« September 2015 | Main | November 2015 »

3627中国は見る(2184)築地の建築群 「危険文化遺産」に選ばれる

东京筑地建筑群入选濒危文化遗产
2015/10/16  来源:日经中文网 

歴史的建築物などの保存に取り組む米国の非営利団体「ワールド・モニュメント財団」(WorldMonumentsFund)は10月15日、36か国計50か所の“危険遺産”リスト(2016年版)を発表した。 日本では、東京都中央区築地の近代の木造建築群が選ばれた。 この財団によると、一等地のため開発圧力を受けており、その歴史的街並みの喪失が危ぶまれるとしている。 

Photo築地の町家型建築物(写真はワールド・モニュメント財団の提供、kyodo)

このリストは緊急に保存・修復などの措置が求められる文化遺産を危機遺産と認定するもので、1996年版から2年ごとに作成している。 4月の大地震で被災したネパールの文化遺産も今回のリストに入った。

東京築地の建築群は、主に昭和初期以降に建てられた木造の建築物
約30軒。 築地場外市場にある円正寺や、瓦屋根の“町家型”、看板のような装飾を取り付けた“広告看板建築”の建物などが含まれる。 財団は、東京大空襲による被災を免れ、高度成長期の“危機”も乗り越えて、都市の魅力の一端を担ってきたと評価した。

「ワールド・モニュメント財団」は1965年に設立。 危険遺産と認定した建築物には保存や修復作業への助成を行うこともある。 過去に、京都の町家や東日本大震災で被災した宮城県気仙沼市などの文化財も選んでいる。

东京筑地建筑群入选濒危文化遗产
2015/10/16  来源:日经中文网 

致力于保护历史性建筑物的美国非盈利团体世界文化遗产基金会(World Monuments Fund,总部位于纽约)10月15日发布了36个国家合计50处“濒危遗产”名录(2016年版)。日本方面,位于东京都中央区筑地的近代木制建筑群入选。该基金会认为,由于是一等土地,相关地块面临着很大的开发压力,担忧其历史性街景将会消失。

筑地的町屋型建筑物(图片由世界文化遗产基金会提供,kyodo)

该名录将需要采取紧急保护和修复措施的文化遗产认定为濒危遗产,从1996年版开始每隔2年制定一次。在4月的大地震中受损的尼泊尔的文化遗产也被列入此次的名录。

日本东京筑地的建筑群主要为昭和初期之后建造的木制建筑物,约有30座。包括位于筑地场外市场的元正寺、瓦屋顶的“町屋型”建筑以及挂有广告牌等装饰的“广告牌建筑”等建筑物。该基金会评价称该建筑群免受东京大空袭,也度过了日本高度成长期的“危机”,成为体现城市魅力的一道风景线。

世界文化遗产基金会于1965年成立,致力于为被认定为濒危遗产的建筑物的保存和修复提供帮助。此前,京都的町屋和遭受东日本大地震灾害的宫城县气仙沼市等地的文化遗产也曾入选。

|

3626中国は見る(2183)日中共同調査 印象の悪化傾向に歯止め

1.NPO調査:日中双方の印象 悪化傾向 若干緩和
2.NPO調査:日中両国 相手国の“印象よくない”微減
3.NPO調査:日中両国  印象の悪化傾向に歯止め

1.NPO调查日中彼此印象 恶化趋势稍缓
  October 23, 2015  来源:新浪微博
2.调查显示中日两国对彼此“印象不好”比重均有减少
  2015-10-23 17:12 来源: 环球网
3.日本NPO调查:中日两国民众感情恶化倾向呈停滞势头
  2015-10-23 16:57:47   来源: 中国网

1.NPO調査:日中双方の印象 悪化傾向 若干緩和

  
NPO法人「言論NPO」が、22日、「日中共同世論調査」の結果を発表した。 その中で“中国に対する印象がよくない”と答えた日本人は88.8%で、去年より4.2%減った。 一方、“日本に対してよくない印象を持つ”と答えた中国人は、78.3%で、去年より8.5%下った。 この調査結果から、悪化傾向にあった両国の国民感情に少し緩和の兆しが見られるとしている。

この調査は2005年から、毎年1回実施している。 今年9月の調査に応じた日本人は1000人で、8月~9月の間、1570人の中国人が調査に応じた。

2010年の尖閣諸島(中国:釣魚島)の領海外で中国漁船の衝突事件発生後、日本人の回答者の中で、「中国に対する印象がよくない」と答える人が、増え続け、去年は過去最高の93.0%に達した。

今回の調査結果について、「言論NPO」の工藤泰志代表は、“去年11月以降、安倍首相と習近平国家主席の会談が2回行われたことや、(今年)は、印象を悪化させる大きな事件がなかったことが大きい”と分析する。

また、今回の調査に答えた中国人の中に、訪日経験者が7.9%、日本の友達がいる人が7.3%とこれまでで一番多かった。 このグループの中で、日本に対する印象がいいと答えた人の数は、印象がよくないと答えた人を上回った。

2.NPO調査:日中両国 相手国の“印象よくない”微減

【環球ネット総合報道】:《読売新聞》10月23日の報道によると、《言論NPO》が中国国際出版集団と行った“日中共同世論調査”の結果が22日、北京で発表された。 日中双方の相手国に対する“印象がよくない”と答えた人が、去年同時期より、いずれも減少した。

   
今回の調査は8月~9月に行われた。 全体的に見て、中国は歴史問題で日本に対する印象がよくないが、しかし2014年11月に両国首脳が3年ぶりに両国の首脳会談が行われるなど、関係改善の流れを反映する結果も見られた。

   
今回の調査の中で、日本人で中国の印象が“よくない”と答えた人は88.8%で、去年同時期の93.0%より改善した。 中国側も日本の印象が“よくない”とした回答が78.3%(去年86.8%)に減少した。 中国側で日本の印象がよくない理由としては、“侵略の歴史をきちんと謝罪、反省していない”が70.5%で、去年より10パーセント以上増えた。 また安倍首相の戦後70年談話に関しては、74.1%が「評価していない」と答えた。

3.NPO調査: 日中両国  印象の悪化傾向に歯止め
  

中国ネット10月23日電:《朝日新聞》の報道によれば、NPO法人“言論NPO”が22日発表した「日中共同世論調査」の結果では、“相手国によくない印象を持っている”との回答は去年に比べると、4.2%下がった。 中国側も去年同時期と比べて8.5%下がり、日中双方の国民感情の悪化傾向に歯止めがかかったことを示す形となった。

この調査は2005年から毎年実施されている。 今年の調査は9月に日本人は1000人を対象に行われた。 また中国は、8月~9月の間、1570人の中国人を対象に調査が行われた。

今回の調査結果から、“日中の国民感情の最悪期を脱した”理由について、言論NPO代表の工藤泰志代表は、“日本がようやく対中感情改善の方向に向かった”と分析する。

今回調査に答えた中国人のうち、日本訪問の経験がある人(7・9%)や、日本人の友人がいる人(7.3%)がそれぞれ過去最多となった。 こうした層では、日本に良い印象を持っているとの回答が良くない印象を上回った。 また中国人の日本での“爆買い”の影響で、訪日中国人旅行客が急増し、このようなは直接交流が中国人の対日感情改善を促進した。

“相手の国について連想すること”との質問に、日本人の答えで一番多かったのは“大気汚染”だった。 去年も同じくらい多かったが、4.4%下がった。 “釣魚島問題”の回答も去年の28・6%から19・9%に下がった。

中国人の同じ質問で最も多かった答えは、“釣魚島”で50・6%(前年同期比4.0%増)だった。 2番目にランクされた答えは、“南京大虐殺”で、47・9%(前年同期比12.4%増)だった。

中国人の“日本に対して印象のよくない理由”を聞くと、一番多かった答えは、“侵略の歴史をきちんんと謝罪・反省していない”で、去年同時期と比べて10・9%増の70.5%だった。

今年は世界反ファシズム戦争勝利70周年で、歴史問題をめぐる中国国民の関心度は高かった。 安倍首相の戦後70周年談話に関しては、“評価をしない”という中国の人々は74・1%にも達し、評価するとしたのはわずか9・5%しかいなかった。

現在、日中関係は緊張していると見る日本人は、去年同期より、11.5%下がった。 一方の中国国民も上昇の傾向は見られなかった。

今回の調査結果から、日中双方の国民感情は依然として円満とは言えないが、しかし少しづつ改善の状況が見られ、困難な時期を脱する徴候があるとしている。

1.NPO调查日中彼此印象 恶化趋势稍缓
  October 23, 2015  来源:新浪微博
  

非营利性组织NPO法人 “言论NPO”等机构在22日公布了日中联合舆论调查结果。其中回答“对中国印象不佳”的日本人高达88.8%,但较去年降低4.2个百分点。而中国则有78.3%的人回答对日本印象不佳,较去年降低8.5个百分点。这一调查结果显示,不断恶化的两国国民感情出现了略有缓和的迹象。

该项调查自2005年起,每年实施1次,参与今年9月调查的日本人共有1000名,而8月至9月期间,共有1570名中国人参与了该调查。

自从2010年发生在尖阁诸岛(中国称:钓鱼岛)外海中国渔船撞船事件后,日本受访者中回答对中国印象不佳的人,持续增长。而去年更是达到最高数字,占受访者全体的93.0%。

关于此次调查结果,“言论NPO”代表工藤泰志分析认为,去年11月以来首相安倍晋三与国家主席习近平实现了2次会谈,以及“(今年)没有发生导致印象恶化的重大事件”是主要原因。

另外,参与此次调查的中国受访者中,曾经到访过日本的人(7.9%)、以及有日本朋友的人(7.3%)分别为历来最多。在这一群体中,回答对日本印象良好的人数,则超过了回答印象不佳的人。

2.调查显示中日两国对彼此“印象不好”比重均有减少
  2015-10-23 17:12 来源: 环球网

【环球网综合报道】据日本《读卖新闻》10月23日报道,日本《言论NPO》会同中国国际出版集团进行的“中日共同舆论调查”的调查结果于22日在北京发布,结果显示两国对彼此“印象不好”的人数较去年同期相比都有所减少。   

本次调查是在8月至9月进行的。从总体上来看,虽然中国因为历史问题对日本印象不好,但由于2014年11月两国首脑时隔3年再开会谈,双方关系显示出了改善的迹象。而这也在本次的调查中有所反映。   

本次调查中,日本人回答对中国印象“不好”的人占88.8%,与去年同期的93.0%相比有所减少。而中国人对日本印象“不好”的回答也同样由去年同期的86.8%减少到了78.3%。

在中国人对日本印象不好的理由中,认为“对于侵略历史没有认真道歉、反省”的占70.5%,同去年相比上升了10个百分点。另外对于日本首相安倍晋三的战后70年谈话,有74.1%的人回答表示“不好说”。

3.日本NPO调查:中日两国民众感情恶化倾向呈停滞势头
  2015-10-23 16:57:47   来源: 中国网

中国网10月23日讯 据日本媒体《朝日新闻》报道,据NPO法人“言论NPO”在22日发布的中日共同舆论调查结果显示,“对对方国怀有不良印象”的回答与去年同比下降了4.2%。而中方也于同年同比下降了8.5%。结果显示,中日双方民众的感情恶化倾向呈停滞势头。

该调查自2005年起每年都会进行,而今年的结果则在9月份以1千名日本民众以对象,并在8-9月份以1570名中国民众为对象并进行调查后而得出。

针对此次调查结果中得出“中日民众感情脱离了最困难期”的原因,言论NPO的代表工藤泰志分析道,“日本逐渐进入了对中感情改善的方向”。

此次回答调查的中国民众中,有过访日经验的中国民众占7・9%,而有日本朋友的中国民众占7・3%,各自达到了有史以来的最高值。在这部分民众的回答中,对日本持有良好印象的人数已超过印象较差的人数。此外,在中国民众到日本“爆买”的影响下,访日的中国旅客急剧增多,而这样的直接交流也促进了中国民众对日感情的改善。

在“对对方国家的联想”一问中,日本民众中所占比例最多的回答为“大气污染”,虽与去年相同为最多回答但同比下降了4・4%。而“钓鱼岛问题”的回答也从去年的28・6%下降至了19・9%。

中国民众针对同一问题的最多回答是“钓鱼岛” ,所占比例达到50・6%(同比增加了4.0%),而排名第二的回答为“南京大屠杀”,所占比例为47・9%(同比激增了12.4%)。
中国民众“对日本印象不好的原因”一问中,回答中所占比重最多的是“不对侵略历史好好地谢罪并反省”,与去年同比增加了10・9%并达到70・5%之多。
今年是世界反法西斯战争胜利70周年,围绕历史问题民众的关注度较为高涨。而对安倍有关战后70周年讲话表示“不做评价”的中国民众达74・1%,进行了评价的只有9・5%。

认为当今中日关系较为紧张的日本人同比下降了11・5%,且中国民众也未曾上升趋势。

此次调查结果显示,虽然中日双方民众的感情状况仍称不上圆满,但已略有改善并逐渐体现出摆脱困难期的征兆。(孙婕)

|

3625中国の三面記事を読む(1240)アメリカ 中国の南沙諸島内を航行

1.米国南シナ海で 無責任にも武力誇示 
2.国防部:このような事件の再発を止めさせる
3.米軍駆逐艦「ラッセン」 中国領 南シナ海を航行

1.美国南海炫耀武力不负责任   
  2015-10-27 12:485  来源:新华社
2.国防部:杜绝此类事件再次发生
  2015年10月27日20:40 环球时报
3.美军舰拉森号在中国南海航行示意图
  2015-10-27 14:00:40  环球网 

1.米国南シナ海で 無責任にも武力誇示 

 
米軍は中国の南シナ海の島から12カイリの海域内に艦船を派遣、国際世論を騒然とさせた。 アメリカは遠方をいとわず、南シナ海で武力を誇示、西太平洋で騒ぎを起こす張本人となり、国際社会の怒りと、中国人民の憤りを招いた。

南シナ海は何事もないのに、米国が事を起こした。 南シナ海の平和と安定を手に入れるのは容易なことではない。 中国が各方面と努力して得た結果である。 米国が軍艦を“巡航”させることは間違いなく、落ち着いて、平和な南シナ海の海を混乱させ、めちゃくちゃにしようとするものだ。 中国の王毅外相は、“もしも事実なら、中国は米側によく考えてから実行するようにご忠告したい。 軽々しい行動はしないように、わざとごたごたを起こさないようにしてもらいたい”と述べた。

周知のように、中米双方はいろいろのレベルで南シナ海問題については意思の疎通を図っており、米側は中国の原則的立場については理解している。 太平洋上の最も重要な2つの国家として、平和の海を守ることについて、中米双方は共に建設的役割を発揮し、両国人民に幸福をもたらすだけでなく、アジア・太平洋地域や世界平和の安定、発展を促進している。 先月、中米両国の指導者は南シナ海問題について“建設的な意思疎通を図る”という共通認識で一致した。 オバマ大統領はその時、「双方は相違点をコントロールし、南シナ海などの問題で双方うまく発展循環することに同意し、両国は対話を通じて協議し、分岐点を協力点に転化することを表明」した。

米側の態度表明の言葉がまだ耳に残っているのに、今、中国の南の島の周辺海域まで軍艦を派遣“巡航”させています。 その気の変わりやすいやり方はまったく不思議に感じます。 このような挑発的な動きは南シナ海と地域の平和と安定に無責任な行動であり、国際的大義と自分自身が約束したことに悖ることである。

南シナ海の航行の自由を守ることで、米側は公然と南シナ海で旗を上げる行動を打ち出した。 しかしそれ自体は誤った問題である。 南沙諸島は昔から中国の領土であり、中国はこれについて分な歴史的法律的根拠を持っている。 各方面と共に努力した結果、南シナ海の情勢は全体的に安定している。 南シナ海は中国の対外経済の往来の重要な通路である。 中国はどの国より、南シナ海の平和、安全、安定が必要です。 現在、中国は積極的にアセアン国家と全面的で実効可能な《南シナ海行動規範》枠組みの下、積極的に“南シナ海行動規範”の協議を進めている。

中国が南沙に対して一部の島々の建設や施設保護のため、いかなる国にも影響を与えていないことは、説明するまでもありません。 中国側の島の建設は、主に島の人々の仕事や生活条件改善のためであり、国際公共製品サービスも提供し、更に南シナ海の自由航行と安全にも役立っている。

騒ぎを起こそうとするものに対して、中国人は黙ってることはしない。 習近平主席は最近ロイター通信の取材を受けた際、“南シナ海諸島は昔から中国の領土である。 これは祖先が残したものだ。 いかなる者であろうと、中国の主権と権益を侵害するものを中国人民は絶対認めることはない”と強調した。

2.国防部:このような事件の再発を止めさせる

【環球ネット総合報道】:10月27日、国防部の楊宇軍報道官は米艦が中国領南沙諸島の近岸水域に入ったことについて談話を発表した。


楊宇軍報道官は、10月27日、米国は中国政府が何度も交渉し、断固として反対しているのを無視し、イージス駆逐艦“ラッセン”を中国の南沙諸島近岸水域に航行させた。 米側のこの行為は中国の主権と安全を脅し、島の住人と施設の安全、漁民の正常な漁業の安全、地域の平和と安定を損なうものである。 中国国防部はこれに対して断固として反対を表明するとともに、米側に対し、厳正な交渉を申し入れる。 中国海軍のミサイル駆逐艦“蘭州”とパトロール艦“台州”が法に基いて警告を行う。

中国は南シナ海諸島と付近の海域に主権を有している。 これには十分な歴史的法的根拠がある。 中国は長年、南沙防衛のため駐屯し、一部の島に施設を建設し守っている。 主にいろいろな民事の需要に従事し、各国の共同利益のため尽くしている。 米国は軍艦を中国が駐屯し防衛する島に近い水域を航行し、挑発し、中国の国家安全、特に島の施設と防衛隊員の安全に重大な脅威を与えた。

数年来、米国は公開の場で、何度も各国の航行の安全について、適切な措置をとるよう提案していた。 しかし米国は行動では中国の何度の反対を顧みず、中国が島を守る近岸水域に軍艦を派遣し、双方の海空兵力が近距離で接触し、双方人員の安全に直接脅威を与え、あやうく一触即発の事件を招きかねない事態を引き起こした。 このようなやり方は、たいへん無責任だと言わざるを得ない。

南シナ海海域は広々とした国際航路があり、毎日大量の世界各国の商船が、南シナ海を行き来しており、航行は自由で、いかなる干渉も受けることはない。 米軍艦艇は広々とした国際航路を通らず、わざわざ中国が守っている島に近い水域に入り、武力を誇示している。 国際法上の“航行の自由”の濫用である。

現在、中国は南シナ海の周辺国家と“南シナ海行動規範”を協議中で、各国は共同で地域の平和と安定を守るため積極的な願いを表明している。 こうした情勢下で、米国が域外の国として軍艦を南シナ海に派遣し、中国の国家安全保障に挑発し、地域の平和と安定を破壊しようとすることは、南シナ海の地域に軍事的行動を起こそうとする脅迫的行為にほかならない。

ここしばらく、中米2国の軍関係は良好な発展を維持してきた。 双方は海空での安全行為規範の中で“空中での遭遇”の取り決め文書や重大な軍事行動の相互通報システムの中に、“軍事危機通報”の取り決めを追加し、正式に締結し、リスク管理で新しい一歩を踏み出していた。 しかし、今回の米側艦船の挑発行為は、双方の信頼を損なうもので、中米双方の新しい大国関係と2軍関係構築の努力に逆行するものだ。 中国は、米側に中国の国家主権と安全保障を尊重するよう強く求めると共に、中米の新しい大国関係の高度なスタートから、“衝突せず対抗せず、相互尊重、協力して共に勝つ”の原則に基づき、不一致については誤りを正す方法で適切に処理し、こうした事件の再発を防止するよう求めたい。

中国の軍隊は国家主権の安全を守る意志は確固としたものだ。 私達は将来、自身の安全を守るため必要な措置をとる。

3.米軍駆逐艦「ラッセン」 中国領南シナ海を航行

【環球ネット報道記者 王歓】:共同通信社10月27日の報道として、《ウォール・ストリート・ジャーナル》とイギリス・ロイター通信ネットワーク版報道の記事を伝えた。 米国東部時間26日夜、米国海軍のイージス艦が南シナ海の中国の人工島の周辺12カイリ以内に入り、ミスチーフ礁水域を巡行した。

米国の国防省高官によると、“「ラッセン」はスービ礁やミスチーフ礁付近の水域を巡航した。 上方には偵察機も行動を共にした。 この行動はオバマ米大統領のオバマの許可を得ている。 しかし中国側には知らせなかった。 巡視は数時間続いた。 米側は衝突は起きないだろうと予想していた”と述べた。

米国高官は、“この行動は航行の自由を守るためで、数か月続ける。 また、中国だけでなく、これから数週間、似たような活動を、ベトナムやフィリピンが南シナ海で建設した施設近くも巡航する。 米軍が前回、中国の南沙諸島の12カイリの範囲に入ったのは2012年だった。

1.美国南海炫耀武力不负责任   
  2015-10-27 12:485  来源:新华社

 
美军将派遣军舰进入中国南海岛礁12海里,国际舆论哗然。美国人不远万里来南海炫耀武力、兴风作浪,成为西太平洋的麻烦制造者,让国际社会侧目,也引起了中国人民的愤慨。

南海本无事,美国来搞事。南海的和平稳定来之不易,是中国和相关各方努力的结果。美国派军舰“巡航”无疑是搅局,让平静、和平的南海变得波涛汹涌。中国外交部长王毅表示,如果属实,我们奉劝美方三思而后行,不要轻举妄动,不要无事生非。

众所周知,中美双方在不同层级上就南海问题保持着沟通,美方对中方的原则立场是清楚的。作为太平洋上最重要的两个国家,维护和平之海,中美双方共同发挥建设性作用,不仅能够造福两国人民,也将有力促进亚太地区和世界和平、稳定、发展。上月中美两国领导人就南海问题达成了“保持建设性沟通”的共识。奥巴马总统当时表示,相信双方有能力管控分歧,同意在南海等问题上开展良性互动,表明两国完全有能力通过对话协商,把分歧点转化为合作点。

美方表态言犹在耳,眼下却派军舰近距离“巡航”我南海岛礁周边海域,其反复无常的做派令人诧异。这种挑衅性举动是对南海和地区和平稳定的不负责任,有悖于国际大义和自身承诺。

维护南海航行自由,是美方为堂而皇之在南海展开行动打出的旗号,但其本身是个伪命题。众所周知,南沙群岛自古以来就是中国的领土,中方对此有着充足的历史和法理依据。在各方共同努力下,南海形势总体是稳定的。南海是中国对外经济往来的重要通道。中国比任何国家都需要南海和平、安全、稳定。当前,中国正积极努力同东盟国家在全面有效落实《南海各方行为宣言》的框架下,积极推进“南海行为准则”的磋商。

中国对南沙部分驻守岛礁进行了相关建设和设施维护,不影响也不针对任何国家,不应过度解读。中方岛礁建设主要是为了改善岛上人员工作生活条件,并提供相应国际公共产品服务,也有助于进一步维护南海航行自由和安全。

有人想搞事,中国人不怕事。习近平主席最近在接受路透社采访时强调,南海诸岛自古以来就是中国领土,这是老祖宗留下的。任何人要侵犯中国的主权和相关权益,中国人民都不会答应。

2.国防部:杜绝此类事件再次发生
  2015年10月27日20:40 环球时报 

【环球网综合报道】10月27日,国防部新闻发言人杨宇军就美舰进入中国南沙群岛有关岛礁近岸水域发表谈话。

杨宇军说,10月27日,美方不顾中国政府多次交涉和坚决反对,派“拉森”号导弹驱逐舰进入中国南沙群岛有关岛礁近岸水域。美方有关行为威胁中国主权和安全,危及岛礁人员及设施安全,危及我渔民正常生产作业安全,损害地区和平稳定。中国国防部对此表示坚决反对并向美方提出严正交涉。中国海军“兰州”号导弹驱逐舰和“台州”号巡逻舰依法予以警告。

中国对南海诸岛及其附近海域拥有主权,这有着充分的历史和法理依据。中方在驻守多年的南沙部分岛礁进行相关建设和设施维护,主要是为各类民事需求服务,为各国的共同利益服务。美方派军舰进入中方驻守岛礁近岸水域进行挑衅,对中国国家安全特别是岛礁设施和驻守人员安全构成严重威胁。

多年来,美方在公开场合多次提议采取切实措施,确保各方舰机航行安全。然而美方在行动上却不顾中方一再反对,派军舰进入中方驻守岛礁近岸水域,导致双方海空兵力近距离接触,对双方人员的安全都构成直接威胁,极易引发意外事件,这种作法是非常不负责任的。

南海海域有着宽阔的国际航道,每日有大量的世界各国商船过往南海,航行自由没有受到任何干扰。美军舰放着宽阔的国际航道不走,专门绕道进入中方驻守岛礁近岸水域炫耀武力,是对国际法上“航行自由”的一种滥用。

当前,中国和南海周边国家正在就“南海行为准则”进行磋商,各国均表达了共同维护地区和平稳定的积极意愿。在此形势下,美方作为域外国家派军舰进入南海挑衅中国国家安全,严重破坏了地区的和平稳定,是意图制造南海地区军事化的胁迫行动。

一段时间以来,中美两军关系保持着良好的发展势头,双方就海空相遇安全行为准则中“空中相遇”附件和重大军事行动相互通报机制中新增“军事危机通报”附件达成一致并正式签署,在风险管控方面迈出新的步伐。然而,此次美方军舰的挑衅行为严重损害双方互信,与中美双方构建新型大国关系和两军关系的努力背道而驰。我们强烈敦促美方切实尊重中国的国家主权和安全关切,从构建中美新型大国关系的高度出发,本着“不冲突不对抗、相互尊重、合作共赢”的原则,妥善处理分歧,采取切实措施纠正错误做法,杜绝此类事件再次发生。

中国军队维护国家主权安全的意志坚定不移。我们将采取一切必要措施维护自身安全。

3.美军舰拉森号在中国南海航行示意图
     2015-10-27 14:00:40  环球网   

【环球网报道记者王欢】日本共同社10月27日报道称,据《华尔街日报》和英国路透社网络版报道,美国东部时间26日晚,美国海军一艘宙斯盾舰已经进入南海中国人工岛周边12海里内,并在美济礁附近水域展开巡逻。

美国国防官员称,拉森号已经进入南海渚碧礁和美济礁附近水域进行巡航,上方有侦查飞机配合行动,行动获得美国总统奥巴马的批准,但没有通知中方,过程将持续几个小时,美方预期不会产生摩擦。

美方官员声称,这样的行动是为了捍卫航行自由,将定期举行,而且不单独针对中国,未来几个星期还会有类似活动,也会在越南和菲律宾在南海兴建的设施附近巡航。美军上次进入中国南海岛礁12海里范围是在2012年。新闻频道

|

3624 「有縁ネット」ブログ再開

旅行から戻りました。

今回はのんびり奥日光・戦場ヶ原の旅です。 

紅葉を楽しみにしていたのですが、残念ながら

もうシーズンは過ぎてしまい、美しい景色は

見られませんでした。

毎度、お馴染の戦場ヶ原を歩いてきました。

 

気分一新、またブログを再開したいと思います。

|

3623「有縁ネット」休業のお知らせ

「有縁ネット」にアクセスいただきありがとうございます。

誠に申し訳ありませんが、本日(25日)から水曜(28日)
まで、 奥日光方面の旅行に行ってきます。  
29日から再開します。

よろしくお願い申し上げます。

|

3622中国は見る(2182)日本の若者は目覚めたのか?

日本青年终于对政治觉醒?
2015・10・19  来源:日经中文网 

「争いのない国 増えるように みんなの想いを 出来る事から始めよう 今すぐ」

9月22日、女性アイドルグループ「制服向上委員会」が東京都国分寺市で開いたライブは熱気にあふれていた。1992年に結成した制服向上委は安全保障関連法への反対や脱原発を訴え、政治的なメッセージが強いのが売りだ。

リーダーの清水花梨さん(18)らは前日の21日、立川駅前で約280人の歩行者に安保法への賛否を聞いた。「賛成」は48人、“法案に賛成だが、やり方に反対”は54人、「反対」は179人だった。 清水さんは「男性サラリーマンは賛成が多かった。 街の声は参考になった」と報告した。

アイドルがなぜ安保法反対なのか? 生みの親のアイドル・ジャパン・レコードの高橋広行社長は「自分の意見を言えるアイドルを作りたかった」と語る。 斎藤乃愛さん(15歳)は「歌いたくって歌っているわけじゃない。 悪い政治がなければ歌う必要はない」と言いきる。

メンバー全員が安保法に反対だが、楽屋で賛成派と反対派に分けて討論する。 親から「就職に不利」と諭され辞める人もいる。

“民主主義って何だ?”“これだっ!”

10月2日夜、安保法などに反対する人たちが新橋や銀座をデモ行進した。 このかけ声は、大学生らのグループ“SEALDs(シールズ)”のおはこ。 シールズが安保法案を「戦争法案」と呼んだ表現には違和感を覚えたが、若者の口から「民主主義」という言葉が次々と飛び出す光景には驚く。

政治離れが指摘されていた若者が目覚めたのか?
若者論を研究する大妻女子大の小谷敏教授(社会学)は「大学生に『政治活動をしていいんだ』という雰囲気は出る」とした上で「全体としては政治意識に大きな変化は感じない」との見方を示す。 安保など社会問題に関心を持つ学生を「意識高い系」と呼んであざ笑う風潮があるという。

8月30日、国会周辺の反対デモに主催者発表で12万人が集まった。 印象に残ったのは若者より中高年の姿が目立ったことだ。 道端で座る高齢者の夫婦連れもたくさんいた。

物言わぬ若者の多数派は関心が高くないのだろうか。 若者が目覚めたかどうかまだ見極めがつかない。

民主主義のあり方を考えるきっかけになったのはたしかだろう。

「院外と院内のずれをなくしていかなければ議会政治は健全にならない。 国会の中と外の風通しをよくしろということなんです」政治学者、丸山真男氏は日米安保条約の改定が争点になった60年に記した。

安保法を成立させた院内(国会内)と、反対論が根強い院外(国会外)のズレ。 選挙で代表を国会に送ることで民意を国政に反映させる議会制民主主義はこのズレが生まれる。 ズレが大きいほど不信が広がる。

だからといって、直接民主主義は現実には難しく、ポピュリズム(大衆迎合主義)に陥るリスクをはらむ。

駒沢大の山崎望准教授(政治学)は「代議制だけでも直接制だけでも難しい。 政治家が国会の外の声を聞き取る回路づくりが問われている」と話す。

反対デモに参加した子連れの母親に聞くと「どうやって政党に話をしに行けばいいのかわからない」と戸惑いを見せた。 政党に意見を言いやすくする仕組みが必要だし、スマートフォンで意見を交わす場をつくるなどの手も考えられる。 草の根の声をどう吸い上げるか。 来年夏の参院選に向け、与野党は民主主義のあるべき姿も語ってほしい。
日本経済新聞(中国語版:日経中国語ネット)政治部次長 佐藤賢

日本青年终于对政治觉醒?
2015・10・19  来源:日经中文网 

“没有战争的国家,希望能够增加,大家的梦想,要从小事出发,马上行动吧!”
9月22日,日本少女偶像团体“制服向上委员会”在东京国分寺举办演唱会上大声唱着,现场气氛热烈。“制服向上委员会”成立于1992年,提出反对安保相关法案和重启核电站,表达强烈的政治诉求是该团体的卖点之一。

团体的核心人物清水花梨(18岁)在演唱会的前一天来到了东京立川车站前的广场,询问了约280位市民对安保法案的态度。回答“赞成”的有48人,回答“赞成法案,但是不赞成(政府)的做法”的有54人,回答“反对”的有179人。清水得出结论:“男性上班族中赞成的较多。来自街头的意见很有参考价值。”

偶像为什么会反对安保法案?成立该团体的经纪公司Idol Japan Records的社长高桥广行表示:“我想培养出可以表达自己意见的偶像。”团体成员齐藤乃爱(15岁)态度坚决地表示:“我并不是因为想唱歌而唱歌的。如果没有恶劣的政治,就没有歌唱的必要。”
该团体全员反对安保法案。但是,成员们会在休息室内分成赞成和反对两派进行辩论。还有的成员因为父母认为这样做不利于就业,所以选择了退出。
“民主主义是什么?”“就是这个!”

