« 3762中国の三面記事を読む(1248)中国の時代劇ドラマ 海外で人気  「欢娱传媒」輸出大手となる | Main | 3764中国は見る(2313)“駐在員妻”は やはり女性の憧れ?(下) »

3763中国は見る(2312)“駐在員妻”は やはり女性の憧れ?(上)

“外派人员妻子”还是女性们的憧憬吗?
2015/06/01 来源:演播室by明子
 
いわゆるバブル経済時代、嬉しい事、楽しい事は誰でもあった。その上仕事もとても面白かった。 その中で、今では絶対にあり得ない番組が企画されたことがあった。 “海外駐在員の妻達の悩みごと”というもので、私は外国駐在員の妻達を取材するため、世界各国を回ったことがある。
 
この仕事は確かに人々を楽しませた。 妻達のストーリーは多くの人を抱腹絶倒させ、その上その番組から海外ビジネスマン達の妻達の奮闘精神を応援する様子が見られた。
 
実際に、“海外駐在員妻”、略称“駐妻”はもともと女性達のあこがれだった。
 
“駐妻”が人に与える感覚についていうと、“広くて豪華な家に住む”であったり、“メイドさんや専任運転手がいる”、“友達と一緒にランチを食べ、その後、超高級品店でショッピングする”、“毎週何日か、家庭教師から現地の言語を学ぶ”、“週末には家族みんないっしょに集まる”など、これは憧れでなくて、なんだろう。
 
しかし、これらの言い方は半分は事実で、半分はうそです。
 
まず、一時代前の“駐妻”達の実際の情況を調べてみよう。 バブル経済時代の駐妻は、ほぼ基本的に上記のような状態だった――夫と一緒に未知の国に向かい、夫を支えながら、一方で、現地での生活を享受していた。
 
ヨーロッパの某国で、私はみんなが手作りのデザートを持ち寄る“妻達のティーパーティー”に招かれたことがあります。 その時の状況を見た後、“私もこのような生活をしたい”と心の中で思った。 しかしその時代、豪華な生活の裏では、同時に“外国駐在派遣員の妻達の悩み”が確実にあった。
 
実際、外国駐在員妻はその夫の会社内の地位の影響を受けます。会社のお金で外国に行くため、夫が会社内で“上司”がいるように、外国駐在員の妻達は“上司の妻”に直面することになります。 これは確かにどうしようもないと感じさせるものです。 赴任地というこの狭い社会の中で、“上司の妻”は絶対的に権威のある人物となり、“部下の妻”達を統治します。
 
以下は現実に起こった情況です。
 
 
――上司の妻がショッピングに行く時、運転手兼運搬人兼同行員となる。
 
 
――上司の妻が主催する昼食会とティーパーティーで、部下の妻達は厨房で手伝いをする。
 
 
――妻達の集まる場所では、座席は、夫の地位によって着席場所が決まる。
 
 
――夫婦がいっしょに出席するパーティーでは、上司の妻の服装より目立つ服装を着ることができない。 もしも上司の妻が着物を着る場合は、部下の妻は着物を避けなくてはならない。
 
 
――上司の子供が運動会に参加する時、手作りの弁当を携帯して“頑張れ”と応援に行かなくてはならない。等々。
 
“外派人员妻子”还是女性们的憧憬吗?
2015/06/01 来源:演播室by明子
 
 
在所谓的经济泡沫时代,令人高兴的事、令人愉快的事比比皆是,而且工作也都非常有趣。曾有一个如今绝对不可能的节目策划,叫做“海外派驻人员妻子们的烦心事”,我为了采访外派人员的妻子们,曾周游世界各国。
 
这项工作确实让人感到高兴。妻子们的故事都令人捧腹大笑,而且从中看到了支持常驻海外的商务人士们的妻子们的奋斗精神。
 
实际上,“海外派驻人员妻子”、简称“驻妻”原本就是女性们的憧憬。
 
提到“驻妻”给人的感觉,就是“住在宽敞豪华的房子里”、“雇有女佣和专职司机”、“和朋友们一起吃午餐,然后到奢侈品店购物”、“每周跟着家庭教师学几次当地语言”、“周末全家人一起参加家庭聚会”。这不是憧憬还能算什么呢。
 
但是,这些说法一半是事实一半是谎言。
 
首先,了解一下一个时代之前的“驻妻”们的实际情况。经济泡沫时代的驻妻基本上就如同上面说的一样——和丈夫一起前往未知的国家,一边支撑丈夫,一边享受在当地的生活。
 
在欧洲的某国,笔者曾受邀参加大家携带手工甜点的“妻子们的品茶会”,在看到那种情形之后,心想“我也希望过上这种生活啊”。但在那个时代,在奢华的背后,同时也确实存在“外派人员妻子们的烦恼”。
 
从本质上说,外派人员妻子受到其丈夫在公司内的地位所影响。由于是拿着公司的钱来到一个国家,就如同丈夫在公司内有“上司”一样,外派人员的妻子们也要面对“上司的妻子”,这一点的确让人感觉无可奈何。在赴任地这个狭小的社会里,“上司的妻子”将成为具有绝对权威的人物,统治“部下的妻子”们。
 
以下是在现实中发生的现象。
 
—— 在上司妻子去购物时,作为司机&搬运工陪同。
 
—— 在上司妻子主办的午餐会和品茶会上,部下的妻子们要在厨房打下手。
 
—— 在妻子们聚会的场所,从上座开始,按照丈夫的地位就座。
 
—— 在夫妻一同出席的聚会上,不能穿比上司妻子更显眼的服装。如果上司的妻子穿和服,部下的妻子应避免穿和服。
 
—— 在上司的孩子参加运动会时,要携带手工制作的盒饭去喊“加油”。等等。

|

« 3762中国の三面記事を読む(1248)中国の時代劇ドラマ 海外で人気  「欢娱传媒」輸出大手となる | Main | 3764中国は見る(2313)“駐在員妻”は やはり女性の憧れ?(下) »

社会生活」カテゴリの記事