« October 2014 | Main | December 2014 »

3329中国は見る(1926) 関西古今行(4): ① 京都 金閣寺 ② 京都タワー

 

1.京都金阁寺

2.京都タワー

 

1.绝色关西:日本京都金阁寺

 2009082712:01 来源:新浪旅游

2.绝色关西古今行:日本京都塔

 2009082712:01 来源:新浪旅游

1.京都金阁寺 

 

Photo 金阁寺,正式名称鹿苑寺という。 の中

主要建築物・舍利殿壁すべてに金箔を押した

ことから,金阁寺と呼ばれるようになった。 

1994世界文化遗産に登録された

 

1224年に、当初は貴族の荘としててられた。   その後、

足利(1358~1408)によって改装され、別荘とした。

義満の死後、禅とされた。   ここは镜湖池畔に面し層の

楼閣があった。   層それぞれ異なる風格で作られ、貴重

建築物だった。  金箔を押された外観が湖面に投影された

どんな言葉で形容しようと見劣りがした。

 

三岛由同名小说《金阁寺》は、このに魅せられた若い

僧侣が金閣に放火した(1950年)ことをテーマにした、

小说である

 

 

2.京都タワー

 

Photo_2 京都タワーは京都市下京区にある展望台である。 

京都駅烏中央口の真正面にあり、駅地域での

好のシンボルとなっている。

 

京都タワーは京阪グループの京都タワー株式会社が運営してい

る。 台座となっている京都タワービルを含めた高さは 131mあ

り、京都タワーの設計管理は 建築家・山田守、構造設計は京都

大学工学部建学教室が 担当、1964年(昭和39年)12月28

に着工、1年10ヶの工事を経て完成した。

 

京都市自体はには面していないが、京都タワーは灯台のイメ

ージを基に優雅なデザインが採用された。  京都タワーが建てら

れた時代、ほとんどの タワー建築は 無骨な 鉄骨構造 (えば、

パリのエッフェル)だった。 だが、京都タワーは円筒型の塔身

を採用、厚さ 12mm~22mm の特殊鋼板シリンダーを 溶接で

繫ぎ合わせ、本体さ100米、重量 約800トンの塔身を支え、

日本で逸早く作られたモノコック構造建築となった。 日本地震

が多いこと、風も多いことを考慮し、京都タワーの設計は、一般

築の安全系数を見込み風速50米の風や阪神大震

にも耐えられるようにしている

 

京都タワーの内部は全部であり、その中のT1からT3(全

の11階から13 階に相当) はビルの上方にありタワー

基礎分です。   その中、T1層は 切符売り場とエレベーター

乗り場で、には、外の屋上はビアガーデンが開か

る。 T2層はイベント会場です。        T3層は展望レスト

ラン(Sky  Room)があります。    タワーのさは100

トルり、T4とT5の2は、展望室として使用されてい

ます。   500収容できます。  の3と上の 2を結

ぶタワー階段は全部で285あります。

 

京都タワー台座ある京都タワービルは、地上9階、地下

で敷地面積は2783ある。 ビルの地下階~階は百

貨店、レストラン街、銀行、本屋医者として使用されている。 

は京都タワーホテルの施設と客室ホテルフロントは1階

にある)ある。 階は長距離夜バスの乗場となっている。 

ビルの地下には、京都タワー 浴場が設けられており、ホテ

ルの宿泊のほか、夜行列車・バスに乗った人々にリラックス

きるよう提供している。  京都ワーホテルと同様京都駅のすぐ

京都第二タワーホテル、 京都第三タワーホテル、 京都ホテ

ル アネックスは、いずれも京都タワーホテルのチェーングループ

で、京阪グループの会社の一つである

 

 

1.绝色关西:日本京都金阁寺

 2009082712:01 来源:新浪旅游

 

金阁寺,正式名称为鹿苑寺,因为寺内主要建筑舍利殿的外墙全是以金箔装饰,因此被称为金阁寺。1994年被指定为世界文化遗产。

 

建于1224年,当初是作为贵族的别墅而建造的。后经足利义满(1358-1408)将军打造,用作将军府邸,主人过世后改为寺院。它位于镜湖池畔,有3层阁楼,各层按不同风格建造而成,是珍贵的建筑艺术作品。金箔贴饰的外观倒映在湖面上的景色,让所有的形容词都暗然失色。三岛由纪夫创作的同名小说《金阁寺》以迷恋这座寺院的年轻僧侣放火烧寺(1950)为主题,是非常有名的一部小说。

 

2.绝色关西古今行:日本京都塔

 2009082712:01 来源:新浪旅游

 

京都塔 ©JNTO (图片由日本政府观光局提供)

 

京都塔是一座位于日本京都市下京区的瞭望塔,与京都车站乌丸中央口隔街相望,是车站地区知名的地标之一。

 

京都塔是由隶属于京阪电气铁道集团的京都塔股份有限公司(京都タワー株式会社)维护营运,包括作为塔基的“京都塔大楼”(京都タワービル)在内,总高131米。京都塔的造型是由建筑师山田守操刀,结构部分则是由京都大学工学部建筑学教室负责,于1964(昭和39)1228日启用,施工期约110个月。虽然京都市本身并不临海,但京都塔却很独特地采用了灯塔的造型作为外观主题。在京都塔建成的那个时代,大部分的塔状建筑都是采钢骨桁架结构(例如巴黎的埃菲尔铁塔),但京都塔却很独特地采用了封闭式的设计,以厚度介于1222公厘之间的特殊钢板制作成的圆筒熔接而成,本体高100米、重量约800吨的塔身之内完全没有受力结构,是日本最早的外墙承重结构(応力外被构造)建筑之一。考量到日本地处地震带上,也是台风盛行的地区,因此京都塔在设计时,使用了比一般建筑物高出一倍的安全系数,并安然度过风速高达50/秒的台风与阪神大地震洗礼。

 

京都塔的内部共有五层楼板,其中T1T3(相当于整栋建筑的11楼至13)位于大楼的上方、塔的基底部位。其中,T1层是售票口与电梯搭乘处,在夏季时户外的楼顶还会开设啤酒花园;T2层为活动会场;T3层设有观景餐厅(SkyRoom)。至于在塔高100米处,则设有T4T5两层楼板,皆是作为瞭望室使用,总容量可达500人。在连结下三层楼板与上两层楼板的塔身中,藏有共285阶的楼梯。

 

至于作为京都塔基座的京都塔大楼,则是一栋地下三楼与地上九楼的建筑,总占地面积2783平方米。大楼的地下一楼至四楼被作为百货商场、美食街、银行、书店与齿科医院使用,五至九楼则是京都塔饭店(京都タワーホテル)所属的设施与客房楼层(饭店柜台设于一楼)。地下二楼为长途夜行巴士的乘车场,而在大楼地下三楼处,则设有京都塔大浴场,除了提供给饭店的住客使用外,也开放供搭乘夜车的民众放松身心。京都塔饭店与同样位于京都车站周围的京都塔饭店分馆(京都タワーホテルアネックス,原称京都第3塔饭店)及京都第2塔饭店(京都第2タワーホテル),共同构成京都塔饭店连锁集团,是京阪集团的子企业之一。

 

|

3328中国は見る(1925) 関西古今行(3): 京都 : 夢は盛唐長安を駆け巡る

 

日本京都:梦回盛世长安

2009082712:01 来源:新浪旅游

 

 

Photo


京都タワー






京都は日本の中南部にある。 紀元794年に創建された。 

京都市の面積は827。90平方キロある。 建都の日か

ら、京都はずっと日本の政治、文化、宗教の中心だったが、

1868年の明治維新で、東京に遷都し終わりを告げた。 

 

この千年の古都は、最初その設計は中国の隋唐時代の長安

と洛陽をモデルとし作られた。 首都として千年余り、京

都には豊かな歴史遺跡が保存され、日本の伝統文化の重要

な場所の一つとなっている。 古都京都の文化的遺跡には、

寺院、神社、街など全部で17ヶ所あり、1994年に世

界文化遺産に登録された。

 

第2次世界大戦当時、京都の悠久の歴史と文化的価値のた

め、米軍の空爆を免れた。 そのため京都市は日本でも数

少ない、戦前建築された建物が沢山残っている都市の一つ

となっている。 その中には、町家という伝統的木造家屋

も含まれている。 だが、近代化の足取りは、伝統的京都

市にも数多くの現代建築を生み出した。 例えば京都駅も

そうである。

 

Photo_2 京都は、日本で文化が完全に保たれている都

市の一つとして、2000棟もの仏教寺院や神道

の神社、それにたくさんの宮殿、庭園が完全な

形で残っている。    その中の清水寺は、日本最古の寺院で、

険しい山の斜面に建てられた 懸崖構造式寺院である。   金

閣寺、銀閣寺、竜安寺の石亭も京都の有名な建築物である。

1895年に建てられた平安神宮は、京都に住まれた歴代の

天皇と皇室一家を祀っている。 京都御所や 仙洞御所土橋

は何世紀にもわたり、天皇の住まわれた所だった。 桂離宮

と修学院離宮は日本の庭園建築の傑作である。

 

古い京都の歴史遺跡は1994年にユネスコ(国連教育科

学文化機関)の世界文化遺産に登録された。その中には東

寺、上賀茂神社、清水寺、醍醐寺、仁和寺、西芳寺、天竜

寺、 金閣寺、銀閣寺、竜安寺、本願寺、高山寺、 二条城

(江戸幕府が建設)などが、このリストに含まれている。

 

京都料理もとても有名です。 海から遠く、その上たくさ

んの仏教徒がいるため、京都は独特な変化に富んだ野菜料

理を生み出しました。 京野菜とも言います。 京都はた

くさんの古代建築物があるため、そこは時代劇映画の重要

な場所ともなり、多くの観光客を集めています。

 

京都の国際マンガ博物館にはたくさんのマンガが展示され

ています。 また読ませる場所もあります。今現在、およ

そ200,000部のマンガ作品が収集されています。

 

観光業は京都経済の主要産業の一つで、多くの文化遺産は

日本国内の学生団体や国外の観光客の関心の的となってい

ます。 京都市役所は2007年に、京都市の観光客人数

は今までの記録を打ち破ったと発表した。 また京都市は、

日本で最も美しい都市の一つに選ばれました。

 

京都の工業は主に、多くの小型工場から構成されています。 

その大部分は手工芸品を製造する芸術家により作られてい

ます。 京都の着物製作はとても有名で、日本で一番早い

着物製造の中心地でした。 でも、このような産業は、近

年だんだんと衰退しています。 京都の有名な伝統産業に

は陶器(清水焼)、絹織物(西陣織り)、友禅染、茶(宇

治茶)、酒、豆腐などがあります。

 

京都唯一の重工業は電子業で、任天堂、オムロン、京セラ、

村田機械の本社は、京都市にあります。 女性下着を生産・

発売しているワコールもここにあります。 でも、これら

のハイテク産業でも伝統産業の衰退を補うことができず、

京都市の産業は、引き続き下降を招いています。

 

中国人も よく知っている作家・村上春樹は 京都の人です。 

彼の作品《ノルウェーの森林》は中国でも多くの読者を持

っています。

 

京都と中国の西安市は友好都市となっています。

 

 

日本京都:梦回盛世长安(组图)

2009082712:01 来源:新浪旅游

 

京都塔

 

京都位于日本中南部,始建于公元794年。京都市面积827.90平方公里。从建都之日起,京都就一直是日本政治、文化和宗教中心,直至1868年明治维新后迁都东京才宣告结束。这座千年古都的最初设计是模仿中国隋唐时代的长安和洛阳。在作为首都的一千多年里,京都留存了丰富的历史遗迹,是日本传统文化的重镇之一。古都京都的文化遗址包括寺院、神社、城池等共计17处,1994年被列为位世界文化遗产。

 

第二次世界大战时,因为京都悠久的历史和文化价值,使它免于遭受美军空袭轰炸,因此京都市是日本少数仍然拥有丰富战前建筑的城市之一,其中也包括町屋这种传统的木造房屋。不过现代化的脚步仍然促使传统的京都市出现许多现代建筑,例如京都车站。

 

京都拥有2,000栋佛教寺庙与神道教神社,并有许多宫殿、园林与完整的建筑,这也让京都成为日本保持文化最完整的城市之一。其中清水寺是日本最古老的寺庙,它是建立在陡峭的山坡上的栋梁结构式寺院。金阁寺、银阁寺与龙安寺的石亭也都是京都著名的建筑。建于1895年的平安神宫供奉著皇室家族与居住在京都的历代天皇。京都御所及仙洞御所土桥在好几个世纪中都是日本天皇的住所。桂离宫与修学院离宫皆是日本庭园建筑的杰作。

 

古京都的历史遗迹于1994年进入联合国教科文组织的世界文化遗产名单中,其中包括东寺、上贺茂神社、清水寺、醍醐寺、仁和寺、西芳寺、天龙寺、金阁寺、银阁寺、龙安寺、本愿寺、高山寺与二条城(江户幕府所建设)都包括在这份名单中。

 

京都料理也是相当知名,因为不靠海,而且有许多佛教徒,导致京都发展出独特且多变化的蔬菜料理,也称为京野菜。京都因为拥有许多古代的建筑,于是成为时代剧电影的重镇,并且因此吸引许多观光客。

 

京都国际漫画博物馆展示许多漫画,并提供人们阅读,至今馆内已收集大约200,000部漫画作品。

 

观光业是京都经济的主要来源之一,许多文化遗产吸引著日本国内学生团体及国外观光客的注意。京都市政府在2007年宣布参观京都市的观光客人数打破原本的纪录,而且京都市也获选为日本最美丽的都市之一。

 

京都的工业主要是由许多小型工厂所组成的,期中大部分是由制造手工艺品的艺术家所管理的。京都的和服制作特别有名,也是日本最早的和服制造中心。不过这样的产业在近年来日趋没落。京都著名的传统产业包括陶器(清水烧)、织锦(西阵织)、友禅染、茶叶(宇治茶)、酒、豆腐等。

 

京都唯一的重工业则是电子业,任天堂、欧姆龙、京瓷与村田机械的总部都位在京都市,生产及发售女性内衣的华歌尔也位在这里。不过这些高科技的产业并无法弥补传统产业的衰弱,导致京都市的产出仍然持续下降。

 

我国人熟悉的作家村上春树就是京都人。他的作品《挪威的森林》作我国拥有广泛的读者。

 

京都与我国的西安市是友好城市。

|

3327中国は見る(1924) 「第65回NHK紅白歌合戦」出場歌手 発表

 

1.「65回NHK紅白歌合戦」出場歌手 発表

2.「第65回NHK紅白歌合戦」出場歌手 発表

3.「第65回NHK紅白歌合戦」出場歌手 発表 

   初出場歌手は例年に比べ少ない。

 

1.第65NHK红白歌会出场歌手名单公布

 2014-11-26 15:13:10 来源: 新华网

2.65届红白歌会出场歌手名单公布

 2014112711:15 来源:蔚蓝日本 

.第65届红白歌会名单公布 新出席歌手数创新低

 2014-11-27 07:42:54 来源: 网易娱乐专稿

 

 

 

1.「65回 NHK紅白歌合戦」出場歌手を発表

 

4 日本通ウェブサイト日本メディアの報道による

と、NHK11月26“第65回NHK紅

合戦”の51組の出場歌手を発表した。その

ち、HKT48、MayJ.薬師丸ひろ子V6、SEKAI NO OWARI

など5組が出場となった。

 

Photo 今年の紅白のテーマは“歌おう。おおみそかは

全員参加で!紅組司会は NHK朝の連続ドラ

《花子とアン》のヒロインを 演じた吉高由里

担当。 ジャニーズの 人気アイドルグループ「嵐」

が、連続年白組の司会を務める。

 

 

2.「第65 NHK紅白歌合戦」出場歌手発表

 

2 26日、「第65NHK紅白歌合戦」出場歌

発表会見が東京渋谷のNHK放送センター

行われた。

 

3_2 出場歌手は紅白合わせて51組、初出場は紅組

組、白組の合わせて組。 会見には初

場のHKT48、V6SEKAI NO OWARI、May

.4組度目の出場となる クリスハート、人

気アニメ「妖怪ウォッチ」の企画コーナーに出演す

るキングクリームソーダ、Dream5、ジバニャン

が出席し、1年を締めくくる紅白への意気込みを

語った。

 

このほか薬師丸ひろ子の初出場が発表された。

 

今年のテーマは「歌おう。  おおみそかは全員参加で!」。紅

司会は吉高由里子、白組司会は 5年連続過去最多(NHK

アナウンサーを除く)となる嵐、総合司会は昨年に引き続き

局の有働由美子アナウンサーが務める。

 

「第65NHK紅白歌合戦」は2014年12月31日19時15分

から 23時45分まで放送(5分間の中断ニュースり)。

 

 

3.「第65回NHK紅白歌合戦」出場歌手 発表 

   初出場歌手は例年に比べ少ない。

 

Photo_2

網易娯楽11月27日報道:「第65回NHK

白歌合戦」は大晦日に行われるが、昨日午後、N

HK放送センターで記者会開かれ、51組

出場歌手が発表された。 出場当落も多くの人

々の話題となった。

 

初出場数は例年より少なかった 音楽界の人材欠乏の反映か

 

これまで、毎年NHK紅白合戦は、その年躍した新し

世代の新しい歌手が見られた。 しかし、今年出場組

だけで、2012ぎ、新人の最ないとな

った。

 

出場の5組のうち、ジャニーズの人気グループ「V6]は

ビュー20周年を迎え、元祖アイドル歌手の薬師丸ひろ子

もデビュー37年を迎えた。 様々な理由から、今年再び

大舞台に登場することとなった。 「HKT48」は人気ア

イドルグループ 「AKB48」の 姉妹グループで、AKB

48ステレタイプ、新顔と言えません。 でも、視

聴率面から見て、は十分な話題性安定的なファン

があり、初登場もむべなるかなといったところでしょう。

 

浜崎あゆみ 紅白卒業宣言 コブクロ、 aiko も落選

 

Photo_3 今年の紅白出場発表前夜に最大の爆弾は浜崎あ

ゆみが出場しないとニュースだった。 連続

で紅組トップバッターを務、紅の士気に重要な

役割を果たした。 メディアは、浜崎あゆみ今年の音楽界

成績が、芳しくなかったので 落選したと見ている。 浜崎あゆみ

さっぱりした感じで、自分の 晦日ライブに専念できるし、N

HKも 双方いい関係を維持きていると語った。 真相はどう

なのか?  いずれにしろ、年の出場名簿から、浜崎あゆみに

代わって トップになるのは絢香ではと期待を集めている。

 

