« 3666中国は見る(2223)訪日外国人に人気の“民宿”と“民泊”とは何?(上) | Main | 3668中国は見る(2225)蔵王温泉、雪質ばっちり スキー場開き »

3667中国は見る(2224)訪日外国人に人気の“民宿”と“民泊”とは何?(下)

演播室by明子(90)访日外国人青睐的“民宿”和“民泊”是什么?
2015/11/16  来源:日经中文网

外国旅行者はインターネットで情報を収集し、登録した大家の家と連絡を取ることができる。 観光客と民泊の家を結びつけるサービス提供者は“Airbnb”だ。 この会社は2008年、アメリカカリフォルニアで設立された。 今は、全世界192カ国と地域の3万4千都市に普及している。

海外旅行に行くとき、突然“地元民の家”に泊まりたいというのは勇気ある行動だ。 だが実際に民泊サービスを利用した旅行者の評判は、とてもいい。

“ホテルより安いし、英語で大家の家族と交流することができ、日本への理解が深まった” (ドイツ男性、20歳余)

 

“ホテルでは味わえない日本の家庭文化を体験できた” (オーストラリア男性、20歳余)

       
“大家の家族が私にいろいろな情報を提供してくれた。 例えばどこへ行ったらおもしろいなど。 そのうえ私にどう行ったらいいか教えてくれた” (アメリカ男性、20歳余)

       
日本の主な観光地は現在、長期的にホテル不足に悩まされている。

イギリス調査会社STR Globalのデータによると、今年1月から6月にかけての東京都内のホテルのチェックイン率は88.3%に達し、同時期ホテルオークラ東京の外国人宿泊客は前年より14%増え、外国人比率は5割を超えた。

Airbnbサービスの“民泊”利用は、今後も引き続き関心を呼ぶだろう。 ただ民泊は現段階では、まだ正式に宿泊施設としては認定されていない。

       
また周辺住民とのトラブルも多く、よく問題を起こしている。

“廊下や入り口ロビーでとても大きい話声がする。 とてもうるさい”
       
“夜、もう寝てる時間なのに、間違って呼び鈴を鳴らされた”

       
“入口の前が至る所ごみだらけ” など。

       
“民泊”が普及するにつれて、私は約2年前から切実に感じている。 

     
京都へ出張する際、ホテルを予約することができなくなった。 その結果は郊外のビジネスホテルに一晩泊まることとなった。 私はその時、乗ったタクシーの運転者に、“市内のホテルは本当に予約しずらくなりました。 今は旅行シーズンでないのに、なぜなんでしょうね?”と話した。

    
すると運転者は笑いながら、“京都は旅行シーンなんてありません”と答えた。

       
“一年中、いつも観光客だらけです。 特に外国人なんて、よく住所を書いたもの取り出し「ここにお願いします」と言うんですが、大体がホテルではなく、普通のアパートなんです。 こういったことがとても多くって、私たち驚いてるんです”

       
民泊の普及がすでに日本で幕を開きつつある。 政府になるべく早く関係の法律制定に着手してもらいたい。

       
民宿であろうと民泊であろうと、どちらもホテルで味わえない旅行の魅力を体験させてくれる。

 
         
接待する側、宿泊する側のどちらも、絶えず整備していく必要があると、私は感じている。

 

演播室by明子(90)访日外国人青睐的“民宿”和“民泊”是什么?
2015/11/16  来源:日经中文网

外国旅游者可以通过互联网收集信息,与注册的房东家取得联系。而将游客和老百姓家联系起来的服务的提供者是“Airbnb”。这家公司2008年在美国加利福尼亚成立,但如今已在全世界192个国家和地区的3万4千多个城市得到了普及。

在去海外旅行时,突然住到“当地人家里”是需要勇气的行动,但实际利用过民泊服务的旅游者给出的评价非常好。

“比住酒店更加便宜,而且能用英语和房东家交流,对日本的理解得到了加深”(德国男性、20多岁)

“体验到了在酒店里难以体会到的日本家庭文化”(澳大利亚男性、20多岁)

“房东家给我提供了各种信息,例如去哪里有意思等,而且告诉我怎么走”(美国男性、20多岁)

日本主要旅游胜地现在都受到长期性的酒店不足的困扰。

据英国调查公司STR Global的数据显示,今年1月至6月的东京都内酒店客房入住率达到88.3%,同一时期东京大仓饭店的外国住宿客人比上财年增加14%,外国人比率超过了5成。(日本经济新闻=中文版:日经中文网=2015年8月1日)。

利用像Airbnb这种服务的“民泊”今后或许将继续受到关注,但民泊在现阶段并未作为正式住宿设施得到认定。

此外,与周边居民的纠纷也在不断引发问题。

“走廊和门厅能听到很大的说话声,非常吵闹”
“晚上,已经是睡觉的时间,有人错按了对讲门铃”
“大门前垃圾到处都是”   等等。

对于“民泊”的普及,我从约2年前也有了切身感受。

在因出差去京都之际,由于完全无法预订到酒店,结果在郊外的经济型酒店住了一晚。

我对当时乘坐的出租车的驾驶员说,

“市内的酒店真不好预订。现在不是旅游季节,为什么这样呢?”

随后,驾驶员笑着回答说,“京都没有什么旅游季节”。

“在一年当中,总是到处都是游客。尤其是外国人,经常拿出写好的地址说‘到这个地方’,但很多时候不是酒店,而是普通的公寓。这种情况非常多,我们也感到惊讶”

民泊的普及已经在日本拉开序幕。希望政府尽快着手制定相关法律。

无论是民宿还是民泊,都能让人感受到在酒店里体会不到的旅行的魅力。

我再次感受到,无论是接待的一方还是住宿的一方,都需要不断走向成熟。

青树明子 简历

毕业于日本早稻田大学第一文学部。亚太研究科硕士。1998年至2001年,担任中国国际广播电台日语节目主持人。2005年至2013年,先后担任广东电台《东京流行音乐》、北京人民广播电台《东京音乐广场》《日语加油站》节目制作人、负责人及主持人。出版著作《小皇帝时代的中国》、《在北京开启新一轮的学生生活》、《请帮我起个日本名字》、《日中商务贸易摩擦》等。译著《蜗居》等。

|

« 3666中国は見る(2223)訪日外国人に人気の“民宿”と“民泊”とは何?(上) | Main | 3668中国は見る(2225)蔵王温泉、雪質ばっちり スキー場開き »

経済・政治・国際」カテゴリの記事