教師と生徒をテーマとした高校教師の同性愛や、妊娠などの過激な話題の作品と比べて、魔女の条件は主人公達の愛情を事細かに描いている。 光は大胆で勇敢、その後の結果が苦難に満ちていると分かっていても、しっかりと愛を求める勇気を持っていた。 いかなる時代であろうと、同情心や心のやさしさを持つ人がおり、この愛に心を打たれる人がいるのだ。
 
 
经典!20部曾在中国引起轰动的日剧⑤
2015-05-15 06:00:00  来源:新华网
 
 
8.麻辣教师GTO
 
播放时间:1998
出品公司:富士电视台
主要演员:反町隆史、松岛菜菜子
 
前飞车党鬼冢英吉因为在一所高中内训斥了责骂学生的教导主任,受到学校理事长的注意,并成为了一名高中老师。鬼冢以自己出人意料的言行和真诚的态度,从一开始的不受认可,渐渐获得了学生们的信任。
 
师生剧早期的经典作,漫画改编自然带有几分理想色彩。鬼冢英吉的形象塑造的很成功,热血、真诚,不依照常理,学生们各自的问题,师生情谊的建立。“我也想要这样的老师啊”,观众在发出这样的感慨的时候,就足够证明这部作品的魅力。
 
9.魔女的条件
 
播放时间:1999
出品公司:日本电视台TBS
主要演员:松岛菜菜子、泷泽秀明
 
希望逃脱家庭束缚压力的少年光,因一起车祸碰到了厌恶工作和生活琐事的女教师未知。两人在互相了解中渐生情愫,而师生恋的标签却代表着他们必将被世俗的唾弃,这段感情究竟会如何向前。
 
师生恋的主题大胆而辛辣,颇具有话题性。不过相比同样把师生恋作为主题的高校教师将同性恋,未婚怀孕等过激话题揉入作品,魔女的条件还是更贴向将主角的爱情细细描绘。光的大胆勇敢,充满少年的味道,即使知道后果艰难却仍然坚定追求的勇气,在任何时候都能把观众的同情心和心底的一份柔软调动起来,不禁为这份感情触动。

|

4065中国の三面記事を読む(1275)中国で感動を与えた日本の名作テレビドラマ 20作品④


经典!20部曾在中国引起轰动的日剧④
2015-05-15 06:00:00  来源:新华网
6.ロングバケーション

Photo 放送期間:1996年
制作会社:フジテレビ
出演者:木村拓哉、山口智子、松たか子、竹野内豊
 
落ち目のモデル、葉山南は結婚式当日に婚約者が失踪してしまい、婚約者の住所までやってくる。 そこにいたのは婚約者のルームメイトだった冴えないピアニスト、瀬名秀俊だった。 葉山南は瀬名にムリヤリに同居を承知させる。 仕事や生活がともにうまくいかない2人は、こうして「ロングバケーション(長い休暇)」を過ごすことになる。
 

葉山南が日本の花嫁衣装を身につけ木履(ぽっくり)を履いて、瀬名のドアをたたくオープニング以外、ロングバケーションは、ほとんどドラマの彩り、起伏が何もない。 2人の冴えない共同生活、南は気まぐれで、瀬名はシャイで繊細、平板でユーモアな日常生活の中で、お互い助け合い、かけがいのない存在となり、暖かい気持ちも生じてくる。 物語の中の人物はずっと強靱でためらいがないわけではない。 しかし生活で失敗しても、積極的で、明るい。 特に南は、彼女の力は爆発のようにはっきりは見せないが、さらさらと流れる水のように、細部でいろいろ見せていた。 考えてみると、最もみんなを引きつけたのも、ドラマの中で見えたこのような動作・表情だった。 ロングバケーションは、日本国内でも大きなヒットとなり、コピーしにくい名作となっている。

7.神様、もう少しだけ

Photo_2 放送期間:1998年
制作会社:フジテレビ
出演者:金城武、深田恭子
 

人気音楽プロデューサーだったが、恋人の死を経験して以来心を閉ざしていた。 一方、熱烈に彼に夢中な女子高校生・真生は、公演のチケットを手に入れるため、援助交際をする。 そしてHIVに感染してしまう。 その後、石川に出会うが。2人の生活は少しずつ変化していく。

 
ちょっと言っとくが、人気音楽家に会うために援助交際するというシーンはカットしたい。 熱狂的なファンの中には、いないとは言えないが、しかしこの設定はやはりそれ自体、隠すべきだ。 
 
この突っ込みはさておき、脚本はエイズと援助交際の2つのホットな問題を取り上げている。 話題性はもとより言うまでもない。 後半の筋は、少女の生活はそのままなのに対して、周囲の人の態度は恐れや軽蔑、理解者といろいろ。 また不治の病の設定のもと生きる感動もあった。 しかもこの作品のキャストもよかった。 中国の人々によく知られている金城武が、男性主役を演じたのは完璧だった。 また少女役は深田恭子が演じ、人々の心を揺さぶった。
 
 
经典!20部曾在中国引起轰动的日剧④
2015-05-15 06:00:00  来源:新华网
 
 
6.悠长假期
 
播放时间:1996
出品公司:日本富士台CX
主要演员:木村拓哉 、山口智子、松隆子、竹野内丰
 
过气女模特叶山南在婚礼当天遭到未婚夫的背叛,失意而生气的她追到未婚夫住处,那里等待她的却只有未婚夫的室友濑名秀俊,一名年轻却不得志的钢琴家。叶山南逼迫秀俊答应了自己搬进合住的无理要求,两个事业生活不够顺利的人,就这样拥有了一段共同的悠长假期。
 
除了叶山南穿着传统婚礼服踩着木屐跑去敲开秀俊屋门的开场,悠长假期似乎几乎没有什么鲜明戏剧色彩的起伏,两个失意的人共同生活,南大大咧咧,秀俊细腻青涩,平淡幽默的日常里滋长的依赖和情感,别样暖心。故事里的人物并不是一直坚强没有犹豫,但是即使被生活搞得有点灰头土脸却还是会努力阳光积极,尤其是 南,她的力量不从爆发里彰显的,如潺潺流水,在细节里汇集。想来最吸引人的也就是剧集里流露出的这种态度,使得悠长假期在日本在国内都受到极大的追捧,成为很难复制的经典。
 
7.神啊,请多给我一点时间
 
播放时间:1998
出品公司:日本电视台TBS
主要演员:金城武、深田恭子
 
著名的音乐人石川启吾因为失去前女友而将自己的内心封闭起来,而疯狂迷恋他的女高中生真生为了得到演唱会门票见到偶像不惜援交,从而感染了HIV。此后真生邂逅石川,两个人的生活擦出了意外的火花。
 
必须得说,关于为了见到偶像去参与援交的情节我一直都是拒绝的,虽然狂热的粉丝不是没有,但是这个设定还是本身就有点像加了特技,吓得人整个都duang~duang~的。不过抛开这些槽点,剧本算是把艾滋病和援助交际两个热门的问题放在了一起,话题性自然不用多说。后期情节少女对生活的坚持,周围人态度从恐惧轻蔑到尊重,则又有了点绝症设定下坚持生活的感动。而且这部作品的卡司也是亮点,中国观众非常熟悉的金城武饰演的男主可谓完美的不行,再来加上少女感满满的深田恭子,很难不让观众动心啊。

|

4064中国の三面記事を読む(1274)中国で感動を与えた日本の名作テレビドラマ 20作品③


经典!20部曾在中国引起轰动的日剧③
2015-05-15 06:00:00  来源:新华网
4.東京ラブストーリー

Photo 放送期間:1991年
制作会社:フジテレビ
出演者:鈴木保奈美、織田裕二
 
物語は、職場の同僚であるリカと完治。 リカの一方的な好意の押し売りで、次第に双方に愛が芽生え始める。 しかし同時に、完治には高校時代の片思いの相手からも愛を寄せられ、二人の女の間で心が揺れる。 性格の食い違い、現実のトラブルの中、完治とリカは、一体、どうなるか?
 

リカの明るい笑顔、熱烈な猛アタックは、多くの人々の心に、日本ドラマの鮮明な記憶として残っている。 このドラマのラブストーリーは、中国の若い世代の人々の愛情観に影響を与えた。 完治はなぜ、あんなに完治を愛していたリカを捨て、さとみを選んだのか?

