« 3823中国は見る(2371)オバマ氏、27日に広島訪問(4)中国の報道(下) | Main | 3825中国は見る(2373)中華圏から逆輸入の俳優(上) »

3824中国は見る(2372)怖くない五月人形 変わるこどもの日

五月人偶不再可怕 男孩节日渐可爱化
May 05, 2016  来源:朝日新闻中文网
 
5日は“こどもの日” 健やかな成長を祝う五月人形が、少しずつ変化している。 勇ましさが定番だった五月人形の“かわいい化”がじわりと進んでいる。
 
4月中旬、東京・日本橋の日本橋高島屋の五月人形売り場。 定番のかぶとやよろいに加えて、つぶらな瞳の大将飾りが並べられていた。 人形作家が一体一体手作りしたもので、30万円近いものもある。
 
売り場担当者は“伝統的なシュッとした目の勇ましいタイプから、クリッとした目のかわいい表情に徐々に変わってきています” 人気なのはガラスケースに入った小さなタイプで、売り上げ体数は前年同期の1・5倍という。
 
人形メーカーなど約370社でつくる日本人形協会(東京)の倉片順司副会長によると、3歳ぐらいの小さな子どもがモデルになったようなかわいい大将飾りは、5年ほど前から売れ始めた。以前は15歳ぐらいがモデルのものが多かったが、母親や子どもが夜に見ると怖がったり、サイズが大きく収納場所に困ったりするなどの理由から、敬遠されるようになったという。
五月人偶不再可怕 男孩节日渐可爱化
May 05, 2016  来源:朝日新闻中文网
 
5日迎来了“男孩节” (日文为:こどもの日)。在这一天用来祝福男孩健康成长的“五月人偶”(日文为:五月人形),正一点点地发生着变化。曾以彰显勇猛为主流的五月人偶,正逐渐向“可爱化”发展。
4月中旬,位于东京日本桥的日本桥高岛屋五月人偶卖场内,除了主流的头盔及铠甲之外,眼瞳圆润的“将军行装人偶”也陈列其中。由于每只人偶都是由人偶工匠手工逐一制成,因此有些人偶售价甚至接近30万日元(约合人民币1万8200元)。
 
该卖场的负责人表示“五月人偶正从传统的勇猛型,向明眸有神的可爱表情逐渐转变”。据悉,这其中较为人气的是收纳在玻璃盒内的小型人偶,该人偶的销售量是上一年同期的1.5倍。
 
由人偶制造商等约370家公司创建、位于东京的“日本人偶协会”(日文为:日本人形協会),据担任副会长的仓片顺司介绍,以3岁左右儿童为原型制作的可爱将军行装人偶,于5年前左右开始销售。据悉,先前人偶的制作,多是以15岁左右的儿童为原型,然而因为母亲与孩子晚上看见人偶会惊恐害怕,以及人偶尺寸较大难以收纳等理由,被人们敬而远之的现象越来越多。

|

« 3823中国は見る(2371)オバマ氏、27日に広島訪問(4)中国の報道(下) | Main | 3825中国は見る(2373)中華圏から逆輸入の俳優(上) »

社会生活」カテゴリの記事