10月2日夜晚,反对安保法案的游行人群走过新桥和银座。这个口号经常从大学生反战团体“SEALDs”口中听到。SEALDs称安保法案为“战争法案”,多少让人觉得不舒服,但是从日本年轻人口中屡屡出现“民主主义”这样的词汇,也着实令人吃惊。
被认为远离政治的日本年轻人是不是觉醒了呢?

对此,研究青年人问题的专家日本大妻女子大学教授小谷敏表示,“在大学生中确实出现了‘可以进行政治活动”的氛围,但整体来看大学生的政治意识并没有太大的变化。”据悉,目前还有人嘲笑那些关心安保法案等社会问题的学生,并称其为“高觉悟派”。

8月30日,在日本国会的附近举行的反对游行聚集了12万人。令人印象深刻的是参加者中中老年人的身影明显多过年轻人。有很多老夫妇坐在路边参加集会。
或许是因为大多数沉默的年轻人对此兴趣不高吧。年轻人到底有没有觉醒,目前还很难定论。

但这确实可以成为一个思考民主主义实现形式的一个契机吧。
“如果不能消除议会内外的分歧,议会政治就不会健全。也就是说要加强国会内外的意见交流”。上世纪60年代,当日美安保条约的修订成为焦点时,日本的政治学者丸山真男曾经写下这样一句话。

审议通过了安保法案的国会,和国会外激烈反对的大众之间出现了明显分歧。由选民选出的代表进入国会,在国家政务中反映国民意见的议会民主制也出现了这种问题。分歧越大民众对政府的不信任感也就越大。

但是,直接民主主义在现实中很难操作,因为这样做有陷入民粹主义的风险。日本驹沢大学准教授山崎望指出,“单纯的代议制或是单纯的直接制都很困难,政治家必须有能力构筑国会内外沟通意见的渠道。”

一位带着孩子参加游行的母亲在接受采访时,她疑惑地说:“怎么才能和政党的人对话呢?”民众向政党提出意见和建议的机制十分必要,同时也可以考虑建立一种通过智能手机和政党交换意见的平台。政党如何去听取来自民间的意见呢?希望在2016年夏季的参议院选举中,日本的朝野各党能够展示出民主主义该有的姿态。
日本经济新闻(中文版:日经中文网)政治部副部长 佐藤贤

|

3621中国は見る(2181)莫邦富の日本紹介;日本の地名はなぜ二つの漢字の組み合わせが多いのか?

莫邦富的日本管窥(78)日本地名为什么多以2个汉字组成?
2015/10/16 来源:日经中文网

日経中文ネット特約寄稿家:莫邦富

先日、日本のメディアのウェブサイトで青木康洋氏が、“どうして日本の地名には、2つの漢字で作られた地名が多いのか?”と指摘した文章を読み、感銘を受けた。

日本の47都道府県の中で、特別な北海道を除いて、2つの組み合わせでない地名は、神奈川、和歌山、鹿児島の3つの県だけだ。 残りはすべて2つの漢字で作られた地名である。

実は日本の地名は、以前は各種字数で作られていたが、首都が平城京(奈良)に移って間もない和銅6年(713)年、当時の政府が、各地の領主などに、“諸国の郡名、郷名を2文字の良い漢字に表記し、それを固定せよ”という通知を出した。

その後、人々はこの法律文書を“好字二字化令”と呼んだ。 当時、日本が学ぶ対象としたのは唐時代の中国だった。 だから、中国に派遣した日本の遣唐使達は、世界最高峰の中国の政令の習慣から言語習慣に至るまで、むさぼるように吸収した。 だから、地名も自然に唐の習慣をまねて2文字の漢字で組み合わせるようになったのである。

中国語の中で2つの漢字で組み合わされた語彙は、確かに中国人の言語のリズム感に合っている。 たとえば、私は《NHKテレビの中国語会話》の教材の本に、10年余りコラムを書いていて、専ら中国語の新しい言葉を紹介し、5年毎にコラムで発表した内容をまとめて中国語の新語紹介の本を出版した。 《中国「新語」最前線』(新潮選書、2002年)と『21世紀の大国―――中国の「新語」を読む』(NHK出版、2007年)、この2冊の本はその頃の成果です。

この2冊の本は10年というスパンで、120の新しい言葉で中国を見たものです。 その後、私はこれらの新語を整理していた時、驚いたことを発見しました。 120の新語のうち、なんと51%の62の新語が2つの漢字で組み合わされていました。 2つの漢字で構成される語彙が、中国語の主要構成形式になっていたのです。

また、中国人は長くて覚えにくい新語にぶつかった時、習慣的にそれを短縮して2文字にした略語で表現します。 例えば、家庭教師を“家教”とか、政治協商会議を“政協”と言ったりします。 企業名、商品名に対しても同様です。 海南馬自達(海南マツダ)を“海馬”というのは、その一例です。

ブランド名の中国語も2文字路線が多いです。 自動車の“欧宝(オペル)”、証券会社の“美林(メリルリンチ)”、P&Gは“宝潔”と言い、その製品Rejoice(リジョイ)は“飘柔”だ。 明らかに中国語が2文字の組み合わせを好むというこの特徴を考えている。

よく考えてみると、日本人も長くて覚えずらい言葉にぶつかった時、やはり略語路線だ。 しかし一般的には4音節になる。 今、日本の地名を考えるとしたら、日本人は多分4文字で構成される地名を選ぶんじゃないだろうか。 当時の中国文化の威力と魅力がよくわかる。

莫邦富 略歴

上海出身。 黒龍江生産建設兵団に従事。 上海外国語大学日本語専門科卒業後、同大学で講師を務めた。 1985年日本に留学、日本で修士、博士課程を取る。 現在、日本に居留し華人作家、論説家として活躍している。 著作には、《新華僑》、《蛇頭(スネークヘッド)》、《中国全省を読む地図》、《世界市場を獲得する顧客戦略》など50余りの日本語での著作がある。

莫邦富的日本管窥(78)日本地名为什么多以2个汉字组成?
2015/10/16 来源:日经中文网

日经中文网特约撰稿人 莫邦富:

前些日子在日本媒体的网站上看到一位叫作青木康洋的作者著文指出“为什么日本地名以2个字组成的汉字地名为多?”读后,很有感触。

比如日本47个都道府县中,除了比较特殊的北海道以外,不是2个字组成地名的只有神奈川、和歌山、鹿儿岛这3个县,其余全部是2个字组成的地名。
其实日本地名以前也是由各种字数组成的。把首都迁到平城京(奈良)后不久的和铜6(713)年,当时的政府给雄踞各地的领主等发出通知:“把各藩国的郡名、里名改为2个字的好文字,并使其固定下来。”

后来人们将这法律文件称之为“好字二字化令”。当年日本奉为学习对象的是唐朝时代的中国。所以,派到中国去的日本遣唐使们如饥似渴地吸收位于世界最高峰的中国的政令习俗甚至语言表达习惯等。所以,地名也顺其自然地模仿唐朝习惯改为由2个汉字来组成了。

确实在中文中2个汉字组成的词汇最符合中国人的语言节奏感。比如,我曾在《NHK电视中文会话教材》杂志上有个持续了10多年的专栏,专门介绍中文中的新词,并且每隔5年汇总专栏上发表的内容出版一本介绍中文新词的书籍。《中国「新語」最前线』(新潮選书、2002年)及『21世纪的大国---阅读中国的「新語」』(NHK出版、2007年)这2本书就是那段时间的成果。

这2本书以10年的时间跨度,120个新词来凝视中国。后来我整理这些新词时,惊愕地发现,120个新词中由2个字组词的居然占了51%,有62个新词。显然2个字组成的词汇是汉语的主要构成形式。

此外,中国人碰到长而难记的新词时,也习惯将其缩短为由2个字组成的略语来表达。如把家庭教師を称作“家教”、政治協商会議略为“政協”。对企业名、产品名也同样如此。海南马自达被叫作“海马”便是一例。

品牌的中文名也多走2个字路线,汽车的“欧宝”、证券公司的“美林”、P&G叫“宝洁”、其产品Rejoice为“飘柔”。显然都考虑到了汉语喜爱2个字组词的这个明显的特点。
仔细一想,日本人碰到较长难记的词汇也会走略语路线,但一般都是缩短为4个音节。如果放在今天来规划日本地名时,日本人也许会选择4个字组成的地名吧。当年的中国软文化的威力及魅力可见一斑。

莫邦富 简历

上海出生。曾下乡黑龙江生产建设兵团。上海外国语大学日语专业毕业后,曾在该校任教。1985年留学日本,在日本读完硕士、博士课程。现在是旅居日本的华人作家、评论家。著有《新华侨》、《蛇头》、《解读中国全省事典》、《获得世界市场第一的顾客战略》等50多部日文著作。

|

3620中国は見る(2180)中国人男性の告白:日本人の奥さんをもらった幸せな生活(下)

中国男人自述:娶个日本老婆的幸福生活
2015年07月25日 10:43  来源:凤凰时尚综合

しかし時間が経つうち、このような生活に耐えられなくなった。 毎日、退社後、同僚と酔っ払うまで飲むのが苦しくなり、そこで口実を設けて酒を避けるようになりました。 家に戻り、わざと彼女の日本料理が食べたいというと、毎日寿司だ、刺身だ、焼き魚で、うんざりしてしまいます。 そこで妻が外出して家にいない時、私はチャンスとばかりエプロンをかけ、中国料理を作るようになりました。 その時の気分は楽しく、これこそ「生きてる感じがする」思いでした!

“日本人女性と中国人女性はどう違いますか?”とよく私に聞く人がいます。 実際は、どちらも独立した女性であり、当然違いがあります。 どうしても比較するとしたら、最大の違いは次の通りです。

その一:日本人女性は女性としてはとてもすばらしいです。 女としての喜びを大事に思っています。 中国人女性が“もし生まれ変るとしたら、女にはなりたくない”という言葉を耳にします。 こうした考えは、日本人女性ではあまり聞きません。 たとえば、日本の少女が初潮を迎えた時、大喜びし、多くの家庭ではお赤飯を炊いて少女の成長を祝います。 これは中国の少女達が「女の面倒なこと」と教育されることと本当に雲泥の差があります。 また、私は赤ちゃんを産んだばかりの日本の友達をお祝いに行ったことがあります。 彼女のお母さんもちょうど来ていました。 女友達は、“昨日赤ちゃんを見た時、私はもう泣きそうになったわ”と言いました。 お母さんは、“これは女だけが体験できる喜びであり幸せよ……”と言いました。 彼女達は女の喜びについて言っているのです。

その二:日本の女性は中国の女性より忍耐力があります。 私は弱々しい女性に見えても、実際には忍耐力が強い女性を沢山見たことがあります。 彼女たちは「外柔内剛」という技を学ぶのではなく、遺伝子で身に着けているのです。 例を挙げると、産室で、日本人女性が“痛い”と叫んでいることは聞いたことはありません。

その三、日本人女性は中国人女性に比べ、セックスについて開放的です。 彼女たちは礼儀や道徳に縛られるという後遺症を受けておらず、セックスについて話すことを恥ずかしいとはするものの、貞淑と淫乱の境界線は曖昧です。

その四、日本人女性は結婚前と結婚後の差が大きいです。 成人してから結婚するまで、多くは経済的に余裕があり、男性経験を含め、気ままに遊ぶ、優雅な時代を過ごします。 しかし結婚したら基本的には、淑やかな奥さんとなり、こまごまとした雑用を切り盛りする所帯持ちの名手となります。 本屋にある女性雑誌、ファッション類は多くは若い女性専用です。 既婚女性向けの雑誌の表紙には、食費や光熱費節約などの文字が見えます。 このような違いは、中国人女性の結婚前後と比べて大きいかもしれない。

ある日、何人かの日本の奥さん達が自分の夫のことについて話しているのが聞こえてきました。 そのうちの一人が、“主人は毎朝自分で簡単な朝食を食べて出勤するわ”と言うと、ほかの奥さんが、“よくわかった旦那さんね”と褒めた。 どちらも子供のことを話すような口調だった。 日本人男性の中にマザー・コンプレックスが多いというのも、小さい時から、賢い母親から行き届いた世話を受け、結婚してからは妻が母親の役割を代行するからと思われる。

女は「家では主婦、外では貴婦人、ベッドでは淫婦」がいいという昔からの言葉がある。 この3人の女性説について、該当する日本人女性は、他の国と比べたら絶対に多いと思う。 つまり、日本人女性のさまざまなよいところは、男性社会に対応したものといえる。 日本人女性の美徳は、しばらくはまだ変わらないだろう。 成熟した社会の変遷は遅い。 日本人女性が女権意識に目覚めるまで、中国の男性は、日本人女性に憧れる時間がまだまだあるといえる。

日本にも“伝統なんてクソくらえ”という、いわゆる“新新人類”がいる。 しかし「ローマは一日にしてならず」というように、日本人女性の「淑やかさ」も、時代が変わったからといって、突然なくなるものでもない。 それに、回りの環境も彼女たちの変革を許さない。 もしも「男女平等」のデモが起こり、専業主婦を含む多くの日本人女性が、“女権革命に行こう”と連れ立ってデモに参加したとしても、夫が家に帰る前に、“夕飯の買い物”と言って、デモを抜け出すだろう。 言うのを忘れたが、「自分の考えがなく、大勢に追随し、付和雷同する」というのも、これも日本人女性の特徴だ。 回りの人となんでも一緒で、穏やかに、安全に、小さい範囲内で人生のことを果たそうとする。 まるで、「小さい力で、重いものを持ち上げる」感じだ。

中国男人自述:娶个日本老婆的幸福生活
2015年07月25日 10:43  来源:凤凰时尚综合

可时间一长,这样的日子我还忍受不下去,天天下班和同事喝得头昏脑涨实在遭罪,于是藉故逃酒,回到家妻子有意显示她的日本料理,每天都是寿司、刺身、烤鱼,吃得我大倒胃口,于是每当妻子外出不在家时,我就乘机扎上围裙下厨,烧几个中国菜,那感觉才叫过瘾,才叫生活啊!

常有人问我,日本女人与中国女有什么不同,其实,每个人都是独立的个体,人与人之间都存在差异。如果非要做这样的比较,那么简单一些,找出最大的区别处是:

其一,日本女人认为做女人很好,充分感受身为女人的喜悦。我们经常可以听到中国女人说,来世再不做女人了,这念头在日本女人中极少。比如,一个日本少女迎来初潮时是充满喜悦的,不少家庭甚至会蒸红豆饭以庆祝少女的成长,这与中国少女所受的做女人很麻烦的熏陶实在是天渊之别。还有,我去看望过一位刚生产的日本朋友,她的母亲也正好来了。女友说,昨天看到婴儿出来,我差点激动得哭了呢。母亲说,是呀,这是只有做女人才能体验的喜悦幸福……一个普通场景里,她们对身为女人的喜悦不言自明。

其二,日本女人比中国女人有忍耐力。我见过不少看似柔弱如水,而实际耐力极强的女人。她们掌握着外柔内刚的技巧,那甚至不用学习,是印在了遗传基因里的。举一个明显的例子,在产房,日本女人是不叫痛的。

其三,日本女人较之中国女人,对于性爱持开放态度。她们没有受礼教管束的后遗症,虽以议论性爱为羞,但不达耻,正经与风情的界限模煳。
其四,她们婚前婚后反差巨大。从初长成到结婚,是骄矜的阶段,多数经济宽裕,任性游玩,包括体验男人。婚后基本都具贤慧品质,甘于琐碎,是过日子的好手。 书店里女性杂志、时装类多为青年女子设,已婚女性的杂志封页多有如何节约伙食费或者光热费的字眼。这种反差比中国女人的婚姻前后来得猛烈。

一日,我亲耳听见几位日本太太谈论丈夫,其中一位说,他早上自己知道吃了简单的早饭走,余者赞叹:好能干懂事的丈夫哦,双方语气都如说孩童。所以日本男人中有恋母情结者众,是自小被贤慧母亲照顾得无微不至,婚后的妻子于是以能充任妻子兼母亲职为己任。

又有一句老话,说女人最好是在家是主妇,在外是贵妇,在睡房是荡妇。这三妇之说,日本女人中合格者定比其它国家的多。也就是说,日本女人的种种好处,是针对于男权社会的。日本女人的好,暂时还不会变化,一个成熟的社会的变迁是缓慢的。在她们的女权意识觉醒以前,男人们还有大段时光可以憧憬日本女人。

虽然日本也有所谓的“新新人类”,不愿再恪守所谓的传统,但是罗马不是一天修成的,日本女人的贤良,也不是隔代就突然失传的,并且,环境也不允许她们思变。虽然,很有可能,如果有人组织了游行示威要男女平等,将有许多日本女性,包括家庭主妇会以“闹女权革命了,同去同去”的心情结伴出门,不过基本上要赶着在丈夫回家以前告诉游行队伍,要去买菜烧饭。忘了说,这亦是日本女人的特点,追随大流,人云亦云,但心里也不是没有主意的。喜欢与周围人一样,平和地, 安全地,在小范围里安详地操持人生,有一点四两拨千斤的味道。

|

3619中国は見る(2179)中国人男性の告白:日本人の奥さんをもらった幸せな生活(上)

中国男人自述:娶个日本老婆的幸福生活
2015年07月25日 10:43  来源:凤凰时尚综合

前書き:文学者・林語堂はこう言っている。 “米国風の家に住み、日本女性を妻にし、中国人コックの料理”これぞ人生最大の幸せだ。 中国人男性が日本人妻と結婚した後、林語堂とは、また違った幸福の味を実感し、ネット上に喜びをぶちまけた……

日本人妻との幸福な生活

私は日本で長いこと暮し、数々の苦しみも体験した。 大学卒業後、ある有名な日本の大会社に就職した。 かわいい女性・高久美さんが私のデスクの向かいに座っていた。 その上彼女は中国語が少しでき、毎日、私達の間では共通の言葉で話すことができた! ほどなく私達は仲良くなり恋人となった。

俗に最も幸せな生活は、「日本人女性を奥さんとし、中国人コックを雇い、フランス人の執事を雇うことだ」という。 フランス人の執事は雇えないが、しかし中国人コックは私には十分資格がある。 現在の中国人男性は、ちょっとした料理くらい誰でもできる。 半年後、私達は夫婦になった! 一番幸せな生活の二つがクリアできた。

結婚後、私は自分が日本人男性のような亭主関白の癖を出さないよう気をつけた。 退社後、私はおはこの料理の腕をふるい、テーブルの上に、香りと味抜群の料理をテーブルに並べた。 妻はしきりに「ありがとう」と「褒め言葉」を連発し、私は得意になり満足した。 心の中で、“どうだ? やっぱり俺達中国の男は優秀だろう!”と思っていた。 しかし、よいことは長く続かなかった。 1ヶ月後、妻は突然会社を辞職したいと言い出した。 理由は、夫を同僚の笑いものにしたくないというのである。 日本には「悪い風習」があり、結婚後も妻が働いていると、“女房も養えないのか?”と同僚がからかうのだ。 妻の必死の願いに耐え切れず、彼女の退職に同意した。

妻が“専業主婦”になった後、大変なことになった。 私が仕事を終えて家に帰ると、彼女はいつも“お帰りなさい!”と言いながら、早足で入口まで迎えにきて、“ご苦労さま”といってスリッパを出し、服を着替えさせてくれた。 こうした日本式の世話は、なかなか慣れなかった。

日本人女性は“主婦”と言う言葉に抵抗感はなく、逆に少し誇りを持っています。 日本社会はこれまでずっと、女性は夫や子供の面倒を見ることが、国家のために貢献することだと思っている。 そのため、仕事が出来る女性も、いったん結婚すると、自ら家に入り家事をする道を選ぶのです。 家に“内務大臣”がいても、私は普段通り、依然として家に帰ると台所に入り料理を作り、中国人男性の本領を発揮した。 しかし私が張り切るほど、妻の様子が落ち込んでいくことに気がついた。 今度は、"私があまり模範的な夫ではないのか? 彼女は家で寂しいと思っているのか?” どういうことなのか、さっぱりわからなくなった。

妻の様子がだんだん悪くなっていった。 私に対する帰宅の出迎えなどは以前の通りでしたが、でも明らかに以前のような明るさがなくなりました。 時々、泣き晴らしたように目を赤くしていました。 私は私たちの結婚に問題が出たのだと気づきました。 ある日、休みを取って、私は車で彼女を河口湖に連れて行きました。 彼女が気晴らしできたところで、彼女と話しあいたいと思ったのです。 私は自己反省していることを話し、落ち込んでいた問題が何なのか彼女に聞きました。

妻はしばらく黙っていましたが、やっと口ごもりながら、“実は、私はずっとあなたに話そうと思っていたんですが、あなたは会社の仕事で大変だし、面倒をかけてはいけないと思いました! それに、あなたは日本人じゃないし、私が上手く話せず、あなたを傷つけちゃうんじゃないかと思ったんです”“構わないから全部話しなさい。 私は気にしないから” 妻は少しためらった後、とうとう口を開いた。 

“あなたたち中国人の男性って自分勝手よ。 あなたは会社の中ではよくできるし、仕事も頑張っています。 それなのに、あなたは家に帰ってもご飯を作って、私の仕事を奪い取っています。 私はまるで何もできない奥さんじゃない。 特にいつも私の友達が家に遊びに来る時、あなたはいつも料理を作ったり,お茶をサービスしたり、自分をアピールしすぎです。 まるで私が何も出来ないのに、旦那さんを尻にしいている強い奥さんみたいです。 姉妹達の前でも恥ずかしいです。 私にもうちの仕事をさせてください!”

えっ! 日本の女性はこんな考え方をしているのか? 中国の妻が考える模範的な夫は、日本人の妻からすると欠点だらけ! それ以降、私は日本人男性をまねるようにし、毎日退社すると、同僚や友達を呼び酒を飲み、世間話をするようにしました。 それから家に戻ると、ソファーでくつろぎ、新聞を読み、お茶を飲み、女房にかしづかれるという亭主関白の幸せな生活を送るようにしました。 妻はというと、うれしそうに、忙しく動きまわり、やさしいことこのうえなしです。

中国男人自述:娶个日本老婆的幸福生活
2015年07月25日 10:43  来源:凤凰时尚综合

导语:文学家林语堂曾经说过,“住美国房子,娶日本老婆,请中国厨子”是人生的三大享受。一位中国男人娶了日本妻子后,真切地体会到了不一样的幸福滋味,并忍不住与网友们分享……

娶个日本老婆的幸福生活

本人在日本打滚了多年,也吃了不少苦,大毕业后,应聘到一家不错的日本大公司就职。可爱的女同事高久美小姐的办公桌正好在我对面,加上她会一点中文,每天我们之间总有很多共同语言!不久我们便如胶似漆,成了恋人。

常言道:最幸福的生活,莫过于娶个日本老婆,雇个中国厨子,请个法国管家。法国管家咱请不起,但中国厨子本人足以胜任,现在中国男人哪个不擅长弄几个小菜?最幸福的生活能有两样已经不错了。半年后,我们成了夫妻!

结婚后,我极力使自己不要养成日本男人那种的大男子主义习气,一下班便使出我的拿手好戏,不一会,一桌色香味俱全的饭菜便上了桌,在妻子不停的谢谢和夸奖声中,我有一种得意和满足。心想,怎么样?还是我们中国男人优秀吧!可好景不常,一个月后,妻子突然提出要辞职,原因是不愿让同事笑话她的丈夫。日本是有这个陋习,结婚后,妻子仍然工作的话,同事会笑话你:连老婆都养活不起还算什么男人?架不住妻子的死磨硬缠,便同意她辞了工作。

妻子荣升“家庭主妇”后,兴奋的不得了。每当我下班回家,她总是一边喊“你回来啦!”一边疾步迎接到门口,又是道辛苦,又是递拖鞋、换衣服,殷勤的让人有时受不了这种日本式礼节。

日本妇女对“家庭妇女”一词从不避讳,相反颇有自豪感,日本社会始终认为,妇女很好地照顾丈夫和孩子就是很好地为国家奉献,因此,很多颇有成就的女性,一旦结婚便主动选择回到家里主持内务。虽然,有了“内务大臣”,但和往常一样,我依然一进门便帮厨做菜,不失中国男人的本色,但很快我便发现,我越勤快,妻子的情绪越是沮丧,这下我搞不懂了,是我不够模范丈夫?还是她在家感到寂寞?

妻子的情绪越来越不好,虽然对我上下班迎送的礼节依旧到位,但明显不如以往那般天真快乐,有时见她两眼哭得红肿,我发现我们的婚姻出了问题。一天休假,我开车带她去河口湖看风景,希望能在她好的心情下与她好好谈谈。我检讨自己并追问是什么原因造成我们出现矛盾。

妻子好半天才吞吞吐吐地说:“其实,我一直都想和你谈,但你那么辛苦,我不好意思给你添麻烦!另外,因你不是日本人,我怕说不好会伤你自尊。”“你只管说,我不介意。”犹豫了一会儿,妻子终于开口:“你没有意识到你们中国男人很自私吗?你在公司里那么出色,那么有成就,可你回到家还要做饭,无理地抢去我的工作,你让我觉得自己好像没有价值了,特别是每当我的朋友来家里时,你总是有意识地表现自己,又烧菜又端茶,显得我好无能、不贤慧,让我在姐妹们面前很自卑。我也同样需要成就感呀!”
天啊!日本女人竟是这样的思维方式啊?中国妻子心中的模范丈夫,在日本妻子眼里竟是缺点!从此以后,我尽力模仿日本男人,每天下班先呼朋唤友去喝酒聊天,然后回家伸展在沙发上,一张报、一杯茶,尽情享受饭来张口、衣来伸手的生活,大男子主义那才叫十足。回头看妻子,兴高采烈、忙前忙后,温柔十足!

|

3618中国は見る(2178)晩秋京都 紅葉観賞の旅

晚秋京都赏枫之旅
2011年 来源:百度快照

日本人は春に桜を見る習慣があり、秋になると同じように紅葉を見逃してはならない。 紅葉というと真っ先に選ばれる地は、もちろん京都だ。 寺院と古跡が集まる京都は日本人だけでなく、私のような外国人さえ、その魅力に心を動かされる。 毎年秋に京都に紅葉を見に行く習慣が出来てしまった。

京都は徳川家康が江戸(東京)に幕府を開く前は日本の政治と文化の中心だった。 近代の観光業の発展に伴い、この古い都はその悠久の歴史と多くの文化的基盤によって多数の観光客を引きつけた。 京都の魅力は一日二日で回りきれるものではない。 これも人々が一度また一度と京都を訪れる理由である。 去年私は金閣寺、天竜寺、嵐山を回った。今年は、それら有名な名所地を避け、別のところに行って見ることにした。 予想もしない収穫があるかも知れないと思ったからだ。

Photo毘沙門堂
京都毘沙門堂
毘沙門堂の紅葉

Photo_2
京都の毘沙門堂勅使門

12月3日、京都の天気はどんよりしていて、午後には小雨が降って来た。 京都市山科区にある毘沙門堂に今回の旅行の最初の場所だった。毘沙門堂は703年に建てられた天台宗の寺院である。 この寺は日本の七福神の一つの毘沙門を祀っているため、毘沙門堂と名付けられた。 毘沙門堂は春は桜、秋は紅葉が見られることで有名な古刹で、多くの日本人はここに来て商売繁盛、家内安全を祈りにくる。 毘沙門堂はそんなに大きくない。 一回りするのに30分もかからない。 勅使門の前の長い石段と両側の紅楓の景色が毘沙門堂の最大の見どころとなっている。 あたり一面燃えるような紅葉の美しさは言葉で形容しようがない。 清風が吹き、紅葉がひらひら飛び舞う情景は、誰もが夢の世界に身を置いているような気がする。

Photo_3源光庵
世界文化遺産の天竜寺
静寂な曹洞宗禅院源光庵の楼門
京都源光庵

Photo_4
源光庵里丸窓と角窓

すばらしい場所はいつも名残惜しい。 後ろ髪を引かれながら、私は毘沙門堂を後にし、静寂な曹洞宗禅院―鷹峰山宝樹林源光庵を訪れた。 源光庵は特別な禅院で、至る所に意味深い警世の名言が貼られている。本堂の中の丸窓と角窓が印象に残ります。 多くの人のように私は、この独特の風格のある二つの窓を一目見たく、特に源光庵にやって来た。本堂左側の丸い窓は禅、知恵、宇宙など悟りを表し、右側の角窓は人間世界の迷い、逃れられない生・老・病・死と四苦八苦(人間のあらゆる苦しみ、愛別離苦・怨憎会苦・求不得苦・五陰盛苦)を表している。 

窓の外の景色は四季変わり、すばらしくていちいち観賞しきれない。
窓の中、窓の外から世界を見ると、おなじ景色でも角度が違うと違った感じがする。 日本人は最も簡単な形で禅文化の学識の深さを述べる。ここを訪れる観光客は、無料で奥深い哲学の授業を受けたような感じになる。

Photo_5龍安寺
世界文化遺産龍安寺
龍安寺庫里入口

Photo_6
龍安寺鏡容池

Photo_7京都市右京区の世界文化遺産に登録されている龍安寺が今回の旅行の最後の場所である。 この前に毘沙門堂と源光庵を見学したから、龍安寺は前の2か所以上に感動はしないだろうと思った。 しかし私が龍安寺に入り、紅葉が鏡容池に逆さに映る情景や、日本禅家芸術の傑作、15個の石と白砂で作られた「石庭」を見た時、龍安寺の一木一草用いないやり方に独創性を感じた。 龍安寺は15世紀末に建てられた。 もともとは、個人の別荘だった。 境内の方丈(住職の居間)の前の枯山水の石庭が有名である。 石庭は幅約25メートル、奥行き10メートル、一木一草を用いず、簡単そのもの、他の豪華な貴族の庭と比べて、より日本文化の代表的作品の一つだと言われている。 毎年、龍安寺を訪れる観光客は多く、外国人もたくさん訪れる。 みんな石庭の前に座り、ある人は石の数を数え、ある人は心静かにじっと見つめ、石庭の15個の石を合わせて見たり、ばらばらに見たり、遠く近くに見たり、上から見たり下から見たり、見る人の理解や感覚によって自然といろいろと考えられる。

Photo_8京都料理湯豆腐
京都代表料理七草湯豆腐
龍安寺湯豆腐店
龍安寺の中の湯豆腐店

石庭を出たら、もう昼食時間を過ぎていた。 湯豆腐は京都の代表料理だ。 10年前に味わって以来食べていない。 今日はちょうど龍安寺の中に湯豆腐店があった。 腹が減っていたので私は早速、京を代表する料理店に入ることにした。 午後3時を過ぎていたので、店の中はほとんど、他の客はいなかった。 畳の上に座り、ゆらゆらしている豆腐鍋を囲んで、食事をしつつ、ふすま越しの庭に見える松の木や小池の橋など、もの静かな日本の風情を見ながら、今回の京都の紅葉の旅を終えた。

晚秋京都赏枫之旅
2011年 来源:百度快照

日本人春天有赏樱花的习惯,到了秋天也同样不会错过看枫叶。谈到赏枫首选之地自然是京都,寺院和古迹云集的京都不仅是日本人,就连像我这样的老外也因她的魅力而心动,并且养成了每年秋天去京都赏枫的习惯。