 

視聴者は。この問題について熱心に討論しあった。リカのような猛烈な愛を、あの時代の中国の女の子は争ってマネをし、男もそれに夢中になった。 リカのあけっぴろげ、自由、熱烈さ、しかし正にこの熱烈さで、物語は、彼女の愛はダメになってしまう。 理想が高すぎ、荷が重すぎたのだ。同様な物語が、現在に放送されたら、大きな成功は得られないだろう。しかし普通の純愛と比べて、日本のドラマの写実的なところが、当時はまだ珍しかったので、中国の人々は愛情に関する新角度と話題性、そしてきれいな出演者により、大人気を博したといえる。
 
5.ひとつ屋根の下

Photo_2 放送期間:1993年
制作会社:フジテレビ
出演者:酒井法子、江口洋介、福山雅治
 
柏木家の六人兄妹は、父母が交通事故で死亡するということで、違う家庭にそれぞれ暮していた。 長男の達也が7年ぶりに東京に戻ってくる。 そして家族が、一緒に生活することを希望する。 この時、彼らは、それぞれデタラメ、堕落した生活を送っていた。 達也が一連の努力をしたことにより、最後には、この家族は一つ屋根の下に集まることになる。
 

 
豪華なキャストと脚本が、「ひとつ屋根の下」に対する第一印象だった。 野島伸司が脚本を担当した。 出演者の陣容は江口洋介と福山雅治以外に、当時、人気絶頂だった酒井法子がいた。 家庭をテーマにしたドラマは新鮮ではないが、兄妹が再び集まる過程が、また難しく、離れた時間、考え方、環境などが違い、切り裂かれた肉親の情、改めて6人を呼び集めるには、根気よくガマン強く、その上、寛容さと愛が必要だった。 ひとつ屋根の下は、視聴者にその兄妹達の集合を身近に感じさせ、この作品が深く思い出として脳裏に刻まれた。  
 
 
经典!20部曾在中国引起轰动的日剧③
2015-05-15 06:00:00  来源:新华网
 
 
4.东京爱情故事
 
播放时间:1991
出品公司:富士电视台
主要演员:铃木保奈美、织田裕二
 
结识于职场的莉香和完治在莉香一方的主动示好和付出下,逐渐萌生出双向的爱意。可是同时,完治又获得了高中单恋对象里美的回心转意,在两个女孩中产生摇摆。在性格的摩擦和现实的磕磕绊绊中,完治和莉香究竟能走到哪里?
 
莉香明媚的笑容,热诚的付出,无疑是很多人心里关于日剧异常鲜明的记忆,这部经典的写实爱情故事也影响了包括国内观众在内的一代人的爱情观。完治究竟为何选择里美放弃了那样爱他的莉香,无疑是观众不断热衷讨论的焦点。莉香那样浓烈的美,让那个时代的女孩子争相模仿,而男孩子也为之沉迷。她潇洒,自由,热切,可惜也正是这份浓烈,在故事中断送了她的爱情,因为太过理想所以也太过沉重。说起来同样的故事放在现在,未免能获得巨大的成功,可是相比一般纯爱,东爱的写实之处还是让它成为了当时少见的作品,它不仅带着观众看到了某种关于爱情的新角度,从而获得了话异常的题性,又凭借出挑的角色魅力备受推崇。
 
5.同一屋檐下
 
播放时间:1993
出品公司:日本富士台CX
主要演员:酒井法子、江口洋介、福山雅治
 
柏木家的六兄妹因为父母交通事故死亡的意外,被分散寄养在不同的家庭中。长子达也七年后重新回到东京,希望和家人重新生活扶持,而此时的他们已经各自过着或混乱或堕落的生活。达也做出了一系列的努力,最终能否让这个家重新凝聚。
 
强大的卡司和编剧可能是对同一屋檐下的第一印象,野岛伸司的担任剧本,而演员阵容除过江口洋介和福山雅治,还有当年借此红极一时的酒井法子。家庭的主题倒也不新鲜,兄妹重聚的过程却走得很艰难,时间,观念,环境的不同割裂的亲情,要重新拼凑起六个人,不只是耐心坚持,更需要包容和爱。同一屋檐下带给观众 的那种切身的凝聚感,让这部作品的留下的回忆镌刻深入。

|

4063中国の三面記事を読む(1273)中国で感動を与えた日本の名作テレビドラマ 20作品②


经典!20部曾在中国引起轰动的日剧②
2015-05-15 06:00:00  来源:新华网
2.燃えろアタック

Atack 放送時期:1979年
制作会社:テレビ朝日、東映
出演者:荒木由美子、南條豊
 
 
小鹿ジュン(荒木由美子)を中心とした少女たちが、モスクワオリンピック(1980年)のバレーボールに出場するため、訓練に情熱を傾け、夢を追う物語として展開された。
 


スポーツを題材とする日本ドラマは実は、特別めずらしくもない。 しかし「燃えろアタック」のように女性をスポーツの主人公にし、みごとにセンセーションを巻き起こした作品は珍しい。 主役の小鹿ジュンは、純真で活発、情熱を傾け、一途に夢を追い、友情と摩擦、訓練に次ぐ訓練、チーム全体が同じ目標に向かって奮闘する姿を描き、80年代の女子学生のイメージとなった。 物語には、漫画的“必殺技”が出てくる。 テニスの王子様と同工異曲だが、でもこの青春協奏曲の熱演には、放映後、みごとに中国視聴者の若い人々の熱血に火を点けた。

 


3.おしん
Photo 放送期間:1983年
制作会社:NHK放送センター
出演者:小林綾子、田中裕子
乙羽信子
 
物語は主人公おしんの過去の思い出から始まる。 おしんの子供時代の奉公、娘時代の苦労、そして戦争での挫折、戦後の再出発、そして頑張って店を作るまでの、彼女の起伏の激しい一生が語られていく。

 

おしんは、朝ドラの中でも名高いドラマと言われている。 日本だけでなく、中国、シンガポール、ベトナムなどアジア地区でも大きな反響を呼んだ。 中国では、80年代で積極的に日本ドラマを導入していた時代で、中央テレビが1985年に初めてこのドラマを放送するや、視聴者がうなぎのぼりに増え、街中の人出がなくなるほどの人気となった。 
 

おしんの物語が一体、何を語っていたのか? 人の一生、どんな体験をしてきたのか言うのが難しいようなものだ。
 

時代の変化を、主人公に反映させ、彼女の懸命な生き方にも、より真実味を感じさせ、仕事や生活の艱難辛苦は、当時の中国の視聴者にも広く共鳴を呼んだもののようだ。

 
经典!20部曾在中国引起轰动的日剧②
2015-05-15 06:00:00  来源:新华网
 
 
2.排球女将
 
播放时间:1979年
出品公司:东映株式会社
主要演员:荒木由美子,南条丰
 
讲述以主角小鹿纯子为首的一群中学女生,为了参加1980年的莫斯科奥运会的排球比赛而努力训练,追逐梦想的故事。
 
运动题材的日剧其实也不算特别罕见,可是像排球女将这样将女性角色作为运动题材主角,并且成功引起巨大轰动的经典作品则是少之又少了。主角小鹿纯子更是成为了是80年代非常经典的女生印象,活泼纯真,热血可爱,一路追逐梦想,有友情的摩擦和支持,训练的艰苦和拼搏,还有整只队伍朝向同一个目标奋斗的信念。虽然故事里带有漫画色彩的“魔幻招式”已然和杀人网球有点异曲同工,不过这曲燃到不行青春协奏,毫无疑问在引进后成功点燃了中国观众属于年少的那份热血感啊。
 