また、去年演歌の代表的人物北島三郎が紅白卒業を宣言し

が、今年の演には代わりの人物がいない。  最も驚かされた

は、NHKが今年のソチ五輪のテーマ曲 を歌ったコブクロ

たことだ。   た、連続12大晦日出場したaikoも今年

紅白に縁がなかった。 彼女自身のツイッターで「紅白落選し

 ちっきしょ―――!!!」とつぶやいた。

 

AKB48の姉妹軍団 紅白に集合 「アナと雪の女王画は

未知数

 

AKB48を始めとする四大姉妹軍団、今年の紅白に

る。 彼女たちが集まると、人数は50人を超え、彼女た

出演する場面は紅白中で、女の子の青春の活力に満ち

溢れ場面になること間違いなしである。 また、今年前半

に評判となった「アナと雪の女王」の企画はまだ明らかとな

っていない。紅白のプロデューサーは記者会見でまだ準備

だと述べた。 出場者には May.と 神田沙也加 がい

る。 しかし疑なのは、映画の吹き替えおよび日本語のテ

ーマ曲を歌ったたかが出場者にないことだ。  一体

彼女はこの企画で紅に出するかどうか、プロデューサー

は明確な回答をしなかった。   たか事務所も今後

明らかにしますというばかり。

 

 

「第65NHK紅白歌合戦」出場歌手(カッコ内は出場回数)

 

【紅組】

 

絢香(7

E-girls2

いきものがかり(7

石川さゆり(37

HKT48(初)

AKB487

SKE483

NMB482

神田沙也加(2

きゃりーぱみゅぱみゅ(3

香西かおり(18

伍代夏子(21

坂本冬美(26

椎名林檎(2

天童よしみ(19

中島みゆき(2

西野カナ(5

Perfume7

藤あや子(20

松田聖子(18

水樹奈々(6

水森かおり(12

miwa2

May J.(初)

ももいろクローバーZ3

薬師丸ひろ子(初)

和田アキ子(38

 

【白組】

 

嵐(6

五木ひろし(44

EXILE10

関ジャニ∞(3

クリス・ハート(2

郷ひろみ(27

ゴールデンボンバー(3

三代目 J Soul Brothers3

SMAP22

SEKAI NO OWARI(初)

Sexy Zone2

T.M.Revolution5

TOKIO21

徳永英明(9

AAA5

長渕剛(4

氷川きよし(15

V6(初)

福田こうへい(2

福山雅治(7

細川たかし(38

ポルノグラフィティ(13

美輪明宏(3

森進一(47

 

 

 

 

1.65NHK红白歌会出场歌手名单公布

 2014-11-26 15:13:10 来源: 新华网

 

据日本通网站援引日媒消息,NHK1126日公布了“第65NHK红白歌会”的51组出场歌手名单,其中HKT48May J.、药师丸博子、V6SEKAI NO OWARI5组艺人首次登场。

 

今年红白歌会的主题是“歌唱吧,除夕夜全员参加!”『歌 。 全員参加 !』,红组主持由主演NHK晨间剧《花子与安妮》的吉高由里子担任,杰尼斯人气偶像组合岚则连续5年锁定白组主持。

 

 

2.65届红白歌会出场歌手名单公布

 2014112711:15 来源:蔚蓝日本 

 

26日,NHK电视台在东京涩谷举行了“第65NHK红白歌会”的出场歌手名单发布会。

 

红白两组共有51组歌手出场,首次登上红白的有5组歌手,其中红组3组,白组2组。首次登场的HKT48V6SEKAI NO OWARIMay J.4组艺人和第二次登场的Chris Hart以及将在人气动漫《妖怪手表》特别企划部分出演的King

CreamSodaDream5、拳师猫都出席了当天的发布会,表达了对年末红白的热情和干劲。

 

此外,药师丸博子也将首次登上红白歌会的舞台。

 

今年的主题是“唱歌吧!跨年夜大家一起来参加!”红组司仪为吉高由里子、白组司仪为连续主持了5年的岚,总司仪和去年相同为NHK播音员有动由美子。

 

65NHK红白歌会”将于201412311915分至2345分播出。

 

 

3.65届红白歌会名单公布 新出席歌手数创新低
 2014-11-27 07:42:54 来源: 网易娱乐专稿

65NHK红白歌会即将在除夕夜举行,昨日下午NHK电视台召开记者招待会公布了51组出场歌手名单,出席人员的名单的起落也引起大众的话题。
65届红白歌会发布会现场。

网易娱乐1127日报道 据日本媒体报道,日本第65NHK红白歌会即将在除夕夜举行,昨日下午NHK电视台召开记者招待会公布了51组出场歌手名单,出席人员的名单的起落也引起大众的话题。

新出席人员组数创新低 反射乐坛青黄不接

以往每年的NHK红白歌会都会有年度活跃的新代新面孔歌手出席。今年首次出席的人员仅有5组,是继2012年之后,引进新人最少的一年。而且在出席的五组人员中,杰尼斯的老牌组合V6出道了20周年,而元祖玉女歌手药师丸博子更是出道37年,由于种种缘由今年才有机会重登大舞台。而HKT48更是红得发紫的AKB48的姐妹组合,与AKB48的重复类型,却谈不上新脸孔。不过,从收视率方面来看,他们拥有足够的话题性而且还用相当稳定的粉丝团体,因此当选也有理可循。

滨崎步宣布从红白毕业 可苦可乐与aiko饮恨落选

今年红白名单发表前夕最大的炸弹是滨崎步缺席的消息,作为连续六年红组的打头阵表演车,为红组的稳定军心有举足轻重的作用。有媒体猜测滨崎步今年乐坛成绩不理想,所以落选,而滨崎步则云淡清风的表示要专心自己的除夕演唱会,而且与NHK方面保持着良好的互动。无论真相如何,从今年的名单中,取代滨崎步作为第一位演出的绚香均备受期待。

另外,去年演歌代表人物北岛三郎宣布退休后,今年演歌届没有替补。最让人惊讶的是,为NHK电视台直播的奥运节目演唱主题曲的可苦可乐也落选。而已经连续12年除夕红白的aiko,今年也无缘,她在自己的twitter上大呼可惜。

AKB48
姐妹军团红白团聚 冰雪女王企划成未知之数

AKB48为首的四大姐妹军团,今年在红白上相聚,估计她们参与的人数超过50人,相信她们的演出会让整个红白歌会都洋溢着妹子的青春活力。另外,此前备受期待的冰雪女王企划暂时没有公开,红白歌会的制作人在记者招待会上表示还在准备中,参与者的May.J以及神田沙也加会出战红白。但是令人疑惑的是作为电影配音以及演唱日语主题曲的主唱者松隆子缺不在名单之中,究竟她是否会为了这个企划出席红白,制作人方面不肯明确的给出答复。松隆子事务所方面也表示今后会再透露。(编译/丽君)

65届红白歌会出席人员具体名单如下:(括号内是该歌手出演红白歌会的次数)

红组

1.
绚香(7)

2.E-girls(2)

3.
生物股长(7)

4.
石川小百合(37)

5.HKT48(
)

6.AKB48(7)

7.SKE48(3)

8.NMB48(2)

9.
神田沙也加(2)

10.
竹村桐子(3)

11.
香西香(18)

12.
伍代夏子(21)

13.
坂本冬美(26)

14.
椎名林檎(2)

15.
天童芳美(19)

16.
中岛美雪(2)

17.
西野加奈(5)

18.Perfume(7)

19.
藤彩子(20)

20.
松田圣子(18)

21.
水树奈奈(6)

22.
水森香织(12)

23.Miwa(2)

24.May.J(
)

25.
桃色幸运草(3)

26.
药师丸博子()

27.
和田秋子(38)

白组

28.
(6)

29.
五木宏(44)

30.EXILE(10)

31.
8(3)

32.Chris Hart(2)

33.
乡广美(27)

34. Golden Bomber(3)

35.J Soul Brothers from
放浪一族(3)

36.SMAP(22)

37.
世界末日()

38.Sexy Zone(2)


39.T.M.Revolution(5)

40.TOKIO(21)

41.
德永英明(9)

42.AAA(5)

43.
长渕刚(4)

44.
冰川清志(15)

45.V6(
)

46.
福田广平(2)

47.
福山雅治(7)

48.
细川贵志(38)

49.Porno Graffitti(13)

50.
美轮明宏(3)

51.
森进一(47)

 

|

3326中国は見る(1923) 関西古今行(2): 京都祇園と芸妓(下)

 

绝色关西古今行:京都祗园和艺妓

2009082712:01  来源:新浪旅游

 

 

 

いろんな役割

99 992






 

は普通は奥深くにいる生活を送り、通常人々が公開の場で

見るのは、住んでいる場所から茶屋へ慌ただしぐところ

や、お茶屋から住んでいる場所に引き返すところだろう 

女たちは狭い生活範囲で、普通人は彼女たちの生活をうかが

ことはできない。 従って人々は、らの生活興味

好奇心を抱いている。 の収入は少なくない。 また性

とても上品である。 しかし日常生活で身の回りことが

まったくできない。 このことを考えると、の雇い主は芸

のために彼女たちの日常生活の面倒を見るお手伝い雇う

べきだ。

 

素敵なはよく高位高官からわれる対象なり、その中

、相思相愛もかなりあります。 昔の日本では、結婚した

の女性は必ず芸の仕事を辞めなければなりませんでした。現

では、この業界の規約次第に取り消されるようになり、

妓も正常人の生活を送れるようになりました。 しかし大部

分の女性は依然として伝統により、結婚後生活に別れ

を告げています。 離婚後また芸界に戻る人くはあ

りません。 その中でも、最も有名なのは中村さんである。

 

が宴会に出かける時、三味線の箱を持った男衆が傍で世話

をしている。 振袖姿のため行動不便な芸妓のこまごました

事をしたり、妓が酔った客にからまれたり、好色漢から守っ

たり保護する役目を負っている。

 

妓がお座敷で見せる芸で使道具は、狭義には手持ちの用具

たとえばの楽器、装身具などである。 広義には茶屋、

舞伴奏者を含むほか、妓が学んだいろんな知識も含まれる

というのは、が客を接待するのは、に限られない

彼女たち提供するのは、客の宴会のために興を添えるいろん

なことがあるからである。

 

妓が芸を見せる場所は当初、茶屋の中に限られていたが、そ

の後、高官高の人の宴席に出るため、芸は料理料亭に

出るようになった。 時代の変遷西洋文化の衝より、

妓の消滅圧力が強まり、の芸術伝統を変えざるを得な

くなり、も茶屋の中特設バー客をもてなし演技をする

ことも許されるようになった

 

芸妓には大まかに立方と地方との2種がある

 

立方”舞踊を主にする者 、“地方”とは長唄清元

どの唄、語りや 三味線や鳴物の演奏を受け持つのことであ

る。 “地方”となるにはそれなりの修練が必要であり、長時

訓練必要とされる。 通常は立方を卒業した 姉芸

妓が地方に廻る“立方”は どちらかというと、比較的

容易であるので一般的に経験の浅い芸舞妓が担当す

 

は上述の2つ役割の外、茶道、香など日本伝統の芸術

披露することもある。 その他、芸おしゃべりの訓練を受

ており、そのため能弁な者い。 歌や踊りのほか、客の

相手をして楽しい雑談もして、座の雰囲気を盛り上げることも

します。 顧客が支払う芸料金を“線香代”あるいは“玉

代”という。 京都では特に“花代”という

 

 

 

绝色关西古今行:京都祗园和艺妓

2009082712:01  来源:新浪旅游

 

艺妓的演出:

 

艺妓一般过着深居简出的生活,通常人们在公开场所只能见到行色匆匆的从住地赶往茶社,或从茶社赶回住地的艺妓。她们之间形成一个小圈子,一般人很难窥探她们的生活,从而造成了人们对他们生活的好奇和兴趣。艺妓的收入不菲,气质超凡脱俗,但日常生活的自理能力却很差。有顾及此,艺妓的雇主会为艺妓提供贴身保姆照顾她们的起居饮食。

 

出色的艺妓常常会成为达官贵人所追逐的对象,其中不乏两情相悦者。古代的日本,结婚后的女性必须放弃艺妓的工作,直到现代这个行规才被逐渐取消,让艺妓过上正常人的生活。但大部分的女性仍然依照传统,在婚后离开艺妓的行列,而离婚后重返艺妓行业的人却不在少数,其中当代最著名的莫过于中村喜春。

 

艺妓出勤赴宴时,会有提著三味线琴箱的男众随侍在侧,除了为因盛装而行动不便的艺妓打点琐事之外,也负责保护艺妓,避免受到喝醉的酒客、登徒子的骚扰。

 

艺妓表演时所使用的道具从狭义上专指手持的表演用具,包括各类乐器、饰物;广义上应当包括妓馆、歌舞伴奏者,甚至艺妓所学习的所有知识。因为艺妓接待客人并不限于歌舞表演,她们提供的是能为客人宴席助兴的众多活动。

 

艺妓表演的场所最初只限于艺馆之中,后来由于要出席达官贵人的筵席,艺妓便开始在茶馆酒楼及料亭出没。随着时代的变迁和现代西方文化的冲击,艺妓衰落压力增加,使艺妓艺术不得不一改传统,艺妓从业者也被允许到茶馆中特设的酒吧间里待客演出。

 

艺妓的表演大致可分为“立方”和“地方”2种。

 

立方”是指舞蹈为主的表演者,“地方”是指演唱“长呗”、“清元”等歌曲、演奏太鼓、三味线等的表演者。因为“地方”类的表演难度较高,需要长时间训练后才能胜任,因此多由资深的艺妓担任。而“立方”表演较为容易,所以一般由资浅的艺妓及舞妓担任。艺妓除了上述两大项表演外,也有茶道、香道等日本传统艺术表演。另外,艺妓都有受过说话训练,因此健谈者不少,表演之余亦会陪客人谈天说地,增加气氛。顾客给予艺妓的演出费用称为“线香代”或“玉代”,京都一地特称“花代”。

 

|

3325中国は見る(1922) 関西古今行(1): 京都祇園と芸妓(上)

 

绝色关西古今行:京都祗园和艺妓

2009082712:01  来源:新浪旅游

 

 

京都というとすぐ祇園を連想する。 そこは京都の代表的な

場所である。 道の両側の家はすべて縦横に細い角材で作ら

れた格子窓が並び、通りの雰囲気と芸妓の格好がとてもぴっ

たりとしている。町の商店では「かんざし」、「香」、「日本風の

着物」などが売られている。 いろいろな料理屋も林立してい

る。  ここは京都の夜の生活の中心の場所です。   その他、

祇園は毎年夏に催される祇園祭は、誰もがよく知っています。  

Photo 2

 

舞妓は芸妓の見習いで、一人前の妓としてデビューする

に厳しい訓練を受けます。 訓練には踊り、曲を

伝統文化と教養があります

 

養成

 

日本で、芸妓となる条件はとても大変です。 芸を学ぶため

費用いし、その上、稽古はとても苛酷です。 あまりに

苦しいため、途中で辞めていく人もいるほどです。

 

昔、妓は普通、10から稽古を始めましたが、

童福祉法》と《労働基準法》の制限があるため、中学卒業から

でないと稽古ができません。 稽古の内容非常に多く、稽古

過程非常に苦しいものです。 その中は文化、礼

葉使い化粧、詩書、琴三味線、お辞儀の仕方、の注ぎ方等

、一挙投足、言語動作すべてにしい要求が求められる

と共に、随所で気高さと落ち着きさも求められます。 16

ぐらいから始めて、正式に芸妓となるまで、稽古する期間は5

年の長きにわたり続きます。 妓となる最初の頃は妓”

呼ばれます。 その後、やっと正式に“芸と呼ばれるよ

うになります。芸妓の生活は、普通は30までです。30

以降も引き続き芸妓を続ける時は、降格となり、若くて美し

い名妓の引き立て役になります。 の中で先輩芸妓のこ

を“お姉さん”と呼びます

 

着物

 

妓として芸に従事している多くの芸美しくあでやかで、

着るものは華麗で、礼儀もわきまえ知識もあり、特に歌舞音

曲にも秀でています。 主な仕事は客の相手をして酒を飲

楽しませることです。 は芸を見せることで、色情を

ひけらかすことでありません。 ましてや身を売るなんて

ことはしません。 でも、ここにはを喜ばせ女が楽しませ

るという部分があるため、呼ばれるゆえんである。

妓は上品であかぬけているところが、芸妓と妓女の違いだけ

なく、その上、芸妓は控えめで出すぎたことはしない。

ない人には関わらず、ほとんどが知人あるいは名士推薦

によるものである。 妓のほとんどはお座敷で客をもてな

す。 しかし時には茶屋料理まで出向いて客の相手を

ることもある。 業界定め、芸勤めている間は結婚

できない。 そうでなければ、先は、“清らか”なイメージ

を守るため、芸妓を引退しなければなりません。

 

の服装は華麗な着物で仕事を勤めます。 材質装飾

上質なため、とても高価で、普通は50万円以上もします。

物によっては100万円に達するものもあります 舞

の特殊な着方と化粧 : 妓と若い芸の着物は “裾引

裾の長い着物)いい、帯から下の裾までの部分を褄と呼

びます。 外を出歩く時には、舞妓と若い芸妓は必ず左手で

褄の上を持って歩きます。“芸を売るが身を売らない”とい

う意味があるといいます。

 

の服装は着物に分類されますが、実際は伝統の着物と違

いがあります。 伝統の着物はの襟が高くなっていて、

常女性の首筋をしっかりと覆い隠すようにしています。 し

かし、妓が身につけている着物のえりは大きく開いていま

す。 しかも、後ろ、芸の首筋を全部見せるように

しています。

 

妓の化粧も非常に重要なもので、特殊な手があ、濃い

化粧を施す。 材料は、伝統原料を主としている。 最も

人目を引のは、芸妓が液状の白色の顔料顔中、

ることで過度に飾り立てたしい形のように見え

 

绝色关西古今行:京都祗园和艺妓

2009082712:01  来源:新浪旅游

 

祗园 © JNTO(图片由日本政府观光局提供)

 

讲到京都就会联想到祗园,它是京都的代表性地区。道路两旁的房子都是纵横方向用细细的方材建成的格子窗,大街的格调与艺妓的风采十分相称。街上的商店销售发簪、香和日式服装饰品。各色餐馆林立。这里是京都夜生活的核心区。另外,祗园每年夏天举办的祗园节也广为人知。  

 

祗园一角 © JNTO(图片由日本政府观光局提供)

 

日本艺妓 © JNTO(图片由日本政府观光局提供)

 

舞妓(まいこ)是艺妓(geisha)的前身,一个艺妓出道前要经过严格的训练,学习包括礼仪、舞蹈,音乐在内的传统文化和教养。

 

艺妓的培养:

 

在日本,担任艺妓的条件非常苛刻,学艺费用高昂,而且学艺历程艰辛,有些人因为艰苦而中途退出。

 

古时艺妓一般从10岁开始学艺,现在则因为《儿童福祉法》和《劳动基准法》的限制,必须中学毕业(1415岁左右)才可以开始学艺。学习的内容繁多,过程十分艰苦。其中包括文化、礼仪、语言、装饰、诗书、琴瑟,直到鞠躬、斟酒等,一举一动、一言一行都有严格的要求,处处体现高贵和稳重。到16岁左右便可以正式担任艺妓,整个演艺历程长达5年。初为艺妓者称为“舞妓(或舞子),而后才可以正式转为“艺妓”。艺妓生涯一般到30岁完结,在30岁以后仍然继续当艺妓的话便降级,成为年轻貌美的名妓之陪衬。艺妓中把前辈艺妓称为“姐姐(お姉さん)

 

艺妓的着装:

 

在艺妓业从艺的女妓大多美艳柔情,服饰华丽,知书识礼,尤擅歌舞琴瑟,主业是陪客饮酒作乐。艺妓业是表演艺术,不是卖弄色情,更不卖身。不过,这里面包含着男欢女乐的成分,所以称之为艺妓。艺妓雅而不俗之处,不仅在于它与妓有别,而且在于它的不滥,不相识的人很难介入,大都是熟人或名士引荐。艺妓大多在艺馆待客,但有时也受邀到茶馆酒楼陪客作艺。行业规定,艺妓在从业期内不得结婚,否则,必须先引退,以保持艺妓“纯洁”的形象。

 

艺妓的服装是十分华丽的和服,做工、质地和装饰都十分上成,因此也异常昂贵,一般在50万日元以上,有的甚至达100万日元。舞妓的特殊穿著与化妆舞妓及年轻的艺妓所穿之和服称为“裾引き”,从腰带到裙摆间的一段称为“褄”。在外行走时,舞妓及年轻的艺妓一定会将左手压在这一段上面,有“卖艺不卖身”的含意。

 

尽管艺妓的服装被归类为和服,但事实上却与传统的和服有一定的区别。传统的和服后领很高,通常能把妇女的脖颈遮盖得严严实实,而艺妓所穿着的和服的衣领却开得很大,并且特意向后倾斜,让艺妓的脖颈全部外露。

 

艺妓化妆也十分讲究,浓妆的施用有特殊的程序,用料也以传统原料为主。最醒目的是,艺妓会用一种液状的白色颜料均匀涂满脸部、颈项,因此看起来犹如雕饰华美的人偶一般。

|

3324中国は見る(1921) 夫毒殺容疑の妻 逮捕される 以前交際の相手も相継いで死亡

 

 

日本女子涉嫌毒杀丈夫被捕 前交往对象连续死亡

20141121 10:23 来源:中国日报网 

 

 

Photo 朝日新聞ネットの報道によると、京都府向日市で

昨年死亡した男性(75歳)の遺体から青酸化合

が検出された。 京都府警は19日、この男性の妻・

筧千佐子を 殺人容疑で逮捕した。 捜査関係者に

よると、関係先で発見された千佐子の遺留品から

微量の青酸化合物が検出されたという。

 

京都府警によると、千佐子容疑者は、警察の 取り調べに 対し、

私は自分が逮捕させられた理由は知っています。 でも、私

絶対に殺してなんかいない”と殺人容疑を否定している

という。

 

千佐子容疑者逮捕の理由は、昨年12月28日前後に、向日市

の自宅で夫の筧勇夫さんに青酸化合物を服用させ、殺害したと

いうものである。

 

法医学による検死の結果から、心臓に残っていた血液と胃の中

から、青酸化合物が含まれていることが判明した。 死亡の2

ヶ月前の、昨年11月1日、勇夫さんは千佐子と結婚したばか

りだった。

 

今年3月、大阪府堺市の路上で、千佐子容疑者は各大手メディ

アの取材を受けた。 昨年暮、再婚して2ヶ月も経たないうち

に、75歳の夫・勇夫さんが家の中で亡くなった。 遺体から

青酸化合物が検出された。 その時から、千佐子は警察の調査

対象に入った。

 

取材は約3時間続けられた。 千佐子容疑者は、激しい表情は

見せなかったが、しかし勇夫さんの死に関する話になると、語

気を強め、“真実は一つ。 第三者はいない。 あえて私がし

ますか?”と否定した。 昨年、死因が不明の勇夫さんは千佐

子の3番目の再婚対象となった。 京都府警の関連調査による

と、千佐子の再婚対象として付き合っていた相手は10人を超

えており、相手の死亡により受け継いだ遺産は数億円に上ると

見られている。

 

そのうち、千佐子が付き合っていた対象の一人、大阪府貝塚市

の71歳の男性も一昨年死亡している。京都大阪両府警は、こ

の事件は連続死亡事件の可能性があるとして、目下、この事件

の調査を進めている。 この男性は2012年3月、大阪府泉

佐野市でオートバイの転倒により死亡した。その時、死因は病

死と判定されていたが、しかし、大阪府警は保管していた血液

を調査したところ、その中にも青酸化合物が含まれていたこと

を突き止めた。

 

死ぬと、第一発見者が「やはり犯人だ」と言われる。 私は

納得できない” と千佐子容疑者は、記者に対してこう語った。 

今月18日夜、彼女は友達に自殺をほのめかした。 京都府警

は19日午前、彼女の逮捕を決定した。

 

逮捕の前、記者が千佐子容疑者に結婚対象の4人がいずれも死

亡したことについて聞くと、彼女は“自分はどうしてこのよう

な運命なんでしょう。 本当にこんな運命が憎たらしい!” 

答えていた。

 

 

日本女子涉嫌毒杀丈夫被捕 前交往对象连续死亡

20141121 10:23 来源:中国日报网 

 

据日本朝日新闻网报道,京都府向日市的一名75岁男子于去年死亡,其体内检出有氰酸化合物。京都府警19日宣布逮捕了嫌犯、该男子67岁的妻子笕千佐子。据调查相关人员了解,在相关场所发现的千佐子遗留物品中检出有微量氰酸化合物。

 

据京都府警了解,嫌犯千佐子面对警方的调查否认了杀人嫌疑,称“我深知自己被逮捕的理由,但我绝对没有杀人”。

 

据京都府警察发表,逮捕千佐子的理由是她涉嫌于去年1228日前后,在向日市家中让丈夫笕勇夫服用氰酸化合物,将其杀害。

 

从法医验尸的结果看来,心脏残留的血液和胃中都发现含有氰酸化合物。而死亡前2个月,也就是去年111日,勇夫才刚刚和千佐子结婚。

 

今年3月,在大阪府堺市路上,嫌疑犯千佐子接受了各大媒体采访。去年年末,再婚后不到2个月的时间,时年75岁的丈夫勇夫在家中身亡,遗体中检出有氰酸化合物。也是从那时开始,千佐子进入了警方的调查视线。

 

 

采访持续了约3个小时。千佐子虽然没有表现出激烈的情绪,但谈到与勇夫死亡的关系时,语气强硬地否定道“明知只有两个人,我还敢杀人吗?”。去年死因可疑的勇夫是千佐子第3任再婚对象。据京都府警察对相关信息调查发现,千佐子再婚、交往的对象超过10人,因对方死亡所继承的遗产达数亿日元。

 

其中,千佐子的交往对象之一,大阪府贝塚市71岁男子也于前年死亡,京都大阪两府警察怀疑该事件属连续可疑死亡事件,正对此案进行调查。该男子20123月在大阪府泉佐野市骑摩托车摔倒死亡。当时死因虽然判定为病死,但大阪府警察在对保管的血液进行调查后发现其中也含有氰酸化合物。

 

如果死后还被人说‘果然是犯人’我会很不甘心”,嫌疑犯千佐子这样对记者说道。本月18日晚,她对朋友透露要寻死,京都府警察于19日上午决定将其逮捕。

 

逮捕前,记者问及千佐子结婚对象4人均死亡一事时,她这样说道:自己为什么是这样的命运,真是痛恨这样的命运啊!” 

 

|

3323中国は見る(1920) 舞妓の教養

 

艺妓的教养   

2014-11-16 19:23:45   来源:辛子IN日本

 

 

今年の9月旬から全国公開されている 舞妓はレディ》周防

督が1996年の 《Shall we ダンス》(中国語題名

談談跳跳に継ぎ、18ぶりに 送り出したエンターテ

イメント作品である。

 

Photo舞妓はレディ》中国語訳は《舞妓是女士》あるい

舞妓是淑女》で、中国語ネットでは、この作品

舞妓訳していた。    ミュージカル

映画として、なまりのきつい田舎娘・春子が、どのようにして、

人前の立派な舞妓に成長したかを描いている。

 

妓”は京都花街の特有な言い方で、東京一帯の花街では、“

妓”は“半玉”と呼ぶ。  意味はすべて一人前の“芸になるまで

修行中の少女のことで、舞妓(“半玉”)になった後、少なくとも

努力し、更に、“芸”と“技” を訓練する。 そして、やっと“芸

”に昇進でき。(東京一帯では“芸”を“一本”と呼ぶ)。

 

妓”というから、“芸”はいつも人々からある種の色情的な

連想しやすい。   実際には、“芸、“芸”主で、“妓”

(客をもてなす)副次的なものである。 は生涯、主に

類の“芸”を売る。 一つは才色の芸、二つは処世の芸である。 

いわゆる才色の芸”とは、芸が歌舞から各種の楽器まですべ

精通する才気を持つだけでなく、必ず “色兼備”でなければ

なりません。 の“色”は容貌がきれいなだけでなく、主に立ち居

振舞いをさす ―――― 厚いおしろいった顔では、見てもほと

んど変わらない。   別するのは、立ち居振舞いと 一つ一つ

言動が、慎ましやかで、十分に目や心を楽しませてくれる

にある。   もう一つの“処世の芸”とは、みんなよく知ってい

言葉で言えば、“教養” のことである。

 

として、教養必要である。 周知のように、芸は“芸は売

体は売らない” しかし芸も人であり、同じよう に恋愛

供を産み育てたい。 運の良い芸妓なら、自分の好きな男に出

い、も、もし彼女を 妻にしたいとうなら、当然なが

お目でとうをいい、万々歳です。   でも大部分の芸妓は陰に

れて他の人となるのです。  愛人とは、じっとこらえる

で、相当教養がないちゃんとした恋人にれませ

ん。 が、ある有名人あるいはある政治家の

になった後、わさメディア暴露された時、 “本当

の芸妓”の資格はないと、から難された。 な

かというと、スキャンダルが暴されると、後ろ指を指され

やすいが、後ろ指を指されないようにるの“本

”の教養いう。

 

だから、芸の世界で、“NOという言葉はない。 例えば

い客出ようと誘われても、は決して“NOとは

儀正しく“おおきに”と答えます。 わかってる客は、

おきに答えた後、もし次の言葉がなかったら、自分が断られ

たことをわかっいます。

 

もちろん、わからない客にも出会います。 蔦清小松朝じ(つたきよ

こまつ あさじ)は、東京柳橋の 百歳を超えた現役の芸で、彼女

満百歳の年に、自分の 芸生活の回想録を出版しました。 そ

の中で、彼女と芸妓仲間が、田舎から来た1人のを迎えた時の

ことが書いてあります。  いくらか酒を飲んだ後、だんだん羽目

外しだし、お尻を見せろと言い出した。  は客に対

して“NO” と言うことはできないので、客の要求が 理不尽だけれ

も、しかし、芸はそのまま楽しそうに知した ―――― そ

れから、芸は灯りを消  した。 部屋中真っ暗になった後、芸

一斉に 1、2、3と言っ灯りをつけた。 “さっき

出したの見たでしょう?” は言う言葉もなく、ハッハッハッと大

笑いし始めたという

 

の教養について、日本の恋愛小説の大家渡辺淳一氏は、

中で、このようなことを書いている。

 

日本の芸妓のいる料亭は、なじみ客だけ受け入れ、一見さんお断

いる。 料亭の習慣で、普通はすべてまずは楽しむことができ

る。  れから日をおいて、消費明細が書かれた請求書が家に

されてくる。 渡辺淳一氏は、性と遊ぶのが好きで、よくナイ

ト・クラブや芸妓のいる高級料亭で酒を飲んだ。 だから毎月

まざまな 請求書を受け取った。

 

請求書を受け取るのは、あんまり見て楽しいものではない。 しか

し渡淳一氏 は、“いつも、京都花街から送られてくる請求書

見るのはとても楽しい。    なぜかというと、いつも封を開け

請求書以外女性自ら手書きした 短い手紙が入っ

からで

 

また加茂川の春舞踊公演季節です。 若い妓女達がみな

緊張てけいこしています。 もしお越し頂ければ、本当にうれし

く思います”

 

ひどさが続いています。 お元気でいらっしゃいますか? 

大文字五山送り火が近付いています。 夕日の下涼しい風

に吹かれませんか?”

 

あっという間に秋になった。 渡辺淳一氏また請求書を受け取

時、封筒の中に、2枚のきれいな紅葉が挟まれ、きれいな美しい

短い手紙こうかれていた。

 

近頃、いかがお過ごしでしょうか 今朝掃除していました

、この形のいい2枚の紅葉を見つけました。 手紙と一緒に郵送

します。 になりました。 いつでもお出掛けになりますことを、

待ち 申し上げております”

 

はこれは料金支払の請求書だとは思いません 渡辺淳一氏

“秋早朝、腰をかがめて美しい落葉を拾う、美しい女性

像した。 そ瞬間、私は全く呆然としてしまいました”

 

 

 

艺妓的教养   

2014-11-16 19:23:45   来源:辛子IN日本

 

 

今年中秋过后在日本全国公演的《舞妓はレディ》,是日本导演周防正行自1996年的《Shall we ダンス》(中译:谈谈情跳跳舞)之后,时隔18年隆重推出的一部娱乐片。

 

《舞妓はレディ》直译成中文是《舞妓是女士》或《舞妓是淑女》,在中文网络也有人将这部片名翻译成《窈窕舞妓》。影片以轻快活泼的音乐剧形式,讲述一位说着满口方言的乡村少女春子,如何通过执著的努力,成长为一名优雅美丽的舞妓。

 

艺妓的教养 - 唐辛子 - 辛子IN日本

 

舞妓”是京都花街特有的说法,在东京一带的花街,“舞妓”则被称为“半玉”,意思都是指“艺妓”的入门级或预备班,在成为一名舞妓(也即“半玉”)之后,再继续努力至少五年,更加深化磨练“艺”与“技”,才能晋升为一名“艺妓”。(东京一带称“艺妓”为“一本”)。

 

因为一个“妓”字,“艺妓”总是容易带给人们某种情色的联想。而实际上,作为“艺妓”, “艺”是主,“妓”为辅。艺妓一生主要卖两种“艺”:一是才色之艺,二是处世之艺。所谓“才色之艺”,是指艺妓不仅要有从歌舞到各种乐器须得样样精通的才华,还必须“才色兼备”。这个“色”并非指容貌漂亮,而主要是指言行举止----涂上厚厚白粉的脸,看起来都是差不多的,区别只在于举止投足一言一行之间,是否足够温婉雅致,足够赏心悦目。而至于“处世之艺”,用大家都熟悉的词来说,就是指“教养”。

 

身为艺妓,是相当需要教养的。众所周知,艺妓是“卖艺不卖身”,但艺妓也是人,也一样需要恋爱甚至生儿育女。运气好的艺妓,遇到自己喜欢的男人,对方若又愿意娶她为妻,那当然是皆大欢喜。但大部分的艺妓,则是藏在阴影处做别人的情人。情人,是个相当隐忍的身份,没有相当的教养,是无法成为合格的情人的。有些艺妓,成为某名人或某政治家的情人之后,闹出绯闻并被媒体曝光的,在艺妓行业里是要受到指责的,会被认为不配称为“真正的艺妓”。因为绯闻被曝光,难免令人难堪,而绝不令人难堪,是身为一名“真正艺妓”的教养。

 

所以,在艺妓的世界里,没有“NO”这个词。例如说:遇到不喜欢的客人邀请自己外出,艺妓绝不会说“NO”,而是会客客气气地回答说“谢谢”。对于懂得的客人而言,在听到艺妓回答了一句“谢谢”之后,若再无下文的话,便知道自己被拒绝了。

 

当然,也会遇到不懂得的客人。蔦清小松朝次,是东京柳桥的一位年满百岁的现役艺妓,在她满一百岁那年,曾出了一本关于自己艺妓生涯的回忆录。写到有一次她和她的艺妓伙伴们遇到一位来自外乡的客人,喝了些酒之后便放肆起来,一定要看艺妓们露屁股,艺妓是不能对客人说“NO”的,因此,尽管客人的要求无理,但艺妓们却依旧高高兴兴地答应下来----然后艺妓们开始关灯,整个榻榻米和室变得一片漆黑之后,艺妓们集体喊完“123”,再将灯打开,问“刚才露屁股了,您看到了吗?”客人无话可说,于是哈哈大笑起来。

 

关于艺妓的教养,日本的情色大师作家渡边淳一,也曾在他的一篇随笔里,记载过这么一件事:

 

日本有艺妓的料亭只接受熟客而不接受生客。按照料亭的习惯,一般都是先消费,然后隔天再将记载有消费明细的帐单邮送到客人门上。渡边淳一喜欢玩乐热爱女人,经常去夜总会或是有艺妓助兴的高级料亭喝酒,因此每个月都会收到各种各样的帐单。

 

收到帐单当然不是件赏心悦目的事。但渡边淳一说:每次寄自京都花街的帐单,却令他心情愉悦。因为,每次打开信封,除了帐单外,还必定有一张女性亲笔手写的娟秀短笺:

 

又要到鸭川春季舞蹈公演的季节了,年轻的舞妓们都在紧张地排练。您若是赏脸可实在是太荣幸了。”

 

持续炎热的高温,您过得好吗?京都大文字五山送火的时候,您不来感受夕阳下的凉风吗?”

 

转眼到了秋天,渡边淳一再收到帐单时,拆开信封里面还会夹着两枚漂亮的红叶,娟秀的短笺上则写:

 

您一切可好?今天早晨打扫院落,看到了这两枚形状别致的红叶。同信一起邮寄给您。秋天到了,随时恭候着您。”

 

我几乎不觉得这是要求我付费的帐单。”渡边淳一说:“想象着一个温婉的女子,在秋天的清晨弯腰拾起美丽落叶的情形,有一瞬间,我完全呆住了。”

 

|

3322中国は見る(1919)北海道観光記 ⑥ 完

 

日本北海道游记  

2012-08-28 13:18:16 来源:张鑫的博客

 

 

六、さよなら日本

 12

1 ついに北海道に別れる時がきた。 826

午前、高さんが私達をアウトレットモール 

連れて行った。  最後ショッピングである。 

ここは内のブランド売場に似ており

ちろん安物もある。 一番、私達を悔しがら

せたのはセル”という店だった。 ここの店

割引は私達が日本で見た商品最低だっ

た。 特に前に買ったことがある豆乳が目に入

った時、嫁さんはたちまち張り切った。 本当に安いんだから! 