京都是德川家康迁都江户(东京)之前日本政治和文化的中心。随着近代旅游业的发展,这座古老的城市凭着她悠久的历史和雄厚的文化底蕴吸引了无数的游客。京都的魅力不是一天两天走得完看得够的,这也是人们一次又一次造访京都的原因。去年我去了金阁寺、天龙寺和岚山,今年我打算放弃那些太有名的景点到别处去看看,说不定会有另一番意想不到的收获。

毘沙门堂
京都毘沙门堂
毘沙门堂
京都毘沙门堂
毘沙门堂枫叶
京都毘沙门堂勒使门
毘沙门堂勒使门
京都毘沙门堂

毘沙门堂勒使门

12月3日,京都的天气阴沉,下午还飘了一阵细雨。位于京都市山科区的毘沙门堂是此行的第一站。毘沙门堂建于703年,是天台宗的一所寺院。寺院因祭奠着日本七福神之一的毘沙门天,而得名毘沙门堂。毘沙门堂是春天看樱花和秋天赏枫叶的知名古刹,很多日本人来此祈祷买卖兴隆,合家欢乐。毘沙门堂不是很大,转上一周也不过半个时辰。勒使门前长长的石阶路和两旁的红枫形成的景致是毘沙门堂的最大看点,满地的红叶和如云似火的枝头美得无法用语言形容,清风过处,漫天的红叶飞舞飘零,此情此景使每个人如置身梦境之中。

源光庵
世界文化遗产天龙寺
幽静的曹洞宗禅院源光庵楼门
京都源光庵
源光庵书院
源光庵里圆窗和角窗
源光庵里圆窗和角窗
京都源光庵

源光庵本堂

美好的事物总是让人不舍,我离开了毘沙门堂,走进幽静的曹洞宗禅院—鹰峰山宝树林源光庵。源光庵是个很特别的禅院,处处都张贴着意义深刻的警世名言。本堂里的圆窗和角窗更是给人印象深刻,许多人和我一样都是为了看一眼这两扇别具一格的窗子而特意赶来源光庵的。本堂左侧的圆窗代表禅、智慧和整个宇宙世界;右面的角窗代表人间世界的执迷不悟、逃脱不掉的生老病死和四苦八苦。窗外的景色四季变换,美不胜收。窗里窗外看世界,尽管是同样的景致角度不同感受却是不同。日本人以最简单的形态阐述了禅文化的博大精深,仿佛为到此一游的游客们免费上了一堂深奥的哲学课。

龍安寺
世界文化遗产龍安寺
龍安寺库里入口
世界文化遗产龍安寺石庭
世界文化遗产龍安寺石庭
龍安寺镜容池
镜容池
京都龍安寺

京都龍安寺

京都市右京区被登录世界文化遗产的龍安寺是此行的最后一站。在此之前因为参观了毘沙门堂和源光庵,所以以为在龍安寺不会再出现比前两处更让人感动的地方。可是当我走进龍安寺,看到红枫倒映的镜容池、代表日本禅家艺术的杰作仅由15块石头和白沙组成的“石庭”时,感到龍安寺里的一草一木都独具匠心。龍安寺建于15世纪末,原本是一所私人别墅,寺内方丈前的枯山水石庭最有名。石庭的东西长约25米,南北约10米,不借一草一木,简单素雅,与其它豪华的贵族庭院形成对比,成为日本文化的代表作之一。每年来龍安寺的游人很多,外国人也不在少数。大家坐在石庭前,有的人数着石头的数目,有的人静心凝视,对于石庭中15块石头的集合、离散、远近和起伏的理解与感悟任凭观者的思绪自然扩展。

京都料理汤豆腐
京都代表料理七草汤豆腐
龍安寺汤豆腐店
龍安寺里的汤豆腐店

走出了石庭后,早已过了吃午饭的时间。汤豆腐是京都的代表料理,至从10年前品尝了一回后就再也没体味过。今天恰巧在龍安寺里有一家汤豆腐店,早就饥肠辘辘的我马上就决定走进代表京风的料理店。因为是下午3点,所以店里几乎不见其它客人,坐在榻榻米上围着热乎乎的豆腐锅,一边吃饭一边透过隔扇欣赏庭前的矮木和小桥流水,在恬淡安静的日本风情中结束这次京都枫叶之旅。

|

3617中国は見る(2177)京都洛西 紅葉の旅

京都洛西的枫叶之旅
2010年 来源:百度快照

京都は洛陽ともいう。 それは名前だけ中国古都洛陽の二字を借りただけでなく、都市の配置も中国古代の長安、洛陽に倣って建てた。 京都に来るには、綿密な旅行計画を立てなければならない。 というのは、京都には世界遺産に登録された17か所の名所があるからである。 一日の周遊場所が限られているのは勿論、週末や旅行シーズンにぶつかると、交通渋滞が大変ひどいからだ。 11月20日、私はまた秋の古都にやって来た。 今度の旅行の目的地は洛西の金閣寺と嵐山である。

久しぶりの古都は依然もとのままだった。 あの極彩色に輝く金閣寺は、永遠に人々の注目の的だった。 京都の四季はそれぞれ特色がある。 女子で例えるなら、春の京都は20歳の少女のよう。 天真爛漫であどけない。 秋の京都は30歳の成熟した女性で、落ち着いて美しい。 いずれにしろ、私は比較的秋の古都が好きだ。 京都は最も日本を代表しており、最も京の味がする。

Photo昼ごろ、私はまず金閣寺に行った。 金閣寺の正式名称は鹿苑寺と言う。 普通、金閣寺というのは鹿苑の中の舎利殿のことをいう。 舎利殿の2、3層の外壁が金箔で飾られているため、金閣寺と名付けられた。 また小さい時見たことがある日本のアニメ《一休さん》の中の、あのいつも一休さんをからかう足利義満将軍、彼こそ金閣寺の創建者なのです。 

金閣寺は最初建てられた時は、寺院ではなかった。そこは足利義満が隠遁するために建てた山荘で、当時は北山殿と呼ばれていた。 権力と金を掌中にした義満は、将軍の地位を自分の息子に譲った後、北山殿で満足した晩年を過ごした。 義満が死んた後、彼の生前の願いによって、北山殿を鹿苑寺に改めた。 残念なことに、金閣寺は1950年に一人の和尚によって焼き払われた。 今日、私達が見ている金閣寺は1955年にもとの形に倣って建築したものです。 それはろもかく、金閣寺の美は、みんなによく知られています。 金閣寺の建物は、各層、異なる時代の風格を代表しています。 第一層の寝殿式建物の法水院は、典型的な平安時代の貴族的風格です。 第二層は潮音洞と呼ばれ、鎌倉時代の武士の建物を代表しています。 第三層は中国禅宗の仏殿の究竟頂を模倣しています。 宝塔状の寺の頂上には翼を広げた金の鳳凰が飾られています。 3層の構造は3種類のそれぞれ異なる建築様式を採用した異色の造りになっており、また前方に鏡湖池があり、金閣寺は浮世浄土の極楽世界を表現しています。

世界文化遺産 京都金閣寺

京都嵐山

嵐山の大堰川

きれいな庭園を鑑賞した後、あの風光明美な自然の中で心ゆくまで遊びたいと思いました。 そういう訳で、私は後から後から続く人の群れについて、春は雪のように舞う櫻花、秋は紅葉の嵐山にやって来ました。 嵐山は平安時代から日本人の一番のお気に入りの場所です。 中国人にとっても嵐山は深い因縁があります。 1919年4月5日、日本に留学していた周恩来総理は雨の中、嵐山を散歩していました。 周総理は目の前の情景に接して感慨を催し、《雨中嵐山》の詩を作った。 その後、日本人はこの偉人と世代友好の願いを込めて《雨中嵐山》を詩碑として、嵐山の青山碧水の間に建てた。 今日幸いにもここに来て、偉人の足跡に沿い、かさかさと音を立てながらカエデの林の中を歩いた。 真っ赤なもみじを見ているうち、思わず私は少年時代、家に帰る途中の小さいカエデの木を思い出しました。 それは小さく、葉も多くありませんでした。 しかし秋が来ると、日一日と赤くなりました。 あの空気が乾燥し、風と砂ぼこりだらけの季節、それは唯一精彩を放っていました。

Photo_3
嵐山の渡月橋
遠くに嵐山の渡月橋

Photo_2周恩来総理《雨中嵐山》の詩碑

嵐山近くにある天竜寺は臨済宗天竜寺派の総本山です。 1339年に、室町幕府の第一代将軍・足利尊氏が建立した。 創建以来、寺院は何度も大火にあった。 今私達が見る堂宇は多くは明治時代に再建された。 境内にある曹源池は最も有名で、そこは向かい側の嵐山を借景にしています。 庭の中の一木一草すべて独創性があり、釣り合いが取れた曲線構造が自然で調和がとれた雰囲気をつくりだしている。 曹源池は最初に日本政府が国家史跡と特別名所に指定した庭園である。 そして1994年に世界文化遺産に登録された。

世界文化遺産の天竜寺入口

Photo_4天竜寺境内の曹源池
天竜寺内の曹源池

天竜寺の百花苑

京都洛西的枫叶之旅
2010年 来源:百度快照

京都又称洛阳,它不仅名字借用了中国古都洛阳二字,就连城市的布局也是依照中国古代的长安,洛阳而建。来京都旅游需要做好周密的旅行计划,因为京都有17处景点被登录世界遗产,一天周游的地方有限不说,遇到周末或旅游旺季时交通堵塞十分严重。11月20日,我又来到了金秋的古都。此行的目的地是位于洛西的金阁寺和岚山。

久违的古都依然如故,就像那金碧辉煌的金阁寺,永远让世人瞩目。京都的四季各具特色。如果用女子来形容,春天的京都好似20岁的少女,天真浪漫而不失清雅。秋天的京都则是30岁成熟的女子,沉静且风华绝代。不管怎样,我比较喜欢秋天的古都,因为她最代表日本,也最有京的味道。

中午时分,我首先来到了金阁寺。金阁寺的正式名称叫鹿苑寺,一般说的金阁寺指的是鹿苑寺里的舍利殿。因为舍利殿的二、三层外壁是以金箔装饰,所以才有了金阁寺之名。还记得小时候看过的日本动画片《聪敏的一休》里那位总是想捉弄一休的足利义满将军,他就是金阁寺的创建者。金阁寺初建时并非寺院,它是足利义满为了过隐居生活而建造的山庄,当时被称作北山殿。权钱在握的义满把将军之位让给了自己的儿子之后,在北山殿度过了惬意的晚年时光。义满死后,遵照他的遗愿,将北山殿改为鹿苑寺。遗憾的是,金阁寺在1950年被一个和尚焚毁。今天我们看到的金阁寺是1955年按照原来的样子重新建造的。尽管如此,金阁寺的美是众所周知的。它的每一层建筑都代表着不同时代的风格。第一层寝殿式建筑的法水院,是典型的平安时代的贵族风格。第二层叫潮音洞,代表镰仓时代武士的建筑。第三层则是仿效了中国禅宗佛殿的究竟顶。在宝塔状的寺顶还装饰着一只展翅的金凤凰。三层结构是三种不同建造风格的巧妙融合,再加上前方的镜湖池,金阁寺表现了浮世净土的极乐世界。

世界文化遗产京都金阁寺

京都岚山

岚山的大堰川

欣赏了精致的庭园美景后,又想在那风光无限的自然当中畅游一番。就这样,我随着川流不息的人群来到了春天飞花似雪、秋天红叶满山的岚山。岚山从平安时代开始就是日本人的最爱,而中国人和岚山也有一段不解之缘。1919年4月5日在日本留学的周恩来总理雨中漫步岚山,他触景生情作了一首《雨中岚山》的诗句。后来,日本人为了纪念这位伟人和表达世代友好的心愿,把《雨中岚山》刻成了诗碑屹立于岚山的青山碧水之间。今天有幸来到这里,沿着伟人的足迹漫步在沙沙作响的枫林中。看着那火红的枫叶不禁让我想起童年回家路上的一棵小枫树。它个头儿小,叶子也不多。可是秋天来了它却一天比一天的红。在那空气干燥,风沙满天的季节里它是唯一的精彩。

岚山的渡月桥
远处是岚山的渡月桥

周恩来总理《雨中岚山》的诗碑


位于岚山附近的天龙寺是临济宗天龙寺派的大本山。在1339年由室町幕府的第一代将军足利尊氏建造。至创建以来寺院遭遇了多次大火,现在我们看到的殿堂很多都是明治时代重新修建的。寺内的曹源池最负盛名,它以对面的岚山为背景借景生景。庭院里的一草一木都独具匠心,并以不均匀、不对称的曲线结构朔造出一种自然天成的和谐氛围。曹源池是第一个被日本政府指定为国家史迹和特别名胜的寺内庭院。并于1994年登录世界文化遗产。

世界文化遗产天龙寺的入口
天龙寺寺内的曹源池
天龙寺内的曹源池
天龙寺百花苑

|

3616中国は見る(2176)横浜の大型のマンションが傾斜

1.日本の大型マンション 施行問題で傾く
2.横浜市都築区の大型マンションが傾斜 
  施工偽装で国交省の調査を受ける
  
1.日本一栋大型公寓楼因施工问题出现倾斜
  2015年10月17日 18:14  来源:人民网
2.日本横滨市都筑区大型公寓楼出现倾斜 被指施工造假遭政府调查
  2015-10-15 11:23 来源:未知 

1.日本の大型マンション 施行問題で傾く

Photo人民ネット東京12月16日電(趙松):共同通信社の報道によると、横浜市の大型マンションが施工問題で傾いた。 調査により、マンションは建設の時、杭をしっかり固い地盤の中まで入れておらず、そのためマンションに傾きが現れた。 また同時に、建築会社はマンションの建設データを改竄していたことがわかった。

問題のマンションは4棟で10階から12階建てとなっている。 マンションの基礎部分は旭化成の子会社旭化成建材が工事を施行していた。 マンションは2007年12月に竣工した。 昨年11月、マンションの居住者がそのうちの2棟のマンションで、接続部分が明らかにずれているのを発見した。 その後調査したところ、そのうちの1棟のマンションが約2.4センチ傾いていること、基礎部分の52本の杭のうち、28本を検査したところ、そのうちの8本が規定どおり堅い地盤に届いていないことがわかった。

マンション販売会社が15日発表したところによると、同マンション4棟を取り壊し再建を考えたいと述べた。 また関連部門が旭化成建材の過去10年の建築データを調査することにしているが、最大で3000棟のマンションやオフィスビルになるという。

2.横浜市都築区の大型マンションが傾斜 
  施工偽装で国交省の調査を受ける

中新ネット10月15日電:日本メディアの報道によると、三井不動産グループが販売する横浜市都築区の大型マンションが施工不良のため傾いた。 国土交通省と横浜市役所が《建築基準法》違反の疑いで、正式に調査に乗り出した。

旭化成会社は同日、基礎の杭打ちを請け負った子会社旭化成建材が杭打ちをした際、 掘削した土の抵抗を数値化したデータについて、一部 使い回しがあったと発表した。 旭化成建材は現段階、傾いたマンションに対して補強・修復を計画している。

横浜市都築区の大型マンションが傾く 施工改竄の疑い 国交省の調査を受ける
大型マンション傾斜 施工偽装か手落ち?

横浜市役所によると、マンションは2007年に完成。 4棟で居住者数は合計705戸。 傾斜してるのはそのうちの11階建ての棟である。 居住者が、廊下の欄干が別の棟の欄干より約2センチ低いのに気づいた。 そして去年11月、今年8月に販売元の三井不動産レジデンシャルと市役所が“欄干の落差”を指摘した。

そのうち、3棟のマンションの38本の杭のデータの再利用情況も見つかった。 傾いたマンションの8本の杭のデータに偽りがあることを確認した。

三井不動産レジデンシャルは市役所に対し、“震度6の強い地震でも大丈夫”と傾いたマンションの抗震性には問題がないと説明した。 三井不動産グループは改めて基礎調査するとし、第三者機関も家屋構造の安全性に対して検証することにしているという。

1.日本一栋大型公寓楼因施工问题出现倾斜
  2015年10月17日 18:14  来源:人民网

人民网东京12月16日电(赵松)据共同社报道,日本横滨市一栋大型公寓因施工问题而出现明显倾斜。调查发现,公寓在建设时桩基未能打入稳固的地基中,致使公寓楼体出现倾斜,与此同时,建筑商在公寓建设数据上作假。

问题公寓共有4栋10至12层的楼体,楼体的地基部分由旭化成旗下子公司旭化成建材负责施工,公寓于2007年12月完工。去年11月,公寓住户发现其中2栋楼体的连接处出现明显错位。后经调查发现,其中一栋楼体向一方倾斜约2.4公分,打入地基中的52根桩已经有28根完成调查,其中8根没有按照规定打入坚固的地基中。

负责公寓销售的公司15日称,考虑对该公寓的4栋楼体进行拆除重建。同时,相关部门将对旭化成建材公司去过10年的建筑数据进行调查,最多可能涉及3000栋公寓和商务楼。

2.日本横滨市都筑区大型公寓楼出现倾斜 被指施工造假遭政府调查
  2015-10-15 11:23 来源:未知 

中新网10月15日电 据日媒报道,日本三井不动产集团销售的横滨市都筑区大型公寓楼因不良施工出现倾斜,该国国土交通省及横滨市政府以涉嫌违反《建筑标准法》为由,已展开正式调查。

旭化成公司当天表示,参与承包该工程的子公司旭化成建材在地基打桩时重复使用了一部分土地阻力数值。旭化成建材现阶段计划对倾斜的建筑进行加固和翻修。
日本横滨市都筑区大型公寓楼出现倾斜 被指施工造假遭政府调查
日本一住宅楼出现倾斜,施工或存漏洞。

据横滨市政府介绍,公寓楼于2007年建成,4幢楼共有705户居民。倾斜的是其中一栋11层建筑。有居民注意到该楼走廊上的扶手比通过连廊连接的另一栋楼的扶手低约2厘米,并于去年11月、今年8月分别向物业方三井不动产住宅及市政府指出“扶手有落差”。

其中,三幢楼的38根桩子发现了数据重复使用的情况,而倾斜的建筑已确认有8根桩子使用了虚假数据。

报道称,三井不动产住宅向市政府表示倾斜的建筑抗震性没有问题,称“也可以抵抗震度6强(日本标准)地震”。三井不动产集团将开始重新调查地基,第三方机构也将对房屋结构安全性加以验证。

|

3615中国は見る(2175)日本 慰安婦も世界遺産登録と懸念(3)来年 中韓連合して慰安婦歴史遺産に登録申請(下)

明年中韩或将联合为慰安妇档案申遗(组图)
2015-10-15 10:43:20 来源: 东方早报(上海)

中国の申請は原則に合う

10月10日未明、蘇智良教授は国連教育科学文化機関(ユネスコ)の公式サイトで“慰安婦”資料が世界遺産登録に落選したという結果を見た。 アブダビ審議会の公開会議で、主席は88件の申請で、“49件が登録、5件が仮登録”と発表したが、しかし最後に発表されたのは47件だった。 “もしかすると「慰安婦」の資料だったかもしれない”、蘇智良教授は、“この3日間の待機は、気が気でなかった。 私は世界遺産申請には曲折があると予想していた。 しかしやはり、ちょっと残念だ”と語った。

実際、“慰安婦”の世界遺産申請は2013年の9月から考えており、去年3月正式に国連教育科学文化機関(ユネスコ)に申請を出した。

世界遺産の申請書類は主に中央書類保存館、吉林省書類保存館、上海市書類保存館、南京市書類保存館、黒龍江省書類保存館、遼寧省書類保存館が提供し、最後にふるい分けして全部で30数件をリストアップした。 1938年から1945年までとまちまちになっている。 これらの歴史資料は主に日本軍が作った書類で、“日本軍の命を受けて”慰安所を作った満州政府の書類、上海租界の資料や日本の戦犯の供述記録である。

“証拠は確かなものです”と蘇智良教授は言う。 特に吉林省で発掘された関東軍憲兵隊の書類は、当時の関東軍が書いたもので、日本文で詳しく日本軍慰安所の情況を記録しています。 “この中から慰安婦が強制されたものだということがわかります” また中央書類保存館が出した日本の戦犯の供述もあるという。 蘇智良教授はこれらの戦犯は釈放されて帰国した後も(供述を)覆してはいません。“彼らはその後、日本で出版したり、自分の口で中国侵略の事実を認めています。 これらはとても重要です”

“ですから、国連教育科学文化機関(ユネスコ)が中国に出した答えは、中国のこの内容は申請の原則に合っているというものでした”

中韓 協力の予定あり 2016年 また申請

外交部の華春瑩報道官は12日、“中国側はユネスコの「慰安婦」資料の世界記憶遺産に対する意見を真剣に検討・研究している。 中国以外に、他の国にも「慰安婦」問題の被害国がある。 ユネスコの国際諮問委員会は世界記憶遺産の指針の関連規定で、関連国との共同申請を奨励している。 2017年に行われる次回会議で、この内容で申請し、審議を受けるようにしたい”と述べた。

時事通信社10月12日の報道によると、中国が申請した“慰安婦”資料は“世界記憶遺産”に落選したけれども、しかし国連教育科学文化機関(ユネスコ)はすでに中韓両国に共同で2017年開催される次回会議で、再度世界遺産申請を行うよう暗示していると伝えた。

蘇智良教授は早報記者に対し、“世界記憶遺産”に二国が共同で申し込む先例がある。 その上申請の難度は、逆に下がっている。“ユネスコの国際諮問委員会は関連国家が共同で申請するよう奨励している。 実際には中国と韓国のことだ。 これは明確な意見だ。 だからも私達の今回は失敗と言うことはない。 まだ余地があるということだ”

実際のところ、昨年2月、上海師範大学中国“慰安婦”問題研究センターと韓国成均館大学東アジア歴史研究所共同主催のアジア“慰安婦”問題の工作会議で、中韓両国は初めて“慰安婦”問題の世界遺産申請を呼びかけた。 蘇智良教授は、“中韓が共同で申請すれば、更に十分な証拠が揃い、世界遺産申請の成功の確率は高くなる”と見ている。

2014年6月開催の中韓フォーラムで、金東起韓国外交部文化外交局局長は、“中国が国連教育科学文化機関(ユネスコ)に記憶遺産の申請を申告している。 韓国側も今、ユネスコに「慰安婦」の文献資料を申請準備している。 双方が協力すればいい”と語った。

 
蘇智良教授は早報記者に対して、“今回の慰安婦資料の世界遺産申請は落選した。 韓国側からすでに積極的な回答があり、将来、両国が共同で歴史文献を主に、共同申請することになろう”と語った。

生存者

日本が罪を認めるのを待つことができるか?

今年9月18日、韓国から日本軍“慰安婦”の生存者・姜日出さんと中国海南省の日本軍“慰安婦”の生存者・卓天妹さんが上海師範大学にやって来た。 蘇智良さんによると、これは初めてで、韓国と中国の“慰安婦”の生存者の招待はおそらく最後になるかもしれないという。 

その時、ある記者が、卓天妹さんに、“日本は慰安婦の歴史を否定している”と言うと、彼女は怒って身を震わせた、 私の女房・陳麗菲が、“ご老人に刺激的なことを言ってはダメです”と記者を制止した。

蘇智良教授は、当時の“慰安婦”で、現在までのところ、生存者は全国でわずか20人ほどです。 “山西の張先兔さんは危篤になっています。 昨日、私達は彼女の医療費と生活条件改善のため、子供たちに5千元送りました。 最後まで……待つことができるかどうかわかりません”

蘇智良教授は、これらの生存者に世界遺産申請が落選したことを知らせないという。 “みなさんもう90歳の高齢ですから”

蘇智良教授は、“日本は自分に落とし穴をかけたようなものです。 戦争中、日本政府がしたことは、今の日本政府がしている事と同じです。歴史を「切る」なんてことできないし、そんな必要はありません。 戦争が終わって70年になりますが、私達は前人の事業を受け継ぎ、将来の道を開いていきます。 日本の歴史学者や国民もだんだんとわかるでしょう。 今の中国は、戦争賠償がいくらほしいということではありません。 大事なことは、あなたの態度です。 罪を認めた「河野談話」を終わりにしてはいけません。 今、逆にまたこれらの被害者を中傷しようとしています”

明年中韩或将联合为慰安妇档案申遗(组图)
2015-10-15 10:43:20 来源: 东方早报(上海)

中国申报完全符合原则

10月10日凌晨,苏智良在联合国教科文组织官网看到了“慰安妇”档案申遗落选的结果。在阿布扎比评审会的公开会议上,主席还曾宣布88项申请中,“49项通过、5项临时列入”,但最终公布的只有47项了,“或许就有‘慰安妇’档案这项”,苏智良说,“中间这三天的等待也让人忐忑。我本来就估计到申遗会有曲折,但还是有点遗憾。”

其实,“慰安妇”档案申遗从2013年9月就提出思路,到去年3月正式向联合国教科文组织提出申请。申遗的档案主要由中央档案馆、吉林省档案馆、上海市档案馆、南京市档案馆、黑龙江省档案馆和辽宁省档案馆提供,最后筛选出名录共三十多件,时间从1938年到1945年不等。这些历史档案主要有日军生成的档案、记录“奉日军之命”兴建慰安所的伪政权档案、上海租界的材料及日本战犯的供词。

“铁证如山。”苏智良说,尤其吉林省发掘的关东宪兵队档案,为当年关东军所记,用日文详细记录日军慰安所的情况。“从中可以看到慰安妇是被强迫的。”还有中央档案馆提供的日本战犯口供,苏智良表示这些战犯被释放回国后没有翻案。“他们后来在日本出书,也亲口承认了在中国侵略的事实。这些非常重要。”

“所以联合国教科文组织给中国的答复是,中国这一项目完全符合申报的原则。”
中韩有望合作,2016年再报

外交部发言人华春莹12日表示,中方将认真考虑和研究教科文组织对“慰安妇”档案申报世界记忆名录的意见:除中方外,还有其他国家也是“慰安妇”问题的受害国。教科文组织国际咨询委员会根据世界记忆名录申报指南的有关规定,鼓励有关国家联合申报,并将于2017年举行的下届会议上对该项申报进行评审。

日本时事通信社则于10月12日报道,尽管中国申报的“慰安妇”档案落选“世界记忆名录”,但联合国教科文组织已经暗示中韩两国联合申报,并在2017年举行的下届会议上

再次申遗。

苏智良向早报记者透露,“世界记忆名录”早就有两国合报的先例,而且申报难度反而会降低。“教科文组织国际咨询委员会鼓励有关国家联合申报,其实就是中国和韩国。这是明确的意见。所以也不能说我们这次是失败的,而是留了一个余地。”

其实,早在去年2月,在由上海师范大学中国“慰安妇”问题研究中心和韩国成均馆大学东亚历史研究所联合主办的亚洲“慰安妇”问题工作会议上,中韩两国首次共同发起“慰安妇”档案申遗呼吁。苏智良认为,中韩联合申报,能提供更充足的证据,申遗成功的几率更大。

在2014年6月召开的中韩论坛上,韩国外交部文化外交局局长金东起表示,中方向联合国教科文组织申报记忆名录,韩方也正向教科文组织申报“慰安妇”档案文献资料,双方可进行合作。苏智良告诉早报记者,此次慰安妇档案申遗落选,韩方已经有积极的回应,未来两国可能以共同提供历史文献为主进行联合申报。

幸存者

能否等到日本认罪?