3.阿信
 
播放时间:1983
出品公司:日本放送协会NHK
主要演员:小林绫子、乙羽信子
 
故事以主角阿信的回忆展开,从她女时代的奋斗,青年时期的成长,讲到她遭受战争的挫折,战后的重振。徐徐一生的起伏跌沉,描绘出一位独立而坚强的女性创业者形象。
阿信可谓是史上最富盛名的晨间剧,不仅仅是风靡日本,而且也在中国,新加坡,越南等亚洲地区引起了巨大的反响。中国方面正是80年代积极引进日剧期间,央视在1985年就首播了该剧,观影狂潮很快席卷而来,几乎达到了万人空巷的地步。很难描述阿信的故事具体讲述了什么,就像你很难描述一个人的一生究竟经历了什么。将时代的起伏缩影在主角的形象中,她的挣扎和奋斗都显得更加真实,创业与生活的艰辛苦辣,无疑与当时的观众产生了广泛共鸣。

|

4062中国の三面記事を読む(1272)中国で感動を与えた日本の名作テレビドラマ 20作品①

经典!20部曾在中国引起轰动的日剧①
2015-05-15 06:00:00  来源:新华网
日本通ウェブサイトが新浪日娯の「80年代に広く愛された日本の名作ドラマから、最近、関心を集めた新作ドラマまで」の記事を紹介します。 日本のテレビドラマについて、あなたは忠実でないファンかもしれませんが、しかしあなたの思い出の中に、これまでその影がかなり残っているのではないでしょうか? 《燃えろアタック》は、情熱を傾けた少女たちの物語、《ロングバケーション》は「ゆるやかなラブ・ストーリー」、《ドラゴン桜》は青春真っ只中で受験に奮闘する話、《相棒》は相棒とともに事件を捜査するストーリー、《ごくせん》は型破りな学園生活、《人間失格》イジメ、体罰、虐待、復讐などのドロドロドラマ……
 
日本のドラマは世の中のつらさを教えたり、情熱を傾け、勝利のために努力したり、人を夢中にさせる緻密な推理をしたり、また不気味で人間性の暗黒面を描いたりする。 しかし、あまりに濃厚で感情がもつれあうというものはなく、また恐怖感を与える刺激的な場面も少ない。 しかし、心情を打ち明け、やさしく力強く、現実を詳しく説明し、希望を繋ぐ物が多い。 
 
あの当時、日本ドラマはあなたの脳裏に刻まれ思い出となってるのではないでしょうか。 またもしかすると、好奇心のあまり日本ドラマに夢中になったのかもしれません。 そのどちらにしろ、次に紹介するドラマのいくつかは、かって中国で話題となった作品です。 あなたを日本ドラマの魅力に引き込んだことでしょう。
 

1.赤い疑惑

20 放送時期:1975年
制作局:TBS / 大映テレビ
出演者:三浦友和、山口百恵
 
幸せな生活を送っていた大島幸子は、思わぬ事故で放射線を大量被爆し、白血病になってしまう。 生きるためには、絶えず血液を交換しなければならない。 両親を含め、幸子の身辺には、彼女と同じ血液型は、男友達・光夫しかいなかった。 血液型の疑いの裏に、幸子の身の上の秘密が次第に明らかになってくる。

 

“不治の病”“兄妹愛”という設定は、もうありきたりの代名詞になっているが、生死、別れのシーンは、やはり多くの視聴者の涙を誘います。 ですから1975年に放送された、「赤い疑惑」の設定は、まったく展望性がないものでしたが、「罪のない少女、固い愛情、複雑な身の上」を、山口百恵と三浦友和のすばらしい演技が、このドラマを間違いなく、一世を風靡する作品に仕上げたのです。

 

あなたはどうして「赤い疑惑」が、あのようなセンセーションを巻き起こしたと思いますか? 
それは昔から今まで、視聴者は、自分の涙をコントロールできないからです。
 
 
 
经典!20部曾在中国引起轰动的日剧①
2015-05-15 06:00:00  来源:新华网
 
 
据日本通网站援引新浪日娱报道,从80年代受众颇广的经典,到近些年来收到关注的新作,关于日剧,或许你并非忠实粉丝,可是相信你的回忆里,也从来不乏它的影子。《排球女将》略微模糊的热血光影,《悠长假期》温吞暖心的一份爱情,《龙樱》溢满青春气息的奋斗征程,《相棒》透着默契的追逐悬念,《极道鲜师》张扬起伏的校园生活,《人间失格》压抑残忍的反思呐喊……
 
日剧可以是印在心底的爱情酸甜,也可以是是爆发热血的励志争取,可以是引人入胜的缜密推理,也可以是阴森低沉的人性黑暗。或许它没有过于浓烈的情感纠结,也缺少惊险刺激的动作场面,可是它自有的一份情怀气质,即是柔和又不乏力量,铺陈现实也展开希望。那些年的,或许日剧于你,是已经携刻脑海的回忆和缅怀,又或许,是仍有好奇和期待的相遇,无论是那一方,都让下面这几部曾经在中国引起轰动的作品,带你感受些许属于日剧的魅力吧。
 
1.血疑
 
播放时间:1975年
出品公司:日本 电视台TBS
主要演员:三浦友和、山口百惠
 
讲述原本生活幸福的女孩大岛幸子,因意外遭受生化辐射而换上血癌,需要在不断的换血中挣扎生存。包括父母在内,幸子身边只有男友光夫的血型与她相符,而在血型的疑云背后,幸子的身世也逐渐明朗起来。
 
即使在“致命绝症”“兄妹相恋”这些设定已经成为狗血代名词的今天,生死别离的场景还是能赚到大把属于观众的眼泪。所以回溯到1975年,血疑的设定简直不能更有前瞻性,无辜的少女,坚定的爱情,复杂的身世,再加上山口百惠和三浦友和精彩的演绎,这部剧毫无疑问的成为了风靡一时的作品。你问为什么血疑引起了那样的轰动?因为从古到今,观众从来控制不好自己的泪点嘛。

|

4061中国は見る(2581)トランプ氏の米軍撤退 「心配ない」安倍氏の論理 (下)


安倍不担心特朗普撤走驻日美军的逻辑(下)
2017年01月05日 来源:日经中文网
Photo 会談に臨む安倍首相とトランプ氏。 後方は長女イバンカさんと夫のジャレッド・クシュナー氏(11月17日、ニューヨーク)=内閣広報室提供
 
 
日本が拠出する在日米軍関係経費は2016年度で約7600億円に上る。 労務費や福利厚生費、光熱費など、日米地位協定上は本来、米側が負担すべき経費も「思いやり予算」として支出している。 他の米軍受け入れ国と比べると、日本の駐留経費の負担割合は高い。
 
 
東アジア各地にすぐ派遣できる米軍をこれだけ低負担で置ける国は他にない。だから在日米軍は大丈夫――。 首相はこう考えた。
 
 
TPPへの不安は的中
 
 
安保での楽観的とも見える主張と対照的だったのはTPPだ。 首相は11月上旬、冒頭の安全保障の話をした場で"問題は自由貿易だ”と、既に不安を口にしていた。
 
 
首相のトランプ観は当たっていたのか。 11月17日、首相は米ニューヨークでトランプ氏と会談した。 終了後、記者団から会談で日米同盟とTPPの話があったのかを問われた首相は“同盟は信頼がなければ機能しない。 私はトランプ次期大統領は、まさに信頼できる指導者だと確信した”と日米同盟については回答。 だがTPPに関しては言及しなかった。
 
 
その後の11月21日。 トランプ氏は“大統領就任初日に(TPPからの)離脱を通告する”と表明した。 TPPに関しては確かに首相の不安は的中した。 次は日米同盟を支えとする安全保障だ。
 
 
政府内ではいま“トランプ氏との初会談で日米同盟強化を確認した”との声が広がっている。 首相の読み通り、果たして“心配ない”なのか。 トランプ氏の大統領正式就任は1月20日。 政権の基本方針が見えてくるのはまだまだ先だ。 予断は許さない。
 
 
安倍不担心特朗普撤走驻日美军的逻辑(下)
2017年01月05日 来源:日经中文网
 
 
举行会谈的日本首相安倍和美国侯任总统特朗普。后方是特朗普的长女伊万卡及其丈夫杰瑞德·库斯纳(11月17日,纽约,日本内阁广报室提供)
 
日本支付的驻日美军相关经费2016年度达到约7600亿日元。包括劳务费、福利卫生费、照明和取暖费等,这些费用根据《日美地位协定》本来应由美方负担,但实际上日本也以“体贴预算”的形式进行支付。与其他美军驻扎的国家相比,日本负担的驻扎经费比例很高。
 