そこで手を出そうとしたら、もう売り切れていた。 みさん

海道に行くなら、必ずこの店を しっかり 覚えておきなさい

 

最後に私達が出した結論は、日本でショッピングする時は、

50(約850円)の 日用はまともだ。 30(約

510円)だったらこれはい物だ。 ショッピング

求は一回ごとに高まっていった。 だが実は30元のもの

中国国内では、多分数元のものだ。 日本の品物だなん

て思う奴はいない

 

新千歳空港の免税店、私達は日本のセブンスターのたば

こをた。 2800円。 日本の規定では、すべて

5%の消費税を払わなければならない。 聞くとこ

ろによると日本人人に頼んで空港でたばこを買っても

らうという。 価格は日本国内のおよそ半分になる。 

のたばこた。価格人民330(約5610円)

とても心が動いた。

2 3


 

北海道から飛行機に乗った、瞑想してしまった。 もし

も日本の旅行中、赤ちゃんができたらその子には「

盗」って名前を付ける この体験は、すべて人

初体験ばかりだ。 初めての出。 初めて火山

体験。 初めて洗わずに物を食べた。 初めて青空、白

い雲、花の海を体験た。 初めて、6種類ソフトクリ

ームを味わった。 初めてオルゴールのの世界を体験

した。 初めて日本の地震を体験…………


さよなら、北海道、さよなら、この深く刻まれた

思い出


 

七、日本の印象

 

今回の北海道の旅、ハネムーンしいばかりでなく、

本の文化体験の旅でもあった 余計なことかもしれま

せんが、自分の感じたことで、日本の文化について総括し

てみます。

 

1秩序を

 

4 日本は通行人が信号無視すると罰金を取

れる規定になっている。 自動車は通行人が

法規に違反したぶつかっても責任を問わ

れることはない。 道路でよく自動車スピード走っ

ている。 青信号通行する時は、道路の両側通行人

ことはい。 車のスピードは、通で中国国内の

華街の車のスピードのはある。 信号待ちしている

行人を回して見ると、みなちゃんと 横断歩道で止

っている。   また、私達は、バイキングを食べる時

日本人はちゃんと 並ん料理を取っている。 日本人

秩序を守る観念とても強いと感じた

 

2)誠実

 

5 私達が泊ったホテルは3ヶ所だったが、ほと

んど毎朝達はスーツケースを引っ張って

下に降りる。 そして1階のロビーに置いて、

それからレストランに行って食事を食べる。 んによ

ると、ロビーには札が貼ってある。  ケースは置いてい

ても、一度も盗難事件発生したことがない。 他の国

の観光客が勝手に持ち去らない限り。 また、日本

偽造品の取り締まりが厳しい。 日本の商品の品質

べて良く、店頭で販売しているものは、管理がしっかり

しているから、絶対にニセモノはない。 ツアー

仲間がうには、ナイキの靴下、価格は大差ない。

かし彼らは日本で買いたいという。  ぜかというと

絶対、正規だからという。 日本の車の質同様に

とても良い。 私達の乗った大型バスはすでに75

キロ走っている。 中国だったらとっくに破棄処分だが、

ところでは、まだ5,6は走れるという。 

から日本人はほとんど国産車を買っている。  道路で

とんど一様にニッサン、トヨタ、ホンダ系だった。 

日本人国産品を支持ていではない。 国産品の

質がとてもいいし、価格からだ。 いつか、中国

の国産車も こんなに良くなり、競争力も 強くなったら、

人だって当然自分の国の車を選ぶだろう

 

さんによると、東京で中国人が日本でにせの証明業務

開設した。 日本のメディアに暴露された後、厳罰に

処せられたという。 どうして人は、な小ざか

いことをするんだろう。 ほかの場所に使ったらいい

のに

 

3)礼儀。

 

ホテルの中で日本人別れの挨拶を見ていたら、とても

おもしかった。 彼らは最初に一人腰をかがめてお

辞儀をし“ようなら”という。 もう一人も、すぐ腰

をかがめて返礼する。の後、お互いに何回も繰り返す。 

日本のサービス係あなたを見る。 あなた彼女

合わせたら、きっと親切辞儀をしてあなた

らっしゃいませ、こんにちは”とだろう。 ある時

街をぶらついていた時、嫁さんの腕ある日本女

に当られた。 すると、その女性がすぐに“すみませ

”と謝った。 小さいことだけど、しかし至る所

本特有の礼儀文化が見られる。

 

4)環境保護。

6_3 6_4 6_5 6



 

6_2 日本の道路は狭い、自動車小さい。 

さくって、中国人ら見ると、みっともな

し、けちくさい思う。 日本のホテ

の部屋小さい、ベッド小さい、歯ブラシ小さ

い、小さくて、私達日本人は、とてもみみっちいん

じゃないかと思った。 しかし、車の排量が小さけれ

ば、環境保護にいい。 ベッド小さ歯ブラシが小さ

のは、材料節約になる。 本の道路で電気自動

られない聞くところによるとバッテリーの汚

染が長期にわたり 分解できないからだという。道路で

は、至るところで、オートメーション設備が 見られる。 

これは、人力物資節約でき、効率を高め、環境全

体を更にさわやかにきれいにさせることができる。

 

私の見た日本人は規律を守り、誠実さがあり、礼儀正し

、環境保護を守っている……いくつかの面で、中国人

ぶべきだと思う。 また日本の文化全体について

私が最も感じたのは、日本の消費税だった 日本人は

欧米人と同借金がだ。 ことわざ“明日使う

お金、今日使っちゃおういうのがある。 さん

によると、日本の若い人は預金しないし、お金も貯める

ことができない。 日本の大都市の住宅価格も上海同様、

高いまま下がらない。 だから彼らは結婚して大部

分が部屋借りている。 結婚するのに義母の大

な住宅購入の圧力がないと、普通だと30~40

に、やっと自分の住宅を持つようになります。

 

7 私はちょっと疑問に思った。 日本人は病気、

教育、老後などな支出どうするのか? 

は日本福祉国家です。日本の医療体

系、義務教育体系は健全です。 日本の退職した老人は人

民元100(約1700万)ぐらいの 退職金を受け

ります。 ですから、至るところで、日本の老人が夫婦同

で、観光に行っているの見るわけです。

 

 

 

日本北海道游记  

2012-08-28 13:18:16 来源:张鑫的博客

 

六、告别日本

 

引:“离开北海道坐上飞机的时候还在遐想,倘若在日本怀了个宝宝,就叫他海盗了!”

 

终于要吻别北海道了,826日上午,高导将我们带到OUTLET购物中心进行最后的疯狂血拼。这里类似于国内的名牌卖场,当然也有便宜货。最让我们咬牙切齿的是一家叫做“celule的店,这家店的折扣是我们在日本看过商品最低的,特别是当目光扫过之前买过的豆乳时,老婆霎时抓狂了,真心便宜啊!于是再次出手,一通扫荡。大家去北海道的时候,可一定要记住这家店啊!最后我们的结论是,在日本购物,50元人民币的小商品很正常,30元你就觉得是便宜货了,购物的欲望就这样一次又一次的被激荡着,其实30元的东西在国内可能也就几块钱,谁叫它是日本货呢!

 

就在日本新千岁机场的免税店,我们看到了日本的特产七星烟,2800日元。因为日本规定,凡是商品都要交5%的消费税,据说日本人都托人在机场买烟,价格约是日本国内的一半。居然还看到了中华烟,价格人民币330元,不得不让人砰然心动。 

 

离开北海道坐上飞机的时候还在遐想,倘若在日本怀了个宝宝,就叫他海盗了!这5天经历的一切,都创造了人生中的很多第一次,第一次出国,第一次看到火山,第一次吃到不用洗的水果,第一次如此真切地感受蓝天白云花海,第一次品尝到六层口味的冰淇淋,第一次徜徉在三千音乐盒的动感世界中,第一次经历日本地震……别了,北海道,别了,这五天刻骨铭心的回忆!

 

七、日本印象

 

引:“我看到的日本人守纪、诚信、礼貌、环保……,在某些方面值得国人学习。”

 

此次北海道之行,不仅仅是蜜月欢乐之行,还是日本文化的体验之旅。所以我冒着画蛇添足的风险,再就自己的感受对日本文化做个总结。

 

(一)守纪。

 

日本规定行人闯红灯要罚款,汽车在行人违章时撞人可不负责。在马路上可以经常看到日本汽车的速度超快,在绿灯通行时不会顾及在马路两边的行人,车速一般是国内闹市区车速的两倍。而环视在等侯的行人,也都自觉地停在斑马线道口。同时,我们发现,在吃自助餐的时候,日本人也会自觉地排队取食。说明了日本人纪律观念很强。

 

(二)诚信。

 

我们入住的酒店有三个,几乎每天早上我们都要拖着行李箱下楼,先将箱子放在一楼大厅,然后去餐厅吃饭。听高导介绍,只要在大厅里贴着牌子,行李箱放过去就从未发生过失窃事件,除非有其他国家的游人会顺手牵羊。同时,日本对造假行为打击力度很大,日本货的质量都普遍很好,在日本只要在柜台上销售的,由于监管到位绝不会出现假货。据同行的团友说,同样是耐克的袜子,价格也相差不多,但是他们宁愿在日本买,因为买到的一定是正品。日本车的质量同样很好,我们乘坐的大巴车已经开了75万公里,在国内早属于报废车,但是据说还可以再开56年。所以日本人几乎都买国产车,在马路上见到的几乎都是清一色的尼桑、丰田、本田车系。不是日本人支持国货,是因为国货做工已经足够好,价格又便宜,哪一天我们的国产车做的也那么好,竞争力也足够强,国人自然也会选择中国车的。

 

据高导介绍,东京有个中国人在日本开办了假证业务,被日本媒体曝光后遭到重罚。为什么国人不把这种小聪明用在别的地方呢?

 

(三)礼貌。

 

在酒店里观察日本人道别很有意思,他们先是一个人弯腰鞠躬说“撒有那拉”(再见),另一个马上弯腰鞠躬回礼,然后要相互几个回合。日本服务生看到你,只要你对她照面,总会很热情的鞠躬跟你说“空你其哇”(你好)。有一次晚上逛街过马路,老婆的手臂被某位日本姑娘轻轻碰了一下,那位姑娘马上说了句“斯密码散”(对不起)。细节虽小,但处处体现了日本特有的礼仪文化。

 

(四)环保。

 

日本的马路小、汽车小,小得让中国人觉得难看,不够大气。日本的酒店房间小、床小、牙刷小,小得让我们觉得日本人是不是太小气。可就是车小排量小,才环保低碳,就是床小牙刷小,才节省材料,才可以尽可能地利用空间。在日本的马路上看不到电瓶车,因为据说电瓶的污染长期不能分解。马路上随处可见的是自动化设备,这样节省了人力物力,提高了效率,也让整个环境更加清爽整洁。

 

我看到的日本人守纪、诚信、礼貌、环保……,在某些方面值得国人学习。再说说日本的人文理念方面,我感受最深的是日本的消费观。日本人和欧美人一样,也喜欢透支,俗话就是“花明天的钱,圆今天的梦”。据高导介绍,日本年轻人不习惯存钱,也存不下钱,同时日本大城市的房价也如上海一样居高不下,所以他们结婚大多选择租房,男人娶媳妇也没有来自丈母娘的巨大购房压力,一般到3040岁左右,日本人才拥有自己的一套住宅。

 

我不禁心生疑惑,那日本人遇到生病、教育、养老等巨大开销怎么办呢?答案是日本也是高福利国家,在日本的医疗体系、义务教育体系比较健全,日本退休的老人可领到相当于人民币100万左右的退休金,所以可以随处可见日本老人携伴旅游出行。

|

3321中国は見る(1918)北海道観光記 ⑤

 

 

日本北海道游记  

2012-08-28 13:18:16 来源:张鑫的博客

 

 

 

五、田園の旅

Photo Photo_2 Photo_3 Photo_4

Photo_5

8月25日の日程は“田園の旅”といえる。 まず

ッチワークの路を見学した。   

陵の町呼ばれる。 起伏の多いには富な

果実小麦、ジャガイモタマネギなどいろいろ

農作物が植えられてい。  違う農作れぞ

異なる色合い見せている。  果てしない耕地

が目の前入り組んで見える。   そのためパッ

ワークのような美しい景色と呼ばれている。 午前

お天道様味方してくれ、晴れ渡、青空白い

が、まるで 手を 伸ばせばくようだ。 日中

ビルの中に身を置いている私達とっては、

んでるような感覚になっ

Photo_6 Photo_7 Photo_8 Photo_9

Photo_10 Photo_11 Photo_12 Photo_13

 

Photo_14 Photo_15 Photo_16 Photo_17

Photo_18 Photo_19 Photo_20 Photo_21

Photo_22

続いて、私達は「フラワーランドかみふらの

「富良野農場」行った。 自分自身で作った

ラベンダーの枕、バター味たっぷりのラベンダ

ーのソフトクリームを 食べたり、トラクターに乗

って、花包囲された感覚を味わった。 


Photo_23 一連の赤、紫色のラベンダー畑、黄色の ヒマ

ワリ、ピンクのマチソウが、一望に望める

大地を色とりどりに美しく、絢爛豪華に彩って

います。 あなたがその中に身を置けば、

り乱れて村落々が眺められます。 太陽が

広々としや ぽっかり 浮かんでる雲を通して、遮るも

のなく顔を照り付けます。  見渡す限りの美しい絵巻のよう

な景色を眺めている瞬間心はのびやかになりす。 どん

言葉もいりません。 またどんな言葉も不要です。  また

余計な言葉や音も、この静かで落ち着いた環境を打ち破

ものです。 今のあなたどうしたらよいか分からないはず

す。 ただおとなしく花の海の中を歩き、載一遇の 美し

い景色をわえばいいのです。

 

畑から帰る途中、思わず勝手に想像してしまいました。

自分北海道の農民、この肥沃な土地で 耕作して

いたら、もしかしたら、身体が疲れるだろう。   でも毎日

青空に 接吻でき、白い雲を撫でることができ、花の香り

浴びることができるといった、このような 生活ができれば、

恐らく寝ついてもきっとって目が覚めるだろう

Photo_24 Photo_25Photo_26 Photo_27

 

Photo_28

Photo_29

夕食は“カニの本家”のカニ料理だった。 着物を着た

サービス係の女性のサービスを受けた。   カニの長い

足をかじた。 カニみそが詰まった揚げ物、よい

匂いがして おいしかった。   心の中で、“食べものでは

得をしたと思った。

 

食後も忙しかった。 札幌の特色あるいろんな商店をぶ

らぶらみた。 とても面白い事がありました。

Photo_30 Photo_31


面白い事 その1。 札幌有名な東急エスタ百貨店3階、

段の上がりはいっぱいになっていろいろなマッサー

ジチェんでいる。 大体20種類ぐらいあった。

達は形いい値段の一番高い441000円のマッサージ

チェアを選び、試しに座ってみた。 さすが腰が 柔らか

くなる 感じがした。 毎晩、夕食、ここに座れたら、

んなにいいだろう心の中思った

Photo_33 Photo_34

 

面白い事 そ2。 嫁さん日本服が気に入り、

本の店を呼んで、何とか試着室に入れた。しかし

ばらくして彼女が困っているように、“この服どの

ように着るのかしら?  が2つだけ、頭はどう入れ

らいいの?” やむなく、店員に対して“すみま

せん”と言うと、店員が“はい”と言い、私について

着室に入ってき。 彼女は嫁さんを指導し、その

体に羽織らせた。 嫁さんはキョトンとしたうに

“日本の服って、どうしてのかしら?!”と言っ

た。 の後、私達は、日本では、このようなファッシ

ョンが流行っているのがわかった。

Photo_35 Photo_36 Photo_37 Photo_38

それから私達は、「札幌らーめん共和国をぶらぶらし

た。では8つのラーメン店が競い合っていた。 途中、

四川飯店を見つけた。楊州炒飯(チャーハン)がなんと

人民元70、80(1200円~1400円もしてい

た。 やたら高い! この後、JRタワーの6無印

良品の店見つけ、何とか安掘り出し物をゲットし

 

Photo_39 それからをお話しましょう。 夜11

18、ベッに横になり、 ようと思って

いた私達が、突然ベッドが揺れているのに

気づきました。 私は最初、日本にて興奮

して臓がドキドキしてるんだろうといました。 嫁さん

は私が彼女の ベッドを動かしているんだと思っという。 

たぶん10数秒過ぎた頃、 やっと、“地震!  

か? 表へげよう?”  私達がためらっている時、地震

突然止まりました。


私はすぐ起き上がりベッド下りました。 下を見ても、

走っいる人なんかいません! 嫁さんは落ち着いた様

子でベッド寝ています。静かな声で、“小さ地震

大丈夫!”言ってます。 私がドア開けると、

ツアー人達も驚いており、逃げるべきかどうか話

し合っています。  最後は、んなは戻って寝る

とにしよう。 もし何かあったら、その時また”という

ことになった。 その時、私達はもうゆっくていら

れず、急いで貴重品を取出し、に置き、何か動きが

あったら、すぐ飛びだせる準備た。 幸い、その

もなかった。

 

翌日さんによると、日本では、平均すると一週間

一回有感地震や、まったく感じない小さい地震がある。 

昨晩の地震はマグニチュード4で、日本人にとってはま

ったくどうともないものだ。 それに日本の耐震構造

いので、大きい時は、ホテルがすぐ宿泊客に知らせる

ことになっている。 まあ、けもなく驚いてしまった。 

でも、やはり地震帯にいる日本国も実際はびくびくし

ながら活きてるんだと思う。 中国国内では少なくとも

このような時々ビックリさせられるようなことない


 

日本北海道游记  

2012-08-28 13:18:16 来源:张鑫的博客

 

五、田园之旅

 

引:“晚上1118分,躺在床上准备入睡的我们,突然发现床在微微抖动,地震来了!”