今年9月18日,来自韩国的日军“慰安妇”幸存者姜日出与来自中国海南的日军“慰安妇”幸存者卓天妹来到上海师范大学。在苏智良看来,这是第一次,也可能是最后一次邀请到韩国和中国的“慰安妇”受害幸存者。“当时有记者告诉卓天妹,日本在否认慰安妇的历史,她气得发抖。我夫人陈丽菲教授就制止了记者,怕老人禁不起刺激。”

苏智良说,当年的“慰安妇”,到目前为止,全国仅存20人。“山西的张先兔病危了。昨天我们还给她的儿女汇了五千元,希望改善她的医疗和生活条件。最后的时刻……不知道能不能等到。”苏智良不想让这些幸存者知道申遗落选的事,“都是九十岁高龄了。”

苏智良表示:“日本在给自己做陷阱,把战争时期日本政府做的事等同于现在日本政府做的事,没有对历史进行‘切割’。其实没有必要,战争结束七十年了,我们要继往开来。日本的历史学家和公民也会渐渐意识到,今天中国也不是要多少战争赔偿,关键是要你一个态度。不能过去有一个认罪的‘河野谈话’,现在反过来又污蔑这些受害者。”

|

3614中国は見る(2174)日本 慰安婦も世界遺産登録と懸念(2)来年 中韓連合して慰安婦歴史遺産に登録申請(上)

明年中韩或将联合为慰安妇档案申遗(组图)
2015-10-15 10:43:20 来源: 东方早报(上海)

Photo郝月連さん  今年88歳、17歳の時、日本軍に強制連行され20日間、何度も暴行される。  

Photo_2中国軍隊に収容された朝鮮慰安婦。

Photo_3日本の軍医・麻生徹男氏が撮った写真《楊家慰安所》

Photo_42011年12月14日、韓国市民団体“韓国挺身隊問題対策協議会”が在韓国日本大使館前に元慰安婦の少女時代を題材にしたというブロンズ像“平和の碑”を建てた。

Photo_5中国の被害者・卓天妹さんは昔の事を思い出し、さめざめと涙を流す。 今年9月18日、上海師範大学で撮影。 朱偉輝

東方早報資料

早報記者:羅昕  実習生:宋浩

2015年最新“世界記憶遺産”の47件の登録リストの中で、中国が去年申請した南京大虐殺の資料が登録リストに名前があった。 しかし同時に申請された“慰安婦”資料は落選した。

“まだ望みを持っている。 根気よく続けさえすれば、いつかは世界遺産に登録できる” 10月13日、“慰安婦”資料の世界遺産申請の首席専門家、上海師範大学の蘇智良教授は申請経過、落選理由、この後の取り組みについて、早報記者の特別取材に対し、“この事はまだ終わっていない。 今まだ生存者がいます”と語った。

10月4日~6日にかけて、2015年“世界記憶遺産”がアラブ連合共和国アブダビで審議を終えた。 蘇智良教授は専門家グループに混じりオブザーバーの肩書で参加した。 彼は振り返りこう語った。 “会場の外にいました。 中国の代表団は会場の外の大きいソファーにいた。 日本の代表団は私達から数十メートル離れた隅にいた。 双方はとても緊張していました。 東アジア人の顔は、みんな会場の外でシャットアウトされました”

申請内容は14名の国連の国際諮問委員会委員により審査決定されました。

落選の最大の理由:日本側の妨害

“日本側は絶えず妨害してきました。 「手段を選ばず」といったところです” 慰安婦資料が世界遺産登録に落選したことについて、蘇智良教授は一番大きな理由は日本側の関与にあると見ている。 昨年、中国外交部は6月10日、南京大虐殺と日本軍の強制“慰安婦”の貴重な歴史資料を国連教育科学文化機関(ユネスコ)の世界記憶遺産に申請すると発表した。 翌日、日本の菅官房長官は中国に申請撤回を要求した。

蘇智良教授は、この後も日本側の妨害は終わらなかった。 たとえば日本側は“世界遺産申請の資料中のあるものはコピーだ。 原本は日本にある。 一部の写真に偽造の可能性があるため、中国に全面的な資料を公表するよう求めてきた"
“資料を私達はすべて公開している。 日本側に何かを発表する義務はない。 彼らは何を協力して調査するというのか? 国連教育科学文化機関(ユネスコ)の規則にもそんな条文はありません”

日本側がぶつぶつと“コピーだ。 オリジナルは日本にある”というのは、日本の軍医・麻生徹男氏の写真《楊家慰安所》のことでしょう。 1937年秋、麻生徹男氏は上海派遣軍に参加して、上海に上陸し、兵站部の命で、楊家慰安所、江湾慰安所などを設立し、これらの写真を撮影しました。 1990年代初め、麻生徹男氏は、自費出版の形でメディアにこの事実を発表し、戦時中の日記や書簡、写真などを集め、ついに《上海から上海へ》という本を、1993年に石風社から出版しました。

麻生徹男氏の記述に基づき、蘇智良教授などは彼が言う上海の日本軍慰安所の遺跡を長期にわたり調査を行い、これら慰安所の存在を確認すると共に、楊家慰安所の遺跡から多くの日本の清酒の瓶や日本の火鉢などの実物を見つけました。 また史留留さん、沈美娣さんなどの歴史の生き証人を探し出し、それによって麻生徹男氏の記録の真実性を実証しました。 その上、日本軍の麻生徹男氏が“楊家”と言っていた慰安所は、実は、楊家ではなく、楊家の北側の東沈家だということが確認できました。

蘇智良教授は早報記者に対し、“《上海から上海へ》の本をアブダビに持って行き、答弁に備えようとしました。 私達が調査した新しい証拠で、事実ははっきりしました。 これはユネスコの要求にぴったり合うもので、日本側の言い方には絶対に道理がありません”
また蘇智良教授は、日本の関連部門が国連教育科学文化機関(ユネスコ)の国際諮問委員会14人の専門家に“ある工作をした”という。

《朝日新聞》の報道によると、“日本政府の高官が、国際諮問会委員が日本の関与について嫌悪感を示したことを認めた”と報じている。

“彼ら(日本側)は、民間の肩書を持つ人物を多数パリまで派遣し、中国には人種差別があると騒ぎ立てたり、多くの資料を渡して寄こした。 手渡された資料には“慰安婦”は妓女だとあり、これらの被害者を侮辱していた。 

蘇智良教授は、“彼らは「中国が問題国家だ」という世論を作ろうと考えていた”

明年中韩或将联合为慰安妇档案申遗(组图)
2015-10-15 10:43:20 来源: 东方早报(上海)

郝月连今年88岁,在17岁时被日军强行带走,在20天里遭到多次强暴。

被中国军队收容的朝鲜慰安妇。

日本军医麻生彻男所摄照片《杨家宅慰安所木屋》

2011年12月14日,韩国市民团体“韩国挺身队问题对策协议会”在日本驻韩大使馆前设立了象征慰安妇的受害女性铜像“和平碑”。

回忆起伤心往事,中国受害者卓天妹潸然泪下。今年9月18日摄于上海师范大学。朱伟辉

早报资料

早报记者 罗昕 实习生 宋浩

在2015年最新入选“世界记忆名录”的47个项目中,中国于去年申报的南京大屠杀档案榜上有名,同时申报的“慰安妇”档案却落选了。

“还存有希望,只要持之以恒,终有一天会申遗成功。”10月13日,“慰安妇”档案申遗首席专家、上海师范大学教授苏智良就申请经过、落选原因与后续工作接受早报记者专访,“这个事还没有结束,现在还有幸存者。”

10月4日到6日,2015年“世界记忆名录”在阿联酋阿布扎比举行封闭评审,苏智良以随团专家和观察员身份参会。他回忆:“在会场外,中国代表团坐在会场外面的大沙发上,日本代表团坐在离我们几十米的角落里,双方都很紧张。只要是东亚人的脸,都被挡在门外。”

申请项目由14名联合国国际咨询委员会的委员来审定。

落选最大原因:日方干扰

“日方不断阻挠,可谓‘不择手段’。”对于慰安妇档案申遗落选,苏智良认为最关键的因素在于日方干预。去年中国外交部于6月10日表示有关南京大屠杀和日军强征“慰安妇”的一些珍贵历史档案向联合国教科文组织申报世界记忆名录,次日日本官房长官就明确要求中国撤回申报。

苏智良说,在这之后日方的干扰也从未平息。比如日方以“申遗资料中有些只是复制品、有些原本保存在日本、部分照片可能伪造”为由要求中国全面公布资料,并曾试探派遣日方资料鉴定专家前往“协助”。“材料我们本就全部公开,没有义务再向日方公布什么;他们要协助调查什么呢?联合国教科文组织的规则上也没有这一条。”

而日方口中“只是复制品、原件在日本”指的是由日本军医麻生彻男所摄照片《杨家宅慰安所木屋》。1937年秋,麻生彻男加入日本上海派遣军,登陆上海,奉兵站之命,协助建立杨家宅慰安所、江湾慰安所等,并拍摄了这些照片。上个世纪90年代初,麻生彻男在日本多次以自费印刷出版的形式向媒体披露这一事实,并将战时日记书信与照片等最后结集为《从上海到上海》,由日本石风社于1993年出版。

而根据麻生彻男的记述,苏智良等人对他提及的上海日军慰安所遗址进行了长期调查,确认了这些慰安所的存在,并在杨家宅慰安所遗址寻找到许多日式清酒瓶、日式烤火盆等遗留实物,寻访到史留留、沈美娣等历史见证人,从而印证了麻生彻男记录的真实性。而且,确认了被日军和麻生彻男称之为“杨家宅”的慰安所,其地址并不在杨家宅,而是在杨家宅北侧的东沈家宅。

苏智良告诉早报记者,他还特意将《从上海到上海》带去阿布扎比,以备答辩之需。“我们通过调查寻找新的证据,把事实固定下来,这恰恰符合教科文组织的要求。日方的说法绝对没道理。”

此外,苏智良提及日本相关部门还向联合国教科文组织国际咨询委员会的14名专家“做了工作”。据日本《朝日新闻》报道,日本政府有官员承认,有的国际咨询委员对日本的干预表示厌恶。

“他们(指日方)还派人以各种民间的身份到巴黎去无理取闹,递交了很多材料,说中国有种族歧视。然后递交了很多材料说‘慰安妇’是妓女,再一次侮辱这些受害者。”苏智良说,“他们就想造成‘中国是个有问题的国家’的舆论”。

|

3613中国は見る(2173)日本 慰安婦も世界遺産登録と懸念(1)

1.日本 慰安婦も世界遺産登録と懸念    

  日本高官:ユネスコの経費 中国が支払え

2.日本 反発気分最高潮 一日に二度もユネスコを“公然と脅迫”

1.日本忧慰安妇也申遗成功 日高官:经费让中国给   

  2015-10-15 00:10:00 来源:参考消息网

2.日本不满情绪空前高涨 一天两次“公然威胁”教科文组织   

  2015年10月14日 06:37:03  来源:  环球时报

1.日本 慰安婦も世界遺産登録と懸念    

    日本高官:ユネスコの経費 中国が支払え

日本政府は“中国が韓国と手を結び慰安婦資料の世界遺産登録を再提出するのではないか、もしこのまま 放っといたら、またおなじ結果が起きる可能性がある”と焦りを感じていいる。

参考消息ネット10月15日報道:外国メディアによると、《南京大虐殺資料》が国連教育科学文化機関 (ユネスコ)の《世界遺産記憶》に登録されたことにより、日本政府は、このままだと慰安婦史料も 《世界記憶遺産》に登録されるのではないかと恐れ、ユネスコ分担金拠出の凍結か削減を検討中だと いう。

台湾“中央社”のウェブサイト10月14日の報道によると、自民党は14日午前、党本部で外交部会が 会議を開き、“政府に対し、ユネスコへの分担金・拠出金の停止、支払い保留等を求める”決議案をまと め、この決議案を近く安倍首相に手渡すという。

中国はユネスコで《南京大虐殺の資料》を登録申請したほか、慰安婦に関する史料の登録申請もしていた。 慰安婦は今回は登録は見送られたが、中国は韓国と一緒になり、また申請を検討している。 このため自 民党のこの外交部会の中から、“戦略的に幅広く情報を集め、防衛措置をしっかりしなければならない” との声が上がった。

自民党の二階俊博総務会長は、11日の講演会で、“ユネスコの資金は、もう協力しないと言わないとし ょうがない。 日本はお人よしだ。 このままのうのうと引き下がってよいのか。 正していくことが大 事だ”と述べた。

《朝日新聞》は外務省高官の話として、“日本がもしもユネスコの拠出を停止したら、恐らく中国が拠出 することになる。 だから日本政府はここは自制が必要だ”という。 しかし政府の高官は、“じゃあ、 中国に払ってもらえばいい”と言い放ったとう。

ユネスコの予算は、各国の国連予算の割合に準じている。 20014年度、日本は米国の22%に次い で、10.8%、金額として約37.18億円である。 米国はパレスチナの国連加盟に反対するため、 2011年の秋から分担金の拠出をストップしている。 日本が実質的に出資が一番多い。 分担金だけ でなく、追加の経費も支払っている。

日本がユネスコの経費の停止を検討中と発言したことについて、ユネスコの松浦晃一郎元事務局長は取材 に対し、“ユネスコの審議過程は確かに不透明です。 だからといって、軽々しく分担金の停止・削減な どと言うべきではありません”と語った。

2.日本 反発気分最高潮 一日に二度もユネスコを“公然と脅迫”

【環球時報駐日特派員 林夢葉】:《南京大虐殺の資料》が世界記憶遺産に登録されたことについて、 菅内閣官房長官は13日、二度に亘り吠えた。 最初は、“日本の分担金拠出の支払い停止を検討し たい”と言ったとメディアが伝えた。 次ぎには、“ユネスコの制度見直しを「強く求めたい」”と 述べた。 日本のメディアによると、日本の「不快感」は最高潮だと伝えている。  中国外交部の華春瑩報道官は13日、“日本のユネスコに対する公然たる脅しに驚いた。 まったく 受け入れられない。 日本が分担金を削減することは勝手だが、しかし歴史の汚点を消すことはでき ない。 消そうとすれば消そうとするだけ黒くなるだけだ”と語った。

《読売新聞》の報道によると、菅官房長官は13日午前の記者会見で、“日本政府はユネスコの分担金支 払いの停止等を含め、対抗措置を検討していきたい。 日中両国には事実に関連して見解の相違がある。  ユネスコが中国側の意見だけによって決定したことは不適切だ。 (審査は)全く密室で行われている。 日 本はどんな資料が提出されたのかも見ることができない。 中国が提出した世界遺産申請飼料について、そ の真実性は、専門家の検証をうけていないものだ”と語った。

共同通信社によると、菅官房長官は13日の午後の記者会見で、“日本はユネスコに透明性や公平正を強く もとめたい。 ユネスコは国々の友好発展のために機能すべきところが、政治利用されるよううな仕組みだ。 制度を見直すべきだ”と発言した。 他の日本の高官もこの発言と同じような見方をしている。 《産経新聞》は13日、「日本はユネスコから脱退してはどうか」という記事を載せた。 だが、日本共産 党の山下芳生書記局長は、政府のやり方に異議を唱えた。 山下局長は、“日本のユネスコの分担金削減な どといったこれら主張は認められない。 こんな事は恐らく国際社会からも認められないだろう”と批判し た。

日本のメディアによると、昨年6月以来、日本は何度も中国側に申請取り下げを求めていた。 菅官房長官 は、“首相を含め、8回の交渉で取り下げを求めた” 共同通信社によると、このことは恐らく日中間の新 しい摩擦となるだろう。 その上、今回の対立は国際機関を巻き込み、恐らく国際社会でも波瀾を巻き起こ すことになると伝えた。

華春瑩報道官は13日の定例記者会見で、日本の“対応措置”と日本メディアが報じた一部、偽りの資料を 申請してるとの問題について、“南京大虐殺は第2次世界大戦中、日本軍国主義が犯した残虐な犯罪であり、 国際社会が認めた歴史的事実である。 中国の関係資料は全く世界記憶遺産の審議基準に符合するものであ り、申請手続きは全くユネスコの関連規定に合致し、ユネスコの国際諮問委員会が厳格に関係する手続きに 従い、慎重に討論・研究しだした決定である。 日本側の行動は、日本が歴史問題で今まで頑固に主張する 誤った歴史観を露呈したにすぎない。 中国は日本に対し、ユネスコに対する理不尽な干渉と脅迫活動を直 ちに止めるよう促すと共に、侵略の歴史を直視し、深く反省し、誤りを正すよう求める”と述べた。

1.日本忧慰安妇也申遗成功 日高官:经费让中国给   

  2015-10-15 00:10:00 来源:参考消息网

核心提示:日本政府对于中国大陆可能与韩国联手再提出慰安妇文件的登记,感到焦虑,认为如果放任,同样的事可能再度发生。

参考消息网10月15日报道 境外媒体称,《南京大屠杀档案》被联合国教科文组织(UNESCO)列入《世界记忆名录》,日本政府拟停止或删减缴给UNESCO的经费,日本接着担忧的是有关慰安妇的史料也被列入《世界记忆名录》。

据台湾“中央社”网站10月14日报道,自民党14日上午在党部召开外交小组相关会议,汇整出决议案,要求政府停止缴给UNESCO的经费或暂时保留缴纳等,这项决议案近期将递交给日本首相安倍晋三。

报道称,中国大陆向UNESCO登记《南京大屠杀档案》之外,也申请登记有关慰安妇的史料,虽然后者这次未登记成功,但中国大陆考虑与韩国一同再提出申请,因此,日本自民党的这项小组会议有人提出意见表示,“要战略性地广为搜集情资,做好防堵措施才行。”

自民党总务会长二阶俊博11日在一场演讲会上说,“我就建议,日本别缴钱给UNESCO,日本是大好人,但一定要能伸张自己的主张才行。”

日本《朝日新闻》引述外务省官员表示,日本如果停止缴费给UNESCO,可能变成由中国大陆来缴费,因此希望日本政府要自我克制。但有政府高官坚持说“那就由中国大陆去缴”。

UNESCO预算各国分担比例几乎等同联合国预算的分担比例。2014年度,日本仅次于美国22%,为10.8%,金额约37.18亿日元(约合1.97亿元人民币)。因美国反对巴勒斯坦加入联合国,自2011年秋天起停缴分担费,日本实质上出资最多,不仅缴纳分担费,还支付追加的经费。

报道称,对于日本扬言考虑停缴给UNESCO的经费一事,UNESCO前事务局长松浦晃一郎受访时表示,UNESCO的审议过程确实未透明,但不应轻言停缴或删减分担金。

2.日本不满情绪空前高涨 一天两次“公然威胁”教科文组织

  2015年10月14日 06:37:03  来源:  环球时报

【环球时报驻日本特约记者 林梦叶】就《南京大屠杀档案》列入世界记忆遗产名录一事,日本内阁官房长官菅义伟13日两度表态,先是高调证实媒体有关日本考虑停止为联合国教科文组织提供经费的消息,然后又“强烈要求”该组织进行相关评选制度改革。日媒称日本的不满情绪空前高涨。中国外交部发言人华春莹13日表示,日本对教科文组织进行公然威胁令人震惊,完全不能接受。日本可以威胁削减相关经费,但抹不掉历史污点,而且只会越抹越黑。

据日本《读卖新闻》报道,菅义伟在13日上午的记者会上表示,日本政府已着手研究对抗措施,包括考虑停止或削减对教科文组织的经费支持。他批评称,中日两国“围绕相关事实存在分歧,教科文组织只根据中方意见作出决定不合适”。他质疑称:“(审查)完全是暗箱操作。日方甚至无法看到提交了哪些材料。”就中方提交的申遗材料,他称“其真实性并未接受专家的验证”。

共同社称,菅义伟在13日下午的记者会上表示,“日本将强烈要求教科文组织加强公正性和透明度,使其不被政治利用。改变(评选)制度很重要”,并再次强调“作为原本应该促进国家之间友好和相互理解的教科文组织,却仅根据一个国家单方面的说法进行评选”。部分其他日本官员也对此发表类似看法。《产经新闻》13日甚至称,日本退出教科文组织也是可行的。不过,日本共产党书记局长山下芳生对政府的做法提出异议。他表示,日本的相关主张没有得到认可就要削减给教科文组织的经费,此举可能不会得到国际社会的认同。

日媒披露称,去年6月以来,日方多次要求中方撤销申报,菅义伟称,“包括首相在内,提出了8次交涉要求”。共同社认为,此事可能引发中日之间新的摩擦,而且这次对立将国际机构卷入进来,可能会在国际社会掀起波澜。

华春莹13日在例行记者会上回答有关日本所谓的“应对措施”和日媒称中方申报了部分虚假材料的问题时表示,南京大屠杀是第二次世界大战期间日本军国主义犯下的严重罪行,是国际社会公认的历史事实。中方有关申报材料完全符合世界记忆名录的评审标准,申报程序完全符合教科文组织的有关规定,教科文组织国际咨询委员会严格按照有关程序,经过慎重讨论和研究作出了有关决定。日方的行为只能再次充分暴露出日本在历史问题上迄今仍在顽固坚持错误历史观。中方严肃敦促日方立即停止无理纠缠和对教科文组织的干扰威胁活动,切实正视和深刻反省侵略历史,纠正错误。

|

3612中国は見る(2172)スパイ問題 続報

1.日本メディア報道:中国 日本のスパイ4人逮捕 
  外交部:現在、調査中
2.日本メディア:中国 日本のスパイ4人連続逮捕は異常
3.新たな中国侵略の準備? 
  日本のスパイ活動 中国人の想像を超える

1.日媒称中方逮捕4名日本间谍 外交部:正在调查
  2015-10-12 20:36:26 来源: 中国网
2.日媒:中国连抓日本间谍很罕见 已有四人被捕
  2015-10-12 08:02:00  来源:环球时报
3.为新一轮侵华做准备?日本间谍活动超乎国人想象
  2015-10-12 13:11:08  来源:中华网军事

1.日本メディア報道:中国 日本のスパイ4人逮捕 
  外交部:現在、調査中

外交部の華春瑩報道官

中国ネット10月12日電:外交部のウェブサイトによると、外交部の華春瑩報道官は12日、中国が先日、スパイ活動を行った容疑で2人の日本人を逮捕した以外に、2人の日本人が、スパイ容疑で中国に逮捕された問題について、中国の関連部門が法律に基いて事件関連を調査している。 関連の情況については日本側に通報していると述べた。

記者からの質問:日本のメディアの報道によると、先日、スパイ活動の疑いで2人の日本人が逮捕された以外に、ほかに2人の日本人がスパイ容疑で中国に逮捕されたと伝えています。 確認していただけますか? 現在までに、スパイ容疑で中国に逮捕された日本人、全部で何人になりますか?

華春瑩:わかっているところでは、中国の関連部門が法律に基いて事件を調査しています。 関連情況はすでに日本側に通報しています。あなたの2番目の問題については、私は情況を承知しておりません。

2.日本メディア:中国 日本のスパイ4人連続逮捕は異常

【環球時報総合報道】:日本メディア11日の報道によると、中国国家安全部門が、上海で“スパイ容疑”でまた日本籍の女性を逮捕した。 今年5月から、中国に同様容疑で逮捕された日本人は4人に達している。 “異常なことだ”と伝えている。

《環球時報》記者が11日、関連部門から聞いたところによれば、現在、これら最新の事件は審理中で、まだ新たな情報はない。 これより前、中国外交部の報道官が9月30日、中国の関連部門が中国でスパイ活動を行っていた2人の日本人を法律によって逮捕した。 関連の情況はすでに日本側に通報していることを明らかにした。

一連のスパイ事件について、日本政府は一貫して、この人たちはすべて“民間人”だとし、認めていない。 日本のメディアは、この人たちは、恐らく“日本の公安調査庁の委託を受け”たもので、“正式のスパイ”ではないと伝えている。 一部メディアは、これらの日本人が昨年末成立した《反スパイ法》後の初めての厳しい判決を下される“外国人スパイ”となると懸念すると共に、現在、積極的に準備中の日中韓首脳会談に影響が出るとも報じている。

清華大学現代国際関係研究院の劉江永副院長は11日、《環球時報》に対して、“中国が連続して日本人スパイを逮捕したということは、日本にとって間違いなく警告と言えます。 中国は法治国家です。 中国は日本の一般人が中国で合法的な商業ビジネスや観光などすることは歓迎します。 しかし、違法な諜報活動をすれば、必ず法律の制裁を受けることになります”と語った。

3.新たな中国侵略の準備? 
  日本のスパイ活動 中国人の想像を超える

日本メディアの11日の報道によると、中国国家安全部門が上海で“スパイ容疑”でまた日本籍の女性を逮捕した。 今年5月から、中国に同様容疑で逮捕された日本人は4人に達している。 これは“異常なことだ”と伝えている。

公開された報道によれば、過去10年、10人を超える日本人スパイが中国大陸で逮捕され、同時に犯罪が摘発されている。 最新の情報分析によれば、日清戦争から第二次世界大戦の日本の中国侵略まで、毎回、日本が中国で戦争を始める前には、日本は中国に対して多くの軍事偵察を行っていた。 その上情報によれば、現在日本は千人を超えるスパイが中国で活動を行っているという。 また日本の安保法案の成立や日中両国の尖閣諸島の紛争から、日本のスパイが頻繁に逮捕される背後には、もしかすると明るみに出せない秘密があるのではないかと見て取れる。


菅官房長官は、“日本は絶対にスパイ活動は行っていない”という

日本は歴史的に情報国家である。 中国の飛躍的隆盛に伴い、日本はなんとしても中国の軍事発展の状況、科学技術の発展状況、戦略は一状況を知りたい。 中国の軍事、政治、経済などの分野の情報を得るためには手段を選ばずと言うことができる。 ここ数年来、日本政府は“国家安全保障会議”を設置し、対外情報活動を強化しています。 名称はとても“立派”に見えますが、しかしその中身は情報機関です。 現代版“特高科”といっても過言ではありません。 以前、オーストラリアメディアは、日本政府が2008年からオーストラリアの秘密情報機関――オーストラリア秘密情報局に多くの人員を派遣しスパイン訓練を行っていたと伝えていました。 このことからも日本の情報工作についての重要視がわかります。 また私達は、2012年から、日本が推進している一連の対中政策――“中国を仮想敵とする”傾向に注意しなくてはいけません。 このような背景の下、日本が中国に対して大規模なスパイ活動を展開し、必要な情報を得ようとすることは、別に不思議ではありません。

日本が推測する中国の094型原子力潜水艦情報

現在、東シナ海は、日中両国の衝突発生の導火線となっている。 日本の外務省の東郷和彦元条約局局長は以前、“日中が尖閣諸島をめぐって最終的には戦うことになるだろう。 このような情況にかんがみ、日本のスパイ活動は主に中国の軍事力を主とすべきだ”と語っていた。 海外メディアの報道によると、今回、浙江省で逮捕された日本人男性は、温州市平陽県の南麂島での軍事施設周辺の写真を大量に撮っていた。 以前、中国は南麂島に軍事基地があり、この施設は主に300キロ離れた尖閣諸島と周辺海域に対応していると認めていた。 これだけではなく、日本の軍事雑誌は中国海軍の実力を総括し、詳しく中国の現役軍艦の性能と数量を評価し、「航母平台」(空母プラットホーム)の“遼寧艦”も全面的な紹介を行い、日本の強大な情報収集能力と整理能力を示している。 公開資料の詳細なことから、日本の防衛省の大型金庫の中の中国の軍事情報にはどんなショッキングな情報があるのか、推して知るべしだ。

日本の在中国機関の背後には 人に知られない一面がある

軍事情報以外にも、日本のスパイは中国国内の政治、経済の情報にもたいへん興味を持っている。 2006年、中国政府の関連部門が《中日経済新聞》雑誌の創立者、日本人男性・原博文を逮捕した。 彼は1995年から、外務省のために中国の情報を収集、大量の中国の機密文書をコピーしていた。 内容は“指導者の健康状態”、“中国の対外政策”から、“中国指導者の解放軍に対する内部演説”などいろいろだった。 これだけではなく、日本国内では毎年更新される《現代中国人名辞典》には、中国の党と政府の要員、区県以上の人民代表大会、政協、司法、教育、民主諸党派、人民団体、国有企業などの人名、略歴、能力がその中に書かれている。 内容の精確なこと、中国人の想像を超えるものがある。 経済面では、現在中国国内にある日本の商社と金融機関は千社近くまであり、大中都市の至る所にあり、経済のスパイ活動に従事している。 たとえば伊藤忠商事は中国事務関連の要員が150人ほどおり、中国の各駐在事務所、自動車、化学、繊維などの営業部門に分布し、日常の商業活動を通して、中国の情報を集めている。 またある商社は中国に12の常駐出張所を設け、商社本来の業務とは違う仕事をしている。 その陰でどんな事をしているのか、言うまでもないことだ。

1.日媒称中方逮捕4名日本间谍 外交部:正在调查
  2015-10-12 20:36:26 来源: 中国网

外交部发言人华春莹

中国网10月12日讯 据外交部网站消息,外交部发言人华春莹12日就中方日前宣布逮捕2名涉嫌从事间谍活动的日本人外,又有2名日本人因间谍嫌疑被中方逮捕问题表示,中方有关部门正在依法对相关案件进行调查,有关情况已向日方进行了通报。

有记者问:据日本媒体报道,除了日前宣布逮捕2名涉嫌从事间谍活动的日本人外,又有2名日本人因间谍嫌疑被中方逮捕,你能否确认?截至目前,共有多少日本人因间谍罪被中方逮捕?

华春莹表示,据了解,中方有关部门正在依法对相关案件进行调查,有关情况已向日方进行了通报。关于你的第二个问题,我不掌握情况。

2.日媒:中国连抓日本间谍很罕见 已有四人被捕
  2015-10-12 08:02:00  来源:环球时报

【环球时报综合报道】日本媒体11日报道称,中国国家安全部门在上海以“间谍嫌疑”再次拘留了一名日本籍女子。从今年5月起,被中国以同样嫌疑拘留的日本人已达4人,“实属罕见”。

《环球时报》记者11日从相关部门了解到,目前这起最新案件正在审理过程中,还无法透露进一步消息。此前,中国外交部发言人9月30日证实,中方有关部门依法逮捕2名在华从事间谍活动的日本籍嫌疑人,有关情况已向日方进行了通报。

对于一系列间谍案,日本官方一直不承认,称这些人都是“民间人士”。日本媒体则透露这些人可能只是“受日本公安调查厅委托”,这些人不是“正式间谍”。一些媒体还担心这些日本人会成为中国去年底通过《反间谍法》后首批被重判的“外国间谍”,并可能对正在积极筹备阶段的中日韩首脑峰会产生影响。

清华大学当代国际关系研究院副院长刘江永11日对《环球时报》表示,中国接连逮捕日本间谍对日本来说肯定是一个警告。中国是一个法治国家,中国欢迎日本公民到中国来从事合法的商业活动及旅游观光等,但如果从事违法的谍报活动必然会受到法律制裁。

3.为新一轮侵华做准备?日本间谍活动超乎国人想象
  2015-10-12 13:11:08  来源:中华网军事 

日本媒体11日报道称,中国国家安全部门在上海以“间谍嫌疑”再次拘留了一名日本籍女子。从今年5月起,被中国以同样嫌疑拘留的日本人已达4人,这种情况“实属罕见”。根据公开的报道显示,过去十年,已经有超过十名的日本籍间谍在中国大陆被捕,同时被揭发罪行。最新的情报分析说,从甲午战争到二战日本侵略中国,每次日本要向中国发动战争之前,日本都要对中国展开密集的军事侦察。而且有情报显示,目前日本有超过一千名间谍可能在华进行活动。再结合日本通过新安保法,以及中日两国的钓鱼岛争端,不难看出,日本间谍频繁落网的背后,或许隐藏着更多不可告人的秘密。
日本官房长官菅义伟称,日本绝对没有进行间谍活动

日本历史上就是一个情报国家,随着中国的飞速崛起,他们迫切地想要了解中国的军事发展程度、科技发展水平以及战略部署情况,为了掌握中国在军事、政治、经济等领域的情报可以说是不择手段。近年来,日本政府设立了所谓的“国家安全保障会议”以强化对外情报活动,虽然名称看起来很是“高大上”,但其骨子里仍是一个情报机构,说是一个现代版本的“特高课”也并不过分。不久前,澳大利亚媒体曾披露,日本政府从2008年起向澳大利亚保密程度最高的情报机构--澳大利亚秘密情报局派遣了众多人员进行间谍培训,可见日本对于情报工作的重视程度。同时我们也应该注意到,自2012年以来,日本推行的一系列对华政策都呈现出一种倾向--“把中国当作假想敌”。在这种背景下,日本对中国展开大规模的间谍活动,获取所需要的情报,就更加不足为奇了。

日本推测的中国094战略核潜艇情报参数

目前,东海地区已经成为中日两国爆发冲突的导火索,日本外务省前条约局局长东乡和彦早前表示,中日围绕钓鱼岛最终难免一战。鉴于这种情况,日本间谍的活动主要以针对中国军事力量为主。根据境外媒体报道,此次在浙江省所拘捕的日本男性,其在温州市平阳县南麂岛的军事设施周围拍摄了大量照片。此前,中国曾经承认南麂岛上存在军事基地,并且该设施主要针对相距300公里以外的钓鱼岛及其周边海域。不仅如此,日本军事杂志还曾发文总结中国海军实力,详细评价中国现役军舰的性能和数量,甚至对作为航母训练平台“辽宁舰”也作了全面介绍,显示出日本强大的情报搜集与整理能力。公开发布的资料尚且如此详尽,可想而知,被锁在日本防务省保险柜中的中国军事情报又该如何骇人听闻?

日本许多驻华机构的背后都存在着不为人知的一面

除了军事情报以外,日本间谍对于中国国内的政治和经济情报也非常感兴趣。2006年,中国政府有关部门逮捕了《中日经济新闻》杂志的创办人、日本籍男子原博文。他从1995年开始,为日本外务省搜集中国情报,提供了大量中国的机密文件复印件,内容从“领导人的健康状态”、“中国的对外政策”,到“中国领导人对解放军的内部讲话”等不一而足。不仅如此,在日本国内还有一本每年更新的销书叫《现代中国名人辞典》,中国党政要员、区县以上人大、政协、司法、教育、民主党派、人民团体及国企等人名、简历、能力尽在其中,内容之详实超乎国人想象。而在经济方面,目前在中国境内的日本商社和金融机构已发展到近千家,遍布大中城市,从事经济间谍活动。比如日本伊藤忠商社有150多名负责中国事务的人员,分布在驻中国的各办事机构,以及汽车、化学、纤维等营业部门,通过日常的商业活动,搜集中国情报。还有一家商社曾在中国开设12家常驻机构,远远超出商社本身业务需要,其背后干着什么样的勾当,已然是不言而喻。

|

3611中国は見る(2171)2015年 今年の紅葉

1.2015年 京都の紅葉見物 京都の美しい紅葉に酔う
2. 日本各地 今秋の紅葉 見頃発表
 
1.2015日本京都赏红叶攻略 京都醉美红叶狩
  2015年10月10日  来源:新浪旅行家博客
2.日本各地今秋红叶观赏期公布
  2015年09月16日10:02  来源:新华网

1.2015年 京都の紅葉見物 京都の美しい紅葉に酔う

2015年 一年に1回の紅葉の季節がまたやって来た。 昔の人は、この秋の季節、郊外で紅葉を観賞することを“紅葉狩り”といった。 これは宮中から庶民までみんなが大事にしたイベントだった。言い伝えでは、紅葉の色はカエデの鬼の血で赤く染まったものだという。 日本の人々は秋の情緒をとても愛し、それで今なおずっと“紅葉狩り”という言い方をそのまま使っている。

桜の満開の季節にしろ、秋の紅葉の真っ赤な季節にしろ、この2つの最も美しい季節を京都で迎えることになろうなど考えたこともなかった。 去年、父母を連れて紅葉の季節に関西6日間の旅をした。 桜の季節に歩いた懐かしい道だったが、しかし紅葉の季節の京都はなんと桜の季節を上回るほど美しかった!