美军也只有在日本才能以如此低的负担进行部署,并实现迅速派往东亚各地。因此不必担心驻日美军问题——安倍如此认为。
 
对TPP的担忧成为现实
 
与在安保方面看起来较为乐观的安倍的主张形成对照的是TPP。安倍16年11月上旬在谈到上述有关安全保障话题之际,也同时说“问题在于自由贸易”,显露出忧虑。
 
安倍对特朗普的推测是否已经应验?11月17日,安倍在美国纽约与特朗普举行了会谈。结束后,面对记者询问在会谈中是否提到日美同盟和TPP,安倍表示,“同盟没有信赖就无法发挥作用。我坚信下任总统特朗普是完全值得信赖的领导人”,对日美同盟作出了回答,但并未提及TPP。
 
但在随后的11月21日,特朗普表示,“就任总统第一天就通知退出(TPP)”。关于TPP,安倍的担忧的确成为了现实。今后支撑日美同盟的将是安全保障。
 
在日本政府内部,目前越来越多声音认为,“通过(安倍)与特朗普的首次会谈确认了日美同盟的强化”。但是否正如安倍所推断的“不用担心”安全保障呢?特朗普正式就任美国总统是1月20日,政权的基本方针将在今后浮出水面。

|

4060中国は見る(2580)トランプ氏の米軍撤退 「心配ない」安倍氏の論理 (上)

安倍不担心特朗普撤走驻日美军的逻辑(上)
2017年01月05日 来源:日经中文网
“安全保障は心配していない。 在日米軍は海兵隊や空軍だ。(他国に)移すと米国側のコストが上がる。 そのあたりをトランプに説明すれば大丈夫だと思う”。 米大統領選でトランプ氏が勝利した直後の11月上旬。 安倍晋三首相は周囲にこう漏らした。 同時に“韓国は困っているんじゃないか。 在韓米軍は陸軍だから”とも語った。
 
Photo 安倍首相は“在日米軍は海兵隊や空軍だ”と説く
(沖縄県宜野湾市の普天間基地)

 

 

 

日本は戦後、米国との関係を基軸に安全保障や経済の戦略を組み立ててきた。 中国の台頭を受け、安全保障では在日米軍を基盤とする日米同盟、経済は環太平洋経済連携協定(TPP)と2本柱で対処する考えだった。
 
 
だが米次期大統領に決まったトランプ氏は違った。 大統領選では“米軍受け入れ国は駐留費用を全額払うべきだ”と表明。 応じない場合の在日米軍の撤退にも言及した。 TPPでも脱退を明言。 日本が頼む2本柱が共に折れてしまう懸念が膨らんだ。   にもかかわらず、首相は11月上旬の段階で“安全保障は心配ない”と強調した。 なぜなのか。
 
 
米軍をこれだけ低負担で置ける国は他にない
 
 
“海兵隊や空軍は外に展開するためにいる”。 首相はその場でこうも説いた。 在日米軍は日本の防衛のため、との名目で駐留している。 だが、主力である海兵隊や空軍は、朝鮮半島有事などの際には日本から海外に展開する。 ベトナム戦争時には沖縄県の在日米軍・嘉手納基地から爆撃機B52を飛ばし、北ベトナムを爆撃した。
 
 
一方、首相が名前を挙げた韓国はどうか。 在韓米軍は名実ともに韓国の防衛、朝鮮半島有事への対応のためにいる。 国外展開の可能性は在日米軍に比べると乏しい。 受け入れ国の防衛のための米軍、という色合いは日本より濃い。

 
安倍不担心特朗普撤走驻日美军的逻辑(上)
2017年01月05日 来源:日经中文网
 
 
“我不担心安全保障问题。驻日美军基本是海军陆战队和空军。如果迁往(他国),美国的成本将上升,如果向特朗普说明这一点,应该不会有问题”,在特朗普赢得美国总统选举之后,日本首相安倍晋三对身边人士如此表示。安倍同时还说,“韩国或许会头疼,因为驻韩美军都是陆军”。
 
 
位于日本冲绳县宜野湾市的驻日美军普天间基地
 
 
文章指出,二战后,日本一直以与美国的关系为核心制定安全保障和经济战略。随着中国的崛起,日本曾考虑以2大支柱加以应对,即安全保障方面依靠以驻日美军为基础的日美同盟,而经济方面依靠跨太平洋伙伴关系协定(TPP)。
 
 
但是,当选美国总统的特朗普则不一样。他在总统选举中表示,“美军驻扎的国家应支付全部驻扎费用”。同时还提到如果日本拒绝的话将考虑撤走驻日美军。特朗普还明确表示要退出TPP。日本依赖的2大支柱同时被推倒的担忧越来越逼近现实。
 
 
即使在这样的情况下,安倍在11月上旬仍强调“不担心安全保障问题”,原因何在呢?
 
美军也只有在日本才能以如此低负担部署
 
 
“海军陆战队和空军为派往日本之外而存在”,安倍当时如此解释。驻日美军以保卫日本这一名义驻扎。但是,作为主力的海军陆战队和空军将在朝鲜半岛出现“非常事态”等之际被从日本派遣至当地。在越南战争期间,美军曾从冲绳县的驻日美军嘉手纳基地派出了轰炸机B52,对北越进行了轰炸。
 
 
另一方面,安倍提到的韩国是什么情况呢?驻韩美军名副其实地为保卫韩国、应对朝鲜半岛“非常事态”而存在。被派往韩国之外的可能性小于驻日美军。美军旨在保卫驻扎国的色彩强于日本。

|

4059中国は見る(2579)2017年日中関係展望:交流には薄日も(下) 


2017中日关系展望:乌云中有一缕阳光(下)
2017/01/03  来源:日经中文网
党指導部、日中関係の安定模索か
 
 
“日中関係を当面安定させたいようだ”。 中国の外交関係者は、中国政府・共産党の方針についてこう語る。 理由は幾つかあり単純ではないが、一つには来秋に5年に1度の党大会を控え、国内の安定優先へシフトしていることがある。 下手に反日感情を刺激して大規模デモが起これば、指導部の権威が低下しかねない。 8月に沖縄県・尖閣諸島周辺に大量の中国漁船・公船が押し寄せた時も、国営中央テレビはほとんど報道しなかった。大衆が高揚してコントロール不能になるリスクを避けたとみられている。
 
9月には1年5カ月ぶりの日中首脳会談が杭州の20カ国・地域(G20)首脳会議の場で実現した。 このとき、国営中央テレビは最重視する夜7時のニュースで、習氏の次の発言を紹介した。 “来年の国交正常化45周年、再来年の日中平和友好条約締結40周年の重要な機会を捉えて中日関係を前進させなければならない”
 
習氏と安倍晋三首相が写真撮影する際に背後に国旗が置かれなかった一幕もあったが、国営テレビを通じて習氏は一定の方向性を示した。 両首脳は11月にはペルー・リマでのアジア太平洋経済協力会議(APEC)の際にも10分間会談したほか、両政府間では安保対話などの対話が続いている。
 
12月13日の南京大虐殺の追悼式典では去年に続いて最高指導部の出席を見合わせ、日本に一定の配慮を示した。 米国との関係が悪化するなかでは周辺国との関係修復を目指したいことや、かつてほどではなくとも日本との経済協力への期待があること、なども理由とされる。
 
一方で、日本周辺での中国軍の活動はかつてなく活発になっている。 12月10日には沖縄県・沖縄本島と宮古島の間の宮古海峡上空を戦闘機などが通過。 緊急対応した自衛隊機について、中国国防省は“妨害弾を発射して安全を脅かした”と発表。 日本は否定しており事実関係は不明だが、軍事筋の間では自衛隊機が何らかの危険を感じてミサイル攻撃を回避するための火炎弾(フレア)を発射したとの見方が多い。 中国軍の活動が外に広がるのに伴い、日本の自衛隊が対応せざるを得ない局面は増える。 偶発的衝突のリスクも自然と高まる。
 
中国の対日政策関係者は、“中日関係の長期的な方針は今後1~2年間の状況で判断することになる”と語る。 9月の首脳会談の前、政府内では有識者が集まり日本が向かう方向性を分析した。 (1)日本は米国との同盟を重視して米国に追従する (2)独自の軍国主義の道を進む (3)中国との摩擦をコントロールしてうまく付き合おうと試みる――など3通りのシナリオが挙げられたという。
 
