« 3790中国は見る(2339)桜の革命と国家主義 (下) | Main | 3792中国は見る(2341)“趣味がない”日本人(下) »

3791中国は見る(2340)“趣味がない”日本人(上)

“没有爱好”的日本人
2015/08/31 来源:演播室by明子 
 
“あなたの趣味は何ですか?”
“え~、趣味はありません。 私はとても無粋な人間です”
“あなたの趣味は何ですか?”
“え~、趣味はないようなものです。 もしもというなら、仕事でしょうか”
 
これは決して“笑い話”ではありません。 日本では、これが日常生活の中でよく聞かれ、少しも珍しくない会話です。
 
日本人の多くが、自分の趣味がありません。 日本の広告代理店、博報堂生活総合研究所の最新調査結果によると、25%の人が、“自分は無趣味な方だ”と答えています。 これはここ10年で最高となりました。
 
忙しく働く年代が、特に自分の趣味を持っていません。
まず趣味を持つ時間がないのです。 出勤日は午前7時から8時に家を出、夜10時か11時に家に戻ります。
 
週末は疲れて眠るか、あるいは家族に付き合わなければなりません。
もし週末に自分の趣味などに没頭していたら、妻が怒ります。 離婚に発展するかもしれません。 自分のために時間を使うことは難しいのです。 その結果、大方は仕事に没頭するしかなく、自分の趣味が持てないのです。
 
このような現実的な中、“趣味がない”と答えることができない、人生の重要な場面があります。 それは就職やお見合いの場です。
 
面接試験で、“趣味は何ですか?”は、質問の重要な項目となっています。 どう答えるかが、人生を決定します。
 
お見合いだけでなく、結婚する相手に対しても、“あなたの趣味は何ですか?”は、避けることができない重要問題です。 どう答えるかが、その後の人生の8割を決定します。
 
このような時、もし“趣味はありません”と答えたら、幸せの何パーセントかを喪失してしまうでしょう。
 
プレッシャーが広がる現代社会にあって、プレッシャーを和らげる方法として、誰もが口にするのが、“趣味を持たなくちゃ”です。
 
ある企業のが入社式で、社長が挨拶の際、“仕事で成功するには、自分の趣味を持つことだ”と言ったそうです。
 
その意味するところは、“もし趣味を持っていなければ、精神的プレッシャーを和らげることが出来ず、仕事でも成功がおぼつかない”ということなのです。
 
そうなると、趣味がなくて、精神的プレッシャーを感じる人がどんどん増えます。 本当に、頭の痛いことです。
 
このような状況です。 ともかく趣味を探しましょう。
 
実際のこと言って、私も“今、趣味がないから、趣味を探している”人の一人です。
 
“没有爱好”的日本人
2015/08/31 来源:演播室by明子 

日经中文网特约撰稿人 青树明子:
“你的爱好是什么?”
“嗯,没有爱好。我是非常无趣的人”
“你的爱好是什么?”
“嗯,好像没有爱好。如果非要说,就是工作吧”
这并非“笑话”里的一个片段。在日本,这在日常生活中经常能听到,是极为司空见惯的对话。
日本人很多都没有自己的爱好。据日本大型广告公司博报堂生活综合研究所的最新调查结果显示,25%的人回答称,“自己是没有爱好的类型”,这在最近10年里创出了最高水平。
在工作繁忙的年代,尤其无法拥有自己的爱好。
首先是没有花在爱好上的时间。工作日早上7点或8点出家里出发,晚上10点或11点才回到家里。
周末或是疲惫得选择睡觉,或必须陪伴家人。
如果周末埋头于自己的爱好等,妻子当然会生气。有可能发展到离婚的地步,因此只为自己花费时间非常困难。结果,形成了大量热衷于工作、没有自己爱好的人。
在这样的现实中,有一些人生的重要场面却不能回答说“没有爱好”。那就是求职面试和相亲。
在求职面试中,“爱好是什么”,是肯定被问到的重要项目。可以说如何回答将决定人生。
不仅仅是相亲,面对打算结婚的对方,“你的爱好是什么”,是无法回避的重要问题。如何
回答,能够决定之后人生的8成。
在这种时候,如果回答说“没有爱好”,将丧失幸福的若干个百分点。
不仅仅如此。在压力蔓延的现代社会,作为缓解压力的方法,任何人都挂在嘴边的是“要拥有爱好”
在某企业的入职仪式上,社长在发表演讲时表示,“要想在工作上取得成功,就要拥有自己的爱好”。
其含义或许是,如果没有爱好,精神压力将难以缓解,在工作上就难以成功的呢?
这样一来,对于没有爱好而感到精神压力的人开始不断出现。真让人头痛。
在这种情况下,好歹要找个爱好。
实话说了吧,我也是在想“现在没有爱好。找一个爱好吧”的人之一。

|

« 3790中国は見る(2339)桜の革命と国家主義 (下) | Main | 3792中国は見る(2341)“趣味がない”日本人(下) »

社会生活」カテゴリの記事