 

825日的行程可以用“田园之旅”来概括。首先参观美瑛拼布之路。美瑛被称之为丘陵小镇,在起伏的大地上蕴藏着丰富的果实,小麦、马铃薯与洋葱等各式各样的农作物栽植其中,不同的农作呈现不同的色泽,一望无际的耕地在眼前交错展开,因此被称为拼布般的美景。上午天公作美,格外晴朗,蓝天和白云仿佛伸手可及,让整天置身于高楼大厦包围之中的我们,有种在天空翱翔的感觉。

 

接着我们来到FLOWER LAND和富良野农场,DIY制作熏衣草小枕头,吃着奶油味十足的熏衣草冰淇淋,搭乘着拖拉机享受被花海包围的感觉。有红色的一串红、紫色的薰衣草、黄色的向日葵、粉色的红樱,将一望无际的大地装点的五彩斑斓,绚烂多姿。当你置身于其中,瞭望着远处高低错落的村庄、山脉,阳光透过空旷的蓝天和柔软的云朵,毫无遮拦地喷洒在你脸上,所望之处皆是美丽画卷时,瞬间你的心就被融化了,再灵巧的口舌也显得笨拙,再笨拙的话语也显得多余,再多一丝声音你就会担心将这片宁静安详打破。此刻的你不知所措,只有乖乖地漫步于花海之中,吮吸着千载难逢的壮美景致。

 

从田野回来的路上,自己也在不自觉地畅想,如果自己是个北海道农民,也在这片沃土上耕耘,也许体力上会累点,但每天亲吻蓝天,抚摸白云,沐浴花香,这种小日子恐怕睡着也能笑醒。

 

晚餐安排的是“蟹的本家”螃蟹料理。享受着日本和服服务生的服务,啃着手掌长的蟹腿,吃着油炸脆香的蟹黄壳,心里想着的是“吃到就是赚到啊”。

 

饭后也不闲着,要好好将札幌的特色百货市场逛个遍。这不,趣事就来了:

趣事之一,札幌著名的东急ESTA百货三楼,楼梯口摆满了各式各样的按摩椅,大约有20种左右,我们见状挑了个最贵的441000日元的按摩椅,大摇大摆地坐上去试用,果然摇得整个人骨头要酥了,心想每天晚饭后过来躺一会儿该多好。

 

趣事之二,老婆看中一件很日式的衣服,与日本营业员比划着总算进了试衣间,可是没过一会儿她就叫苦,“这衣服咋穿啊?咋只有两个衣袖洞洞,头怎么套进去呢?”,我也只好对营业员说了声“斯密码散”(对不起),营业员说了声“哈衣”(好的)就跟着我进了试衣间。只见她指导老婆将衣服披在了身上。老婆哭笑不得:“日本衣服咋都这样啊?!”后来我们发现,日本很流行这样的服饰。

 

后来我们又逛了札幌拉面共和国,里面有8家拉面馆争相竞技,沿途居然发现了四川饭店,一碗扬州炒饭竟然要人民币七八十块钱,真是暴殄天物啊!之后在JR塔六楼找到了无印良品店,总算掏到点便宜货。

 

再说件惊悚事。晚上1118分,躺在床上准备入睡的我们,突然发现床在微微抖动,我以为是我的小心脏到日本来亢奋过度,老婆以为我在抖动她的床,大概过了十几秒钟才突然意识到:地震了!是跑?是跑?还是跑呢?”正在我们都在犹疑的时候,震感突然停顿了。

我马上翻身下床,看看楼下,没人在跑!老婆很淡定地躺在床上,幽幽地来了一句:“小地震,没事的!”,我推门出去,发现同行的团友还在惊慌之中,也在议论到底要不要出逃。最后大家商定先回去睡,如果再有情况发生再说。此时,我们睡的都不淡定了,赶紧将贵重物品收拾好放在枕边,准备一有响动马上飞奔。还好,一夜无事。

 

第二天据高导讲,在日本平均一周会有一次有震感或根本无震感的小地震,昨晚的地震是4级,日本人根本不屑一顾,再说日本的抗震性能都很好,有事情酒店会立即通知客人的。哎,虚惊一场,但还是深感身在地震带的日本人民活得够提心吊胆的,在国内起码不会有这种时有时无的惊慌。

 

|

3320中国は見る(1917)北海道観光記 ④

 

 

日本北海道游记  

2012-08-28 13:18:16 来源:张鑫的博客

 

 

四、趣のある旅

Photo

Photo_2



8月24日早朝、私達は車で羊蹄山名水公園へ向った。 ここに来たの

は雪解け水の入った泉の水を飲むためだった。 羊蹄山から流れ落ちた

雨水や雪水が地下に浸透し、自然の濾過を経て甘い泉となった。 この

水は何年何か月もの 時間をかけ、いろいろな 養分を含むようになった。 

そこで1985年、環境庁の「名水100選」の一つに選ばれたのだと

いう。 一口飲んでみたが、本当に水が氷りのように光り、ものすごく

冷たかった!

 

小樽は歴史の古い街で、昔、ここは人工で開いた運河である。 貨物船

で運ばれた荷物を置く倉庫があった。  今は 廃止され使われていない。 

倉庫は食堂に改造されているが、しかし洋風の建物の風情はそのまま残

り、なんとも情緒がある。

Photo_3 Photo_4 Photo_5 Photo_6


 

お昼に食べた料理は、この数日間の旅行で一番食べられない食事だった。 

海鮮料理だったからだ。 ほとんど肉やおかずがなく、あるもの生の魚

とわさびだけだった。 しかし私達の興味はこれでしょげることはあり

ません。 店の下の海鮮市場で、タラバガニを掴み、しっかり記念写真

撮りました。

Photo_7 Photo_8 Photo_9 Photo_10


 

Photo_11 午後の日程はびっしり詰まったものでした。   最初は、

「銀の鐘」喫茶コーナーで少し休憩しました。 まろや

かなコーヒーでした。 このかわいいコーヒーカップは

私のです。 コーヒーを飲んでいる途中、突然、伝説に

聞いた日本の制服の美少女を見つけました。日本の女

子学生は、たとえ寒い冬でも、決まって制服とミニ・スカ

ート姿です。私は、これは日本の文化と伝統によるもの

だと思っていま

Photo_12 Photo_13 Photo_14 Photo_15



Photo_16 Photo_17 Photo_18 Photo_19


 

それはさておき、次にオルゴール博物館に行き、いろんなオルゴールに

目を奪われてしまいました。 また北一硝子のガラス製品は、あまりに

見るものが多くて見きれないほどでした。


Photo_20 かわいい6種類のソフトクリーム。バニラ、チョコレー

ト、ミルク、メロン、ヨーグルト、パイナップル味があ

ります。 60円とちょっと高いのに驚きながら、そ

のおいしさに何度も舌なめずりしてしまいました。



Photo_21

その後、今度は、北海道の“道庁所在地”札幌市の大通

公園に行き、市の中心にある札幌時計台を見学しました。 

もちろん、夜には免税店と有名なショッピング街の狸小

に行き、猛烈にショッピングをしました。




Photo_22 Photo_23 Photo_24


 

狸小商店街は120年以上の歴史があり、明治時代から、この地域に

は商店が密集している繁華街でした。 当時、首にいっぱいおしろいを

塗っていた女性客引きをしていました。 まるで狐のような容貌から、

当初、ここは狐小と呼ばれていましたが、その後、に改名され

ました。 ここで説明すると、ネット上で喧伝されている狸小路攻略

確かに役に立ち、私達のショッピング時間がだいぶ省略できました。

えば恋人たち」は必ず某免税店に行って、パスポートを見せ、現

金払いなら一割引となりました。 また例えば、ショッピングの激安の

殿堂、中国語せば ドン・キホーテキャラクターは ペンギンで、

ここの物価は安く、その上終夜営業、また中国語の買物ガイドもいまし

た。

Photo_25 Photo_26 Photo_27


 


深夜近く、狸小路にはギターを弾く若い子達がいました……



Photo_28 Photo_29 Photo_30 Photo_31


 

日本の物価について話しましょう。 本当に高いです。 人民元換算

すると、一杯のラーメン50(約850円)メロン一個 100

約1700円 :とても甘く、メロンが 口にるとすぐ溶けてしまう。 

ではこんなの食べたことがない) 靴下 一足40(約680円)

普通日用雑貨、装身具は20、30(約340円~510円)、店

で私達は10元以下の商品はほとんど見当たりませんでした。 

によると、日本の若い人の初任給は普通、月額20万円くらいだとい

う。 人民元に換算すれば、.18万元/です。 物価はとても高い

と感じます。 タクシーの初乗り価格も730円(人民元約43元)し

ます。 だから、人民元の給料の私達日本に着いて、ややもすれ

千円の値段を見たとき、大変、たまらない”と嘆くばかりです。

 

Photo_32 しかし、日本に行く大多数の人はを持ってる人です。 

商店の多くの場所には、中国語で“日本国承認免税

店”という貼紙があります。ま、中国の名前が書か

れた中国人ガイド表示もあります。 私達はいつも

入ると、まずしに、英語で中国語を話せる従業員がいるか聞いて

みます。 このたちはほとんどが、日本でアルバイトしている研修生

で、もしいれば、すばらしい商品を選ぶ時間節約することが

できます。

 

 

日本北海道游记  

2012-08-28 13:18:16 来源:张鑫的博客

 

 

四、韵味之旅

 

引:“最可爱的是六层的冰激凌,分别是哈密瓜、巧克力、牛奶、香芋、水蜜桃、菠萝口味,40元人民币大洋啊!”

 

824日一早,我们驱车赶往羊蹄山名水公园。到这里就为了喝上一口山泉,带上一杯雪水。自羊蹄山所流下来的雨水及雪水渗透至地底下,经过自然的过滤过程,而凝聚成甘甜的泉水。此水经过经年累月的累积,含有各式各样的养分,因此在1985年被日本环境厅指定为名水100选之一。喝上一口,真是晶晶亮,透心凉!

 

小樽是一座历史悠久的城市,早年这里人工开凿的运河,是海洋货船运输货物放入仓库的地方,现在已废弃不用,仓库改做食堂,但是仍然保存了欧式的建筑风情,别有一番风味。

 

中午的一顿定食餐是几天旅行最难以下咽的一餐,因为主要是海鲜,几乎没有肉和菜,有的还是生吃占芥末的,但是我们的玩兴没有就此打消,在楼下海鲜市场里还是举起帝王蟹,美美地照上一张。

 

下午的行程更紧凑,先是在银之钟咖啡馆小憩片刻,喝一口醇香的咖啡,那个可爱的咖啡杯就是我的咯。在喝咖啡的间歇,猛然发现了传说中的日本制服美少女,日本女学生从来都是穿着制服和超短裙,哪怕是寒冷的冬天,我想这只能归结于日本的文化传统使然。

 

言归正题,八音盒博物馆里的三千种音乐盒看的我们眼花缭乱,北一硝子馆里的琉璃制品业让我们目不暇接。

 

最可爱的是六层的冰激凌,分别是哈密瓜、巧克力、牛奶、香芋、水蜜桃、菠萝口味,40元人民币大洋啊,一边感叹价格之高心里滴血,一边舔了又舔吸之如蜜。

 

之后又来到北海道的“省会”札幌市的大通公园,参观了市中心中轴线计时台,当然,晚上也没忘了去免税店和著名的购物街狸小路疯狂血拼购物。

 

狸小路商店街已经有120年以上的历史,早在明治年代,这个区域就已经是商家云集的繁华街道,当时负责拉客的是脖子涂满白粉的女孩,宛如狐狸般的样貌,因此早期这里被称之为狐小路,后来才改名为狸小路。这里,有必要好好说一下,网上一直在疯传的狸小路攻略,确实有用,也省却了不少我们购物的时间。比如,买白色恋人一定要到某个免税专卖店,凭护照还可打九折,但只能付现金;又如,购物比较全的是激安的殿堂,翻译成中文就是堂吉诃德,有个小企鹅标志的,这里的物价相对便宜,而且通宵营业,还配有中文导购。

 

临近深夜,狸小路还有弹奏吉他的孩子们……

 

值得一说的是日本的物价,那可真叫贵,换算成人民币,一碗拉面50元,一个哈密瓜100元(不过真得很甜,瓜瓤入口即化,国内从未吃到过),一双袜子40元,普通一点的小商品、小饰物也要2030元,在商店里我们几乎找不到低于10元的商品。据高导介绍,日本年轻人工作一般第一年在20万日元/月,折合成人民币1.6万元/月,人家是把100元当1元花,难怪物价会那么贵。甚至连出租车的起步价也要630日元(折合人民币约50元)。于是乎,拿着人民币工资的我们到了日本,看着动辄几百上千日元的标价,只能大叹“伤不起啊伤不起”。

 

但是,去日本的大多数也是有钱的主儿,商场里很多地方写有“日本国承认的免税店”中文字样,还有挂着中文姓名的中国人导购,我们每到一家店,总是先试探性地用英语问有无会说中国话的服务员,这些人很多都是在日本打工的研修生,有的话可以在琳琅满目的商品挑选中省下不少时间。

|

3319中国は見る(1916)北海道観光記 ③

 

 

日本北海道游记  

2012-08-28 13:18:16 来源:张鑫的博客

 

 

 

三、おもしろい

 

8月23日朝、私達は旅館のバイキングを食べた。 特に新鮮

な牛乳と納豆を食べました。 新鮮な牛乳は、100%の牛乳

で、日本人の飲食習慣で、氷のように冷たいもので出ています。 

甘い乳の味は、とても濃かったです。 納豆はダイズを発酵し

たもので、日本人は毎朝、小さい箱の納豆をかきまぜてご飯に

かけ食べるのが好きだそうです。 納豆が糸を引くまで、少な

くとも100回くらいかきまわし、納豆エキスが出てきたら食

べます。 数百年の歴史があるとのことです。 日本の長寿老

人の数が世界一だというのももっともだと思いました。 私は

がんばり努力して納豆をかきまわして、納豆ご飯を食べました

が、おかしな味で、やはり好きにはなれませんでした。

1 2 3 4




 

5 朝ご飯を食べた後、外に出たら 途中でカラスに

出会いました。 不思議とは思いませんでしたが、

旅の行く先々で、カラスと会回数が 中国のス

ズメに引けを取らないほど多く、私達の関心を引きました。 

さんによると、カラス日本での歓迎度は国のカササギ

に似ており、カラスは日本で不吉な兆しと見なされず、

神聖な鳥ている。 た、カラスは頭がいい鳥で、

ある時ガイド歩いている途中、石をカラスに投げつけ

払ったことがあった。 しかし翌日カラス襲撃

れ、をこっぴどく突っつかれてしまった。 そのため

は二度とその道を通ることができず、コースを変えてしまっ

たという。 カラス記憶力く、復讐気持ちを持って

ることがわかる。    だから、日本でカラスに会っても、

敬遠することですと言われた。

6 6_5 6_6 6_7


 

6_3 6_99 6_990 6_8








今日の最初の見学場所は、登別マリンパークニクスです。 まずイ

ルカ、アシカのショウ、それからペンギンペンギンの赤ちゃ

行進を見物し、それから海底トンネルから、さまざまな

彩りの美しい魚が泳いでいるのを楽しく見ました。 中国と違

うのは、日本の水槽では観光客と一緒に遊ぶことができます。

私達はヒトデを捕まえヒトデとなかよくしている写真を撮

ることができました。 また手で、海の魚に触れること

きます。 印象に残ったのはクラゲです。 奥深静かな海

水の中で、ブルーの神秘的な光を放ちながら、にいろいろ

花の見せ、まるであなた来たのでうれしく

って泳いでいるようだった。 登別マリンパークニクス

イメージは、欧州風で、白い雲を組み合わせ、まる

で自分がデンマークの童話の世界にいるかのように思えた。

7 7_2 7_3



食べは「しゃぶしゃぶ」だった。 おかしいこと

が起った。 私達は大きな皿に貼られているラベル肉”

“フグの肉”だと思って、手を出さないでいた。 しかし、

注意して肉”の下の写真を見たら、なんとブタで

た。 ”は日本語でブタの意味だったんす。 私は

自嘲し、ホッとしながら、“ブタ肉”を食べました


8 8_3 8_4 8_5




 

8_2 午後は、昭和新山と近くの熊牧場に行きました。 

昭和新山新しくできた 火山(1943~

45年)で、遠くからい噴煙が上がっている

のが見えます。  麓にはツキノワグマの牧場

があります。 には余りのツキノワグマ

われています。 私達は100円でクッキーを買い、柵

の外からツキノワグマ達彼らの“エサを 投げてやった。 

キノワグマ達はとっくに承知しているようで、な直立

立ち上がり、まるで私達に腰をかがめてお辞儀をしている

うでその無邪気なしぐさには、本当におかしかった。

9 9_2


 

ツキノワグマに餌をやり終えた後、また車に乗って、果樹園

に行った。 スモモ、イチゴモモを摘みとった。 日本の

果樹は農薬を撒いてないで、取って直接食べることができ

る。 その上環境の土壌も良く、水分も十分で、ひょいと

スモモをとり、ちょっと手で拭いて、直接口の中に放り込ん

だ。 本当に甘い! 評判どおりだった またモモの木

ところに来る、嫁さん私に桃をむいて食べさせてという。

ずっとかじったままやめず、ついには、直接自分で手を出し、

食べ出し、桃の汁がそこらじゅうに飛び散った。 一気に

つの丸々とし大きいを食べてしまい、ツアー達が足

を止めて見物する有様だった。 この桃を食べる格好、まさ

桃園のキャンペーンガールやってんじゃあるまい

Photo 10_2

桃を食べ終わったら、もう夕暮れになった。 今晩は洞爺湖

温泉ホテルに宿泊す ホテル内から洞爺湖の全景を見る

ことができた。 その鏡のような湖と青々した山が映ってい

る景色に見とれ、ついつい足を止めてしまった。

11 11_2 11_3 11_4


 

この夜のバイキングも、食べ物好きの私達にとってげっ

がでるほど堪能しした

12 12_2


 

夜はホテルのプールのところで、浴衣をはおり、窓際で8時

45ぴったりに始まる花火を鑑賞しました 色とりどり

の灯りが水に照り映え、波がきらめいていました。そして、

いろいろな花火が、鋭く長い音を立てながら、一つ一つ大き

く豪華な美しい花のように空中に舞い上がり、ひっそりと静

まり返った夜のしじまを打ち破りました。 人々の歓呼に応

じるように、一つまた一つと夜空に打ち上げられました。ま

るでひらめく真珠のようでした

13 13_2


 

日本テレビを見ました。 なんと中国語の番組を発見

ました。 CCTV大富テレビ と 鳳凰衛星テレビでした

まさかここに来る中国人が多いから、ホテル中国語チャン

ネルをサービスているのか これすべて中国の馮小剛

監督の映画《非誠勿擾(狙った恋の落とし方)》のお陰だろ

う。北海道の美しい風景を沢山ってくれたので、2008

以降、北海道が、突然の旅行視野に入るようにな

ったのだ。 で《夫妻那些事儿夫婦のよしなき

黄磊の郷里の言葉を聞けるとは、とても親切思った。

同時に、海外の華人いつも外いる時、痛切に自分の国

を思うことを実感した。

 