国交正常化45周年の節目を前に、日中間の空模様はなおすっきりしない。 ただ、沖縄県・尖閣諸島を国有化して反日デモが広がった12年のような土砂降りの雨が降る気配もあまりない。 時折差す日中交流での薄日は本格的な関係改善を下支えすることができるだろうか。

2017中日关系展望:乌云中有一缕阳光(下)
2017/01/03  来源:日经中文网
 
中国领导称希望中日关系保持稳定
 
“当前似乎希望中日关系保持稳定”,对于中国党和政府的对日方针,中国的外交相关人士表达了这样的看法。理由被认为有多个,其一就是2017年秋季将迎来5年1度的党代会,中国党和政府转为优先重视国内的稳定。如果不必要的刺激反日情绪,引发大规模游行,很可能导致领导层的威信降低。2016年8月大量中国渔船和公务船驶入中日间敏感海域之际,中央电视台也几乎没有进行报道。原因被认为是想避免大众反日情绪高涨,而不至于陷入无法控制的境地。
 
2016年9月,习近平与日本首相安倍时隔1年零5个月在二十集团(G20)峰会上进行了两国首脑会谈。当时,中央电视台在最重要的晚7点的新闻联播中,播报了习近平的发言。据报道,习近平称“要把握明年中日邦交正常化45周年、后年《中日和平友好条约》签署40周年等重要契机,推动中日关系向前发展”。
 
虽然在习近平与安倍合影之际,也出现了背后没有放置两国国旗的一幕,不过,习近平通过中央电视台显示出了对日关系的一定的方向性。11月,在秘鲁利马出席亚太经济合作组织(APEC)峰会之际,习近平与安倍也举行了10分钟的交流,而两国政府之间也一直在安保等领域保持着对话。
 
继2015年之后,2016年中国最高领导层也没有出席12月13日举行的南京大屠杀国家公祭仪式,在一定程度上显示出了对日本的顾及。在中美关系出现恶化的背景下,中国希望修复与周边国家的关系,也期待与日本开展经济合作,这些都被认为是背后的因素。
另一方面,中国军队在日本周边海域的活动则呈现前所未有的活跃态势。2016年12月10日中国的战斗机从冲绳本岛和宫古岛之间的宫古海峡上空通过。对于紧急出动的日本自卫队战机,中国国防部发布消息称,“(日本战机)对中方飞机实施近距离干扰并发射干扰弹,危害中方飞机和人员安全”。对此,日本方面予以否认,事实关系尚不清楚。不过在军队知情人士之间,不少观点认为,自卫队感受到了危险,为了躲避导弹攻击而发射了火焰弹(Flare)。随着中国军队的活动向外扩大,日本自卫队不得不应对的情况出现增加。偶发性冲突的风险也随之提高。
 
中国的对日政策相关人士表示“中日关系的长期方针将根据今后1~2年的状况作出判断”。据称,在2016年9月中日首脑会谈举行之前,中国政府内部召集了专家等分析了日本的动向,并提出了3种可能性,(1)日本重视与美国的同盟关系,追随美国;(2)走上自主的军国主义道路;(3)抑制与中国的摩擦,尝试与中国友好相处。
 
在即将迎来中日邦交正常化45周年之际,中日之间的形势仍不明朗。不过应该不会出现日本政府对尖阁诸岛(中国名:钓鱼岛)国有化、中国爆发大规模反日游行的2012年的糟糕局面。不知中日交流间的“一缕阳光”能否推动中日关系走向真正改善。

|

4058中国は見る(2578)2017年日中関係展望:交流には薄日も(上) 

2017中日关系展望:乌云中有一缕阳光(上)
2017/01/03  来源:日经中文网
12月6日、習近平国家主席に近い2人の指導者が、それぞれ別の場面で日中の交流に前向きな姿勢を示した。 日中国交正常化から45周年となる2017年を目前に、中国政府・共産党は対日関係を安定させる方向へじわりとかじを切っている。 日中間でなお複数の火種がくすぶるなか、大きな改善が期待できるわけではない。 それでも、どんよりと重い雲が垂れこめた空に、時々薄日が差す。
 
Photo
 
日本政府関係者と話す中国の陳敏爾・貴州省党委員会書記(左)
 
 
中国外務省18階にある大ホールには同日、200人近い各国の外交関係者が詰めかけた。 お目当ては「将来の最高指導者候補」と呼ばれる貴州省トップの陳敏爾・党委員会書記だ。 習近平国家主席が浙江省書記を務めた2000年代に宣伝部長として仕え、習氏が地元紙に書いたコラム「之江新語」を担当したとされる最側近の一人だ。 注目すべきは陳氏がまだ56歳であること。 これまでの慣習に基づけば定年まであと15年以上あり、いずれ最高指導部入りする可能性が大きい。
 
 
この日は外務省が主催する貴州省の産業や文化を対外アピールするイベントに北京まで赴いて出席した。 陳氏を一目見ようと多くの人がイベント後の立食パーティー会場である大ホールに押しかけた。 日本の横井裕大使が別件で途中退席した中、陳氏に接触した日本政府関係者が1人いた。 総務省から自治体国際化協会・北京事務所に派遣された北村朋生所長である。
 
 
「将来の最高指導者候補」、日本政府関係者に柔らかい表情
 
 
“日本の地方自治体も貴州省に関心を持っています”。 北村氏の呼びかけに、陳氏は柔らかい表情でこう応じた。 “地方政府交流はとても重要だ。 日本の皆さんが貴州省を訪れることを歓迎します”。 通訳を介した短時間のやりとりで、発言に深い内容があるわけでもなかったが、醸し出す雰囲気には温かみがあった。 何よりも北村氏を陳氏のところまで連れて行ったのは中国政府の幹部だ。 日本政府関係者を有力者に紹介することにちゅうちょする様子は見られなかった。 日中関係筋は“日本と関わることがリスクでしかなかった数年前にはなかったことだ”としみじみ語る。
 
 
同じ日、習氏の幼なじみとされる李小林・中国人民対外友好協会会長が中国日本商会の古場文博会長(住友商事常務執行役員)と北京市内で会談した。 両氏は中国の大学生を日本に招待し、日本企業を見学してもらう交流プロジェクトに関する協力協定の署名に立ち会った。 07年に始めた同プロジェクトは今回が3回目だが、署名式に人民対外友好協会の会長が出席したのは初めてだ。 “今回のプロジェクトは青少年の相互理解と協力をさらに後押しし、中日友好事業の後継者を育むでしょう”。こう語る李氏を見て、日本側の出席者は“今までとは違う”と手応えを感じた。
 
 
Photo_2 その1週間後、実際にプロジェクトに参加した大学生が報告会を開いた。
 “日本企業はみな社会貢献を重視している。中国企業も見習わねば”“ホストファミリーが私の誕生日を一緒にお祝いしてくれた”“経験をできる限り周りにも伝えて日本の理解に役立てたい”。 単なる爆買いツアーとは異なる体験をしたことがうかがえた。 主催者側の中日友好協会からも“皆さんは中日友好の使者だ。 関係発展の柱になってほしい”(王占起・副秘書長)、“我々は中日友好に100%の信念をもっている。 中国は日本が必要だし、日本も中国から離れられない”(朱丹・副秘書長)と前向きな発言が続いた。
 
2017中日关系展望:乌云中有一缕阳光(上)
2017/01/03  来源:日经中文网
 
2016年12月6日,与国家主席习近平关系密切的2名中国领导分别在不同的场合,显示出了对中日交流的积极姿态。2017年将迎来中日邦交正常化45周年,中国的党和政府正逐步转向稳定对日关系的路线上。在中日之间仍存在很多不稳定因素的背景下,虽然无法期待关系出现明显改善,但乌云之中时而也会出现一缕阳光。
 
与日本政府相关人士交流的中国贵州省省委书记陈敏尔(左)
 
12月6日,在位于中国外交部18楼的大会客厅,聚集了近200名各国外交相关人士。大家的目标是为了来会一会被视为“未来最高层领导人候选”的贵州省省委书记陈敏尔。
在国家主席习近平担任浙江省省委书记的2000年代,陈敏尔作为其下属担任宣传部长,是负责习近平在当地报纸撰写的专栏《之江新语》的主要身边人物之一。值得注意的是,陈敏尔现年只有56岁。按照以往的惯例,距离退休还有15年以上,今后进入中国最高领导层的可能性很大。
 