Photo_2234




京都の紅葉の美しさは、紅葉の芸術が創り出した“天”と“人”の合成の美で、先人の木の選択と寺院の配置が生み出した審美観と和の調和がとれ、秋の静かな美が京都で見事に花開いたものである。

京都での紅葉は、もしも日程が厳しい状況なら、1日は京都市内、1日は京都郊外を回ればよい。 京都の多くの寺院の中では、あるところは桜が合う場所、あるところは紅葉が合う場所がある。 桜の季節と紅葉の季節、どちらも一見の価値がある。 みんなが見る寺を間違えないように。 今日は先ず京都市内の紅葉ルート、東福寺、永観堂、安楽寺、哲学の道、銀閣寺、清水寺を見ることにしましょう。 みなさんは自分の趣味に合わせていくつかの寺を選べばいいです。

私は父母を連れていたため、老人の足を考え、いくつかの道順を選びました。 私個人としては、紅葉が一番すばらしい寺だと思います。

東福寺は京都市内で最も有名な紅葉の名所です。 1239年に建てられたもので、京都五大寺院の一つであり、京都最大の禅寺で、現存する古い山門は、国宝級の貴重な文化財です。 境内の通天橋は京都で紅葉を観賞する最高の場所です。 私はロマンチストではないので、各寺院の紹介は移歩百度にお願いし、みなさんの参考のために時々、送ります。

この写真を見ても、くれぐれもだまされたと思わないでください。
紅葉の季節の京都に、どうして人が映っていないんだ?! 小さい画面は人をだますことができます。 この文章の中のいくつかの大版の写真には人の頭が見えるでしょう。 このようなシーンの写真を撮影するには根気よく待ち続けなくてはダメです...

永観堂、寺の中に祀られているのは有名な宝物で、日本の国宝で重要文化財の“阿弥陀仏立像”です。 毎年11月中旬、満山紅葉で彩られた殿堂、寺塔が池の水の中に倒影し、描くことができない東方寺院の美しさを見せます。 そこで永観堂は、“紅葉永観堂”の別称も付けられています。

安楽寺は京都の多くの寺院の中でも比較的小さい寺です。 そこは哲学の小道そばの山の上に隠れていて静かです。 聞くところによると、安楽寺は平時は見学できません。 ただ4―6月の桜の頃と紅葉の時だけ開放するそうです。 私も日本の写真家の写真を見て、行って見ようと思いました。 撮影ポイントは石段の下から上を狙うか、寺の前に立って下を撮るかです。


哲学の道は紅葉の名所ではありません。 しかし桜の季節、ここは人でいっぱいです。 紅葉の季節は、ここの観光客は多くありません。 私達は永観堂から銀閣寺まで行く道すがら哲学の道を通り、父母を連れながら、ついでにここで休憩しました。

銀閣寺も京都で有名な紅葉の名所の一つです。 桜の花の頃にも来たことがあります。 本当は紅葉がない時がいいです。

清水寺は言う必要もありません。 桜の季節も紅葉の季節もどちらもすばらしい寺院です。 しかし人が多くて、恐いくらいです! 特に清水の舞台の上は人でいっぱいです。 今年の紅葉は例年と同じです。 行きたいみなさんは早めに仕事を済ませること、また早めにホテルを予約しておいた方がいいです。

2. 日本各地 今秋の紅葉 見頃発表

日本気象情報会社“天気ニュース”が先日、今年の紅葉の見頃時期の予測を発表しました。 “北日本は、例年と同様、東日本~西日本は比較的遅い”という。 秋の天気は周期性変化が現れ、紅葉に必要な日照と昼夜の温度差で、紅葉が期待できるかもしれない。 しかし、8月以来の悪い天気の影響を受けて、関東山岳地帯の紅葉の色合いには懸念がある。

Photo
写真は天気ニュース会社が予測する日本各地の紅葉の見頃時期である。 写真は同社提供。

共同通信社9月15日の報道によると、日本気象情報会社の“天気ニュース”が先日、今年の紅葉の見頃時期の予測を発表した。 “北日本は、例年と同様、東日本~西日本は比較的遅い”という。 秋の天気は周期性変化が現れ、紅葉に必要な日照と昼夜の温度差で、紅葉が期待できるかもしれない。 しかし、8月以来の悪い天気の影響を受けて、関東山岳地帯の紅葉の色合いには懸念がある。

天気ニュースの説明によると、8月後半以降、太平洋高気圧の張り出しが弱まり、全国的に平年より気温が低く なった。 大雪山旭岳や富山県の立山ではではすでに 色づきが始まり見頃を迎えている。

北日本の平野部と東日本~西日本山岳地帯は10月まで気温は平年と同じように推移し、見頃は例年と同じくらいになりそうです。 東日本と西日本の平野部と九州山岳地帯は、11月の寒流が比較的弱くて、気温が上昇すると予想され、見頃は遅くなりそうです。

各地の紅葉見頃時期予想は次の通りです:北海道大沼公園10月21日、秋田県田沢湖高原10月19日、山形県山形蔵王10月2日、東京都高尾山11月13日、長野県上高地10月11日、愛知県香嵐渓11月20日、京都府嵐山11月20日、広島県宮島11月15日、鹿児島県霧島10月30日。

1.2015日本京都赏红叶攻略 京都醉美红叶狩
  2015年10月10日  来源:新浪旅行家博客

2015年一期一会的红叶季又来啦~~这古时候吧,人们把秋天在郊外观赏红叶叫做“红叶狩”,那是上至宫廷下至庶民都看重的活动。传说红叶的颜色是枫鬼的血染红的,尼轰人民对秋的情怀更甚,所以至今一直沿用“红叶狩”的说法。

无论是樱花盛开的时节,还是秋天红叶似火的季节,从未想过在两个最美的季节与京都相遇。去年带爸妈在红叶季在关西玩了6天,虽说还是一些樱花季去的老线路,但没想到红叶季的京都居然美得超过了樱花季!

京都红叶之美是在于人对红叶的艺术塑所创造出来的“天”“人”合成之美,先人在树种的选择和在寺院中的布局所体现出的主旨和审美情趣世和谐统一的,秋之静美在京都被发挥的淋漓尽致。

在京都赏红叶,如果行程比较紧凑的情况下,可以安排一天京都市内、一天京都郊外。在京都那么多个寺庙中,有的适合赏樱花,有的适合赏红叶,有的樱花季和红叶季都值得一看,大家不要选错寺庙啦~~~今天先PO上篇京都市内赏红叶的线路:东福寺、永观堂、安乐寺、哲学之道、银阁寺、清水寺。同学们可参考自己的喜好程度选择去几个寺庙,我因为带着爸妈,要考虑到老年人的脚力,所以几个挑了顺路,而且是我个人觉得是赏红叶最经典的寺庙。

东福寺是京都市内最知名的赏红叶名所,建于公元1239年,是京都五大寺院之一,也是京都最大的禅寺,现存最古老的山门是国家级珍贵文物。寺内的通天桥是京都观赏红叶的最佳观景地。博主就不抒情了,各寺庙的介绍请移步百度,偶就多发点图给各位做功课的同学做参考哈~~

看到这张照片千万别被本博主骗啦!红叶季的京都怎么可能像照片拍出来一样没有人?!小景都是可以骗人嗒,这篇文章里几个大场景的照片可以看看有多少人头,要拍这样场景的照片就只有耐心等...

看到这张照片千万别被本博主骗啦!红叶季的京都怎么可能像照片拍出来一样没有人?!小景都是可以骗人嗒,这篇文章里几个大场景的照片可以看看有多少人头,要拍这样场景的照片就只有耐心等...

永观堂,寺中供奉的最有名的宝物是日本国家级重要文化财产的“阿弥陀佛立像”。每年11月中旬,满山红叶和红叶掩映下的殿堂、寺塔和倒映在池水中的红叶倒影,给人以一种难以描述的东方寺院美。因而永观堂又有“红叶永观堂”的别称。
安乐寺是京都那么多寺庙中比较小众的一个,它隐藏在哲学小道旁的山上避世清幽。据说安乐寺平时是谢绝外人参观的,只在4-6月的樱花季和红叶季才开放。我也是因为看了一个日本摄影师的图才决定顺路去看一看的,经典的角度就是从台阶下往上拍或是站在寺庙门前往下拍。

哲学之道不是赏红叶的名所,但在樱花季这里可是人满为患啊!红叶季这里游客并不是很多,我们顺路从永观堂走到银阁寺经过哲学之道时带爸妈看了看,顺便休息散了一会儿步。

银阁寺也是京都大名鼎鼎的赏红叶名所之一,樱花季的时候我也来过,真的没红叶季的时候好

清水寺自然不用多说了,传说中樱花季和红叶季都好看的寺庙,但人那个多啊,多到恐怖!特别在清水舞台上人都是挤着人走的...今年的红叶季和往年没神马两样,要去的同学要早点儿做功课,早点儿订酒店~~:)

2.日本各地今秋红叶观赏期公布
  2015年09月16日10:02  来源:新华网

日本气象信息公司“天气新闻”日前发布今年红叶最佳观赏期的预测称,“北日本与往年相同,东日本至西日本相对较晚”。秋季天气呈现周期性变化,红叶所需的日照和昼夜温差或许值得期待,但受8月以来恶劣天气的影响,关东山区地带等的红叶色泽让人担忧。

图为天气新闻公司预测的日本各地红叶最佳观赏期。图片由该公司提供。

据共同社9月15日报道,日本气象信息公司“天气新闻”日前发布今年红叶最佳观赏期的预测称,“北日本与往年相同,东日本至西日本相对较晚”。秋季天气呈现周期性变化,红叶所需的日照和昼夜温差或许值得期待,但受8月以来恶劣天气的影响,关东山区地带等的红叶色泽让人担忧。

据天气新闻介绍,8月下半月后,由于太平洋高气压收缩,全国气温低于往年水平,北海道大雪山旭岳和富山县立山等地树叶已开始泛红。
北日本平原地带和东日本至西日本山区地带直到10月的气温与往年持平,最佳观赏期也将与往年相同。东日本至西日本平原地带和九州山区地带11月寒流较弱,预计气温升高将使观赏期延后。

各地进入红叶最佳观赏期的预测如下:北海道大沼公园10月21日、秋田县田泽湖高原10月19日、山形县山形藏王10月2日、东京都高尾山11月13日、长野县上高地10月11日、爱知县香岚溪11月20日、京都府岚山11月20日、广岛县宫岛11月15日、鹿儿岛县雾岛10月30日。

|

3610中国は見る(2170)中国 南京大虐殺 ユネスコ記憶遺産に登録(下)

1.日本メディア:南京大虐殺世界遺産登録 中国側 日本の歴史戦攻勢に強化か?
2.日本 南京大虐殺世界遺産登録に抗議 ユネスコ改革を主張
 
1.日媒:南京大屠杀档案申遗或让中方加强对日历史战攻势
  2015-10-10 13:20  来源:环球网
2.日质疑南京大屠杀档案申遗 称教科文组织制度需改革
  2015-10-10 13:14:00  来源:环球网

1.日本メディア:南京大虐殺世界遺産登録 中国側 日本の歴史戦攻勢に強化か?

【環球ネット報道 記者:王歓】:国連教育科学文化機関(ユネスコ)は10月10日、中国が申請していた《南京大虐殺に関する資料》を《世界記憶遺産》に登録したと発表した。 中国が同時に申請した慰安婦問題の資料は見送られた。 日本が申請した第2次世界大戦後のシベリア抑留の資料と国宝の“東寺百合文書”関連資料も登録された。

共同通信社10月10日の報道によると、中国から日本軍の犯罪記録とされる南京大虐殺の歴史資料が国連教育科学文化機関で“世界的に重要な意味がある”と認定された、 中国政府の見解がこれにより固定され、中国が今後更に歴史問題で日本攻勢を強めそうだ。

南京大虐殺問題が世界記憶遺産に登録されたことで、日本政府は外交報道官が談話を発表し、《南京大虐殺》登録を強く批判し、世界記憶遺産制度の制度改革を求めた。 外務省によると、現行の審査基準では、文書遺産の保護やアクセスの確保が目的とされ、歴史の正確性があるかどうかが判定されていない。

中国侵略日本軍の南京大虐殺遭難同胞紀念館の朱成山館長は10日、南京大虐殺問題が登録されたことに、“これは公正な結論だ”と歓迎の気持ちを表明した。

《人民日報》は10月10日、「南京大虐殺の世界遺産登録は正義の勝利だ」という文章を発表した。 文章は、“歴史は歴史だ。 ユネスコが公正にしかも試練に耐えうる結論を出し、世界にまた中国に公正な解答を出し、正義の存在を明らかに示した。 今までずっと、日本の右翼が、侵略戦争の歴史的史実を覆い隠そうとし、と同時に自分が被害者のように世間の人を欺いてきた。 事実は証明された。 いわゆる粉飾は、多くの人を憤慨させた。 考えてもみなさい、もしも若い世代に歴史問題に対する正しい認識がなかったら、世界とどうして正常な交流を行うことができるだろうか? 戦争経験者がどんどんいなくなっています。 この歴史を知るのに、政治目的でどうして良心を隠すことができるだろか?!

尊重はすなわち自尊心を持つことだ。 南京大虐殺の世界遺産登録は、間違いなく歴史の真相の復元だ。 同時に後世の人び同じ失敗を繰り返さないようにとの警世でもある。 70年来、私達が求めたのは口先だけの謝罪ではなく、事実の根本的復元を望んだのです。 歴史を尊重し、歴史を正視し、歴史を銘記する。 世界遺産登録は正義の勝利であり、歴史の名分が明らかになったことです。 この記憶が後代の人にしっかり残されることを望みます。 かっての罪悪を、今“努力して”きれいにすることなどあり得ません。 今回の勝利で、お互い軽い気持ちで前進できるよう望みたい。

2.日本 南京大虐殺世界遺産登録に抗議 ユネスコ改革を主張

【環球ネット報道 記者:王歓】:10月9日夜、パリに本部がある国連教育科学文化機関(ユネスコ)のオフィシャルサイト上に2015年最新の“世界記憶遺産リスト”の登録が発表された。 

全部で47の登録リストの中で、中国が申請していた南京大虐殺の資料が世界遺産に登録された。 これに対して、日本の外務省の報道官は10日に談話を発表し、“日中の間で南京大虐殺をめぐってまだ見解の相違があり、しかも中国側が申請している資料の真実性に疑問がある”と抗議を表明した。

 
日本は更に、国連教育科学文化機関を“記憶遺産制度について、今後、制度改革を求めていく”と批判した。

時事通信社10月10日の報道によると、国連教育科学文化機関が中国の申請した南京大虐殺の資料を世界記憶遺産に登録したことについて、日本の外務省の川村泰久報道官は10日に談話を発表して、ユネスコが“国連機関として中立・公平に問題があり、極めて遺憾だ”と非難した。 日本政府は、“記憶遺産が中国に「政治利用」されている”とし、“ユネスコに今後改めてこの事業を見直すよう”求めた。

川村報道官は談話の中で、(1)南京大虐殺をめぐっては、日中両国の間で見解がとして分かれている。 (2)中国が申請している資料は一方的な主張であって、その資料の真実性には問題がある”と指摘した。 また、“ユネスコが政治的に利用されないよう、今後制度改革が必要だ”と表明した。

時事通信社の報道によると、南京大虐殺の被害者数をめぐって、中国側はずっと“30万人が日本軍に殺戮された”と主張している。 これに対して、日本側の立場は“多くの議論があり、正しい数字”(外務省)を出すことはきわめて困難”と言っている。 日本政府の関係者は“記憶遺産は歴史事実の認定の場ではない”と思っている。 しかし、中国側は2015年“抗日戦争勝利70周年”の今年、中国は今回自分が主張する“補強材料”の南京大虐殺が世界遺産に登録されたことで、今後中国が、更に国際社会に関連情報の発信強化に出ることが予想されると伝えている。


また、外務省の幹部は南京大虐殺が世界遺産登録されたことに、不満を表明し、“正に日中関係改善の重要な時に、中国は日本のあの「負の歴史」に焦点を当てるべきじゃない”と述べた。


南京大虐殺の歴史に関して、中国外交部の報道官は過去何回も発言している。 “南京大虐殺は日本軍国主義が中国侵略戦争中起こした残虐な犯罪で、動かしがたい証拠が沢山あり、国際社会もこれに対してはすでに定説となっている。 日本国内の一部少数者が、この歴史を抹殺し、覆い隠し、歪曲しようとしているが、これは国際正義と人類の良知に対する公然たる挑戦であり、日本の指導者の歴史に逆行する誤った行為と同じ流れで、国際社会から高い警戒を引き起こしている。 中国は日本に対し、侵略の歴史を直視し、深く反省するよう促し、責任ある態度で歴史で残された問題を適切に処理し、実際行動でアジア隣国や国際社会の信頼を得るよう求める”と述べている。

1.日媒:南京大屠杀档案申遗或让中方加强对日历史战攻势
    2015-10-10 13:20 来源: 环球网

【环球网报道 记者 王欢】联合国教科文组织10月10日发布消息称,中国申报的《南京大屠杀档案》成功登录《世界记忆名录》。中方同时申报的慰安妇相关档案则落选。而日本申报的第二次世界大战后西伯利亚扣留相关档案和国宝“东寺百合文书”均成功登录。
日本共同社10月10日报道称,被中国视为日军犯罪记录的南京大屠杀历史资料被联合国教科文组织认定为“具有全球性重要意义”,可能导致中国的官方见解被固定下来。中方今后或将进一步在历史问题上加强对日攻势。

针对南京大屠杀档案被收录世界记忆遗产名录一事,日本政府发布外交发言人谈话,强烈批评《南京大屠杀档案》登录,要求修改世界记忆遗产制度。日本外务省介绍称,根据现行审查标准,只有档案保管和管理的必要性被作为审查对象,是否具有历史正确性则并非评判材料。

侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆馆长朱成山10日对档案成功登录表示欢迎说“这是公正的结论”。

《人民日报》10月10日发表文章强调,南京大屠杀成功申遗是正义的胜利。文章指出,历史就是历史,教科文组织公正且经得起考验的结论,向世界还给了中国一个公正的答案,也彰显了正义的存在。一直以来,日本右翼都试图掩盖发动侵略战争的史实,同时做出自己像受害人似的假像以蒙蔽世人。事实证明,所谓的粉饰,只会让更多人愤慨。试想一下,如果年轻一代对历史问题没有正确的认识,又怎能与世界进行正常交流?当亲历者正在凋零,抢救这段历史,岂可被政治目的蒙住良心?!

文章表示,尊重即是自重。将南京大屠杀申遗无疑是还原历史真相,同时也是警醒后人勿重蹈覆辙。70年来,我们要的不是空头道歉,而是希望可以还原事实根本。尊重历史,正视历史,铭记历史,申遗成功是一次正义的胜利,也是一次历史的正名。愿这个记忆能使后人记住:以往的罪恶,不可能用现在的“努力”涂抹干净;愿这次胜利,能够让彼此轻装前进。   

2.日质疑南京大屠杀档案申遗 称教科文组织制度需改革
  2015-10-10 13:14:00  来源:环球网

【环球网报道 记者 王欢】当地时间10月9日晚,总部位于巴黎的联合国教科文组织在官方网站上公布了2015年最新入选“世界记忆名录”的项目名单。在总共47个入选项目中,中国申报的南京大屠杀档案成功申遗。对此,日本外务省发言人10日发表谈话表示质疑,认为中日之间围绕南京大屠杀尚存分歧,且中方申报的材料真实性有待确认。日方还指责联合国教科文组织称,记忆遗产相关制度今后需要改革。

日本时事通信社10月10日报道称,对于联合国教科文组织将中国申报的南京大屠杀档案收入世界记忆遗产名录一事,日本外务省发言人川村泰久10日发表谈话,指责教科文组织称“作为联合国机构缺乏中立和公平,存在问题”,并表示“极其遗憾”。日本政府认为,记忆遗产事业被中方“政治利用”,要求教科文组织今后重新审视该项事业。
川村在谈话中指出,(1)围绕南京大屠杀,中日两国间的见解仍存分歧;(2)中方申报的材料系单方面的主张,相关资料的真实性存在问题。此外,该发言人还表示:“要确保教科文组织该项重要的事业不被政治利用,今后相关制度有待改革。”

时事通信社报道称,围绕南京大屠杀受害者人数,中方一直主张“30万人遭日军屠杀”。对此,日方的立场是“存在诸多说法,确认正确数字极为困难”(外务省)。日本政府相关人士认为“记忆遗产不是认定历史事实的场合”,但在被中方定位为“抗战胜利70周年”的2015年,中方此次通过自己主张的“补强材料”成功将南京大屠杀申遗,可以预想中方今后将进一步加强向国际社会发出相关信息。

此外,日本外务省干部对南京大屠杀档案申遗一事表示不满,称“在正值改善中日关系的重要时期,中方不应将焦点放在日本那段‘负的历史’上”。

有关南京大屠杀历史,中国外交部发言人曾多次重申,南京大屠杀是日本军国主义在侵华战争中犯下的残暴罪行,铁证如山,国际社会对此早有定论。日本国内极少数人试图抹杀、掩盖、歪曲这段历史,是对国际正义和人类良知的公然挑战,与日本领导人开历史倒车的错误行径一脉相承,应引起国际社会高度警惕。中方严肃敦促日方正视和深刻反省侵略历史,以负责任态度妥善处理有关历史遗留问题,以实际行动取信于亚洲邻国和国际社会。

|

3609中国は見る(2169)中国 南京大虐殺 ユネスコ記憶遺産に登録(上)

1.南京大虐殺の資料 世界記憶遺産に登録
2.日本メディア:日本 南京大虐殺資料の世界遺産登録を阻止 
  できず

1.南京大屠杀档案入选世界记忆遗产名录
  2015-10-10 07:41:53  来源:人民网
2.日媒:日本未能阻止南京大屠杀档案登录世界遗产
  2015-10-10 09:22  来源:环球网

1.南京大虐殺の資料 世界記憶遺産に登録

人民ネットパリ10月9日電(記者:王遠):国連のユネスコのウェブサイトは、10月9日、2014―2015年度に新しく“世界記憶”遺産に登録されたリスト一覧を発表した。 

中国の南京大虐殺の資料が登録した。 共に登録されたものには、ヨーロッパの最も古い手稿のパピルス文書、アジア・アフリカ会議の資料など全部で47の文献などがある。

中国は2014年3月30日に南京大虐殺の書類をユネスコの世界記憶遺産に申請、記憶遺産国際諮問委員会で審議され、最終的に事務局長が発表した。 中国の国連教育科学文化機関代表団の張秀琴大使によると、ユネスコのイリナ・ボコヴァ事務局長は9日、中国が申請していた南京大虐殺の資料が、ユネスコの世界記憶遺産に登録されたと発表、中国が保存する南京大虐殺の資料は、真実性があり唯一性のものと認可したものであり、これは文献の遺産が完壁だとの最高な称賛であり、世界的に意義がある。

これより以前、中国は伝統音楽を記録した書類、清朝内閣秘本資料、東巴古典文献、《本草綱目》、《黄帝内経》などの9点の文献が世界記憶遺産に登録されている。

国連教育科学文化機関は1992年に世界記憶遺産をスタートさせた。 国際的に協力して、世界的範囲で次第に老化し、損壊し、消失する文献資料を、優秀な技術手段で、人類の記憶を保存しようとするものだ。

2.日本メディア:日本 南京大虐殺資料の世界遺産登録を阻止 
  できず

パリに本部がある国連教育科学文化機関は10月10日未明に、中国が申請していた南京大虐殺に関する資料“世界記憶遺産”とすると発表した。 別の中国が申請していた慰安婦に関する資料は、登録できなかった。 

時事通信社10月10日の報道によると、南京大虐殺をめぐり、日中間で、この歴史の事実認識について相違があった。 国連教育科学文化機関が今回南京大虐殺の資料を世界遺産に登録したことは、“論争中の認定”で、日本はこの決定を遺憾だと表明した。 日本政府はユネスコに慎重に決定するよう求めていたが、しかし中国が申請していた世界遺産申請を阻止できなかった。

この日本メディアは報道の中で、南京大虐殺の表現を淡々と書いている。 いわゆる“南京事件”(南京大虐殺)とは“日中戦争中”(日本軍の中国侵略戦争時期)の1937年12月に、旧日本軍が南京を占領した際、大量の中国人を殺害した事件のことだ。 国連教育科学文化機関が発表した中国側の申請文書に、当時の日本兵が撮影した写真、アメリカ人神父が撮影した記録映像や中国人女性の日記などが今回の世界遺産登録の主要な内容となっている。

このメディアによると、“南京事件”に関しては、日中で今なお犠牲者の規模をめぐって見解が異なっている。 今回ユネスコの記憶遺産登録となったことは、中国側に歴史的に“国連のお墨付き”を与えたことになる。 日本政府は“ユネスコが政治利用されたことに”(菅官房長官の言葉)に対し、反対を表明する。

一方、中国が同時に提出していた“従軍慰安婦”は、記憶遺産登録は見送られた。 時事通信社によると、中国側が申請した申請資料の中で、“第二次世界大戦”の際、大量の中国など侵略された国の一般女性が日本軍の“性の奴隷”にされ、強制“従軍慰安婦”として徴用された。 中国は、当時の日本軍の内部資料にも上述の内容が歴史的事実として明らかであり、“世界記憶遺産”に認定されるべきだと求めていた。 しかし、強制慰安婦の見解について、日本政府はずっと否定している。

中国は将来、再度、慰安婦資料を世界遺産申請することを考えている。 韓国も2016年、日本の植民地時代の“強制動員”資料を記憶遺産登録に申請することを検討している。 今後、日本政府は中韓両国と国連教育科学文化機関という“舞台”で、“歴史戦”を引き続き行うことになる。

周知のように、1937年~1945年の中国の抗日戦争中、中華民国は南京の防衛戦で敗れ、首都南京は1937年12月13日に敵に占領された。 日本軍は南京付近で40日余り、大規模な殺戮を行った。 日本軍の戦争犯罪は略奪、強姦、大量の一般市民や捕虜の殺戮などが行われた。 戦後、中国国民政府は南京大虐殺に対して広範な調査を行った。 そのうち、南京戦犯軍事法廷の裁判所が調査し、日本軍の集団殺戮は28件、殺戮人数は19万とした。 その他個別の殺戮は858件あり、死亡者数は15万人、死亡者数は30数万に達し、とても悲惨な事件を起こしたと判定を下した。

しかし日本政府は今なお被害者人数に対して疑問を呈している。 2014年12月、日本政府は外交ルートを通じて、“これは日本の見解に合わない。 具体的な被害者数は認定できない”と言ってきた。 日本政府の消息筋によると、この交渉で“(日本側)が中国に対して出した「抗議」は理解された”としている。 

2015年1月14日、中国が昨年12月13日に国家公葬式典で1937年の南京大虐殺で“30万同胞が殺戮された”という件について、日本政府は同月、中国に“交渉を求め”、この人数について“妥当ではない”と表明した。

2014年2月、南京市は“南京大虐殺歴史書類”を世界記憶遺産に申請を明らかにした。 世界遺産申請は市の世界遺産申請事務室が担当し、市書類保存局と侵略日本軍南京大虐殺遇難同胞紀念館が先頭に立つ。 同時に、南京市書類保存館が初めてメディアに貴重な書類を公開した。 この書類は1937年~1947年に作られたもので、全部で183巻ある。 侵略日本軍が南京で起こした大虐殺の悲惨な事件の罪悪の事実と日本軍が不法占拠した南京で起こした大量の犯罪を記載している。

南京大虐殺の歴史に関して、中国外交部の報道官は過去何回も発言している。 “南京大虐殺は日本軍国主義が中国侵略戦争中起こした残虐な犯罪で、動かしがたい証拠が沢山あり、国際社会もこれに対してはすでに定説となっている。 日本国内の一部少数者が、この歴史を抹殺し、覆い隠し、歪曲しようとしているが、これは国際正義と人類の良知に対する公然たる挑戦であり、日本の指導者の歴史に逆行する誤った行為と同じ流れで、国際社会から高い警戒を引き起こしている。 中国は日本に対し、侵略の歴史を直視し、深く反省するよう促し、責任ある態度で歴史で残された問題を適切に処理し、実際行動でアジア隣国や国際社会の信頼を得るよう求める”と述べている。

1.南京大屠杀档案入选世界记忆遗产名录
  2015-10-10 07:41:53  来源:人民网

人民网巴黎10月9日电 (记者王远)联合国教教科文组织网站于10月9日公布了2014—2015年度新入选“世界记忆”遗产名录的项目名单,中国南京大屠杀档案成功入选。同批入选的还有欧洲最古老手稿德维尼纸莎草、亚非会议档案等共47个文献项目。

据了解,中国于2014年3月30日提名的南京大屠杀档案项目经过教科文组织世界记忆名录分委员会专家组和国际咨询委员会专家组评审,最后由总干事批准并宣布。中国常驻联合国教科文组织代表团大使衔代表张秀琴表示,教科文组织总干事博科娃女士于9日宣布中国提名的南京大屠杀档案项目被列入教科文组织世界记忆名录,是教科文组织对中国保存的南京大屠杀档案给予的肯定,是对该档案真实性和唯一性的认可,也是对文献遗产保存完整性的最高赞誉,具有世界意义。

此前,中国已有传统音乐录音档案、清代内阁秘本档、东巴古籍文献、《本草纲目》、《黄帝内经》等9份文献遗产入选世界记忆名录。

联合国教科文组织于1992年启动世界记忆工程,旨在通过国际合作和最佳技术手段抢救世界范围内正在逐渐老化、损毁、消失的文献记录,使人类的记忆更加完整。

2.日媒:日本未能阻止南京大屠杀档案登录世界遗产
  2015-10-10 09:22  来源:环球网

总部位于巴黎的联合国教科文组织10月10日凌晨决定,将中国申报的南京大屠杀相关档案收录为“世界记忆遗产”,而另一份中方申报的慰安妇相关档案则遗憾未能入选。日本时事通信社10月10日报道称,围绕南京大屠杀,中日之间就这段历史的事实认识仍然存在分歧,联合国教科文组织此次将南京大屠杀档案登录世界遗产,是一次“争论持续中的认定”,日方对此表示极其遗憾。日本政府曾要求教科文组织慎重做出决定,但未能阻止中方申报的材料成功申遗。

这家日本媒体在报道中对南京大屠杀的表述可谓轻描淡写,称所谓“南京事件”(南京大屠杀),指的是发生在“中日战争时期”(日军侵华战争时期)1937年12月旧日军占领南京城之际,曾杀害大量中国人的事件。根据联合国教科文组织公布的中方申报文件,当时的日本兵拍摄的照片、美国人神父拍摄的记录影像以及中国女性的日记等成为了此次入选世界遗产名录的主要内容。

该媒体还称,有关“南京事件”,中日至今围绕牺牲者的规模依然存在不同见解。此次相关档案被教科文组织成功收入记忆遗产名录,不得不说是给中方历史认识盖上了“官印”,而日本政府则以“对教科文组织的政治利用”(官房长官菅义伟语)为由表示反对。
另一方面,中方同时提交的“从军慰安妇”相关材料未能被收入遗产名录。时事通信社称,中方提交的申报材料中提到,在“二战”期间,有大量中国等被侵略国家的平民妇女沦为日本军的“性奴隶”,被日均强制征用为“从军慰安妇”。中方认为,当时的日军内部资料显示上述内容系历史事实,要求被认定为“世界记忆遗产”。不过,对于强征慰安妇的见解,日本官方一直持否定意见。

报道还称,中国将来依然有可能会通过再次申报将慰安妇相关档案认定为世界遗产。而韩国则也希望在2016年将日本殖民时期的“强制动员”相关资料登录为记忆遗产。今后日本政府将会与中韩两国在联合国教科文组织这个“舞台”上继续进行“历史战”。
众所周知,1937年至1945年中国抗日战争期间,中华民国在南京保卫战中失利、首都南京于1937年12月13日沦陷后,日军在南京及附近地区进行长达四十多天的大规模屠杀 。其中日军战争罪行包括抢掠、强奸、对大量平民及战俘进行屠杀等。战后,中国国民政府对南京大屠杀进行了广泛的调查。其中,南京审判战犯军事法庭经调查判定,日军集体屠杀有28案,屠杀人数有19万;零散屠杀有858案,死亡人数有15万,死亡人数达30多万,制造了惨绝人寰的特大惨案。