 

 

日本北海道游记  

2012-08-28 13:18:16 来源:张鑫的博客

 

三、特色之旅

 

引:“我们误以为盘子里放的标签“豚肉”是“河豚之肉”,不敢妄自取用,结果我仔细看了“豚肉”下的图片,居然画的是头猪。”

 

823日早,我们品尝了酒店的自助早餐,尤其是鲜牛奶和纳豆。鲜牛奶据说是100%的纯牛奶,按照日本人的饮用习惯,都是冰冷的上来的,甜甜的奶味很浓。纳豆则是黄豆发酵的产物,日本人每天早上喜欢一小盒纳豆搅拌在米饭里,然后不停搅拌至少100周,直到纳豆搅出丝来,生出纳豆激酶,然后食用,据说已有上百年的历史。难怪日本的寿星之多是全世界第一位的。但是,我努力地品尝了一碗煞费苦心搅拌出来的纳豆饭,味道很怪,还是不习惯。

 

早饭后出门的路上遇到乌鸦,尚不奇怪,可是随着行程的增多,与乌鸦照面的次数不亚于国内的麻雀,这次引起了我们的关注。据高导介绍,乌鸦在日本的欢迎程度类似于国内的喜鹊,乌鸦在日本不被看做不祥之兆,而被看做圣物。同时乌鸦也很聪明,有一次导游走路过程中拿石头投掷驱赶过乌鸦,但是,第二天就遭到了同一只乌鸦的袭击,头顶被狠狠地啄过。从此他就改道行路,不敢再走原路了,可见乌鸦记性之好,复仇心理之重。所以,在日本碰到乌鸦,还是敬而远之吧。

 

今天的第一站,是尼克斯海洋世界公园。首先观看了海豚、海狮表演,以及大企鹅、企鹅宝宝在路上的大游行,然后又在海底隧道中穿梭,观赏各种各样五彩斑斓的鱼类。和国内不同的是,日本的有些鱼池是可以和游客互动的,我们可以抓起海星拍一张与海星亲密接触的照片,还可以用手触摸一些海鱼。印象最深的是水母,在幽深蓝色海水中,闪着淡蓝色神秘的光芒,时而组成各种花瓣造型,让人怀疑它们是不是在为你的到来而欢快击水,翩翩起舞。还有公园里城堡的造型也非常欧式,配着蓝色白云,真以为自己进入了丹麦童话世界。

 

中午吃的是日本的涮涮锅,搞笑的事情发生了:我们误以为盘子里放的标签“豚肉”是“河豚之肉”,不敢妄自取用,结果我仔细看了“豚肉”下的图片,居然画的是头猪,“豚”在日语里是猪的意思呀,我马上反应过来。自嘲了一下,放心大胆地开吃“豚肉”。

 

下午来到昭和新山以及附近的熊牧场。昭和新山是日本新成长的一座火山,远远望去还喷着白烟。山下坐落着一座狗熊的牧场,里面养着百余头狗熊。我们买了100日元的饼干,开始在熊池之外向狗熊们“兜售”他们的“口粮”。只见狗熊们仿佛心领神会,一个个直立站起,对我们弯腰作揖,但憨憨的模样真令人捧腹。

 

喂完狗熊又驱车来到一片果园,开始采摘李子、蓝莓和桃子。日本的果树是不上农药的,摘下来可以直接食用,而且环境土质好,水分足,随手摘了一个李子,有些犹疑地擦了擦,直接放入嘴中,真甜!这才感到名不虚传!再来到桃子(日语叫毛毛)树前,老婆直接让我剥桃她来啃,结果啃上了嘴就不肯停下来,最后直接上手啃,啃得果汁四溅,稀里哗啦,一口气吃掉四个圆鼓鼓的大红桃,引得团友们驻足围观,直说这吃桃的架势,莫非是在给桃园做广告?

 

啃完桃天色已晚,下榻洞爷湖温泉酒店。在酒店内即可看到洞爷湖全景,那湖光山色,水天一色,可让人驻足在湖景房内流连忘返。

 

这一晚的自助餐,可吃的我们天昏地暗,直打饱嗝啊!

 

晚上再来个酒店泳池的碧波冲浪运动,披上和服在窗边欣赏着845分每晚准时燃放的烟火胜景。五光十色的灯映照在起伏的湖水上,波光闪烁。各色花火就像一朵朵硕大绚烂的鲜花呼啸着腾空而起,盛开的激情打破了夜空的寂静。伴隨着人们的欢呼,一束接一束在夜空绽放,如同一颗颗灵动的珍珠。

 

晚上看日本电视,居然发现了中文台,分别是CCTV大富电视台和凤凰卫视。难道是来这里的中国人甚多,连酒店也开通了中文频道?这都要归功于我们的冯小刚导演的一部大片《非诚勿扰》,拍摄了许多北海道美丽的风光,在2008年之后,北海道已赫然跃入国人旅游的视野。在异乡听到《夫妻那些事儿》黄磊的家乡话,感到分外亲切。同时也体会到,海外华人常年在外,那种思乡的真切。

|

3318中国は見る(1915)高倉健さん 死去(下)

 

1.日本の男優・高倉健さん病気で死去 

    各界著名人が哀悼のコメント  

2.中国外交部:日本の芸術家・高倉健さんの逝去に対して

                       哀悼の意を表明する” 

3.張芸謀監督:高倉健さんに哀悼の意を表する:

       “非常につらい。 この現実を信じたくない”

4.日本の男優・高倉健さんの死去に 

    中国の俳優たちから哀悼コメント:姚晨:さよなら杜丘冬人

 

1.日本男星高仓健因病去世 日各界人士发文表哀悼

 2014-11-18 16:49:08 来源: 网易娱乐

2.外交部:对日本艺术家高仓健的逝世表示哀悼

 2014-11-18 18:12:47 来源: 国际在线(北京)

3.张艺谋悼念高仓健:心情难过不愿相信现实

 2014111813:37  来源:中国新闻网

4.日本影星高仓健去世众星哀悼 姚晨:别了杜秋

 2014-11-18 12:15:02 来源: 网易娱乐

 

 

 

1.日本の男優・高倉健さん病気で死去 

    各界著名人が哀悼のコメント 

 

99_5 日本のメディアの報道によると、有名男優・高倉

健さんが、今月 10日午前3時49分、悪性リンパ腫

のため東京都内の病院で死去した。享年83歳だった。

 

99 高倉健さんは、「君よ憤怒の河を渉れ」 の作品

で、一世代前の中国の観衆によく知られている。 

高倉健さんと合作した張芸謀監督は、“高倉健

さんは、一番撮りたかった俳優だった”と言って

た。  高健さんは日本の有名な俳優で、スクリーン上の

っこいい骨漢の姿に、中国の多くの女性がファンとな

た。    しかし、彼はよい家庭には恵まれなかった。

 

張芸謀監督 高倉健に哀悼のコメント:“天国で幸せに楽しく

過ごせるよう願っている”

 

網易娯楽11月18日報道:日本のメディアの報道によると、

高倉健さんは、今月10日午前3時49分、悪性リンパ腫のた

め東京都内の病院で死去した。 享年83歳だった。

 

日本の各界有名人も次々とブログ、ツイッターなどを通じて、

高倉健さんの死去に悲しみのコメントを寄せた。

 

99_2 広末涼子:今もまだ、この悲しい知らせを 信じ

られません。 ただただ、悲しくて、さびしいです。

高倉健さんと 一緒に映画を撮っていた時、私に

音楽を 聴かせてくれたり、私に コーヒーを 入れてくれたり、

励ましの言葉をいただきました。 また、私をやさしく力

強く抱きしめてくれました。 今も忘れられません。

 

坂東英二:今、高倉健さんの亡くなったことを知ったばかり

で、声も出ません。  ただただビックリしています。 一週間前

に、高倉健さんの事務所に“今後、機会があれば、ご一

させてください。  お体をお大事に” と出したばかりでした。 

返事がなく、どうしたのかなと思っていました。 今、亡くな

ったと聞き、本当に悲しくてなりません。

 

志村健:心からお悔やみ申し上げます。    高倉健さん、ご

さまでした。 亡くなったと伺い、本当に残念です。 あ

なたが行かれて、私達はとても寂しいです。 何を言おうと、

今の気持ちを表現することができません。   昔、いっしょに

映画を撮った時、高倉健さんは、あたたかい大きな手で、私

の手をしっかりと握り、よろしくお願いしますと言ってくれまし

た。          私の芸能界での仕事で一番緊張した瞬間でした。 

高倉健さんは、かっこいいだけでなく、やさしい方でした。

 

石原慎太郎:高倉健は日本の芸能界の最後の巨星だった。

の仕事が、まだ今のように 偉くなってない頃、彼と 地下

の駐場で会ったことがあった。     その時、こんな感じで、

彼と葉を交わしたんだが、健さんは、とても  恥ずかしそ

うに笑っていた。  その時、私は彼がいつか大物になるに

ちがいないと思った。 

 

 

2.中国外交部:日本の芸術家・高倉健さんの逝去に対して

 哀悼の意を表明する” 

 

99_3 国際オンラインニュース :中国新聞社電による

と、中国外交部の洪磊報道官は18日の定例記

者会見で、日本の 芸術家・高倉健さんの逝去に

対して哀悼意を表明すると述べた。

 

記者からの質問:中国で多くのファンがおり、中日友好のた

に貢献した日本の映画俳優高倉健さんが最近亡くなりました。 

中国のこれについてのコメントをお聞かせ下さい。

 

洪磊報道官: 高倉健さんは、中国人民がよく 知っている日本

芸術家で、中日の文化交流に重要で積極的な貢献をされま

した。 中国は彼の逝去に対して哀悼の意を表明します。

 

99_2_2高倉健、日本の有名な男優、1931年2月16日、

福岡県中間市に生まれる。1978年、高倉健さん

が主演した「君よ憤怒の河を渉れ」が、文革後

中国で最初に公開された 外国映画となり、中国

大陸で大きなセンセーションを巻き起こした。 高

健さんは中国大陸のその世代の人々の ア

ドルとなった。    2014年11月10日、高倉健は病気のため、

死去した。 享年 83歳。

 

 

3.張芸謀監督:高倉健さんに哀悼の意を表する:“非常につ

らい。 この現実を信じたくない”

 

Photo 中新ネット11月18日電:18日午前、日本

男性俳優・高倉健さんが10日に亡くなって

たとのニュースが流れ、各界から次々と 哀悼

のコメントが出された。 今日の昼頃、張芸謀

監督は事務所のツイッター(微博)を通じて、親しい友人の

に哀悼のを表明した。

 

張芸謀監督のコメント:“親友・高倉健さんが逝去されたこ

を知り驚いています。 この上なくつらい思いです。  知

り合って10年あまりですが、今なお、彼の声や表情が目に

浮かびます。 この現実を信じたくありませんが、友人は亡

くなりました。 深い哀悼の意を表し、彼が天国で幸せに楽

しく過ごせるよう願っています!――張芸謀2014.11.18”。

 

張芸謀監督は高倉健さんと映画《単騎、千里を走る》を撮った。

 

 

4.日本の男優・高倉健さんの死去に 

    中国の俳優たちから哀悼コメント:姚晨:さよなら杜丘冬人

 

網易娯楽11月18日報道:18日、日本の有名な男優・高倉

健さんが10日、病気で亡くなったことが報じられた。 享年

83歳だった。 多くのスターから次々と高倉健さんを哀悼す

るコメントが寄せられた。  袁立は、“すごくつらい。   肉体

は永遠でないけれど、一挙一動は永遠にこの世に 残されま

す”  とコメントした。

 

高倉健、本名は小田剛一。 日本の有名な男優;福岡県中

間市出身。 1978年、高倉健さんが主演した「君よ憤怒の

河を渉れ」は中国大陸で 大センセーションを引き起こし、高

倉さんは中国大陸の当時の世代の人々のアイドルになった。 

彼が亡くなったとのニュースが 伝わると、 大勢の スターが、

ツイッターで次々と哀悼のコメントを表明した。

 

姚晨:さよなら、杜丘冬人(「君よ憤怒の河を渉れ」の主人公

                           の名前)。

 

 

袁立:とてもつらいです! 肉体は永遠でないけれど、一挙一

動は永遠にこの世に残されます!

 

張芸謀の妻・陳婷:あの世でもどうかお元気で。

 

 

 

1.日本男星高仓健因病去世 日各界人士发文表哀悼

 2014-11-18 16:49:08 来源: 网易娱乐

 

据日本媒体报道,著名男演员高仓健于日本时间本月10日凌晨349分,因恶性淋巴瘤在东京某医院病逝,享年83岁。

 

生前高仓健因出演《追捕》被一代中国观众所熟识,曾与高仓健合作过的导演张艺谋曾表示高仓健是其最想合作的演员。他是日本著名演员,是荧幕上的铁血硬汉,他拥有无数女性影迷,却未能拥有一个完整的家庭,他就是高仓健。

 

张艺谋发文悼念高仓健:愿他在天堂幸福开心(来源:网易网友)

 

网易娱乐1118日报道 据日本媒体报道,著名男演员高仓健于日本时间本月10日凌晨349分,因恶性淋巴瘤在东京某医院病逝,享年83岁。

 

日本各界名人也纷纷通过博客、推特等表达了对高仓健先生去世的沉重悼念。

 

广末凉子:直到现在依然很难接受这个悲痛的消息。我现在只是感到非常难过,非常伤心。曾经和健先生一起拍戏时,他给我听过的音乐,他为我倒的咖啡,他对我说过的鼓励的话语,他给予我的温柔而有力的拥抱,直到现在依然难以忘怀。

 

坂东英二:刚刚得知了高仓健先生去世的消息,我震惊得话都说不出来了。就在一周前我还给健先生事务所发了“希望以后有机会还能合作。请保重身体。”的消息,一直没收到回信我就觉得不太对劲,现在收到去世的消息实在是太令人悲痛了。

 

志村健:衷心祝您一路走好。高仓健先生,您辛苦了。去世的消息实在令人惋惜,您走了我们都很寂寞。说什么都无法表达现在的心情,当年一起拍戏时与高仓健见面,当时高仓健用温暖的大手握住我的手,说请多关照,那是我从事演艺事业最紧张的时候。感觉高仓健先生不仅外表帅气,还有一颗温柔的心。

 

石原慎太郎:高仓健可以说是日本演艺圈最后一个巨星,在他的事业还没有到现在这个高度的时候,我曾与他在地下停车场见过面,那时候我就觉得他将来一定会成为一代巨星,当时这样和他说了之后健先生还十分羞涩地笑了。

 

 

2.外交部:对日本艺术家高仓健的逝世表示哀悼

 2014-11-18 18:12:47 来源: 国际在线(北京)

 

国际在线消息:据中新社电,中国外交部发言人洪磊18日在例行记者会上说,对日本艺术家高仓健先生的逝世表示哀悼。

 

 

有记者问,在中国有很多影迷、为中日友好做出过贡献的日本电影演员高仓健近日去世。中方对此有何评论?

 

洪磊说,高仓健先生是中国人民熟悉的日本艺术家,为促进中日文化交流作出过重要的积极贡献。我们对他的逝世表示哀悼。

 

高仓健,日本著名男演员,1931216日生于福冈县中间市。1978年,高仓健主演的《追捕》作为文革之后登陆中国的第一部外国电影,在中国大陆引起了巨大的轰动,高仓健本人也成为中国大陆一代人的偶像。20141110日高仓健因病去世,享年83岁。

 

 

3.张艺谋悼念高仓健:心情难过不愿相信现实

 2014111813:37  来源:中国新闻网 

 

中新网1118日电 18日上午传出日本男星高仓健已于10日去世消息,各界纷纷表示哀悼。今日午间,张艺谋通过工作室微博表达自己对好友哀思。

 

张艺谋留言称,“惊悉挚友高仓健先生过世,心情无比难过,从相识到相知,十余年光阴,他的音容笑貌犹在眼前,尽管不愿相信现实,但老友已去,只有沉痛哀悼,祝愿他在天堂幸福开心!——张艺谋 2014.11.18

 

据悉,张艺谋曾与高仓健合作电影《千里走单骑》。

 

 

4.日本影星高仓健去世众星哀悼 姚晨:别了杜秋

 2014-11-18 12:15:02 来源: 网易娱乐

 

网易娱乐1118日报道 18日获悉,日本著名男演员高仓健10日因病去世,享年83岁。众多明星纷纷发文悼念高仓健,袁立表示自己很难过:“肉体没有永恒,每一个举手投足的波长才是永留于世”。

 

高仓健,原名小田刚一,日本著名男演员;福冈县中间市人,1978年,高仓健主演的《追捕》在中国大陆引起了巨大的轰动,高仓本人也成为中国大陆一代人的偶像。他去世的消息传出后,众明星都在微博纷纷表示哀悼。

 

姚晨:别了,杜秋。

 

袁立:好难过!肉体没有永恒,每一个举手投足的波长才是永留于世!