这一天,陈敏尔为出席外交部主办的对外宣传贵州省产业和文化的活动而来到北京。为了见一见陈敏尔,很多人涌向了作为活动后立餐宴会会场的大会客厅。日本驻华大使横井裕因有事而中途退席,在此情况下,日本政府的另一位相关人士与陈敏尔进行了接触。这位人士就是从日本总务省被派到地方政府国际化协会北京事务所的北村朋生所长。
 
两位中国领导对日本显露积极姿态
 
“日本的地方政府也很关注贵州省”,对于北村的寒暄,陈敏尔以柔和的表情表示地方政府交流非常重要,欢迎日本人士访问贵州。双方通过翻译进行了短时间交流,虽然没有谈到深入的内容,但营造的的气氛让人感到暖意。更为重要的是,将北村带到陈敏尔身边的是中国政府的高官。对于将日本政府相关人士介绍给重量级人物,中国政府高官没有显示出丝毫犹豫。中日相关人士也深有感触地说,“在与日本接触只能带来风险的几年前,这是不可能的”。
 
同一日,被视为习近平“发小”的中国人民对外友好协会会长李小林与中国日本商会会长古场文博(日本住友商事常务执行董事)也在北京市内举行了会谈。两人出席了有关邀请中国大学生赴日本参观日本企业的交流计划的合作协定的签署仪式。这项计划2007年开始实施,此次是第3次,但中国人民对外友好协会会长亲自出席签字仪式还是第一次。李小林表示,此次计划将进一步推动青少年的相互理解与合作,培养中日友好事业的接班人。对此,日本方面的出席者称,感受到“与以前几次有所不同”。
 
在访问日本的中国大学生的报告会上,积极看待日本的演讲很突出
 
在签署仪式的1周后,实际参加计划的大学生举行了报告会。“很多日本企业都重视社会贡献。中国企业也应该学习”、“接待我的家庭的成员一起为我庆祝了生日”、“希望尽可能将经验传递给身边的人,以加深大家对日本的了解”,可见中国大学生获得了与单纯的“爆买”旅游不同的体验。主办方中日友好协会的人士也相继表达了积极看法,副秘书长王占起表示,大家是中日友好的使者,希望今后成为关系发展的支柱。另一位副秘书长朱丹则表示,对中日友好抱有100%的信念,指出中国需要日本,日本也无法离开中国。

|

4057中国の三面記事を読む(1271)范冰冰 Baby 劉亦菲  2017年 芸能界の美女15人 紹介

范冰冰Baby刘亦菲 娱乐圈第一美女你认同吗
2017年01月02日 06:50:27  来源:人民网
 
芸能界には美女が沢山いる。 誰が一番と、順位を付けがたい。みなさんがそれぞれ好みの人を1位に選べんで下さい。 
 
次に、美女と言われる女神達をいっしょに見てみましょう。 あなたは同意されますか?
 
Angelababy2Angelababy_2 Angelababy,89年生まれの混血美女
 
 
 
 
 
 
 
 
Photo2 阿娇,ツインズ (香港のアイドルユニット)の美女
 
 
 
 
 
 
 
 
Photo_22_2 刘亦菲,87年生まれの美女
 
 
 
 
 
 
 
 
Photo_32_3 范冰冰,81年生まれの美女
 
 
 
 
 
 
 
 
Photo_42_4 林志玲,台湾第一の美女
 
 
 
 
 
 
Photo_52_5 张柏芝,80年生まれの美女
 
 
 
 
 
 
 
 
Photo_62_6 王祖贤,中国語映画圏の美人女優
 
 
 
 
 
 
 
Photo_72_7 李嘉欣,香港の美人スター
 
 
 
 
 
 
 
Photo_82_8 关之琳,香港の美人スター
 
 
 
 
 
 
Photo_92_9 高圆圆,「国民の女神」
 
 
 
 
 
 
 
 
Photo_102_10 黎姿,TVBの美女
 
 
 
 
 
 
 
 
Photo_112_11 陈红
 
 
 
 
 
 
 
 
Photo_122_12 贾静雯,台湾時代劇の美女
 
 
 
 
 
 
 
2_13Photo_13 蒋勤勤,75年生まれの中国時代劇の美女
 
 
 
 
 
 
 
 
Photo_14 林青霞,台湾のベテラン女優
 
 
 
 
 
 
 
范冰冰Baby刘亦菲 娱乐圈第一美女你认同吗
2017年01月02日 06:50:27  来源:人民网
 
娱乐圈美女如云,但文无第一,武无第二,凡事总有人喜欢排出第一。下面一起来看看娱乐圈有过第一美女之称的女神们,你是否都认同?
 
angelababy,85后混血第一美女
阿娇,女子乐团第一美女
刘亦菲,85后第一美女
范冰冰,80后第一美女
林志玲,台湾第一美女
张柏芝,80后香港第一美女
王祖贤,华语影坛最美女星
李嘉欣,最美港姐
关之琳,香港第一美女
高圆圆,国民第一美女
黎姿,tvb第一美女
陈红
贾静雯,台湾古装第一美女
蒋勤勤,70后大陆古装第一美女
林青霞,最美女神

|

4056中国は見る(2577)日本人が中国人よりマナーが悪いところ(下)

哪些方面日本人不如中国人文明?(下)
2016/12/30  来源:日经中文网
私も中国の東北の農村生活を10年ほど送ったことがあります。農村には見渡す限り生い茂った高粱(コウリャン)があります。農地です。 農作物の背が高くなると、人々が中に入ると、外の人からは見えません。 ですから、高粱畑の茂みの中で、用を足す人もあります。 このような方法は農作物の肥料にもなり、その上、人から見られませんから、環境に対しても、人にとっても、なにはともあれ文明的です。 しかし基本的に、公衆の面前、皆の目が光っている中で、立小便をする人は見られません。 ましてや女性の目の前で、平然と小便をする人は、絶対と言っていいほどありません。
 
私は何度も台湾に行ったことがありますが、街中で、このような光景を見たことはありません。
 
日本人が、立小便する問題について、特殊な“文化問題”にすべきではなく、世界共通のマナー問題だと私は考えます。 というのは、このような行為は、環境を汚染するだけでなく、その上人々、特に女性を不愉快な気持ちにさせるからです。 先日、私は公園の外の階段で、男性が階段の曲がり角の所に立って立小便しているのを見かけました。 若い恋人同士のような男女が、ちょうど階段を下りかけました。 若い女性が下で立小便をしている人がいるのを見て、もう下りるのを止め、彼氏の手を取り、引っ返していきました。
 
次に、電車で座席を譲るということについてお話ししましょう。私は日本人は中国人ほど積極的ではないと思います。 日本人は一般の公共の場所では、上品で礼儀正しいけれど、しかし電車、地下鉄、バスでは、席を奪いあうのをためらわない。 日本の電車、地下鉄などには“優先席”があり、老人、妊婦、身障者、子供を抱いた人に提供する場所になっている。 しかし、私はそこに、若くて働き盛りの人が多く座っているのをよく目にする。 上述の4種類の人が乗ってきても、見えないふりをしている。
 
これも私個人の感覚だけではない。 “日本人は座席を譲らない”という言葉をキーワードに中国語のグーグルで検索すると、468,000件の、これに関する記事が見つかる。 ある人は、日本の老人に座席を譲ったら、その老人は怒ったという。というのは、彼らは自分がまだ人から座席を譲られるほど年取ってないと思っているのだ。 しかし、上述の4種類の人のうち、老人以外の3種類の人についても座席を譲らない。 公徳心とマナーの問題だと思う。
 
中国人も電車、地下鉄、バスで席を奪い合う。 しかし、もし上述の4種類の人が乗ってきたら、必ず我先にと座席を譲ります。 ある時、私の姪が日本に来て、彼女と一緒に電車に乗りました。 その時は席が空いていたので座りました。 私達の前に老人が立っていました。 私の姪が、私に“このおじいさんに座席を譲らないといけない?”と聞きました。 私はすぐこのことを思い出し、老人に座席を譲らせました。 その後、この事をふと思い出します。 私は日本に来て長くなり、電車で座席を譲らないということが慣れっこになって、感覚が麻痺してしまった。 姪は北京から来たばかりで、席に座るべき人に席を譲らないことに、慣れてなかったのだ。
 