然而日本政府至今却对受害者的人数提出质疑。2014年12月,日本政府曾通过外交渠道表示:“这不符合日本的见解。具体的受害者人数难以认定。”日本政府消息人士解释称,这一交涉“可以被理解为(日方)实际上对中国提出的‘抗议’”。2015年1月14日,针对中方去年12月13日在国家公祭仪式上称1937年南京大屠杀导致“30万同胞惨遭杀戮”一事,日本政府当月向中方“提出交涉”,表示这一人数“不妥当”。
2014年2月,南京市下发通知明确“南京大屠杀史档案”申报世界记忆遗产,申遗工作由市申遗工作办公室总负责,由市档案局和侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆牵头。同时,南京市档案馆首次向媒体公开了一批珍贵档案,这批档案形成于1937年至1947年,共183卷,详细记载了侵华日军在南京制造大屠杀惨案的罪恶事实和日军侵占南京期间犯下的大量罪行。

有关南京大屠杀历史,中国外交部发言人曾多次重申,南京大屠杀是日本军国主义在侵华战争中犯下的残暴罪行,铁证如山,国际社会对此早有定论。日本国内极少数人试图抹杀、掩盖、歪曲这段历史,是对国际正义和人类良知的公然挑战,与日本领导人开历史倒车的错误行径一脉相承,应引起国际社会高度警惕。中方严肃敦促日方正视和深刻反省侵略历史,以负责任态度妥善处理有关历史遗留问题,以实际行动取信于亚洲邻国和国际社会。
 

|

3608中国は見る(2168)国慶節 中国人観光客 日本でまた爆買い(下)

中国人観光客 日本でまた“爆買い” 風邪薬に変更

中国游客赴日本再度“买爆” 改抢感冒药
2015-10-04 09:00:00   来源:现代快报   

日本の商店 “建国記念日おめでとう”の看板を掲げ、中国人観光客を引きつける

9990999199939994



10月1日(国慶節)ゴールデンウィークの中国人観光客の爆買い、また各国で再演。

記者は取材で発見:“かっての日本のトイレの便座買い、今年はブームは急降下、風邪薬などが絶大な人気”

“日本で一番”の買い物

1人当たりの予算 2万―3万元(40万円~60万円)

東京に留学した呉さん、今回のゴールデンウィークは彼の友人達が来日するため、自分が臨時ガイドとなった。

“私個人としては、東京の化粧品、ファッション、家電製品はやはり買う値打ちがあると思う。 このシーズンは割り引き率もとても大きい”呉さんによると、“友人達は自分と同年で、一眼レフカメラ、アップル・コンピュータ、イヤホン、ゲーム機、流行の靴、服装などが、彼らの買い物目標で、もちろん彼らの支出の主要部分を占めている”

呉さんによると、彼らの今回の一人当たりの予算は、2万―3万元(40万円~60万円)だという。

“彼らは買い物のために旅行に来ます。 でも飲食、遊びも予算を取っています。 せっかくの日本ですから、「一番日本的な」ものも体験したいということです。 たとえば銀座の高級寿司店ですね。 そのほか、コンピュータゲームを体験し、ついでに買いたいという” 更に、“一行の国慶節旅行一日の飲食代支出は、数千円くらいだそうです”という。

目標は変更。

中国人観光客は風邪薬に注目

匿名希望のあるガイドは、記者の取材に対して、自分はこれまでずっと上海~日本7日間の観光団体を担当した。 観光客の目的地は東京、名古屋、大阪、奈良などの都市だった。 去年の年末から、中国人観光客の一部の人達の中には、確かに東京、大阪などの家電製品売り場でトイレの便座を買う人がおり、すごい場合、一家中の人が手に手に一山持っている情況があった。

今回の国慶節ゴールデンウィークでは、“トイレの便座”ブームは去ったようです。 彼女によると、現在観光客がトイレの便座を買うのはもう少ないという。 メディアが大々的に“彼らが買ったトイレの便座はなにも大したことない。 ひどいのは中国製だった”と報道したからかもしれない。

“今も家電製品売り場で中国人観光客がトイレの便座を買う場面が見られるが、しかし以前のような猛烈な情況はだいぶ減少したと言える” 彼女は記者に対し、“中国人観光客はその実、家電製品と日用品などを買うのが、多数を占めています”と語る。

“今、日本の一部生活用品、風邪薬、痛み止め薬、眼鏡、眼帯、文房具などもだんだんとブームになりつつあります。 その他、幼児製品も親達が争って買う重点品目です”とこのガイドは言う。

中国游客赴日本再度“买爆” 改抢感冒药
2015-10-04 09:00:00   来源:现代快报   

   
日本商家打“喜迎国庆”招牌吸引中国游客(组图)
十一黄金周中国出境游客的疯狂购物模式,再次在各国上演。
记者采访发现,一度人手一个的日本马桶盖,今年则热度急降,感冒药等物品受追捧。
“最日本”购物:

每人开销2万-3万元

在东京留学的吴同学,这次黄金周由于他的几个发小来日本旅游,自己则成了临时导游。

“我个人觉得,东京的化妆品、服饰、电子产品还是非常值得购买的,这个季节打折力度也会非常大。”吴同学告诉记者,因为发小和自己年龄相仿,单反相机、苹果电脑、耳机、游戏机、潮鞋、服装等东西都是他们的采购目标,当然也占了他们购物开销的主要部分。

据吴同学介绍,他们这次每个人的购物开销,预计会在2万-3万元左右。
“他们主要还是冲着购物来旅游的,但是吃喝玩的开销也很不少。难得来一次日本,吃住行总要体验一下‘最日本’的,比如银座的高档寿司店。此外,还要体验一下电玩以及顺便买一些手办”。他告诉记者,一行人10月1日一天花在吃喝行的开销,就在几千块钱左右。

目标转移:

中国游客又盯上感冒药

一位不愿透露姓名的导游在接受记者采访时称,自己此前一直承接上海至日本的7日旅游团体,所带游客的目的地包括东京、名古屋、大阪、奈良等城市。从去年年末开始,中国游客中确实有一部分人会选择在东京、大阪等地的电器市场中购买马桶盖,甚至有一家人人手一个的情况发生。

这次十一黄金周,“马桶盖火”似乎已经过去了。她告诉记者,目前来看很少有游客会选择购买马桶盖,或许是因为大量媒体披露“其实他们购买的马桶盖没有那么神,甚至是中国制造的”。

“尽管现在还是可以见到有中国游客在电器市场中购买马桶盖,但是比起此前火爆的情况可以说是减少了很多。”她告诉记者,来到日本的游客其实以购买电子产品以及日用品等居多。

“现在日本的一些生活用品、感冒药、止疼药、眼镜、眼罩、文具等物品也慢慢转热。另外,婴幼儿产品也是家长们抢购的重点。”这位导游说。  据《法制晚报》新闻频道

|

3607中国は見る(2167)国慶節 中国人観光客 日本でまた爆買い(上)

GO,GO,GO!国慶節の長い休暇  中国人観光客が日本で爆買い

買って、買って、買う! 観光客“爆買い”後、健康診断に行く

GO,GO,GO!国庆长假中国游客挤爆日本买,买,买!游客“爆买”之后,还带趟体检
2015-10-04 03:18:00 来源: 今日早报

「十月一日」ゴールデンウィークの海外旅行盛ん 日本が韓国、タイ国を抑え最大の勝者となる

GO,GO,GO!国慶節の長い休暇 中国人観光客 日本で爆買い
買って、買って、買いまくる! 観光客“爆買い”後、健康診断に行く

本紙記者 陳暁

国慶節の長い休暇の初日、ネット仲間の間の“ゴールデンウィーク旅の思い出”の写真の中で、中国の人々が東京で爆買いする現場の写真が一段目を引いた。 中国人観光客を迎えるため、日本の各大百貨店は次々と新しい手を考えている。 “買う、買う、買う”は中国人が爆買いするさまを形容できない。 そこで日本のテレビ局は報道現場で伝える際、新しい言葉を使った――“爆買い”!

19107





記者は携程ネットを見て、「十月一日」の今年のゴールデンウィークの海外旅行の予約は2014年前年同期と比べて倍増し、日本、韓国、タイが海外旅行の行き先のトップ3で、日本が、タイ、韓国を抜いて最大の勝者となったことを知った。

銀聯、微信の支払いOK,日本の店も準備万全

今年香港は“最悪”のゴールデンウィークとなった。 昔、大人気だったショッピング店は、従業員が顧客より多いほどだった。 香港の一部のホテルは国慶節の期間中、値段は去年の同時期の半分にしていた。 これと対照的なのが日本だった。

今回の休日が、中国の株式市場の影響を受け、来日客が減るのではないか? 国慶節前、東京の多くの商店は心配していた。 しかし今は、取りこし苦労だということがわかった。 ネット上の写真では、商店や日化粧店で、買い物かごを持って並んで支払いを待っているのはほとんど全部が中国人観光客で、どの精算所も“爆買い”と形容することができるものだった。

日本の各百貨店も準備万端、次々と訪日観光者向け限定日用品コーナーを設けていた。 有名コンビニ・チェーン“セブン・イレブン”とローソンは中国の国慶節の休暇がやってくる前に、すべての店で銀聯カードが使えるよう準備した。 大丸、松坂屋の二つの百貨店の全部で8店の支店では、9月30日から「微信」の支払もOKとなった。

日本にショッピングにやってくる中国人観光客を呼び寄せるため、銀座通りに面した大部分の商店は入口に銀聯カードOKのマークを貼っていた。 腕時計やバッグなど高級品を売る店舗では、「微信」や「QQ]を貼って、中国人観光客がネットで商品情報を見られるようにしていた。

ネット上では、日本で物を「買う」という言葉について、新しい言葉“爆買い”が作られたという。 携程によると、人民元がドルの策略で引き下げられたが、ゴールデンウィークの旅行とショッピングに影響はなかった。 人民元は3%下がったが、一万元(20万円)で300元(6千円)だけ増えたくらいで、大多数の出国観光客にとっては大した問題ではなかった。

“爆買い”後、中国人観光客は日本で健康診断を受ける

ここ2、3年、多くの中国人観光客が韓国へ行き美容整形ブームが起こったが、最近は、中国人観光客の間に日本へ行って健康診断を受けるブームが起こっている。

だが実際には、2010年に、中国を主とするアジアの富裕層を狙って、日本は閣議で、外国人向け“医療ビザ”を設けることを決めた。 最近、日本各地の旅行会社と医療機関が次々と手を結び、中国人観光客向けの医療観光ルートを売り出した。 日本政策投資銀行の報告によると、2020年までに、健康診断を目的とする訪日中国人観光客が毎年31万人を上回るようになるだろう。 医療旅行の潜在市場規模は5507億に達するという。

名古屋と杭州の両地で生活する王さんによると、“日本で健康診断を受けるのも、診察を受けるのもいいです。 お医者さんは根気よくみてくれるほか、時間でも中国国内と大違いです。 中国では診察でも、もしもいろんな検査をするには、少なくとも一日かかります。 でも日本では、事前に予約しておけば、個人病院なら一時間で中国人のすべての検査を終えることができます”という。

最近数日間、日本のメディアは中国人観光客の来日と“爆買い”を報道しています。 空港、銀座などで、日本のメディアが国際線出発口や中国人観光客の多い店で撮影しているところを見ることができます。 日本各界は、大量の中国人観光客がやってくることは日本の経済に対する効果が大きいと見ている。 今後、日本へ医療旅行に行く中国人観光客も“噴出”する勢いを見せるだろう。

作者:陳暁

GO,GO,GO!国庆长假中国游客挤爆日本买,买,买!游客“爆买”之后,还带趟体检
2015-10-04 03:18:00 来源: 今日早报
“十一”黄金周出境游火爆,日本首超韩国、泰国成最大赢家
GO,GO,GO!国庆长假中国游客挤爆日本  买,买,买!游客“爆买”之后,还带趟体检
本报记者 陈晓

国庆小长假首日,在朋友圈的“黄金周旅游风景大片”的刷屏中,中国购物者在东京挤爆现场的照片显得独具一格。为迎接中国游客,日本各大百货商场纷纷出招。“买买买”已经不能形容国人疯狂购物的情景,于是日本电视台在播报现场时又赋予了一个新词汇——“爆买”!

记者从携程网了解到,今年“十一”黄金周出境游预订比2014年同期翻一番,日本、韩国、泰国为今年出境游国家(地区)前三甲,日本首超泰韩,成为最大赢家。
引入银联、微信支付,日本商家做足准备

今年香港经历了“最糟糕”黄金周,很多昔日的热门购物点,服务员比顾客还多;香港部分酒店国庆期间的价格降为去年同期的一半。与之形成鲜明对比的是日本。

这次假日会不会受中国股市的影响,来的客人减少呢?节前,东京不少商家还在担心。现在看来显然是过虑了。网友上传的照片,无论是商场,还是日妆店,拎着购物篮排起长长队伍买单的几乎都是中国游客,每处购物场景都能用“挤爆”来形容。

日本各大百货商场也做足了准备,相继推出主要面向访日旅游者的限时日用品柜台。知名连锁便利店“7-11”和罗森赶在中国国庆节假期到来前,在所有店铺实现了银联卡结算。大丸、松阪屋两家百货店的共计8家分店也从9月30日开始引入微信支付。

为吸引前来日本购物的中国游客,银座临街的大多店铺都在入口处张贴可使用银联卡的标识,部分出售手表箱包的高档品店铺还贴有店铺的官方微信和QQ账号,方便中国游客通过网络获取商品信息。

在网络上,日本购物“买买买”之后,又出现了一个新词汇“爆买”。携程表示,人民币汇率对美元的策略性下调未能对黄金周出境出行及购物造成影响:就算人民币贬值3%,对一笔1万元的交易而言,成本仅仅增加300元,这对大多数出境游客来说根本不构成障碍。

“扫货”后,中国游客还在日本做一回体检
继前两年不少中国游客去韩国美容整形潮后,最近又兴起了中国游客去日本体检的潮流。

其实,早在2010年,为吸引以中国为主的亚洲富裕阶层,日本内阁就通过决议,新设了外国人“医疗签证”。最近,日本各地的旅游和医疗机构纷纷携手,推出各种针对中国游客的医疗旅游项目。根据日本政策投资银行的报告,到2020年,仅以体检为目的的赴日中国游客每年就将超过31万人次,医疗旅行的潜在市场规模将达5507亿日元(约合302.8亿元人民币)。

在日本名古屋和杭州两地生活的王小姐告诉记者,在日本体检也好,看病也好,除了医生的耐心和专业,在等候时间上和国内的区别很大。国内看病,如果要做各种检查,至少需要一天才能完成;而在日本,只要提前预约成功,一些私人医院在一小时内就能帮中国客人做完所有的检查。

最近几天,日本媒体对中国游客访日和“爆买”进行了大量报道,在机场、银座等地,不时能看到日本媒体在国际到达出口及中国游客较多的店铺外拍摄。日方各界认为,大量中国游客的到来对日本经济发展起到了一定的推动作用。今后赴日医疗旅游的中国游客还将呈现出“井喷”之势。

作者:陈晓

|

3606中国は見る(2166)《第三次安倍内閣》発足

1.安倍首相第三次内閣 主要閣僚は留任
2.安倍内閣改造 元美人キャスター 環境大臣に

1.日本首相安倍晋三改组内阁核心大臣留任
  2015-10-08 09:57:00  来源:新华社
2.安倍改组内阁 前美女主播出任环境大臣
  2015-10-08 00:09 来源:环球网

1.安倍首相第三次内閣 主要閣僚は留任

Photo新華社東京10月7日電(記者:沈紅輝 劉秀玲):安倍首相は7日内閣改造を行った。 19閣僚中、菅官房長官など9人の重要閣僚は留任した。 2012年末に安倍首相が首相就任後、2度目の内閣改造である。

菅官房長官は7日午後の記者会見で新内閣の閣僚名簿を発表した。 菅長官以外、麻生太郎副首相兼財務相、岸田文雄外相、石破茂地方創生担当相などの9人が留任した。 当日早く開催された自民党臨時の会議で、谷垣禎一幹事長など自民党役員は現状のままとすることが決まった。

アナリストによると、安倍政権が安保法案を強行したため、支持率が低迷しているため、今回の党と政府の人事は守勢が明らかで、政権基盤を安定させ、来年の参議院選挙を重視した布陣としたといえる。

新大臣の中で、林幹雄経済産業相以外の残り9人は初入閣である。

今回の内閣改造では、“1億総括躍担当相”を新設し、加藤勝信官房副長官を起用した。 安倍首相は9月末、“1億総括躍社会建設”の政策目標を打ち出し、少子老齢化を阻止し、日本の人口を50年後も1億レベルで維持させるとした。 しかしアナリストは、“新大臣が管轄する事務とその他の大臣の管轄するものとが競合し、職権も不明で、ただ民意の歓心を呼ぶだけのポストだ”と指摘する。


新内閣では3人の女性閣僚となった。 留任した高市早苗総務相以外、2人が初入閣である。 44歳の丸山珠代参議院議員が環境大臣となり、沖縄選挙区の島尻安伊子参議院議員は沖縄・北方担当相を担当する。


新内閣の大臣は7日遅く、天皇の認証を得た後、正式に就任する。
安倍首相はその夜記者会見を開き、新内閣の施政方針を発表する。

2.安倍内閣改造 元美人キャスター 環境大臣に

2AP通信の報道によると、2015年10月7日、安倍首相は第3次内閣改造を行った。 新任閣僚は首相官邸に到着した。

菅内閣官房長官は10月7日午後13時55分に記者会見を開き、安倍第3次内閣改造の閣僚名簿を発表した。 その中には元美人キャスターや元プロレスラーが含まれていた。 改造後の安倍内閣19人中の閣僚名簿には初入閣が9人いた。 女性閣僚は3人である。

中新社東京10月7日電(記者:王健):安倍首相が無投票で、自民党総裁に再任され後の内閣改造である。 “形式だけの改造”で、前内閣の重要閣僚は引き続き留任した。

7日午後発表された新内閣閣僚名簿によれば、留任した“前内閣の王古顔”の中には、麻生太郎副首相兼財務相、岸田文雄外相、菅義偉内閣官房長官のこの“トロイカ体制”のほか、安倍首相の腹心と見られている人物の岩崎恭久厚生労働相、高市早苗総務相やTPP交渉や安保法案で“功績を上げた”甘利明経済再生担当相、中谷元防衛相がいる。 留任した中には、東京オリンピックの大変な問題を引き続き担当する遠藤利明五輪担当相もいる。

注目されたのは、安倍首相最大の競争相手と見なされ、先日、新しい派閥を立ち上げた石破茂氏である。 今回は依然として安倍内閣に“封印”され、引き続き地方創生担当相を務める。

新しく入閣した中には、安倍首相が打ち出した“1億総活躍社会”のスローガンで特に設けた“1億総活躍担当相”の職に、安倍腹心の人物・加藤勝信氏が起用された。

また、東京オリンピックのメイン会場の“大失態”問題でさんざんな目にあった前文部科学相の下村博文氏は、今回改造を勿怪の幸いとばかり退任し、元プロレスラーの馳浩氏が就任した。 

国家公安委員長兼行政改革担当相の職は、河野洋平の子の河野太郎氏が担当する。 経済産業相はベテラン政治家・林幹雄氏が担当する。農林水産相は自民党TPP対策委員長の森山裕氏が担当する。 

元連立政権の公明党が担当していた国土交通相の職は、閣僚経験のない石井啓一氏がベテラン太田昭宏氏と交代することとなった。 このほか新入閣したのは、法務相に岩城光英氏、復興相に高木毅氏である。

女性閣僚は改造前より1人減った。 留任した高市早苗氏のほか、“新しい顔”は環境大臣の丸川珠代氏、沖縄・北方担当相の島尻安伊子である。

今回、新しく出航する“安倍丸”の陣容について、メディアは、「安保法案などを強行したため、政権の支持率がずっと低迷している現状と、来年の参議院選挙に向け、またの予想外を避けることが、安倍首相の今回改造の最優先課題だった」と分析する。 だからその組閣の人選は、重要閣僚を留任する以外は、引き続き党内各派の利益バランスという伝統的手法を重視した。 だから民間の人の入閣を見送り、女性閣僚の割合を増やすなどの“びっくりカード”打ち出した。

同様にこの構想を反映したのが、当日、新しく決定した自民党役員の陣容で、基本的に現状のままとした。 谷垣禎一幹事長、二階俊博総務会長、稲田朋美政調会長、茂木敏充選挙対策委員長、高村正彦副総裁などは全部留任した。

1.日本首相安倍晋三改组内阁核心大臣留任
  2015-10-08 09:57:00  来源:新华社

新华社东京10月7日电(记者沈红辉 刘秀玲)日本首相安倍晋三7日改组内阁,19名内阁大臣中,官房长官菅义伟等9名核心大臣留任。这是安倍2012年底再任首相后第二次改组内阁。

菅义伟7日下午在记者会上宣布了新内阁名单。除菅义伟外,副首相兼财务大臣麻生太郎、外务大臣岸田文雄、地方创生担当大臣石破茂等9人留任。在当天早些时候召开的自民党临时会议上,干事长谷垣祯一等自民党领导层也保留原班人马。

分析人士指出,安倍政府因强行通过安保法案支持率低迷,此次党政人事调整均守势明显,意在保持政权基础稳定,迎战明年至关重要的参议院选举。
新大臣中,除经济产业大臣林干雄外,其余9人系首次入阁。
此次内阁改组新设“一亿总活跃社会担当大臣”,由官房副长官加藤胜信出任。安倍9月底提出“建设一亿总活跃社会”新施政目标,以阻止少子老龄化,使日本人口50年后仍维持在1亿水平。但分析人士指出,新大臣管辖事务和其他大臣重叠,职权不明,只是取悦民意的虚职。

新内阁有三名女性成员,除留任的总务大臣高市早苗外,新入两人。年仅44岁的参议员丸川珠代被委任环境大臣,冲绳选区参议员岛尻安伊子担任冲绳和北方领土事务担当大臣。

新一届内阁大臣7日晚些时候经日本天皇确认后将正式就职。安倍当晚将召开记者会,宣布新内阁施政方针。

2.安倍改组内阁 前美女主播出任环境大臣
  2015-10-08 00:09 来源:环球网

据美联社报道,当地时间2015年10月7日,日本东京,日本安倍内阁进行第三次内阁改造,新任内阁成员抵达日本首相安倍晋三官邸。(图片来源:美联社)

据美联社报道,当地时间2015年10月7日,日本东京,日本安倍内阁进行第三次内阁改造,新任内阁成员抵达日本首相安倍晋三官邸。

日本内阁官房长官菅义伟于当地时间10月7日下午13时55分举行记者会,宣布了安倍第三次改组内阁的成员名单,其中包括前美女主播和前职业摔角选手。改组后的安倍内阁19人名单中有9人是首度入阁,有3名女性阁僚。

另据中新社东京10月7日电 (记者 王健)日本首相安倍晋三无投票连任自民党总裁之后实施的新一轮内阁改组,采取了“换汤不换药”手法,继续保留先前内阁的骨干构成人物。

当地时间7日下午公布的新内阁名单显示,留任的“前朝老面孔”中,除了副首相兼财务大臣麻生太郎、外相岸田文雄、内阁官房长官菅义伟这“三驾马车”,以及被视为安倍亲信或宠爱人物的厚生劳动大臣岩崎恭久、总务大臣高市早苗外,分别在处理TPP谈判事务和强推新安保法案过关中“劳苦功高”的经济再生担当大臣甘利明、防卫大臣中谷元也皆在列。留任的还有必须继续面对棘手的东京奥运关联问题的奥运担当大臣远藤利明。

引人瞩目的是,被视为安倍最大竞争对手,并于不久前高调组建新派阀的石破茂,此番仍被“封印”在安倍内阁内,继续担任地方创生大臣一职。
而新入阁人选中,首先是根据安倍刚刚亮出的“一亿总活跃社会”新口号而特地设置的“一亿总活跃”担当大臣一职,由其亲信人物加藤胜信出任。

此外,因东京奥运主场馆建设“摆乌龙”问题而焦头烂额的前任文科大臣下村博文,此番借坡下驴挂职而去,由曾为职业摔角高手的驰浩接任。国家公安委员长兼行政改革担当大臣一职,由河野洋平之子河野太郎出任。经济产业大臣由资深政客林干雄出任。农林水产业大臣由自民党TPP对策委员长森山裕出任。原属联合执政的公明党的国土交通大臣一职,则由尚无阁僚经历的石井启一替代资深的太田昭宏。此外新入阁的还有法务大臣岩城光英、复兴大臣高木毅。

女性阁僚比改组前减少一人,除留任的高市早苗外,“新面孔”为环境大臣丸川珠代、冲绳-北方担当大臣岛尻安伊子。

对于此番新出航的“安倍丸”阵容,此间分析多认为,在因强推新安保法案等导致的政权支持率一路低迷的现状下,面对明年的参院选战,为免再出意外,求稳成为安倍此番组阁的优先考量。故其组阁人选除留任骨干外,继续采取注重平衡党内各派利益的传统手法,而未打出诸如延揽民间人士入阁、增加女性阁僚比例等“惊奇牌”。

同样反映这一思路的是,当天新敲定的自民党高层阵容,也基本维持了原班底。干事长谷垣祯一、总务会长二阶俊博、政调会长稻田朋美、选举对策委员长茂木敏充,以及副总裁高村正彦等悉数留任。

|

3605中国の三面記事を読む(1239)中国人薬学者 屠呦呦氏 ノーベル賞医学生理学賞受賞

1.2015年ノーベル医学生理学賞発表 
  中国の薬学者 屠呦呦氏受賞
2.中国の女性薬学者屠呦呦氏 
  2015年ノーベル医学生理学賞受賞
 
1.2015诺贝尔生理学或医学奖揭晓 中国药学家屠呦呦获奖
  2015年10月06日 09:54:16  来源:新华网
2.中国女药学家屠呦呦获2015诺贝尔生理学或医学奖
  2015年10月05日 17:33  来源:凤凰资讯

1.2015年ノーベル医学生理学賞発表 
  中国の薬学者 屠呦呦氏受賞

中国の女性科学者と日本の科学者、そしてアイルランドの科学者が2015年ノーベル医学生理学賞を共同受賞した。

2011923
これは2011年9月23日、屠呦呦(トゥー・ユーユー)氏が米国ニューヨークのラスカー賞授賞式での賞杯と証書を見せているところ。

Photo10月5日、スウェーデンのカロリンスカ研究所は、中国人女性科学者・屠呦呦氏と日本人科学者とアイルランド科学者が2015年ノーベル医学生理学賞を受賞すると発表した。 屠氏は、マラリア研究で治療に効果を上げた業績で表彰された。 

2080


これは1980年代初め、中国漢医学研究院漢方薬研究所副研究員の屠呦呦氏がマラリアの新薬の“アルテミシニン”を開発した。


2050
これは1950年代、漢医学研究院漢方薬研究所研究実習員の屠呦呦氏(前右)と先生の楼之岑助教授と一緒に漢方薬を研究した。

2.中国の女性薬学者屠呦呦氏 
  2015年ノーベル医学生理学賞受賞

Photo_22011年、屠呦呦研究員が台上で表彰を受けた。 当日、彼女は“中国中医科学院傑出貢献賞”を受賞した。 新華社記者:金立旺撮影

中央テレビ速報ニュース【中国薬学者屠呦呦氏と二人の海外科学者が今年のノーベル医学生理学賞を共同受賞した】スウェーデンのカロリンスカ研究所は、屠呦呦氏と二人の海外科学者が今年のノーベル医学生理学賞を共同受賞したと発表した。 屠呦呦氏は長年、漢方と西洋医学の融合に関する研究を進め、マラリア薬―――アルテミシニンとセスキテルペンラクトンの開発に成功した。

屠呦呦氏はノーベル医学生理学賞の歴史上で12番目にこの栄誉を受ける女性となった。

【中国女性科学者屠呦呦氏受賞の理由】:ノーベル委員会は、屠呦呦氏、ウィリアム・キャンベル氏、大村智氏の3人が、「寄生虫による感染症とマラリアの新治療法の発見」に貢献したとして授賞したと発表した。 

【屠呦呦氏ノーベル賞の半分の賞金が授与される】:ノーベル賞の公式サイトによると、ノーベル医学生理学賞の賞金は半分に分けられる。 ウィリアム・キャンベル氏と大村智氏の2人に半分の賞金が授与され、別の半分の賞金が屠呦呦氏に授与される。

関連記事:

屠呦呦って、どういう人?

2011年9月23日、ニューヨーク。 同年のラスカー賞の授賞式がパーティーの中で、表彰が行われた。 このような気楽な社交場所で、屠呦呦氏のいささか堅苦しい姿はかえって風格がある。 賞杯を手にし、ほほえみを浮かべ記者に写真を撮らせた。 それから原稿を見ながら受賞の感想を述べた。 “アルテミシニン発見の過程で、古代文献が研究の最も大事な時、私に霊感を与えてくれました”

この80歳の女性科学者は江蘇・浙江訛りながらはっきりと、“私は、伝統の医薬を活用すれば、きっと世界の治療に役立つ薬を見つけることができると思っていました”と語った。

1600年あまり前の漢方医の典籍の中からヒントを受けた。 屠呦呦氏の最初の発見は、アルテミシニンを世界保健機関が推薦するマラリアとなりり、全世界数百万人の生命を救った。 ラスカー基金会はこのことで、彼女に25万ドルの賞金を授与した。

沈黙

66年の歴史的科学大賞としてのラスカー賞は、中国ではまったく知られていない。 しかし“ノーベル賞の風向計”という言い方はとても人々の興味を引き起こした。 ラスカー賞受賞後、屠呦呦の名前は中国でも広く知られるようになった。 人々はこの“ノーベル賞に最も近い中国人”に期待を抱いた。 そして、彼女はまた“ノーベル賞にノミネートされた中国人”と形容されるようになった。

屠呦呦氏は自分が突然有名になったことに準備するようになった。 彼女はみんなが強い関心を持つことに、強い抵抗を持った。 ニューヨークで受賞後、彼女はメディアに対してひと言も発言しなかった。 唯一顔を出したのは、11月15日、彼女が所属する部門が行った“2011年科学技術工作大会”だった。 この会議は普通のものだったが、実はテーマは一つ――屠呦呦氏の表彰だったという。 この会議で彼女に“中国漢方医科学院傑出貢献賞”を授与し、彼女が指導したアルテミシニン研究チームに100万元の奨励金が授与された。

“アルテミシニンの成果は科学研究チームのみんなのものです。 中国科学者全体のものです。 これはまた中国の漢方医薬が世界に向かったことを示す栄誉です” 屠呦呦氏の発言は、ニューヨークの授賞式でも、北京の表彰式でも、ずっとこの“調子”だった。

屠呦呦氏の名前は決して“沈黙”ではない。 “ユウユウ”は鹿の鳴き声で、《詩経》にある。 《青蒿と青蒿類の薬物》という本を開けると、最初にこの詩がある。 “ゆうゆうとして鹿鳴き、野の蒿を食らう”とある。 この名前とこの植物は、2千数年前から珍しい形で関連があり、科学者の物語に思いをはせることとなった。

1.2015诺贝尔生理学或医学奖揭晓 中国药学家屠呦呦获奖
  2015年10月06日 09:54:16  来源:新华网

中国女科学家屠呦呦和一名日本科学家及一名爱尔兰科学家分享2015年诺贝尔生理学或医学奖

这是2011年9月23日,屠呦呦在美国纽约举行的拉斯克奖颁奖仪式上展示奖杯和证书。

10月5日,瑞典卡罗琳医学院在斯德哥尔摩宣布,中国女科学家屠呦呦和一名日本科学家及一名爱尔兰科学家分享2015年诺贝尔生理学或医学奖,以表彰他们在疟疾治疗研究中取得的成就。新华社记者 王成云 摄

这是20世纪80年代初,任中医研究院中药研究所副研究员的屠呦呦在研制抗疟新药“青蒿素”。

这是20世纪50年代,在中医研究院中药研究所任研究实习员的屠呦呦(前右)与老师楼之岑副教授一起研究中药。

瑞典卡罗琳医学院5日在斯德哥尔摩宣布,中国女科学家屠呦呦和一名日本科学家及一名爱尔兰科学家分享2015年诺贝尔生理学或医学奖,以表彰他们在疟疾治疗研究中取得的成就。

中国女药学家屠呦呦获2015诺贝尔生理学或医学奖
2015年10月05日 17:33  来源:凤凰资讯

2011年,屠呦呦研究员上台领奖。当日,她获颁“中国中医科学院杰出贡献奖”。新华社记者金立旺摄

#央视快讯#【中国药学家屠呦呦与两名海外科学家分享今年诺贝尔生理学或医学奖】瑞典卡罗琳医学院刚刚宣布,屠呦呦与另外两名海外科学奖分享了今年的诺贝尔生理学或医学奖。屠呦呦多年从事中药和中西药结合研究,突出贡献是创制新型抗疟药———青蒿素和双氢青蒿素。(央视记者王薇薇)

屠呦呦成为诺贝尔生理学或医学奖历史上第12位获得该殊荣的女性。

【中国女科学家屠呦呦获奖理由】诺贝尔委员会称,屠呦呦,威廉-坎贝尔以及Satoshi Omura 三位获奖者发展了一些疗法,这对一些最具毁灭性的寄生虫疾病的治疗具有革命性的作用。

【屠呦呦将分得诺奖一半奖金】诺贝尔奖官网消息,诺贝尔生理学或医学奖的奖金将一分为二。威廉-坎贝尔和大村智两人一同获得一半奖金,而另一半奖金将颁给屠呦呦。

延伸阅读:

屠呦呦是谁?