 

张艺谋妻子陈婷:一路走好

 

|

3317中国は見る(1914)高倉健さん 死去(上)

 

1.高倉健さん 病気のため死去 享年83歳  

2.高倉健さん 病気のため死去 「君よ憤怒の河を渉れ」で 

  中国人のアイドルとなる

 

1.高仓健因病去世 享年83

 2014111811:23  来源:新京报

2.高仓健因病去世 因出演《追捕》成一代国人偶像

 2014-11-18 12:18:19  来源腾讯娱乐

 

 

 

1.高倉健さん 病気のため死去 享年83歳 

 

Photo 新京報速報(記者・安莹) : 日本メディアの報道

よると、日本の有名な 俳優・高倉健さんが 11月

10日、悪性リンパ腫のため死去した。   享年 83歳

だった。

 

Photo_2 高倉健さんは日本の映画俳優として、今まで

200本あまりの映画に出演している。  中国国

内の観客がよく知っている作品として《鉄道員(ぽっ

ぽや)》《遥かなる山の呼び声》《幸せな黄色のハン

カチ》 などがある。   1978年には、高倉健さ

んが主演した「君よ憤怒の河を渉れ(追捕)」が、文

革後、中国で封切られた最初の外国映画となり、中国国内

で大きな センセーションを巻き起こした。 高倉健さんが

じた 硬骨検察官・杜丘冬人は、若い男の代表となり、

そのスタイルが一世を風靡した。

 

Photo_3 高倉健さんは、過去何回も訪中している。 

2005年には、張芸謀監督と映画《単騎、千里

を走る を合作した。  高倉健さんの 最近の

品は、2012年主演した《あなたへ》 で、高倉健さんは、この

映画で第37回報映画賞の主演男優賞を受賞した。

 

 

2.高倉健さん 病気のため死去 「君よ憤怒の河を渉れ」で 

  中国人のアイドルとなる

 

2

「君よ憤怒の河を渉れ」の中の高倉健は 意志の

強い硬骨漢とスタイルが、一時代前の70年代の

中国を一世風靡した

 

2_2 高倉健さん 病気で死去 出演した「君よ憤怒の

河を渉れ」で中国人のアイドルとなる

 

Photo_4

高倉健と張芸謀が《単騎、千里を走る》を合作 

 

3 腾讯娯楽電:共同通信社の報道によると、日本

の有名俳優・高倉健さんが 11月10日、悪性リ

パ腫のため死去した。 享年 83歳。

 

 

高倉健さんの紹介

 

高倉健、本名:小田剛一、1931年2月16日、福岡県中間市

に生まれる。 1949年4月、高倉健は 明治大学商学部商学

科に進学。  1954年3月卒業。   1956年11月、《電光空手

打ち》で映画に初デビュー。  1963年3月に《暴力街》で主演した。 

この映画が、彼が出演する 任侠映画のスタートとなった。

1964年8月、シリーズ 《日本侠客伝》 に主演する。   1965年1

月、テイチクエンタテインメントで 《網走番外地》を歌い、ゴー

ルデンレコード賞を受賞。  その年 《網走番外地》《昭和残侠伝》シ

リーズに主演、人気が急上昇した。  1969年、高倉健はハリウッド

に行き、《燃える戦場 》 で主役を演じ、 国際的にも大きな関心

を集めた。   1970年には、京都市民映画祭の主演男優賞を

受賞。 同年、高倉プロを設立した。

 

Photo_5 1978年、《幸せの黄色いハンカチ》に出演した

高倉健は、第51回 《キネマ旬報賞》 の主演男優

賞、第32回毎日映画コンクールの 男優演技賞、

20回ブルーリボン賞の 主演男優賞、第1回日本ア

カデミー賞の 最優秀主演男優賞をするなど、安定した 実力派男性

スターの地位を確保。  1981年 《動乱》、《遥かなる山の呼び声》

に主演、第4回日本アカデミー賞の最優秀主演男優賞を受賞し

た。 1982年に 《STATION で、第5回日本アカデミー賞の

最優秀主演男優賞、第27回 アジア映画祭の 主演男優賞を受賞し

た。   1999年、《鉄道員(ぽっぽや)》で、第23回モントリオール

世界映画祭の主演男優賞、第44回 アジア太平洋映画祭の

主演男優賞、第32回日本アカデミー賞の最優秀主演男優賞などを

受賞した。

 

Photo_6 1956年、高倉健は歌手の江利チエミと出会っ

た。 2人は愛に陥入った。   これは彼の初恋で、

高倉健は 美しい恋人にひたむきで、毎回、デー

時は、彼がいつも 早めに来て 待っていて、 最後は、

彼女を家まで送って行った。 そして彼女の家の前にたたずみ、部

の明かりが消えるまで立っていた。 1959年2月16日、高倉

の28歳の誕生日、彼はつい 長年愛していたチエミと結婚し、夫婦

となった。  家庭環境の違いと日常生活の わずらわしさ、さらにう

まく話し合いができなかったことなどから、二人の 幸せな生活はや

がて破綻が生じ、生活の中でお互い傷つけあうようになった。 流

産や瀬田の住宅が火災に遭うなど、一連の事が起きた後、高倉

健夫妻は正式に別居し、夫婦関係は名ばかりのこととなった。 

12年の困難・苦労をともに 過ごした後、高倉健と 江利チエミの結

は、1971年、ついに 離婚することとなった。 その後の11年間、

江利チエミは、ずっとうつうつとして楽しまず、一人寂しく暮らしてい

た。

1982年2月13日午前、東京のマンションの中で江利チエ

不慮の死を遂げているのを発見された。 酒に酔って大

に嘔吐し、その吐瀉物が 咽喉を塞いで窒息し 死亡したもの

見られる。 その時、彼女は45歳だった。   3日後、葬式は彼

女の実家で行われた。   偶然だが、この日は高倉健の誕生日

あり、彼らの結婚紀念日だった。  彼女が亡くなった後、高倉健は

悲しい顔つきで、長いこと江利チエミの写真の前にたたずんでいた

という。 江利チエミと 離婚した後、高倉健は 二度と結婚しないま

ま、ついに病気で亡くなった。

 

1976年、高倉健は「君よ憤怒の河を渉れ」で主演した。 

1978年、この映画は、文革後、中国で最初に上映された日本

画となった。    中国大陸で大きなセンセーションを巻き起こし、

高倉健は中国大陸の当時の世代の人々のアイドルとなった。

 

2005年、高倉健は中国を訪れ、張芸謀監督 と 映画 《

騎、千里を走るを撮った。 中国の観衆の人々の中からは、昔

懐かしむ風潮が起った。    この映画は、第10回サンディエゴ

の映画評論家協会の最優秀主演男優賞を受賞した。

 

今までに、高倉健さんは 全部で 205本の 映画を撮った。 

の作品は2012年に上映された 降旗康男監督の 《あなた

へ》だった。

 

 

1.高仓健因病去世 享年83

 2014111811:23  来源:新京报

 

新京报快讯(记者安莹)今日,据日媒报道,日本著名男演员高仓健1110日因淋巴癌去世,享年83岁。

 

高仓健作为一代日本影人,迄今出演过200多部电影,曾主演国内观众熟悉的《铁道员》《远山的呼唤》《幸福的黄手绢》等片。1978年,其主演的《追捕》作为文革之后登陆中国的第一部外国电影,在国内引起巨大轰动。他诠释的硬汉检察官杜丘更是早年型男代表,造型风靡一时。

 

高仓健曾多次来华,2005年与张艺谋合拍电影《千里走单骑》。其最近一部作品是2012年主演的《致亲爱的你》,高仓健凭借该片获得第37届报知映画赏最佳男主角。

 

 

2.高仓健因病去世 因出演《追捕》成一代国人偶像

 2014-11-18 12:18:19  来源腾讯娱乐

 

高仓健因病去世 因出演《追捕》成一代国人偶像

 

《追捕》中高仓健的硬朗造型和风格风靡上世纪70年代的中国

 

高仓健因病去世 因出演《追捕》成一代国人偶像

 

高仓健与张艺谋合作《千里走单骑》引发怀旧潮

 

腾讯娱乐讯 据共同社消息日本著名男演员高仓健1110日因淋巴癌去世,享年83岁。

 

生平简介

 

高仓健,原名小田刚一,生于1931216日,福冈县中间市人。

 

19494月,高仓健进入明治大学商学部商学科学习,19543月毕业。195611月初登电影屏幕,参与演出了《电光空手道》。19633月主演《暴力街》,该片为他出演侠义片的起点。19648月主演系列片《日本侠客传》。19651月在帝国留声机公司录制《网走番外地》,获金质唱片奖。同年主演系列片《网走番外地》、《昭和残侠传》,人气急升。1969年,高仓健赴好莱坞拍摄《战火熊熊》并担纲主演,在国际上引发极大关注。1970年获得京都市民电影界男主演奖,同年成立高仓健艺术公司。

 

1978年,因主演《幸福的黄手帕》,高仓健包揽第51届《电影旬报》男主角奖、第32届每日竞赛会男演员演技奖、第20届蓝丝带男主角奖、第一届日本学术会男主角奖,坐稳实力派男星的位置。1981年因主演《动乱》、《远山的呼唤》获得第四届日本学术会男主角奖。1982年因主演《车站》再获第五届日本学术会男主角奖、第二十七届亚洲电影节男主角奖。1999年因主演《铁道员》,获得第23届蒙特利尔世界电影展优秀男主角奖、第44届亚太影展男主角奖、第32届日本学院奖最优秀男主角奖等。

 

1956年,高仓健与歌手江利智惠美相遇,两人坠入爱河。这是他的初恋,高仓健对美丽的恋人非常痴情,每次约会他都会提前到场,最后再把她送回家,伫立在她窗前,直到屋内灯光熄灭后才离去。 1959216日,时值高仓健的28岁生日,他终于和相恋多年的智惠美结成眷属。由于家庭背景的迥异和日常生活的繁琐,再加上不善于沟通,他们的甜蜜生活很快出现了裂痕,甚至在生活中互相伤害。在经历了流产和濑田的住房被大火焚毁等一系列事情以后,高仓健夫妇开始正式分居,夫妻关系名存实亡。在共度12年的风风雨雨后,高仓健和江利智惠美的婚姻在1971年终于走到了终点。此后的11年中,江利智惠美一直郁郁寡欢,过着离群索居的生活。1982213日上午,人们在东京的公寓内发现了江利智惠美僵硬的尸体,经验证是因为酗酒引起大量呕吐,呕吐物堵塞喉咙窒息而死,死的时候她才45岁。3天后,葬礼在她的娘家举行,巧合的是,这一天既是高仓健的生日,也是他们的结婚纪念日。在她去世后,有人曾看到高仓健面色悲恸地久久伫立在江利的遗像前。与江利智惠美离婚后,高仓健也并未再次踏入婚姻殿堂,直至病逝。

 

1976年,高仓健主演了《追捕》。1978年,该片作为文革之后登陆中国的第一部日本电影,在中国大陆引起了巨大的轰动,高仓健本人因此成为中国大陆一代人的偶像。

 

2005年,高仓健来到中国与张艺谋合拍电影《千里走单骑》,引发中国观众的集体怀旧潮,并凭借此片获得第十届圣地亚哥影评人协会奖最佳男主角奖。

 

迄今为止,高仓健共拍摄了204部电影。最后一部作品为2012年上映的降旗康男执导的《致亲爱的你》。

|

3316中国は見る(1913)北海道観光記 ②

 

日本北海道游记  

2012-08-28 13:18:16 来源:张鑫的博客

Photo_12 2_2

 

 

ガイドの高さんは、私達一行25人を登別の地獄谷に連れて

行きました。    ここの火山は高くそびえ立ち、盆地のような

くぼ地には、至る所白い煙りが漂っています。  まるで小さい

頃、見たマンガの中の地獄のシーンを思い出させます。立ち

上る噴煙からは強い硫黄の臭いがし、息が詰まりそうです。

 

いつでも噴火しそうな火山のエネルギー、これが地熱を温泉

資源とできる良いところなのです。そういうこで、私達は火

山の側の龍本第一温泉館に宿泊することになりました。 

3_2泉ホテルに着いて下車するに当たり、少しお

話したいことがあります。 運転手はシルバーエ

ージの老で、彼は 私達の 全行程を運転して

れるだけでなく、しかもホテルに着くと、彼が 荷

物を運んでくれ、動作は若い人に少しも引けを取りません。 

高さんにると日本は高齢化社会で、日本退職した後も給料

高いそうです。   私達が旅行している時も、至る所

で年を取った夫婦が一緒に旅行している姿を見かけま

した。 私達同様、健康で丈夫、頭が白髪でも力仕事を

しているのを見かけました。  特に自動車の運転手は、

ほとんど豊富な経験を持つ老人です。  高さんは、ある

時、103歳の老人が自転車に乗って道路を走っている

のを見たということです。     見たところ、60、70歳に

しか見えなかったそうです。

Photo_13 Photo_14 Photo_15 Photo_16

 

Photo_17

旅館の部屋に入って、私達は驚いてしまいまし

た。 今晩泊まるところは日本式旅館で、畳の

部屋だったからです。 日本の規定で、入口か

ら上がる時は、靴を脱がねばなりません(トイ

レは専用のスリッパがあります)。 また浴衣

に着替えます(その際、左側を上に 右を下に

着なければいけません。 反対にすると、死

の装束になります) 格好よがって写真を撮った後、

それから温泉に行きました。 とっても気持よかった

す。 夜、食べたのは日本式バイキングで、刺身

味わいました。  わさびをつけましたが、やはり食べ

られませんでした。

Photo_30 Photo_31 Photo_32 Photo_33

 

また日本のホテルについては、本当に言って立派とは言えな

い。部屋は小さいし、布団も小さい。 それに歯ブラシも

国のサイズの半分で、思わず日本は本当に環境保護、省エネ・

廃棄物削減に熱心だなと賛嘆しました。 

Photo_18 Photo_19

特にお伝えしたいのは、日本の便器はすべて自動水洗機能が

ついていることです。 自動的に汚物を流すだけでなく、押

しボタンを 押せば、ノズルが出て、お尻や 女性のあそこを、

きれいになるまで何度も洗い流してくれます。 お尻を拭き

終わった後のトイレットペーパーは 直接、便器の中に 投げ

棄てられます。 トイレットペーパーは分解することができ

るため、下水道が詰まることはありません。

 

Photo_20それから、日本の水道水は直接飲むことができ

ます。 そこからも環境品質の高さがわかりま

す。

Photo_21 Photo_22

 

一番、私を悩ませたのは、日本のトイレの名称が“化粧の間”

ということです。男子用トイレは、“殿”と言います。意味

は“男”のことです。女性用トイレは“姫”と言います。意

味は“女性”のことです。

 

また、日本の温泉について話しましょう。 中国国内のニセ

モノの温泉が、磁力療法とか、赤い酒泉とか、牛乳泉とかの

美辞麗句を並べているのと違い、ここの温泉の種類は多くは

ないけれど、主に、地熱と火山の硫黄効果で温泉が作られて

おり、構造的に、いろいろ知恵を絞っています。例えば、3

メートルの高さから、温泉のお湯が直接、肩や背中に落ちる

ようにして、それで筋肉をほぐします。 また両側の温泉を、

一つを冷たい水とし、入った後、もう一つのお湯に入るとい

うのもあります。 冷たいのと熱いのと、相乗効果で、毛細

血管の弛緩効果を上げることができます。 もしまた温泉に

入れば、お湯から立ち上る湯気が、血管を拡張させることが

できます。露天風呂の中で裸のまま(温泉に入る男女は裸で

ないといけません。 ただ、混浴ではありません)遠方の山

の景色を眺められ、自分が異国の地で、このようにのんびり

しているのが不思議に思われます。 入浴後には、今日一日

の疲れが取れたように感じました。 高さんによると、日本

には温泉“3回”の言い方があるそうです。 夕食前に一風

呂、食後しばらくしてまた一風呂、朝起きた時に、また一風

呂。 3回、お風呂に入ったら、翌日は気分爽快、元気溌剌

になること間違いないそうです。

Photo_23 Photo_24 Photo_25

 







温泉に入った後、旅館を出てぶらぶら歩いていると、スーパ

ーマーケットの中にアダルト本の棚があるのを見つけました。 

アダルト書籍や雑誌は、日本では18歳以上でないと買えま

せん。それで雑誌はすべて封印されています。 しかし、た

まに封が開けられた成人雑誌を見ることができました。 中

国の男性の多くが、夢にまであこがれるAV女優の姿が見ら

れる上、なんと別の写真は暴力的なもの、また露骨なもので、

大きく女性美を見せており、日本の開放度がこのように高い

ことに驚嘆しました。 それから日本の新聞には、なんと

の広告も出ています。 札幌市内に赤線地帯があることも、

これから実証されています。

Photo_26 Photo_27 Photo_28 Photo_29

 

 

 

日本北海道游记  

2012-08-28 13:18:16 来源:张鑫的博客

 

 

高导带领我们一行25人来到了登别地狱谷,这里的火山成堆,而且与高高耸立的不同,是像盆地一样低于地平线的,火山之处到处是白烟缭绕,让人回想起小时候看到的漫画书上地狱的场景。烟雾升腾之处还弥漫着浓烈的硫磺味,让人几乎窒息。

 

这随时要喷发的火山能量,这是储存地热温泉资源的好地方,于是乎,我们就下榻在了火山边上的龙本第一温泉馆。到温泉酒店下车的时候,有个细节我不得不描述一下,开车的是一位闪着银丝的老人,他不仅帮我们全程开车,而且凡到酒店都是他亲自搬运行李,动作毫不逊于年轻人。听高导介绍,日本是老龄化社会,尽管日本老人退休后工资很高,我们旅游时到处能见到年老的夫妻双双旅游消遣,我们同样可以见到身材健硕、满头银发的老人在干体力活,尤其是汽车司机,都是经验丰富的老者。高导说有一次他看到一位103岁的老人骑着自行车在逛马路,看模样也就是六七十岁的样子。

 

打开酒店的房门,我们满眼是惊奇,原来今晚给我们安排的是日本的榻榻米。按照日本规矩,进门必须换鞋(进洗手间还有专门的皮拖鞋),穿上日本的和服(和服的衣摆必须左边压住右边,搞相反就是死人装束),臭美地照张相,然后痛痛快快地泡了个温泉,那才叫舒服。晚上吃的是日式的自助餐,尤其品尝了下生鱼片,蘸上芥末直吐舌头,还是不习惯呀。

 

再说说日本的宾馆,那真的不算是大气,空间小、床小,甚至连牙刷也是国内尺寸的一半,不禁赞叹日本真是环保低碳,节能减排。特别值得一提的是日本的马桶都安装了自动冲洗功能,不是自动冲污物,而是按下按钮就会有喷头伸出对着使用者的屁股沟或女性的阴部来回地冲刷,直到你认为冲洗干净为止。擦完屁股后的手纸还可以直接扔到马桶里,因为手纸是可分解的,不怕堵住下水道。

 

还有,日本的自来水是可以直接饮用的,可见那里的环境质量之高。

 

最令我不解的是,日本的厕所的名称许多都称之为“化妆间”,而男厕则有的叫“殿”,意思是“殿下”,女厕有的叫“姬”,意思是“公主”。

 

再聊聊日本的温泉,不像国内某些非真宗温泉的地方搞得花里胡哨,什么磁疗泉、红酒泉、牛奶泉,这里的温泉种类不多,主要依靠地热和火山硫磺的功效来营造温泉池,在构造上可谓费尽心思,如从三米高空落下的温泉水直接撞击身体的肩部、背部,有捶打放松肌肉的作用,又如双圈池水,一圈冷水,走完了再走一圈热水,有热冷结合舒张毛细血管的功效;再如泡泡浴,满池的蒸腾的气泡,让人血脉喷张。在露天温泉里赤裸着身体(在日本泡温泉男女皆是裸体的,但不混浴),眺望着远方的火山景象,真不知自己在异国时空里也可以如此逍遥,洗完后顿感脱去了一天行程的疲惫。听高导介绍,在日本温泉有“三泡”的说法,晚上饭前泡、饭后半小时后泡、早上起来泡,三泡之后保证你第二天神清气爽,精力十足。

 