全体の礼儀やマナーといった点から見ると、日本人は確かに中国人より素晴らしい。 しかし、いくつかの面では、中国人に及ばないところがある。 そのため中日の人々は、お互いに交流しあい、長所を取り入れ短所を補うことが、どんな時代であろうと、必要だと思う。
 
 
哪些方面日本人不如中国人文明?(下)
2016/12/30  来源:日经中文网
 
 
我也在中国东北的农村生活过十年之久,农村有青纱帐,也就是庄稼地,庄稼长高后,人们进到里边后外边的人看不见,因此在青纱帐解手的人是有的,这样做法不仅能为庄稼提供肥料,而且别人也看不见,因为无论对环境还是对他人来说,都是比较文明的,但是基本看不到在大庭广众、众目睽睽之下随地小便的人,几乎绝对看不到在异性面前随便小便的人。
 
我去过台湾多次,在城市里也没有看到过这种现象。
 
我想,日本人随地小便的问题,不应该属于一种特殊的“文化问题”,而是一个世界共通的文明礼貌的问题,因为这种行为不仅污染环境,而且会引起人们,特别是异性的不愉快的感觉。前几天,我在一个公园室外的阶梯上,看见一个男子站在阶梯的转折处小便。一对年轻的恋人模样的男女正要下楼梯,而其中年轻的女子看到前面有人小便,就拉着她的同伴转身走了,不再从那个阶梯下去了。
 
而从乘车让座这一点上来说,我觉得日本人也不如中国人主动。日本人虽然在一般的公共场所彬彬有礼,但是在电车、地铁、公共汽车上抢座位是当仁不让的。日本的电车、地铁等,有“优先席”,是为老人、孕妇、有伤残的人和抱小孩的人提供的,但是我经常看见有许多年轻力壮的人坐在那里,上述的四种人上车后也装作没看见。
 
这也不仅仅是我个人的感觉,把“日本人不让座”这个键词输入中文谷歌搜索引擎,有468,000 条议论此事的文章,有人说,如果给日本的老人让座,有的老人会生气,因为他们觉得自己还没有老到需要别人让座的程度,但是对于上述的四种人中老人以外的三种人也不让座,就应该说是一个公德和礼貌问题了。
 
中国大陆人在电车、地铁、公共汽车也是抢座的,但是一旦有上述的四种人上车,一定会争先恐后地让座。有一次我外甥女来日本,我和她一起乘电车,当时有座坐,我们的前面站着一个老人。我外甥女问我:不给老爷爷让座吗?我马上想起了这一点,站起来给老人让了座。后来想起这件事,我不由地觉得:我来日本时间长了,对电车上不让座这件事已经习以为常,麻木了,而外甥女从北京来,对于不给更应该坐下的人让座,是不习惯的。
 
从整体的文明礼貌程度上看,日本人确实比中国人好,但是在某些方面,也确实不如中国人,因此中日民众互相交流,取长补短,无论在什么样的时代都是需要的。

|

4055中国は見る(2576)日本人が中国人よりマナーが悪いところ(上)


哪些方面日本人不如中国人文明?(上)
2016/12/30  来源:日经中文网

マナーを守ることで、日本人は各種の調査でよく世界一に選ばれている。 たとえば2007年8月20日、米国の有名な新聞《サンフランシスコ・クロニクル》で、世界の旅行者に対する調査結果を発表した。 その調査は、ヨーロッパのホテル経営者1500を対象に行ったもので、その調査結果によると、日本人は“行動が最も大人しい旅客部門”と“最もマナーのよい旅客部門”の審査で、“部門賞”を取り、総合評価で第一位に選ばれた。 
 
一方、中国人観光客の総合評価は後ろから3番目となり、同様調査の結果でも、ここ数年もそうだ。
 
 
しかし、マナー、礼儀を守るという面で、日本人はすべて中国人より良いということが、できるでしょうか? 私が中日両国で生活した経験から見て、決してそんなことはありません。 ある面で、日本人は中国人より悪いです。
 
 
たとえば、日本人はやたらと痰を吐くことはしません。 でも、男性は、どこでも立小便をします。 特に夜間に酒を飲んだ後の男性は、壁の隅、電信柱の側など、所構わず立小便する人が沢山います。 側を女性が通ろうと、大通りや路地で、よくこのような行為を見ることができます。 これは私の個人の印象だけでなく、来日の中国大陸、台湾や香港などの観光客も、この点に気づいています。 そしてこのようにマナーがよく、礼儀正しい日本人の、このような行為に驚いています。 “日本人がどこでも立小便する”をキーワードとして中国語のグーグル検索で入力すると、関連記事が、156,000件も調べることができます。 インターネット上の「観光とレジャー」の中国語繁体字のウェブサイトに“痞客邦”というサイトがあります。 その中に“研究観察ーーなぜ日本人は、あんなに立小便をすることが好きなのか?”という文章がありました。
 
文章によると、“本当に言うけど、私は日本に来て3回引っ越ししました。 最初は、駅から少し離れた場所、次いで、駅から約10分離れた場所、そして現在は、駅まで5分もしない場所です。 でも、どんなに引っ越そうと、どこでも立小便する日本人から逃げることが出きません……”
 
 
私は本当に見ていてイヤになり、観察研究報告を書かざるを得なくなり、もっと深く検討した結果、どうして堂堂たる先進国家の日本で、みんな何事もすべて礼儀正しく処理するのに、尿意がくると、動物の野性が戻り、電信柱、駐車場、公園を見ると、多分、他人が見ているのも気にせず、まずは自分を解放し、心身の解脱を得たいのでしょう”と書いている。 この文章は、5つの方面から日本人のどこでも立小便する理由を分析していた。
 
 
使っている文字や語調から見て、このウェブサイトはおそらく台湾人のウェブサイトのようだ。 
 
 
一方、中国大陸から来日した人も、このような体験があったようだ。 たとえば、“百度のサイト”上では、次のような書き込みがありました。 “日本人が、生活や仕事のプレッシャーを取り去る方法は酒を飲みに行くことだ。 そこで夜、至る所で立小便する光景が見られ、日本女性もそれを見ても非難することもしなくなったのだろう”
 
 
どうして中国大陸や台湾などの観光客は、これについてこのように驚くのだろう? なぜなら、このような立小便をするということは、台湾や大陸でもとても珍しいことなのです。 
 
私が大陸で数十年生活した経験から見ても、街の中で勝手に立小便することは、とても恥ずかしい行為です。 絶対にないとは言えませんが、しかし、少なくとも日本と比べて絶対に少ないです。 特に男性が、大勢の男女が自由に通行する大通りのそばに立って、立小便する行為は殆どありません。 もしも、そんなことをしたら、“浮浪者”と見なされ、捕まる可能性があります。
 
 
 
哪些方面日本人不如中国人文明?(上)
2016/12/30  来源:日经中文网
 
日经中文网特约撰稿人 张石:从讲文明、懂礼貌这方面来说,日本人在各种调查中经常位居世界第一,如在2007年8月20日,美国著名的报纸 《San Francisco Chronicle》发表了对世界旅行者的调查结果,这次调查是以欧洲的酒店经营者1500人为对象进行的,这个调查显示:日本人在“举止最优雅的旅客部门”和“最懂礼貌的旅客部门”评选中获“部门奖”,综合评价名列第一,而中国游客的综合评价倒数第三,类似的调查结果最近几年也存在。
 
 
但是是不是可以说,从讲文明、懂礼貌这方面来说,日本人就一切都比中国人好呢?从我在中日两国的生活经验上看,并不是这样的,有些方面,日本人是不如中国人的。
 
 
如日本人不随地吐痰,但是男子确实随地小便,尤其是在夜间饮酒之后的男子,在墙角、电线杆子旁等随地小便的大有人在,也不管身旁是否有女子通过。在大街小巷,经常可以看到这种现象。这也不是我一个人印象,来日的中国大陆、台湾及香港等地的游客,都注意到了这一点,并为如此文明、懂礼貌的日本人的这种行为惊诧不已。如果把“日本人随地小便”作为键词输入中文谷歌搜索引擎,就能查到156,000 条相关文章。互联网上有一个关于旅游和休闲的中文繁体字网站叫“痞客邦”,其中有一篇文章叫“观察研究 -- 为什么日本人那么喜欢随地小便?”
 