2011年9月23日,纽约。本年度拉斯克奖颁奖典礼被安排在一个酒会上举行,在这个轻松的西式社交场合,屠呦呦的些许拘谨看起来反而别有风度。捧起奖杯,面带微笑地让记者拍照,然后照着讲稿发表获奖感言,“在青蒿素发现的过程中,古代文献在研究的最关键时刻给予我灵感。”这位80岁的女科学家声音清脆,带着浓浓的江浙口音,“我相信,努力开发传统医药,必将给世界带来更多的治疗药物。”

从1600多年前的中医古籍里得到启发,屠呦呦最初的发现,让青蒿素成为世界卫生组织推荐的一线抗疟药,挽救了全球数百万人的生命,拉斯克基金会为此奖励她25万美元的奖金。

沉默

作为一个有66年历史的科学大奖,拉斯克奖在中国并没有太大的名声。然而,“诺贝尔奖的风向标”这个说法却很容易引起人们的兴趣。不难理解,在拉斯克奖颁奖之后,屠呦呦的名字在中国很快就广为人知,人们都对这个“离诺贝尔奖最近的中国人”充满期待。再后来,她又被形容为“与诺贝尔奖擦肩而过的中国人”。

屠呦呦对自己的突然出名似乎做好了准备,她对公众随之而来的强烈关注保持着超乎寻常的顽强抵抗。在纽约领奖之后,她一直坚持对媒体一言不发,唯一的一次露面,是11月15日在她所在单位举办的“2011年科技工作大会”上。这个听起来稀松平常的会议,其实只有一个主题——表彰屠呦呦。会上授予她“中国中医科学院杰出贡献奖”,并奖励给她所领导的青蒿素研究团队100万元人民币。

屠呦呦的名字本身并不“沉默”,呦呦,是鹿鸣的声音,典出《诗经》。打开《青蒿及青蒿类药物》一书,第一页就是那句诗:“呦呦鹿鸣,食野之蒿”。这个名字和这种植物,两千多年前就以奇特的方式联系在一起,为一个科学家的故事增添了几分令人遐想的诗意。

|

3604中国の三面記事を読む(1238)国慶節 中国観光地の状況(下)

故宫现场票2小时售罄 北京游客破200万
2015-10-03 07:21:00  来源:京华时报

新京報電(記者:郭超):建国記念日休暇2日目、全国のほとんどの地域の天気は快晴で、外出に格好の日だった。 北京市観光委員会の統計によると、10月2日、全市180か所の主要A級観光地区には観光客207万4千人が訪れた。 各観光地区は最大級の入場制限措置を厳格に実行した。 しかし南鑼鼓巷は2日、10万人もの観光客が訪れ、観光できないほどだった。

全国の情況

有名観光スポットより、地方の村などの観光客が増えた

国家観光局の情報によると、昨日の全国の観光スポットの観光客受け入れ数は、休暇初日より大きく上回った。 一部の注目スポットは予約切符と観光客の制限措置を取り、多くの観光客が渋滞する現象は出なかった。

17時現在、全国の観光スポット125か所は、全部で観光客509万5千人を受け入れた。 前年同期と比べ2.35%増で、入場券収入は28506.17万元(約57億123万円)で、前年同期と比べ4.67%増だった。 各省区市のデータと情況によると、マイカー旅行や田舎の観光が上昇し、都市周辺観光、都市レジャー、田舎旅行の観光客の増加速度が、明らかに有名観光スポットより高くなった。

北京の情況

南鑼鼓巷“歩くのもままならず” 安全に問題あり

休暇初日の大風がおさまった後、2日目は快晴で外出には絶好、人出は上昇した。 北京市観光委員会の統計によると、10月2日、全市の測定箇所180の主要A級観光地区の観光客は207万4千人で、前年同期と比べ12.4%増で、休暇初日と比べほぼ倍増だった。 そのうち、歴史文化の観光型観光地区は87万6千人、都市公園型の観光地区は53万8千人、博物館型の観光地区は6万6千人、自然山水型観光地区は19万7千人だった。

昨日、故宮は8万2千人が訪れた。 前年同期より39.2%減少し、前期比では2.5%増加した。 北京市観光委員会の関係部門の責任者の説明によると、故宮の観光客は前年同期と比べて減少した。 入場を8万2千人にコントロールしたためだ。 これは主に、今年から全市の各観光地区で観光客の最大の受け入れ数を制限したことによる。 故宮が発表した観光客の最大受け入れ人数は8万人とされた。 去年の建国記念日の2日目、故宮の入場観光客は14万4千人に達していた。

説明によると、伝統観光地区は最大入場者数の要求を厳格に守り、大量の入場者の渋滞、滞留状況は出なかった。 オープン型観光スポットの南鑼鼓巷では、昨日、“少しも歩けない”といった観光客の混雑情況が出た。 北京市観光委員会の関連統計によると、南鑼鼓巷は昨日、最大に混雑した時、10万人に達した。南鑼鼓巷は長さ800メートル余り、幅は10メートルもなく、面積はとても狭かった。 そのため大量の観光客がここに集まり、安全上に問題が生じた。 北京市観光委員会は観光客に合理的に観光スポットを選ぶよう提案した。

ゴールデンウィーク情報

2日の状況

●交通:2日0時~16時まで高速道路の交通量はおよそ132.85万で、10月1日(137.85万)より約3.63%減った。 去年同時期(115.74万)より、
約14.78%増えた。 そのうち北京へ向かうのが約60.15万、北京から出ていくのが約72.70万だった。

北京を出る時間は午前9時~11時に集中し、渋滞する道路は主に京蔵高速、京承高速、京開高速だった。

●警備状況:

建国記念日中、パトロール本隊には19のビデオ監視システムや362の派出所型ビデオ監視システムをスタートさせ、街には防犯ビデオを去年同時期より29%を増加し、市街区域と郊外地区を100%網羅した。

●消費:北京市ビジネス委員会の情報によると、2日、全市100の重点商業サービス業の売上高は9.9億元を実現し、前年同期と比べ8.4%増加した。 統計によると、馬凱レストラン、慶豊中華まんじゅう店、陽坊大都などの飲食業は当日、売り上げは10%以上増加したという。

●旅行:

全市の監測A観光スポット主要180か所を訪れた観光客は207.4万人で、前年同期比12.4%だった。 そのうち歴史文化の観光型観光地区は87.6万人で、前年同時期と比べ15.2%増加した。 都市公園型の観光地区は53.8万人で、前年同時期と比べ22.7%増加した。 博物館型の観光地区は6.6万人で、前年同時期と比べ7.2%増加した。 自然山水型観光地区は19.7万人で、前年同時期と比べ0.3%増加した。

故宮は8.2万人、前年同時期と比べて39.2%減少。

天安門城楼は3.7万人、前年同時期と比べて60.8%増加。

北海公園は5.3万人、前年同時期と比べて15.6%増加。

八達嶺長城は7.1万人、前年同時期と比べて12.5%増加。

十三陵観光地区は3.1万人、前年同時期と比べ21.5%増。

北京動物園は8.8万人、前年同時期と比べて18.8%増加。;

北京植物園は1.02万人、前年同時期と比べて8.7%増加。

●一部観光地区の情況

九寨溝:3.33万人、前年同時期と比べ54.22%増加。
ネットでの前売り券販売2.05万枚、現場での切符売り上げ1.29万枚。

千島湖:3.22万人、前年同時期と比べて8.78%増加。
マイカー観光客が75%以上を占める。

廬山:4.1万人、前年同時期と比べ13%増加。 入場券収入は364.54万元、前年同時期と比べて9.8%増加。

玉龍雪山:1.18万人、前年同時期と比べ12.61%増加。入場券収入は122.3万元、前年同時期と比べ39.42%増加。

天山天池:0.62万人、前年同時期と比べて11.73%増加。 入場券収入は65.29万元、前年同時期と比べて38.09%増加。 観光ビジネス収入370.26万元を実現、前年同時期と比べて9.90%増加。

漓江観光地区:1.13万人、前年同時期と比べて11.7%増加。

平楽古鎮:8.7万人、前年同時期と比べて6.10%増加。

パンダ基地:1.8万人、前年同時期と比べて38.46%増加。

武侯祠:1.64万人、前年同時期と比べて67.35%増加。

今日の注意:

●交通:交通管理局からの注意:今日京蔵高速と京承高速は依然として渋滞しやすい道路です。 北京を出る人は午前7時~10時は避けるよう提案します。 今日旅行に出る人は依然として増加の状態にあり、京蔵高速、京開高速、京承高速など大人気の観光地区の高速道路は、渋滞の情況が現れています。

1.午前のピークは9~11時で、交通量は多く、走行が緩慢な道路

  は以下のとおり。
 

   京蔵高速の北京から出る方向、沙河大橋から百葛、科学技術園
 から陳荘、居庸関から水関まで。

 京承高速の北京から出る方向、広営橋から酸棗嶺橋まで。
 京開高速の北京から出る方向、大興橋から天宮院まで。

2.午後の時間帯には混雑は総体的に緩和する。 交通の混雑が
  残る道路は次のとおり。

  京蔵高速の北京から出る方向、居庸関から水関まで。
  京承高速の北京から出る方向、懐柔から高麗営まで。

3.京蔵高速の北京から出る方向、八達嶺、居庸関の観光ルート 
  は朝7時頃から渋滞状況が現れる。 八達嶺観光スポットへ
  の車の流れが一番集中したり、渋滞は16時頃まで続く。

故宫现场票2小时售罄 北京游客破200万
2015-10-03 07:21:00  来源:京华时报

新京报讯 (记者郭超)国庆假期第二日,全国大部分地区天气适宜出游。据北京市旅游委统计,10月2日,全市监测的180个主要A级景区接待游客207.4万人次,各大景区严格执行了最大承载量限流措施。但南锣鼓巷昨日涌入了10万多名游客,已经不适宜游览。

全国情况

乡村游等游客增速明显高于监测景区点

国家旅游局消息,昨日全国景区点接待游客数量相比假期首日有较大上升。部分热点景区采取预约购票和游客限流措施,未出现大批游客阻滞拥堵现象。
截至17时,全国纳入监测的125个直报景区点共接待游客509.5万人次,同比增长2.35%;门票收入28506.17万元,同比增长4.67%。从各省区市提供的数据和情况看,自驾游和乡村旅游呈现上升趋势,城市周边游、城市休闲游和乡村旅游的游客增速明显高于监测旅游景区点。

北京情况

南锣鼓巷“寸步难行”存诸多安全隐患

假期首日的大风过后,在昨日晴好天气的带动下,出游人数显著提升。据北京市旅游委统计,10月2日,全市监测的180个主要A级景区接待游客207.4万人次,同比增长12.4%,与假期首日相比,几乎增加一倍。其中,历史文化观光型景区接待87.6万人、城市公园型景区接待53.8万人、博物馆型景区接待6.6万人、自然山水型景区接待19.7万人。
昨日,故宫(微博)接待8.2万人,同比减少39.2%,环比增长2.5%。据北京市旅游委有关部门负责人介绍,故宫游客同比减少,接待量控制在8.2万人,主要是因为自今年起,全市各大景区开始实施游客最大承载量限制,故宫公布的游客最大承载量为8万人。去年国庆第二天,故宫游客达到14.4万人次。

据介绍,传统景区严格遵守了最大接待量的要求,没有出现大客流拥堵、滞留情况,而开放式景区南锣鼓巷昨日则出现了“寸步难行”的大客流情况。北京市旅游委相关统计显示,南锣鼓巷昨日客流量最大的时候已经达到10万多人。由于南锣鼓巷街长800多米、宽不到10米,区域面积非常有限,大量游客的聚集给该地区造成了诸多安全隐患,北京市旅游委建议游客合理选择出游景点。

黄金周情报

昨日回顾

●交通:2日0至16时高速公路交通量约为132.85万,比10月1日(137.85万)下降约3.63%,比去年同期(115.74万)增长约14.78%,其中进京约60.15万,出京约72.70万。出京集中时间为上午9时至11时,堵车路段主要在京藏高速、京承高速、京开高速。

●安保:

国庆期间,巡警总队启动19个分县局二级视频平台及362个派出所三级视频平台,街面可控探头比去年同期增长29%,城区及郊区城关地区将实现100%全覆盖。

●消费:据北京市商务委消息,2日,全市100家重点商业服务业企业实现销售额9.9亿元,同比增长8.4%。据统计,马凯餐厅、庆丰包子铺、阳坊大都等餐饮企业当日销售增长10%以上。

●旅游:

全市纳入监测的180个主要A级景区接待旅游者207.4万人次,同比增长12.4%。其中,历史文化观光型景区接待87.6万人次,同比增长15.2%;城市公园型景区接待53.8万人次,同比增长22.7%;博物馆型景区接待6.6万人次,同比增长7.2%;自然山水型景区接待19.7万人次,同比增长0.3%。

故宫8.2万人,同比减少39.2%;
天安门城楼3.7万人,同比增长60.8%;
北海公园5.3万人,同比增长15.6%;
八达岭长城7.1万人,同比增长12.5%;
十三陵景区3.1万人,同比增长21.5%;
北京动物园8.8万人,同比增长18.8%;
北京植物园1.02万人,同比增长8.7%。

●部分景区点情况

九寨沟:3.33万人次,同比增长54.22%,网上预售票2.05万张,现场售票1.29万张。
千岛湖:3.22万人,同比增长8.78%,自驾散客占75%以上。
庐山:4.1万人次,同比增长13%;门票收入364.54万元,同比增长9.8%。
玉龙雪山:1.18万人次,同比增长12.61%;门票收入122.3万元,同比增长39.42%。
天山天池:0.62万人次,同比增长11.73%,门票收入65.29万元,同比增长38.09%;实现旅游经济收入370.26万元,同比增长9.90%。
漓江景区:1.13万人次,同比增长11.7%。
平乐古镇:8.7万人次,同比增长6.10%。
熊猫基地:1.8万人次,同比增长38.46%。
武侯祠:1.64万人次,同比增长67.35%。

今日提醒

●交通:交管局提示,今日京藏高速和京承高速依然是容易拥堵的路段,建议出京避开上午7点到10点。今天出游仍会呈增长状态,京藏高速、京开高速、京承高速等连接热门景区的高速路,将出现车多排队的情况。

1.上午高峰时段为9至11时,交通流量大、行驶缓慢的主要路段有:
 京藏高速出京方向沙河大桥至百葛、科技园至陈庄、居庸关至水关。
 京承高速出京方向来广营桥至酸枣岭桥。
 京开高速出京方向大兴桥至天宫院。

2.午后时段运行压力总体有所缓解。交通压力相对较大的路段有:
 京藏高速出京方向居庸关至水关。
 京承高速进京方向怀柔至高丽营。

3.京藏高速出京方向,八达岭、居庸关景区路段从早间7时就会出现通 
 行缓慢情况。去往八达岭景区的车流高度集中,拥堵或会持续至16
 时。

 新京报记者 郭超 李禹潼 李婷婷

|

3603中国の三面記事を読む(1237)国慶節 中国観光地の状況(上)

故宮の入場切符 2時間で売り切れ 北京の観光客200万突破

故宫现场票2小时售罄 北京游客破200万
2015-10-03 07:21:00  来源:京华时报

Photo午前10時25分、切符売り場はガランとして、清掃員が掃除していた。 京華時報記者 王海欣撮影

Photo_2故宮から分散させられた観光客が、中山公園の観光客と一緒になった。京華時報記者 王海欣撮影

2日午前9時20分、わずか2時間で、故宮端門の電光掲示板が当日8万枚の入場券が全部売り切れたと表示した。 そのうちの約3万枚は普通入場券、残りはネット予約の切符だった。 

3年前、故宮は一日の乗客の流れが18万を突破した。 3年後、
この流れを8万に抑えることに成功し、故宮博物館の7年来の極端な入場客の流れの歴史は終った。 故宮博物館の単霁翔院長によると、“次は故宮の入場切符はすべてネットワーク販売にしたい”という。

□現場

9:20 入場券はすべて売り切れ

昨日は「国慶節」の長い休暇の2日目。 故宮の関係者は、このシーズンは毎年、“どっと押し寄せる日”だと覚悟している。

午前7時20分、故宮は切符を売り始めた。 入場券のカウントダウン数字が電光掲示板に表示され、毎分200のスピードでどんどん減っていった。

単院長は布靴を履き、それぞれの重点スポットを頻繁に歩き回っていた。 故宮の安全部主任として、白髪に黒い顔の李小城もとりわけ警戒していた。

李小城によると、この数日毎日のように院長と打ち合わせし、その日の情況に応じて、翌日の受け入れ計画の調整を行っていたという。 10月1日のネットでの予約情況から、2日は“どっと押し寄せる日”と判断、一番押し寄せるのは端門売り場ではなく、午門安全検査、チケット確認窓口だとして、早めに手配を行った。

午前9時20分、端門広場の切符売り場の電子掲示板のスクリーン上の残り枚数がゼロとなった。 当日8万枚の切符がすべて売れてしまった。 そのうちの約5万枚はネット予約の切符だった。 しかしなお約2000人の観光客が窓口の前に並んで待っていた。

10:10 待っていた観光客はすべて分散させられた

記者は見た。 端門広場の西から東まで、5か所に分けられ故宮のチケット販売員、保安要員、故宮駐在派出所員、武装警察などがそれぞれの場所で、協力し合い、人々の流れを指導していた。

最も西側の“制止線”では、観光客に当日の8万枚の切符がすべて売り切れたと大ラッパで知らせ、特殊な情況のある観光客、たとえば身体障害者などについても、日を改めてまた見学に来るよう案内していた。 東へ黄色い警戒線を引き、1メートルごとに一人の担当者を配置し、引き続き並んで切符を買う人々には説明し、帰るよう促していた。 また東の“制止線”では、武装警察が1メートルごとに両側に立ち、切符を買ってない観光客は、午門両側の“闕右門”、“闕左門”から出ていくよう案内していた。 秩序整然として観光客も冷静だったため、最も東側の“緊急分散通路”は使われることはなかった。
人間的なことを考え、切符販売中止後、故宮は、特殊な体を持つ人のために、予定を変えることができない何人かの観光客のため、超過入場券を支払うことで入場させた。 それ例外の観光客は、すべて帰らせた。

2日午前10時10分頃、故宮端門の32の切符売り場は全部閉められた。 端門広場はがらんとしていた。警戒は解除され、係員は撤退した。

□故宮の流れ制限の歴史

窓をたたき喚声をあげる 昔 流れ制限失敗

2008年、国が新しく休みを設けて以来、十月一日のゴールデンウィークは故宮の“大問題”となった。 開放地区は限られている。

しかし、入場者は年々膨れ上がっていき、極端に多い人々の来場が、故宮の安全、受け入れ、環境、秩序などの問題に大きなプレッシャーをもたらした。

2012年10月2日、故宮は一日の来場数が18万2千を突破し、世界文化遺産として常にオーバーフロー状態となり、相次ぐ“熱狂的”な連休旅行ブームに、ため息をつくばかりだった。 7年前、故宮は初めて強制措置を試した。 切符を買えない観光客が気を高ぶらせ、窓をたたき、大声を上げ天安門地区に集まった。 そのため制限措置はその日、失敗に終わった。  しかし故宮は制限措置を行った

努力は止めなかった。 これより前、“画一的に処理していた”措置を、“一括”方式に改めた、 すなわち、月曜日閉館、年間パス導入、一日だけの制限施行、特別に優待措置を実施した。 またネットでの切符購入を強力にアピールした……一連の改革を基に、故宮は今年6月、ついにまた8万に強制制限することに“突撃”した。

四大制限措置でついに成功

1.3ヶ月早めに制限措置 十分に訓練 

今回の“試験”のため、故宮は3ヶ月前から、毎日切符販売8万制限テストをスタートした。 7月6日の夏期休暇以来、毎日入場者はほぼ8万人近くに接近した。 制限措置テスト以来のピークをいくつか迎えた。 その間、制限措置オーバーの事前警報や現場での制限措置は25回ほどあり、“試験”前の十分な“訓練”が行われた。

2.情報宣伝“じゅうたん式”に実施

各地から故宮に来る人が、切符が変えずむだ足しないように、故宮はメディア、オフィシャルサイトや微博(ツイッター)などのルートを通じて、制限措置の宣伝を強力に行い、“じゅうたん式”な宣伝を行った。

北京市観光委員会を通じて、華北地域の全部の旅行社、北京市内ガイドに対し、故宮「国慶節」の制限のお知らせを発送し、旅行社のツアーではネットの予約で故宮の入場券を買うよう案内、指導し、ツアーがピークでの見学で手配を間違えぬよう指導した。

3.ウェブサイトで販売 観光客の予約に便利

ネットで切符を購入する数がどんどん増加し、故宮博物館の制限措置の目標実現の重要な足がかりとなっている。 ネットの入場券の前売り数は、制限前の毎日平均1000人からゴールデンウィーク前には2万人ぐらいまでに上がり、昨日初めて5万人近くに達した。
この背後には、故宮が旅行社のネットで切符購入に優遇政策を取ったことがある。 また同時に、そのネットの前売りシステムには携程ネット、同程ネット、去哪儿ネット、ロバママネットなど10余りのウェブサイトと販売業務を展開しており、故宮入場者が故宮入場券購入のため大変便利となっている。

4.管理、統制、保護措置を強化

安全保障部門はゴールデンウィークの安全保障措置をスタートさせたほか、ネットの予約システムや巡回パトロール、現場の保護を強化し、チケット売り場の正常運営を図った。 入場者の切符の隊列の中に専門の係員を配し、チケットの購入案内や質問に対応させ、切符の購入効率を高めた。

また、安全保障部門は情況に応じ、絶えず担当者を増員し、制限措置を取る前後には、混乱しないよう人の流れをうまく誘導した。

故宫现场票2小时售罄 北京游客破200万
2015-10-03 07:21:00  来源:京华时报

上午10点25分,售票处空无一人,清洁人员正在打扫卫生。京华时报记者王海欣摄

▲故宫被疏散的游客和排队进中山公园的游客交织在一起。京华时报记者王海欣摄
昨天上午9点20分,短短两个小时,故宫端门电子屏显示当日8万张门票剩余已然为零,其中约3万张为散票,其余为网络预约购票。

三年前,故宫单日客流冲破18万。三年后成功实现限流8万,结束了故宫博物院7年以来极端大客流的历史。故宫博物院院长单霁翔表示,下一步故宫有望全部使用网络售票。

□现场

9:20现场门票全售罄

昨天是“十一”长假的第二天。每个故宫人都知道,这是往年逃也逃不过的“爆棚日”。
早上7点20分,故宫开始正式售票。门票倒计数屏幕上的数字,以每分钟一两百的速度快速下掉。

院长单霁翔穿一双片儿鞋,穿梭在各个重点岗上。身为故宫安全部主任,白头发黑脸的李小城也异常警觉。

李小城介绍,这几天每天院长都组织碰头会,根据当天的情况调整第二天的接待方案。根据10月1日网络预售票的情况,他们已判断出2日“爆棚日”压力最大的不在端门售票窗口,而在午门安检、检票窗口,为此提前做好了工作安排。
上午9点20分,端门广场售票电子显示屏上,剩余票数跳到零,当日8万张票全部售罄,其中约5万张是网络预约购票。但仍有大约2000名游客在窗口前排队等候。

10:10 等候游客全疏散

记者看到,端门广场自西到东,瞬时由四条线分割成五个区域。故宫票务人员、安保人员、驻院派出所、驻院武警等在不同区域分工协作,开展人员疏导。
最西边的“劝阻线”上,故宫通过大喇叭告知观众当日8万张票已经全部卖光,引导他们改日再来参观。但有特殊情况的游客,如残障人士等;再往东拉起了黄色的警戒线,每隔一米设置一名工作人员把守,向继续前来排队购票的观众解释、劝离;继续往东的“疏导线”上,武警人员一米一岗,分列两侧,将未买上票的游客疏导至午门两侧的“阙右门”、“阙左门”安全离开。由于秩序井然,观众理智,最东侧的“应急疏散通道线”并未启用。

出于人性化管理考虑,止票后,故宫为有特殊身体情况、无法更改行程的多名排队游客协调了额外的门票。其他游人全部安全有序疏解。

昨天上午10点10分左右,故宫端门32个售票窗口全部关闭。端门广场上一度空空荡荡,警戒解除,工作人员撤离。

□揭秘故宫限流史

有人敲窗呐喊昔日限流失败

自2008年国家实行放假新规以来,十一黄金周就成为故宫的“老大难”。开放区域有限,但客流量逐年暴涨,极端大客流的到来对故宫的安防、接待、环境、秩序等造成了极大压力。

2012年的10月2日,故宫单日客流冲到了18.2万。作为世界文化
遗产却常年超负荷运转的故宫,面对几近“疯狂”爆发的假日旅游热情,只能叹息。
7年前,故宫首次尝试强制限流,买不到票的游人情绪激动,敲窗户、喊口号,聚集在天安门区域,因此限流当日便宣告失败。

然而故宫为限流所

做的努力并没有停止。此前“一刀切”的措施变成限流分流“一揽子”对策:周一闭馆、推行年票、试行单日内分流、特别是出台优惠措施,大力倡导网上购票……在系列改革的基础上,今年6月故宫终于再次向单日强制限流8万发起“冲锋”。
推行四大举措限流终获成功

1充分演练提前仨月限流

为了这次“大考”,故宫提前三个月就开始试行每日限流8万售票措施。7月6日进入暑期以来,每天参观人数屡屡接近8万人次,迎来了试行限流措施以来的多个高峰。其间启动限流预警及现场控制措施共25次,进行了“大考”前的充分“演练”。

2信息宣传“地毯式”覆盖

为了避免各地奔向故宫的游人因止票白跑、故宫除了通过媒体、官方网站及微博微信等渠道不断加大限流措施的宣传力度,还采取“地毯式”覆盖宣传。
通过北京市旅游委,对华北地区全部旅行社及北京市内导游发送故宫“十一”限流通知,提示并引导旅行社团队通过网上预约购买故宫门票,并安排团队错峰参观。

3网站分销方便观众预约

网络预约购票数量的不断增加,是故宫博物院实现限流目标的重要保障。网络预售数量从限流前的每天平均1000人次提升至黄金周前的2万人次左右,昨天首次接近5万人次。这背后,故宫实行了旅行社网络购票优惠政策,同时,其网络预售系统在携程网、同程网、去哪儿网、驴妈妈网等十余家网站开展分销业务,为观众购买故宫门票提供更多便利。

4加强管控保障措施实行

安全保卫部门除了启动黄金周常规安全保障措施之外,还加强了网络预售系统的设备巡检和现场维护,保障售检票工作正常进行;在观众购票队伍中安排专门的工作人员,提供票务咨询和引导服务,提高购票效率。

此外,安保部门还视情况不断增加工作人员进行限流前后的观众疏导工作,保障限流措施顺利实行。

|

3602中国の三面記事を読む(1236)広西で連続爆発事件

1.広西省柳城で17件の連続爆発 死亡7人、負傷51人、行方不
  明2人
2.広西省柳城 17か所で連続爆発事件 7人死亡
3.広西省警察 柳城県爆発事件の容疑者を特定
4.広西柳城県“9・30”爆発事件解決

1.广西柳城发生17起爆炸 致7死51伤2人失联
  2015-09-30 21:53:00  来源:广西日报
2.广西柳城连续发生17起包裹爆炸 已致7人死亡
  2015-10-01 07:12:00  来源:新华网
3.广西警方已确定柳城县爆炸案犯罪嫌疑人
  2015-10-01 07:36:00  来源:新华网

4.广西柳城县“9·30”爆炸案成功告破
  2015-10-02 17:02:00 来源:新华社

1.広西省柳城で17件の連続爆発 死亡7人、負傷51人、行方不
  明2人

Photo

広西日報:柳城県の爆発事件発生で記者会見:柳城警察は、柳城県城内で全部で17件の爆発事件が発生、死亡者7人、行方不明2人、51人が負傷した。 容疑者はすでに特定し、警察が逮捕に向かっている。 テロではない。

2.広西省柳城 17か所で連続爆発事件 7人死亡

新華ネット南寧9月30日電:広西柳城県警察によると、9月30日に柳城県で発生した17件の小包爆発事件で7人が死亡した。 事件はテロの可能性はない。 容疑者はすでに特定されている。

9月30日15時15分から、柳州市柳城県で連続して17件の小包爆発事件が発生した。 現在のところ、7人死亡、行方不明2人、ほかに51人が負傷した。

爆発事件は柳城県の商業施設、県の牧畜局宿舎など多くの場所で発生した。

警察の初動捜査によれば、この爆発事件は速達小包から引き起こされたと見られる。 連続した事件を調査したことから、この事件はテロとの可能性は排除された。 容疑者はすでに特定し、事件を捜査中。

3.広西省警察 柳城県爆発事件の容疑者を特定

新華ネット南寧9月30日電:記者が広西柳州の警察から確認したところ、9月30日午後、広西柳州市柳城県で相次いで多くの爆発が起こり、死傷者が出た。 公安機関は直ちに捜査を展開、現在、刑事事件だと認定し、すでに容疑者・韋XX(男性、33歳、柳城県大埔鎮出身)と特定し、現在、公安機関が全力で捜査を続けている。

4.広西柳城県“9・30”爆発事件解決

新華社南寧10月2日電:記者が広西柳州公安機関から得た情報によると、緻密な捜査の結果、9月30日に広西柳城県で起こった一連の爆発事件は解決したという。

警察は現場検証や調査、ビデオ、科学捜査などの関連の証拠から、完璧に証拠がつながり、爆発事件は、広西柳城県大埔鎮の33歳の韋銀勇という男がしたことと認定した。 警察はDNA鑑定から、容疑者の韋銀勇が事件現場で爆死したことを確認した。

初期段階の捜査によれば、容疑者の韋銀勇は時限爆発装置を作り、自分で出したり、人に頼んで小包を送るなどして、相前後して多くの場所で爆発を起こし、10人死亡、51人が負傷を負った。

警察は、容疑者の韋銀勇は自らが働いていた採石場をめぐり、近隣住民や関連機関ともめており、そのためこの事件を起こしたと見ている。

事件発生後、柳州市と現地の党委員会、政府は直ちに公安、消防、衛生部門などを現場に急行させ、現場の処置を行わせた。 公安部、広西チワン族自治区公安庁と現地公安機関は直ちに特別捜査班を設置、全力で事件捜査と善後策に当たった。 現在、負傷者は応急手当てを受けている。 