 
文章写道:“讲真的,我来日本都搬了三次家,从离车站有点距离的地方,到离车站约十分钟的地方,到现在离车站不到五分钟的地方。但不管怎么搬,就是摆脱不了爱随地小便的日本人……
 
 
我实在看到有点厌烦了,不得不仔细写一篇观察研究报告,来更深刻研究一下,为何堂堂先进国家的日本,大家做人处事也都是彬彬有礼,但只要一尿急,就有可能恢复动物的野性,看到电线桿、停车场或公园就有可能不顾他人是否会注意到,就先行解放自我,获得身心上的解脱。”此文还从5个方面分析了日本人随地小便的原因。
 
 
从所用的文字和语调上来看,这个网站可能是台湾人的网站,而从中国大陆来日的人也有这样的体验,如“百度贴吧”上有这样的帖子:“日本人缓解生活工作压力的方式是去喝酒,于是夜晚到处到处出现随地小便,而且日本女人都已经见怪不怪了。”
 
 
为什么中国大陆和台湾等地的游客会对这一点如此惊诧呢?是因为这种做法在台湾和大陆是很少见的。从我在大陆生活几十年的经验看,在城市里随便小便是一种非常可耻的行为,不是绝对没有,但是起码比日本要少得多,尤其是男子站在男男女女自由通过的街道旁边小便的现象几乎是没有的,如果发生,有被当做“流氓”抓起来的可能。

|

4054中国の三面記事を読む(1270)福原愛 2月に東京ディズニーリゾートで結婚式

1.福原愛 東京ディズニーで挙式 チームメイトなどを招待
2.福原愛さん、挙式は東京ディズニー 来年2月「思い出の
  地」で
1.福原爱将在东京迪士尼举行婚礼 拟邀队友等参加
  2016-12-29 14:59:00  来源:中国新闻网
2.爱♥江明年2月办婚礼 定在回忆之地迪士尼
  December 28, 2016  来源:朝日新闻中文网
1.福原愛 東京ディズニーで挙式 チームメイトなどを招待
 
Photo写真:16年9月21日午前、中国で長年鍛錬した日本の卓球選手・福原愛が東京のホテルで記者会見を開いた。 福原愛と江宏傑が一緒に記者会見に臨み、2人の結婚報告と結婚指輪の披露を行った。 

 

2016年9月8日、日本のメディアは福原愛が9月初め、東京都内で婚姻届を提出し、台湾の江宏傑選手と結婚した。 結婚式は12月に台北と東京両地で行うと報じた。
 
中新ネット12月29日電:日本メディアの報道によると、ロンドン、リオのオリンピック2大会で、卓球女子団体競技でそれぞれ銀メダルと銅メダルを獲得した福原愛選手とリオオリンピックにチャイニーズ・タイペイ代表として男子卓球団体戦に出場した江宏傑選手が、2017年2月初旬、東京ディズニーランド(千葉県浦安市)で結婚式を挙げるという。
 
報道によると、福原愛さんは現在28歳、2人は去年9月に入籍した。 福原愛さんはリオ・オリンピックに出場した日本のチームメイトなどを結婚式に招待するという。
 
福原愛さんは現在休養中で、江宏傑さんの活動拠点のドイツ、台湾、日本の間を往復している。 2人は1月1日に台北で結婚披露宴と記者会見を開く予定。

福原愛さんは1月16日~1月22日の東京体育館で行われる全日本卓球選手権には欠席が確定している。 福原愛さんは、引き続き卓球を続ける意向を明らかにしているが、しかし競技への復帰の時期等についてはまだ未定としている。

2.福原愛さん、挙式はディズニー 来年2月「思い出の地」で
 
2
9月の結婚会見で指輪を披露する福原さん(右)。左は江宏傑さん
 
 
卓球女子団体で2大会連続の五輪メダルを獲得した福原愛さん(28歳)が、来年2月初旬に東京ディズニーリゾート(千葉県浦安市)で結婚式を挙げる予定であることが27日、複数の関係者への取材で分かった。
福原さんは8月のリオデジャネイロ五輪で銅メダルを獲得後、9月1日に同五輪に台湾代表として出場した江宏傑さん(27歳)と結婚。 現在は江さんが拠点とするドイツなどで生活し、来年1月1日に台湾で披露宴と記者会見を開く。
 
 
福原さんの実戦への復帰時期は未定だが“結婚しても卓球をしているという新しい道を、後輩のためにも切り開くことができたらいい”と結婚会見で語っている。
 
関係者によると、結婚式にはリオ五輪のチームメートらも招待されている。 ディズニーリゾートは、二人が交際中に訪れたこともある思い出の地という。

1.福原爱将在东京迪士尼举行婚礼 拟邀队友等参加
  2016-12-29 14:59:00  来源:中国新闻网
 
资料图:当地时间9月21日上午,在中国锻炼多年的日本乒乓球运动员福原爱在东京一
家酒店召开记者会,福原爱和江宏杰一起出席了记者会,宣布两人结婚喜讯并秀出婚戒。2016年9月8日,日本媒体曝出福原爱与本月初已向东京都政府递交了结婚申请,将与中华台北球员江宏杰完婚,婚礼或将于12月在台北和东京两地举行。
中新网12月29日电 据日媒报道,在伦敦和里约两届奥运会兵乓球女子团体赛中分别夺得银牌和铜牌的日本选手福原爱与里约奥运会中华台北队乒乓球选手江宏杰将于2017年2月初在东京迪士尼乐园(位于千叶县浦安市)举行婚礼。
据报道,福原爱现年28岁,两人于今年9月登记结婚。据称福原爱邀请了夏天参加里约奥运会的日本队友等参加婚礼。
福原爱目前正在休整,往来于江宏杰的活动据点德国、台湾与日本之间。两人将于明年1月1日在台北举行婚宴及记者会。
福原爱已确定缺席1月16日至1月22日在东京体育馆举行的全日本锦标赛。她虽表示了继续乒乓之路的意向,但并未提及返回赛场的时期等。
 
2.爱♥江明年2月办婚礼 定在回忆之地迪士尼
  December 28, 2016  来源:朝日新闻中文网
 
27日,在对多名相关人士的采访中得知,连续2届奥运会夺得乒乓球女子团体奖牌的福原爱(28岁),预定将于明年2月初旬,在位于千叶县浦安市的东京迪士尼度假区举行婚礼。
今年8月,福原在里约热内卢奥运会中获得铜牌后,于9月1日与代表台湾出征该届奥运会的江宏杰(27岁)结婚。目前,2人在江宏杰的训练据点、德国等地生活,明年1月1日将在台湾举办婚宴、召开记者会。
虽然福原复出参赛的时期尚未确定,但她曾在结婚记者会上表示“哪怕为了后辈,也希望开辟出婚后依旧延续乒乓球生涯的崭新道路”。
据相关人士表示,婚礼还将邀里约奥运会的队友们。据悉,迪士尼度假区是2人在交往时,曾经同游过的回忆之地。

|

4053 2017年 新年のご挨拶

明けましておめでとうございます。
今年はいい年でありますようにと
祈るばかりです。
 
今年初めてのブログです。
今年もまた、今までどおり引き続き「中国」
関係のあれこれをご紹介したいと思います。
 
「有縁ネット」は、2005年3月からスタートしました。
中国のニュースや私が見て面白いと思った中国記事、日本
で報道の中国関連記事、また中国が見る日本関連の記事を
日本語と中国語で紹介しています。 
 
去年はアメリカの大統領選で、世界も予想外のトランプ氏が
選ばれ、間もなく就任します。 中国に対して、やや強硬な
姿勢が見えます。 実際どういう対応をとるのか見ものです。 
 
2017年の今年はどうなるか、また見守って行きたいと思
います。 中国のいろんな出来事、記事を今年もご紹介した
いと思います。
 
 
本年もよろしくお願い申し上げます。

|

« December 2016 | Main | February 2017 »