1.广西柳城发生17起爆炸 致7死51伤2人失联
  2015-09-30 21:53:00  来源:广西日报

广西日报:#柳城县发生爆炸#案件新闻发布会:柳城警方证实,柳城县城内共发生17起爆炸案,死亡7人,2人失联,51人不同程度受伤。嫌疑人身份已经确认,警方正在缉捕中,排除暴恐。

2.广西柳城连续发生17起包裹爆炸 已致7人死亡
  2015-10-01 07:12:00  来源:新华网

新华网南宁9月30日电 广西柳城县警方通报,9月30日在柳城县发生的17起包裹爆事件已致7人死亡,已排除暴恐案件的可能性,犯罪嫌疑人身份已确定。
通报称,9月30日15时15分起,柳州市柳城县陆续发生17起快递包裹爆炸事件。目前已造成7人死亡2人失联,另有51人不同程度受伤。

爆炸事件发生在柳城县商贸城、县畜牧局宿舍楼等多处。

警方初步了解,这一爆炸事件可能为快递包裹引发。经过连续开展甄别调查核实,这一案件已排除暴恐案件的可能性,犯罪嫌疑人身份已确定,案件调查、维稳善后等工作正在抓紧进行中。

3.广西警方已确定柳城县爆炸案犯罪嫌疑人
  2015-10-01 07:36:00  来源:新华网

新华网南宁9月30日电 记者从广西柳州警方获悉,9月30日下午,广西柳州市柳城县发生多起爆炸,造成人员伤亡。公安机关立即开展工作,现已认定这是一起刑事案件,并已初步确定犯罪嫌疑人韦某某(男,33岁,柳城县大埔镇人)。目前,公安机关正在全力开展侦办工作。
   

4.广西柳城县“9·30”爆炸案成功告破
  2015-10-02 17:02:00 来源:新华社

新华社南宁10月2日电 记者从广西柳州公安机关获悉,经缜密侦查,9月30日发生在广西柳城县的一起多点爆炸案,已成功侦破。

警方经现场勘查、调查访问以及相关视频和痕迹检验,获取了相关证据,形成了完整的证据链,认定爆炸案系广西柳城县大埔镇33岁男子韦银勇所为。警方经DNA鉴定,确认嫌疑人韦银勇在案发现场被炸身亡。

初步查明,犯罪嫌疑人韦银勇自制定时爆炸装置,通过自己投放和谎称寄送包裹雇人运送的方式,先后在多处制造爆炸,致10人死亡、51人不同程度受伤。
另据初步查明,犯罪嫌疑人韦银勇因采石生产与附近村民、相关单位产生矛盾而制造这起案件。

案件发生后,柳州市和当地党委、政府立即组织公安、消防、卫生等部门赶赴现场开展处置工作。公安部、广西壮族自治区公安厅与当地公安机关迅速成立联合专案组,全力开展案件侦破和善后处置工作。目前,伤员已得到有效救治。

|

3601中国は見る(2165)中国で 日本人がスパイ容疑で逮捕される

中国人で日本人がスパイ行為で逮捕 日本:政府とは関わりない

日本回应两日本人因间谍行为在华被捕:与政府无关
2015-10-01 08:10:03  来源:澎湃新闻网   
   

《朝日新聞》30日の報道によると、中国遼寧省と浙江省で、5月相次いで、“スパイ行為”の疑いで二人の日本人男性が逮捕されたという。

これについて、中国外交部の洪磊報道官は30日の定例記者会見で、“中国側の関連部門は法律により、中国でスパイ活動をしていた日本人容疑者2人を逮捕した。 関連情況についてはすでに日本側に通報した”と発表した。

《朝日新聞》によると、日本人がスパイ行為の疑いで中国に逮捕されたと発表されることはめったにない。 どんな問題がスパイ行為と見られたのかはっきりしないが、逮捕されてから数か月経っている点から見て、中国は2人の行動について、とても重大視している可能性が高い。

消息筋によると、二人の日本人は民間人で、中国に居住してはおらず、日本から中国に着いた直後、逮捕された。 逮捕された根拠は中国の《反スパイ法》と《刑法》だという。 そのうちの1人は中朝国境地帯、もう一人は浙江省の軍事施設周辺で逮捕された。

これより前、2010年に藤田建設の4人の日本人社員が河北省石家庄市軍事管理区域で許可を受けずに不法に写真を撮ったとして逮捕された。 

最近似たような事件が起こった。 一人は米国人女性企業家が3月から、国家機密を盗んだ疑いで逮捕されている。 《朝日新聞》が北京の外交官の話として引用したところによると、“(中国政府)は外国人の行動について、いっそう厳格に管理する態度を表明している”という。

《朝日新聞》は、中国の《反スパイ法》と《刑法》の関連規定に基ずき、上述の2人の日本人の行為がもしも重大だったら、最高刑は死刑の判決が下される可能性がある。

《朝日新聞》によると、中国現政府は“海外の反中国勢力”が中国に流れ込むことに、警戒心を持ち、取り締まりと監視を強化している。 昨年11月にはスパイ行為を具体的に定義した「反スパイ法」を施行。

国内外の組織や個人が国家の安全に危害を及ぼす活動や、国家機密を盗み取ることなどをスパイ行為と定め、中華人民共和国国家の安全に危害を及ぼすスパイ行為については、必ず法律の追及を受けることとした。中国側は現在、この二人の日本人の行為が、日本政府の指示によるものかどうか、調査していると見られる。

日本のテレビの報道によると、菅官房長官は30日午前、定例記者会見でこれについて、すでに《朝日新聞》の関連報道などから、事件のことは承知している。 しかし個別の事件について論評は避けたいと述べた。

一方、菅長官は、“日本政府は邦人の海外での保護については適切に支援している” 日本政府が中国にスパイを派遣しているかどうかについて、菅長官は、“すべての国に対し、我が国は絶対にそうしたことはしていない”と強調した。

日本テレビ(NNN)によると、政府の高官は、“まだ中国に対して抗議していない。 現在、事実を確認中だ。 逮捕された日本人の生命に危険はない”という。

共同通信社の報道によると、この逮捕された2人の男性は、それぞれ神奈川県と愛知県出身だという。

日本回应两日本人因间谍行为在华被捕:与政府无关
2015-10-01 08:10:03  来源:澎湃新闻网   

据日本《朝日新闻》30日披露,中国辽宁省和浙江省,5月相继以“间谍行为”的嫌疑逮捕了两名日本男子。

对此,中国外交部发言人洪磊在今日的例行记者会上表示:“中方有关部门依法逮捕2名在华从事间谍活动的日本籍嫌疑人。有关情况已向日方进行了通报。”
《朝日新闻》 表示,日本人因间谍行为嫌疑被中国宣布逮捕的事情比较罕见。虽然不清楚是因为什么问题被认为是间谍行为,但从被羁押数月这一点来看,中国很可能对于两人的行动非常重视。

根据消息人士所述,两名日本人是民间人士,并不居住在中国,是从日本到中国之后被逮捕的。被逮捕的根据是中国的《反间谍法》和《刑法》。其中一人是在中朝边境地带、另一人是在浙江省的军事设施周边被逮捕的。

此前,2010年藤田建筑公司4名日籍员工因涉嫌在未经许可的情况下进入河北省石家庄市军事管理区非法拍照一度被拘。

而最近的一起类似事件是,一名美国的女商人从3月起,以危害国家安全等嫌疑被扣。《朝日新闻》引述北京外交人士的话称,“(中国政府)对于外国人的行动,表明了更加严格管理的态度。”

《朝日新闻》认为,按照中国《反间谍法》及《刑法》有关规定,上述2名日本人的行为如果情节严重,最高将有可能会被判处死刑。

《朝日新闻》称,中国现政府对“海外反华势力”流入中国保持着警惕,强化了取缔和监视。去年11月开始,中国施行了具体定义间谍行为的《反间谍法》,规定境外机构、组织、个人实施或者指使、资助他人实施的,或者境内机构、组织、个人与境外机构、组织、个人相勾结实施的危害中华人民共和国国家安全的间谍行为,都必须受到法律追究。中方目前似乎正在调查,这两名日本人的行为是否是得到了日本政府的指示。
日本电视台报道,日本官房长官菅义伟30日上午,在例行记者会上对此回应称,已经了解 《朝日新闻》的相关报道,但不会对个别事件发表评论。

另一方面, 他还表示,日本政府尽全力掌握国民在海外的安危。对于日本政府是否派遣间谍进入中国,菅义伟说“我国绝对不会做那种事。这对所有国家都是一样的”。
日本电视台报道(NNN)称,有政府高官表示“未对中国提出抗议。正在认真确认事实。被羁押的日本人生命没有危险”。

据日本共同社报道称,这两名被捕的男子分别来自日本神奈川县和爱知县。

|

3600中国は見る(2164)国慶節「大型連休」 訪日「爆買い」期待

十一来临 日本商家兴奋期待中国游客爆买
2015年10月01日 00:11 参考消息   

Photo中国人観光客の数が激増しため、ホテルが超満員となってしまった。写真は東京の街頭、中国人観光客で溢れている。 

参考消息ネット10月1日報道:日本メディアの報道によると、国慶節の休暇で来日し買い物する中国人観光客を呼び込もうと、百貨店などが売り場やサービスの拡充を進めている。

《毎日新聞》9月30日の報道によると、8月中旬以降、中国経済の減速懸念で、世界の株式市場が暴落している。 しかし中国人観光客の売上げは依然として好調を維持している。 小売り各社は、それぞれあの手この手で集客力の向上を図り、改めて中国人観光客の“爆買い”に期待を寄せている。

高島屋新宿店は9月23日~10月6日まで、中国で人気のアニメ《猫のダヤン》関連の売り場を設置。 猫のダヤンは池田あきこさんの作品で、アニメ映画として中国で高い人気を持っており、今年の上海テレビ祭で入選した。 関連の文房具や小物などを販売し、原作の展示を行うことで、中国人観光客を招きたい考えだ。

松屋銀座店は9月30日、本館に隣接する別館2階で、外国人専用の売場を全面展開する。 ここには中国人に人気の化粧品などを集め、中国語ができるスタッフも揃える予定。 松屋によると、“買い物の時間が限られているツアー客には喜ばれるはず”と期待する。 一方、電気量販大手ビックカメラと東武百貨店池袋駅の店舗で“共同作戦”を展開。 それぞれの店舗に中国語と英語のスタッフが常駐する臨時観光案内所を設け、両店の割引券を入れた池袋のガイドマップを配布する。

中国人観光客が買い物しやすい環境作りも進んでいる。 コンビニ・チェーンストア大手の“セブン―イレブン”とローソンは国慶節までに、中国で普及している銀聯カード決算が全店舗でできるようにする。 大丸、松坂屋の2社合計の8店舗では、中国最大の通信アプリ「微信」が展開する決済サービスの対応を9月30日から開始する。

中国経済の減速や株価下落などで中国人訪日客の購買意欲低下も懸念されたが、8月の全国百貨店売上高は前年同期と比べ2.7%増になるなど、好調を維持している。 高島屋新宿店は“金融市場の混乱の影響は限定的ではないか”と見て、今年の国慶節期間中の売り上げは前年の1.5倍になると見込んでいる。

 

十一来临 日本商家兴奋期待中国游客爆买
2015年10月01日 00:11  来源:参考消息   

中国赴日游客数量激增导致酒店爆满。图为东京街头,中国游客随处可见。 中国赴日游客数量激增导致酒店爆满。图为东京街头,中国游客随处可见。 

参考消息网10月1日报道 日媒称,为吸引趁国庆假期前来日本购物的中国游客,百货店等商家正在努力充实店面和服务。

据日本《每日新闻》9月30日报道称,8月中旬以来,中国经济减速引发的担忧导致全球股市大跌,但面向中国游客的销售额仍保持坚挺。各零售企业纷纷以各种方式提升对顾客的吸引力,再次对中国游客的“爆买”表现出期待。

报道称,高岛屋新宿店将于9月23日到10月6日期间设置专门销售绘本《达洋猫》周边产品的专柜。由池田晶子创作的绘本《达洋猫》改编的动画电影在中国拥有较高人气,并入围今年的上海电视节。除销售文具等周边产品外还将进行原作展览,并希望以此招徕更多的中国游客。

松屋银座店将于9月30日在别馆二层开设专门面向外国人的卖场。这里集中了在中国人气很高的化妆品,并计划配备懂中文的导购。松屋方面表示,购物时间有限的团队游客一定会对这样的安排感到高兴。另一方面,大型电器卖场必酷池袋总店和东武百货池袋分店还将“联手作战”。两店将同时设置临时旅行导引中心,配备能够使用中文、英文的工作人员,并分发包含两店优惠券的导引图。

日本的商家正在努力完善更便于中国游客的购物环境。知名连锁便利店“7-11”和罗森将在国庆节假期到来前在所有店铺实现银联卡结算。大丸、松阪屋两家百货店的共计8家分店也将从9月30日开始引入微信支付。

报道称,中国经济减速和股市下跌令人担忧会否影响到中国访日游客的消费欲望,但8月全国百货店销售额同比增长2.7%,持续维持向好局面。高岛屋新宿店认为“金融市场混乱的影响有限”,今年国庆节假期期间的销售额有望达到去年的1.5倍。(编译/刘林)

|

3599中国は見る(2163)福山雅治 結婚(下)

1.福山雅治結婚 「できちゃった婚」かは発表せず
2.福山雅治 電撃結婚 相手女性の誕生日に結婚を発表

1.福山雅治宣布婚讯 未公布是否奉子成婚 
  2015年09月29日 16:50  来源:信息时报   
2.福山雅治闪电结婚 选在女方生日公布婚讯
  2015-09-28 17:22:15   来源: 新浪娱乐

1.福山雅治結婚 「できちゃった婚」かは発表せず

Photo
まったく突然に、福山雅治(46歳)が9月28日、結婚を発表した。 福山の相手は長年うわさの上がっていた吹石一恵だった。

福山雅治と吹石一恵は数年前、雑誌の表紙を飾ったことがある。

信息時報:まったく突然に、福山雅治(46歳)が9月28日、結婚を発表した。 福山の相手は長年うわさの上がっていた吹石一恵だった。

心の細かい福山雅治は、わざわざ女性の33歳の誕生日当日、ファックスでメディアに結婚のニュースを公開した。 福山はコメントの中で、“友人関係から始まり、数年前よりお付き合いが続いていく中で、いつしか人生を支え合う存在として意識するようになりました”と書いている。 2人は都内の区役所に結婚届を提出した。

2011年に熱愛報道

福山雅治は女性ファンが多く、デビュー以来、男女関係については謎で、ずっと“一人”だと言っていた。 しかしその実、彼は吹石一恵とは長年付き合っていた。 吹石一恵が18歳の時、福山雅治と一緒に雑誌の表紙を撮影したことがあり、その時、2人は知り合った。

2011年に、2人の付き合いが明るみに出た。 当時、吹石一恵は雑誌に1ヶ月の間、福山の家に鍵を持って自由に出入りしているのを4回写真に撮られていた。 しかしこれについては、その後双方は交流を否定し、福山は相前後して竹内由恵や壇蜜と付き合っているとのうわさが流れた。 しかしこれはすべて、彼と吹石の秘密の交際の煙幕弾だった。

できちゃった婚は公表せず

福山は今年3月、突然23年間、深夜のラジオ番組《たましいのラジオ》を終えた。 その時も、よい事が近いのではないかとのうわさが流れた。 しかし福山は一度もちゃんと答えなかった。 28日、突然の結婚発表で、福山の多くの女性ファンは、“私、今日会社行きたくない!”と悲鳴を上げた。

福山は声明の中で、夫婦2人とも同じ業界であることに触れ、“二人とも、ほぼこの仕事の世界しか知らず、未熟な所も多々あるかと思います。 これからもご支援賜りますよう、宜しくお願い申し上げます”と述べ、吹石も、“皆様からのご指導ご鞭撻をいただきながら、人間としてより成長し、あたたかく笑顔の絶えない家庭を作っていけたらと思っております”とコメントした。

2人はコメントの中で、結婚後も引き続き仕事すると表明、福山は年末に向けてライヴの準備等続いてまいりますと述べたが、2人は結婚式の細部についても語らず、妊娠しているかどうかについても触れなかった。

吹石一恵は見た目はセクシーで明るく、背も高く、1歳からCM撮影を始め、日やけ止め用のローション・乳液広告で知名度が上がり、その後、グラビアの仕事から芸能界に転身して、《華麗なる一族》では木村拓哉の妹を演じ、歴史大河ドラマ《平清盛》の演技も好評だった。 しかし吹石は芸能界では、ほとんどゴシップ記事には載ったことがない。

2.福山雅治 電撃結婚 相手女性の誕生日に結婚を発表

 
2
台湾メディアの報道によると、シンガーソングライター福山雅治(46歳の)が吹石一恵(33歳)との結婚を発表、芸能界を驚かせた。

吹石一恵は18歳の時、福山雅治と女性雑誌の特集で知り合った。 2011年には、福山雅治の家に入るところを写真に撮られた。

吹石一恵は見た目はセクシーで明るく、背も高く、1歳からCM撮影を始め、日やけ止め用のローション・乳液広告で知名度が上がり、話題性のある多くのCMを撮った。 彼女は18歳の時、有名な女性雑誌《an・an》の特集の撮影で、その時彼女の相手となったのが福山雅治で、有名な写真家・荒木経惟が撮影したため、結構話題となった。 それから幾星霜、福山雅治と恋し、結婚するとは予想もしなかった。 当時の共作も話題となった。 彼女はモデルから芸能界に転身して、《華麗なる一族》では木村拓哉の妹を演じ、大河ドラマ《平清盛》の演技も好評だった。 また大胆なヌードにも挑戦して、演技の幅の広さを証明した。

33歳の吹石一恵は芸能界ではほとんどゴシップ記事に載ったことがなく、“スキャンダル処女”の異名がある。 2011年、福山雅治の家に1か月の間に4回入ったところを写真に撮られた。 ファンを予想外だと思わせた。 当時、所属会社は2人の恋愛を否定したが、吹石側の友人・武田鉄矢が娯楽番組の中で“彼女はいい女性だ”と述べ、友人が2人が熱愛していることを明らかにした。 彼女が熱愛している相手が、日本で一番人気がある男優であるため、国中の関心を集め、そのため数年来、別れたというウワサが流れていた。

2015年、自分の誕生日と愛する相手の誕生日を選んで結婚届を出したということは、相手を愛する証明である。 今回のうれしいニュースに、“今日は出勤したくない”と泣き叫ぶ女性ファンも多いことだろう!

1.福山雅治宣布婚讯 未公布是否奉子成婚 
  2015年09月29日 16:50  来源:信息时报   

没有一点点防备,46岁的福山雅治9月28日就公开了婚讯!男神的另一半就是传了多年绯闻的女友吹石一惠。

福山雅治和吹石一惠多年前合拍杂志封面

信息时报讯 没有一点点防备,46岁的福山雅治[微博]昨日就公开了婚讯!男神的另一半就是传了多年绯闻的女友吹石一惠。

心思细腻的福山雅治,特地选在女友33岁生日当天以传真形式向日本媒体公开喜讯。福山在传真中写道:“我们是从朋友开始做起,几年前开始交往,在持续交往当中不知不觉意识到,已成为彼此相互支持人生的人。”两人在都内的区役所提交了入籍申请。

2011年恋情曝光

福山雅治深知拥有很多女性粉丝,出道以来感情世界非常神秘,曾一直自称“单身”,但其实他和吹石一惠已经交往多年。早在吹石一惠18岁的时候,就被安排和福山雅治一起为杂志拍摄封面,两人因此相识。

直到2011年,两人恋情曝光。当时吹石一惠被日本杂志拍到1个月进出福山家中四次,她被发现有男方家门钥匙,可以自由出入。但之后双方都否认恋情,福山更先后传出同竹内由惠和坛蜜拍拖,但原来全部都是他和吹石地下情的烟雾弹。

未公布是否奉子成婚

福山今年3月突然结束主持23年的深夜广播节目《魂RADIO》时,也一度传出好事近,但他也从未正面回应,昨日一表态便是宣布结婚,让许多福山的女粉丝哀嚎:“我今天不想上班了!”

福山在声明中提到夫妻俩同属业界人士,只知道演艺圈的事情,诸多不成熟之处也希望外界可以多多指教。吹石则说:“希望能在大家的鞭策之下成长,并构筑充满温暖笑声的家庭。”

两人都在声明中表示婚后会继续工作,福山也允诺继续筹备年底的演唱会。但他俩并未透露婚礼细节,也未透露是否有怀孕。

吹石一惠外型性感亮丽,身材高挑,从1岁起就开始拍广告,因一支防晒乳广告打开知名度,后来从模特圈转战戏剧界,曾在《华丽的一族》中扮演木村拓哉的妹妹,在历史大河剧《平清盛》演技也大受好评。但吹石在圈中几乎没有传过花边新闻。

2.福山雅治闪电结婚 选在女方生日公布婚讯
  2015-09-28 17:22:15   来源: 新浪娱乐

 
据台湾媒体报道,46岁日本男神级歌手福山雅治宣布和33岁的吹石一惠结婚,震惊日本演艺圈。

吹石一惠18岁和福山雅治拍摄女性杂志特集相识,2011年被拍到进出福山雅治住家。
新浪娱乐讯 据台湾媒体报道,46岁日本男神级歌手福山雅治宣布和33岁的吹石一惠结婚,震惊日本演艺圈。

吹石一惠拥有明眸大眼,外型性感亮丽,身材高挑,从1岁起就开始拍广告,曾因一支防晒乳广告打开知名度,拍过无数话题性广告,她18岁时为知名女性杂志《anan》拍摄特辑,当时为她掌镜的是福山雅治和知名摄影师荒木经惟,造成轰动话题,没想到多年后和福山雅治相恋结婚,当时合作也成为佳话。而她从模特儿转战戏剧界,曾在《华丽的一族》中扮演木村拓哉的妹妹,在历史大河剧《平清盛》演技大受好评,也挑战大尺度的裸露戏,证明戏路宽广。

33岁的吹石一惠在演艺圈几乎没传过花边新闻,被封为“绯闻处女”,2011年被杂志拍到1个月进出福山雅治住家4次。令粉丝大感意外,当时双方经纪公司否认2人恋情,不过女方好友武田铁矢还在综艺节目里“她是个好女人”,好友悄悄证实2人热恋。而她热恋的对象是日本最受欢迎男神,更是受到全民关注,因此多年来也传过已经分手,2015选在自己生日和心爱的另一半登记结婚,更是对方爱的证明,而这次的喜讯,势必又有女粉丝暴哭喊“今天不想上班”啦!

|

3598中国は見る(2162)福山雅治 結婚(上)

1.福山雅治 吹石一恵と結婚
2.福山雅治(46歳)結婚 ヒットドラマに数多く出演

1.福山雅治宣布结婚 女方为演员吹石一恵
  2015-09-28 19:56:00  来源:中国新闻网   
2.46岁福山雅治成家 曾出演多部热门日剧
  2015-09-29 11:27:24   来源:新浪娱乐   

1.福山雅治 吹石一恵と結婚

Photo
日本メディアの報道によると、現在46歳の福山雅治が9月28日、33歳の女優・吹石一恵と結婚したと発表した。 当日は吹石の誕生日だった。

二人は数年前に熱愛が報道されたことがあった。 しかし福山はこれを否定した。 福山雅治は28日、メディアに対し、“2人は最初は友達関係だった。 それから長く付き合ううちに、次第に恋人に発展していった”と語った。

吹石一恵も当日、結婚についてコメントを発表した。 吹石は13歳で芸能界入りし、その芸能生活は既に20有余年になる。今年初め、福山雅治は取材を受けた際、自ら結婚のうわさを否定していた。

福山雅治は1969年2月、長崎県長崎市出身。 日本のシンガーソングライター、俳優、音楽プロデューサー兼写真家。

2007年、ドラマ《ガリレオ》に主演、第55回ザテレビジョンドラマアカデミー賞主演男優賞を受賞。 2008年、映画初主演《容疑者Xの献身》で、広く関心を持たれるようになった。


2010年1月、福山雅治 大河ドラマ《龍馬伝》に主演、11月、ベストアルバム《THE BEST BANG!!》を発売,2011年には累計で売り上げ2000万を突破し、男性ソロアーティストオリコンランキング1位に輝いた。 2013年、福山が主演した映画《そして父になる》は第66回カンヌ映画祭審査員賞を受賞した。

2.福山雅治(46歳)結婚 ヒットドラマに数多く出演

2福山雅治

吹石一恵

9月28日午後、各メディアから、人気俳優・福山雅治(46歳)と女優・吹石一恵(33歳)の結婚発表というアジア芸能界を揺るがすニュースが伝わった。 

9月28日は吹石一恵の誕生日であり、この日を選んで結婚声明を発表した。 このことからも2人の愛情の深さが見て取れる。

18歳で故郷長崎を離れ、東京に向かった福山雅治は、1990年に日本の音楽界にデビューした。 今までに出した数十枚のレコードは、全て自分で作詞作曲したもので日本の音楽界でたいへん注目を集めている。 2000年発表した《桜坂》は230万枚も売れた。 今年8月末、長崎稲佐山でデビュー25周年紀念公演を開催した。 2007年に東野圭吾のベストセラー小説をドラマ化した《ガリレオ》に出演し、芸能界の“最も人気のある俳優”のトップに返り咲いた。 その後、福山は是枝裕和監督の《そして父になる》に主演し、2013年第66回カンヌ国際映画祭審査員賞を受賞した。

一方、吹石一恵は1982年大阪出身で、日本の芸能界での知名度は普通、13歳でデビューし、セクシーな写真を撮ったこともある。 映画やテレビの作品では、脇役が多い。 吹石と福山は同時に結婚声明のコメントを発表した。 吹石は内心の喜びを隠すことなく、“ひとりの女性としてもまだまだ未熟な私ですが、人間としてより成長し、あたたかく笑顔の絶えない家庭を作っていけたらと思っております”と述べていた。
数年前、吹石一恵が愛しているペットのウサギを抱いて福山のマンションに入ったのをメディアが写真に撮ったのを、2人の事務所は付き合いを否定していた。 去年になって、福山はフジテレビの娯楽番組の中で女性を実家に連れて帰り、親に会わしたことを自分からしゃべった。 “ちゃんと婚約者として家族に紹介したというわけではないけれど、少なくとも母親には、自分が結婚の事を考えているということを教えた”

■福山のことあれこれ

1、1993年、中央テレビが放映した有名な日本ドラマ《ひとつ屋根の下》で、福山雅治は劇中で雅也を演じた。 現在、日本、台湾、香港や中国の30歳以上のほとんどのファンは、このドラマを通じて、この優雅な男優に夢中になったはずだ。 しかし当時、彼はあくまでもミュージシャンになるのが夢だった。

2、福山は愛飲家で、ふだんよく飲むのはウイスキー、東京渋谷付近にバーを開いている。 しかし、ファンに発見されて以来、彼が顔を出すことはなくなった。

3、福山は亡くなった有名な写真家・植田正治に師事していた。 2007年には写真展を開催、写真集を発表した。 2000年のシドニーオリンピックから、彼はテレビ朝日の招請を受けて、カメラマンの肩書でオリンピックに行き、撮影を行っていた。 2008年には北京にもやって来た。 公演や撮影などの仕事以外、福山はラジオ番組2つのパーソナリティも務めた。 しかし今年3月、彼は23年間、毎週土曜日11時~午前1時の夜中に放送していた番組を降りた。 理由は年を取り、徹夜することができなくなったという。 しかし昨日結婚のニュースを聞いた時、“きっと仕事を減らし、家庭を大事にするためだ”と、ファンはやっと理解できた。 

1.福山雅治宣布结婚 女方为演员吹石一恵
  2015-09-28 19:56:00  来源:中国新闻网   

据日媒报道,现年46岁的日本知名男星福山雅治本月28日正式宣布,已经与33岁的日本女演员吹石一恵结婚。当天也刚好是女方的生日。

据报道,两人数年前就曾被传出了热恋消息,但均遭到其否认。福山雅治28日向多家日媒发布消息称,两人最初是朋友关系,经过多年相处,最后才慢慢发展为恋人。

吹石一恵方面当日也发布了婚讯。吹石早在13岁就踏入了日本演艺界,其演艺生涯至今已有20余年。就在今年初,福山雅治在受访时还曾亲自否认过结婚传闻。

福山雅治于1969年2月6日出生于日本长崎县长崎市,是日本著名男歌手、演员、词曲制作人兼摄影师。

2007年,他主演电视剧《神探伽利略》,获得第55回日剧学院赏最佳男主角奖。2008年,其又主演了电影《嫌疑犯X的献身》,引发外界广泛关注。

2010年1月,福山雅治主演大河剧《龙马传》,11月发行精选集《THE BEST BANG!!》,至2011年累计销售突破2000万,成为日本SOLO男歌手唱片销量榜第一位。2013年,福山主演的电影《如父如子》获得第66届戛纳电影节评委会大奖.

2.46岁福山雅治成家 曾出演多部热门日剧
  2015-09-29 11:27:24   来源:新浪娱乐   

福山雅治

吹石一惠

昨日下午,从日本各大新闻媒体传来了足以震惊整个亚洲娱乐圈的消息:46岁的日本高人气男星福山雅治与33岁的女艺人吹石一惠宣布结婚。

据悉,9月28日也是吹石一惠的生日,选择在这一天发表结婚声明,足见二人用情至深。

18岁离开故乡长崎前往东京发展的福山雅治,1990年进入日本音乐界。迄今为止,推出的数十张唱片中,作词作曲皆由自己一手包办,其作为独立制作音乐的歌手,在日本音乐界有着非常令人瞩目的成就,2000年发表的《樱坂》曾经创下230万的销量,今年8月底,他刚刚在长崎稻佐山举行出道25周年纪念演出。2007年因主演东野圭吾畅销小说改编的人气日剧《神探伽利略》使他再度回归日本娱乐界“最受欢迎男艺人”第一名。此后他主演是枝裕和导演的《如父如子》获2013年戛纳电影节组委会大奖。

与福山相比,1982年出生于大阪的吹石一惠,在日本艺能界知名度一般,13岁出道还拍摄过性感写真,其多在影视作品中出演配角。在她与福山同时对外发表的结婚声明中,吹石也难以掩饰内心的喜悦,宣称自己身为还不够成熟的女性,今后希望能够在做人方面继续成长,(与福山)组成一个温暖充满笑容的家庭。早在几年前就有日本媒体拍到吹石一惠抱着心爱的宠物兔子出入福山公寓,但两人经纪公司否认交往。直到去年,福山在富士台综艺节目中自爆带女方回老家见过家长,“虽然不是那种很认真地作为未婚妻介绍给家人,至少让母亲知道自己曾考虑过结婚的事情”。

■ 福山君二三事

1、1993年,由央视引进的知名日剧《同一屋檐下》,福山雅治在剧中扮演雅也,现在日本、中国台湾、香港以及内地大多数30岁以上的粉丝是通过那部剧迷上这个气质优雅的男星,但是当时的他一直希望成为一名摇滚歌手。

2、福山是个酒量超好的艺人,平时最爱饮威士忌,还在东京涩谷附近悄悄开了一间酒吧,可惜后来被粉丝发现,他也不敢去露面了。

3、福山曾经师从日本已故著名摄影师植田正治学习摄影,并在2007年举行摄影展并出版摄影集,从2000年悉尼奥运会开始,他一直受日本朝日电视台邀请,以特邀摄影记者的身份前往奥运会举办地进行拍摄,2008年还来过北京。除了演出、拍戏等工作之外,福山还是日本两档广播节目的主持人。不过今年3月,他中断了已坚持了23年、每周六11点至凌晨1点放送的夜间广播,理由是年纪大了无法再熬夜。但昨天结婚消息一出,才粉丝才恍然大悟,原来他可能想是减少工作以便更多地照顾家庭。

|

« September 2015 | Main | November 2015 »