泡完温泉走出酒店闲逛,发现了日本超市里有成人书刊的专架,成人类杂志在日本是必须年满16周岁才能购买的,所以杂志都上了封条。但偶尔也能看到拆封了的成人杂志,看到了许多令中国男性魂牵梦绕的AV女优的形象,甚至个别画面很黄很暴力,大尺度展示女性美,不禁感叹日本的开放程度如此之高。后来看到日本报纸上居然也登着女优的广告、札幌市内也存在红灯区的现象也印证了这一点。

 

|

3315中国は見る(1912)北海道観光記 ①

 

日本北海道游记  

2012-08-28 13:18:16 来源:张鑫的博客

 

 

前書き:美しい景色は写真で見ることができるが、しかし、旅

行中、経験したことや、旅先で味わった味覚などは、経験して

こそ、終生忘れられないものです。

1_2




ハネムーン先に北海道を選んだのは、一つには東京から遠いこ

と、また、福島の放射能を心配がないことです。 二つ目には

気温が20度くらいで、穏やかなこと、夏に旅するのに丁度い

いことです。三つ目は、観光案内に動かされたことです。広告

案内によると、毎年ここを訪れる人が増えており、もう少しで、

この夏最後のツアーが締め切られるとのこと。 ですから、旅

行費用が万元(約17万円)もかかるので、さんざん考えた末、

思い切ってツアーに申し込み費用を納めました。 でもこの旅

は、私達を失望させませんでした。 この5日の旅行は、人生

をリフレッシュしてくれました。 初めての外国旅行、初めて

活火山を見ました。初めて洗わないで果物を食べました。 初

めて澄み切った青空、白雲、花の海を見ました。 初めて6種

類の味の違うアイスクリームを食べました。 初めてオルゴー

ルの感動の世界にさまよいました。 初めて日本の地震を体験

しました……。

 

一、旅行準備


まずは携帯の国際ローミングを設定、それから一眼レフ、IP

AD、ウェストポーチなど旅行で必要な品を用意、天気を検索

したり、日本円に両替したりした。翌日早朝搭乗するため、前

日、上海浦東空港に向かい、予約した藍舎ホテルに行こうと思

った。 上海のタクシーの初乗り料金は14元(約240円)。 

ネットで予約したホテルは浦東空港の近くだから、初乗り料金

で 行くと思ったが、結局は 料金メーターを 見たら、 35元

(600円)に跳ね上がっていた。 上海人民の交通コストは

高いなと思った。


2_3 Photo_9 Photo_10 Photo_11




 

Photo_12 Photo_13 Photo_14
















 

藍舎ホテルから竜臨線公共交通に乗り、先ずは地下鉄2号線の

竜源駅に向い、そこから2号線に乗って人民広場駅で降りた。 

そして新世界の10階にある上海マダム・タッソー蝋人形館に

入った。 その中には、オールスターが一杯いた。 映画スタ

ー、歌手、科学者、スポーツ選手、政治家、監督、漫才師の蝋

人形があった。 例えばジャッキー・チェン、劉徳華、周傑倫、

姚晨、姚明、マイケル・ジョーダン、アインシュタイン、楊利

偉、葛優、馮小剛、周立波、ほかにオバマやプーチンもてい

た。 これらのスターを私達は――一人一人いっしょに写真を

撮った。 キヤノンの一眼レフの素晴らしさを 心強く思った。 

特に私は マイケル・ジャクソンを まねて胸を押さえた格好で、

旦那から笑われてしまった。 スター達の蝋人形は、注目され

いという人々の願望を満たすもので、私達はスター達に夢中

なった。

 

8月22日6時、私達は早朝、浦東空港へ急いだ。 6番ゲイ

トで、旅行のガイド劉さんに出会い、やっと気持が落ち着いた

――後は、ガイドについていけばいい。 最初、飛行機に乗っ

た時のことを思い出した。 重慶から北京へ、大学院生の面接

に行った時だった。 あの時は夜で、空の高い所から壮観な景

色を見たいと思ったがそのチャンスはなかった。 今回の旅行

では、7時過ぎから 託送手続き、税関での 安全検査を済ませ、

飛行機に乗って着地するまで、4時間あまりあったので、機外

の美しい景色を十分に楽しむことができた。 白い雲が綿畑の

ようで、手を伸ばせば手で摘めそうだった。 飛行機がまもな

く北海道に着陸する時、私達は気圧の変化で耳がおかしくなっ

ていたが、心の中では、“北海道、太平洋の美しい土地、私達

はついにあなたを抱きしめにやってきた!”と叫んでいた。

 

二、初めて日本を訪れる

Photo_15 2_4 2_2_2



 

旅行の一日目、実際は午前中は飛行機の上。 午後、やっと外

の景色を見、ホテルにチェックインした。 北海道に着いたの

は昼過ぎ、日光がまぶしかったが、多少さわやかな感じだった。

日本の現地のツアーガイドは高さんと言い、明るい東北人だっ

た。 最初に私達に、日本では道路は中国と違い、まずは右を

見るようにと注意した。 なぜかというと、日本はほとんどの

欧米国家と同じで、自動車のハンドルは右にあり、運転は左側

通行となっているからだという。

Photo_16 2_5 3 Photo_17


 

続いて、私達を山岡家ラーメン館に連れて行き、日本の味噌ラ

ーメンを食べさせた。 味はちょっと濃い感じがしたが、うま

かった。 生まれて以来、こんなにラーメンが好きになったこ

とはない。 このラーメンが、それだけおいしかったというこ

とだろう。もちろん、価格も安くはない。値段は、約600円

だった。中国国内だったら、5杯分食べられる。しかし、この

ラーメンは、とにかくうまい!

Photo_19 Photo_20 Photo_22 Photo_23







 

日本に着いて北海道が広いことを知った。 北海道は土地が広

く人が少ない。 83,457.48km² の土地に居住人口は 590万

しかいない。 だから、ここでは電化、オートメーション化が

進んでいる。 たちえば、高速道路のETC徴収システム(料

金所には人がいない)、道端の 自動飲料機、たばこの 販売機、

キャッシュディスペンサー、貨幣投入電話機、農地のオートメ

ーション機械装置などがある。 今、私達が食べた山岡家ラー

メン館のラーメンも、お金を入れて選ぶと、小さな切符が出て

くる。 その切符でラーメンを貰うことになっている。

Photo_24 Photo_25



 

私は最初、日本の道路がこのように清潔できちんとしているの

は、オートメーション化された清掃機械のお陰かと思っていた。 

しかし注意深く観察したところ、日本人はごみを分類して投げ

捨てる習慣があることがわかった。 ごみは、普通一ヶ所に投

げ捨てていて、どこでもむやみに捨てていません。 また、ご

みの分類について、時々、私達は道端に可燃物、電池、ペット

ボトル、缶など4種類のゴミの分類箱があるのを見かけました。 

ですから、掃除員を見ることはなく、中国のように5歩、10

歩先ごとにに頻繁にゴミ箱を置いてはいませんでした。

 

 

 

 

 

日本北海道游记  

2012-08-28 13:18:16 来源:张鑫的博客

 

 

题记:也许美丽的风景可以用照片带走,但是身在其中的感受和游走舌尖的味蕾,只有亲身经历的自己才能铭记终生。

 

蜜月之行选择北海道,一来是因为它距离日本东京较远,基本不会担心未可知的福岛辐射;二来是因为气温基本在20度左右,气候宜人,适宜在夏天出行;三来是被它的旅游广告所打动,据说每年出游此地的人与日俱增,甚至我们差点登不上它的暑期最后一班客船。所以,权衡再三,尽管旅游费用已上万元级,还是咬咬牙报团缴费了。此行果然没有让我们失望,这5天经历的一切,都创造了人生中的很多第一次,第一次出国,第一次看到活火山,第一次吃到不用洗的水果,第一次如此真切地感受蓝天白云花海,第一次品尝到六层口味的冰淇淋,第一次徜徉在三千音乐盒的动感世界中,第一次经历日本地震……

 

一、准备行程

 

引:“这里真是群星璀璨啊,有影星、歌星、科学家、运动员、政治家、导演、相声演员的蜡像造型,如成龙、刘德华、周杰伦、姚晨、姚明、迈克尔乔丹、爱因斯坦、杨利伟、葛优、冯小刚、周立波,甚至连奥巴马和普京也闪亮登场。”

 

首先开通了手机国际漫游,然后把单反相机、IPAD、腰包等旅行电器一一搜刮到,查询天气,兑换日币,准备行李,提前一天赶到上海浦东机场,入住预订的蓝舍酒店,准备第二天一早登机。上海出租车起步价14元,我本以为我们网上预订的酒店就在浦东机场附近,应该也就是个起步价,结果拉到站一看计价器,跳到了35元,心想上海人民的交通成本是够高的啊。

 

从蓝舍酒店坐龙临线公交,先到地铁2号线龙源站,再乘坐2号线在人民广场站下车,来到了新世界10楼的上海杜莎夫人蜡像馆。里面真是群星璀璨啊,有影星、歌星、科学家、运动员、政治家、导演、相声演员的蜡像造型,如成龙、刘德华、周杰伦、姚晨、姚明、迈克尔乔丹、爱因斯坦、杨利伟、葛优、冯小刚、周立波,甚至连奥巴马和普京也闪亮登场。众星我们都没有放过,一一合影,暗自庆幸佳能单反相机很给力。特别是我模仿迈克尔杰克逊捂住胸口的造型,让人忍俊不禁。明星蜡像迎合了人们内心深处渴望被注目的愿望,让我们过足了明星瘾。

 

8225点,我们就披星戴月地赶往浦东机场。在6号门与此行的领队刘导接上头,心头才稍稍宽松——以后的行程就跟着领队混了。记得上一次也是第一次坐飞机,还是在重庆飞往北京进行研究生面试的时候,那时是夜晚,本想一睹空中俯瞰的壮观却没有机会。这次飞行从7点多办理托运、入海关安检到飞机起飞落地共4个多小时,足够来欣赏机舱外的美景。只见朵朵白云想一个个棉花团,让人忍不住伸手想去采摘。当飞机快降临北海道的时候,我们已顾不上耳边由于气压变化带来的巨大轰鸣声,心里有种声音在回响:北海道,太平洋上的另一片美丽土地,我们终于要拥抱你了!

 

二、初到日本

 

引:“日本的厕所的名称许多都称之为“化妆间”,而男厕则有的叫“殿”,意思是“殿下”,女厕有的叫“姬”,意思是“公主”。”

 

旅游的第一天行程,其实上午就是在飞机上,下午才是观景和入住。到北海道时正是大中午,阳光格外明媚,还稍稍有些凉爽的感觉。日本的地陪导游姓高,很爽快的东北人,首先告诉我们在日本过马路和中国不同,要先看右边,因为日本和大多数欧美国家一样,都是汽车方向盘在右,开车靠左行驶的。

 

接着领着我们先到山冈家拉面馆品尝日本有名的味噌拉面。除了味道稍重以外,那个味道可叫一个绝,长这么大,我还从来没有像今天这样这么如此的爱吃拉面,可想而知这拉面有多么好吃了吧?当然,价格也不便宜,大概600日元,合人民币50块一碗,在国内吃5碗都够了,可谁叫这拉面这么好吃呢,值!

 

到了日本才知道,由于北海道地广人稀,2500平方公里的土地上常住人口只有590万,所以这里的人工智能化、自动化程度很高,包括高速公路上的ETC收费系统(收费站看不到什么人)、路边的自动饮料、香烟贩卖机、银行机、投币电话机、农田的自动化机械设备等,甚至我们吃的山冈家拉面馆里的拉面,也是要投币选择的,投币后出小票,再凭小票取拉面。

 

我一开始以为,日本道路如此地干净整洁,也是自动化清扫机器的功劳,可是仔细观察,才发现日本人保持了一个良好的垃圾丢弃分类习惯,对于垃圾一般集中丢弃,不随地乱丢,同时对于垃圾进行分类,有时我们会看到路边有详细到可燃物、电池、饮料瓶等四种分类垃圾桶。所以,很少看见清洁工,也很少看见像中国一样十步、五步距离频繁设置的垃圾桶。

|

3314中国は見る(1911)安倍首相2題 ①消費増税先送り ② 日中韓三国首脳会談の開催に意欲 

 

 

1.日本メディア:安倍首相 消費税引き上げ先送り

            衆院12月選挙を指示

.日本メディア:安倍首相 日中韓三国首脳会談の開催意欲


 

1.媒体:安倍将推迟上调消费税,并呼吁下院12月提前大选

.日媒:安倍望早日促成中日韩三国首脑会谈



 

 

 

日本メディア:安倍首相 消費税引き上げ先送り

            衆院12月選挙を指示


 

水曜日(11月12)メディア報道によると、安倍首相は

消費税引き上げを先送り、12月に総選挙を行うよう 指示

たという。 これはおそらく2年前に安倍晋三氏が政権を

当して以来の経済政策転換である。


 

安倍首相は火曜日(11月11日)に、ま選挙について

考えていないと言っていた。   だが産経新聞によると、

安倍首相は 次回 消費税引き上げを 1年半 先送りし、

2017に遅らせ、衆議院総選挙を実施するよう指示し

ているという。


 

読売新聞によると、安倍首相三は 早ければ来週衆議院

を解散し、来月早々公示、12月14日に総選挙の可能

性が強いという。


 

火曜日首相事務局に詳しい政府によると、安倍

経済回復が悪くなる恐れがあるから、消費

らく先送りするという。


 

日本の主な政党はもう、総選挙準備に着手始めてい

る。    野党は、消費税引き上げの先送りは、安倍首相の

アベノミクス” の増長戦略の失敗を意味するものだと指

摘する


 

政界の情報通によると、支持率は相対的に高いが、しかし

り気味の安倍首相は、恐らく来年歓迎されない政策

する前に、その首相の座を安定させようとしている

のだ。 これらの政策稼動や、法案を成立さ

せ、自衛隊を第二次世界大戦以来、初めて国外に出動さ

せることが含まれている。


 

産経新聞の報道によると、匿名の 政府高官によると、安

相が消費税の先送りを決定したのは、四半期の

GDPがよくないためだという。 


 

自民党の幹部によれば、衆院選の時期については12

14日で調整しているという。   時期的には、2012年の

選挙安倍氏がってから 丸2周年に当たり、衆議院議

員は 任期半ばを過ぎている。


 

安倍首相月に消費税を%から8%へ引き上げた。 

経済の第2四半期は全世界の金融危機以来最大幅

萎縮を招いてしまった。


 

安倍首相第三四半期のGDPデータを 見た上で、予定

り2015年10月に10%に増税するかを決定すると述べ

ている


 

日本は第四半期のGDP来週の月曜日(11月17日)

発表される。 産経新聞報道によると、安倍首相は早

れば公明党の山口津男代表と 対談し、選挙日

程を話し合うという。



 

 

.日本メディア:安倍首相 日中韓三国首脳会談の開催

     に意欲


 

環球ネット総合報道】:《読売新聞》11月13日の報道によ

ると、安倍首相は 13ミャンマーの首都ネビドー

れた 東南アジア諸国連合(アセアン中韓の首脳会

“早期に日中韓三国の 外相会談を開催し、首脳会議の

開催につなげていきたいと述べた。


 

報道によると、今回の会議に出席した韓国の朴槿恵大統領

も、2012以来、開かれていない 日中韓首脳会談

催できることを望みます” と述べた


 

《読売新聞》によると、日中韓三国は今後事務局が、スケ

ジュール調整し、2014年の年内にできるだけ 三国の外

会談が開く必要性で一致した。 もし三国首脳会談

できれば、あるいは日韓両国の首脳会談ができるのでは

ないかと目指している。



 

 

1.媒体:安倍将推迟上调消费税,并呼吁下院12月提前大选

 2014-11-12 09:50:00 来源:汇通网


 

周三(1112)媒体报道称,日本首相安倍晋三(Shinzo Abe)将推迟上调消费税,并呼吁于12月举行大选,这可能是两年前安倍晋三执政来作出的经济政策转变。

 


安倍晋三周二(1111)表示,还未决定大选时间。不过日本产经新闻(Sankei Shimbun)报道称,安倍晋三将下次上调消费税推迟一年半至2017年,并呼吁日本下议院(众议院)进行提前大选。

 


据日本读卖新闻,首相安倍晋三最快下周将解散众议院,在下个月提前大选,可能是在1214日。

 


周二一位熟悉日本首相办公室的政府官员表示,安倍晋三可能推迟上调消费税,可能损及潜在的经济复苏。

 


日本主要政党已开始着手准备可能的大选。

 


反对党指出,推迟上调消费税将显示,首相安倍晋三的“安倍经济学”增长策略失败。

 


2016年没有必要的选举,不过政界内部人士称,支持率相对较高但在下滑的安倍晋三,可能在明年推行不受欢迎的政策前,试图锁定其首相宝座。这些政策包括重现核反应堆,通过立法以允许日本军队自二战来首次出战国外。

 


日本产经新闻报道称,匿名政府官员表示,安倍决定推迟上调消费税,因三季度国民生产总值(GDP)料表现疲软。

 


自民党一名成员表示,最有可能举行选举的日期为1214日。届时基本上为安倍2012年胜选两周年,且众议院议员任期过半。


 

安倍在4月将消费税从5%上调至8%,导致日本经济第二季遭遇全球金融危机以来最大幅度萎缩。


 

他曾表示,将观察第三季GDP数据表现,再决定是否按计划在201510月加税至10%


 

日本第三季度GDP初值将于下周一(1117)出炉。产经新闻报导,安倍最快将于当天与公明党政调会长山口那津男会面,讨论选举时程。



 

 

 

2.日媒:安倍望早日促成中日韩三国首脑会谈

 2014-11-14 13:14    来源环球网


 

【环球网综合报道】据日本《读卖新闻》1113日报道,日本首相安倍晋三当地时间13日在缅甸内比都召开的东盟及中日韩首脑会议(ASEAN+3)上称,“希望早日召开中日韩三国外长会议,并促成首脑会谈。”


 

报道称,出席此次会议的韩国总统朴槿惠也表示,希望召开20125月以来未能够举行的中日韩首脑会谈。


 

《读卖新闻》称,中日韩三国今后将在事务层面上调整日程,尽可能在2014年年内促成三国外长会谈。若三国首脑会谈得以实现,则或将促成日韩两国间的首脑会谈。

|

3313中国は見る(1910)早くも日中に不協和音

 

1.中国 岸田外相の尖閣発言に反論 “日本側に言を慎む

 よう求む”

2.中国 岸田外相発言に重大な不満を表明


 

1.中方回应日本外相钓鱼岛言论 敦促日方谨言慎行

 2014-11-12 15:26 来源:中国新闻网 

2.中方严重不满日外相言论

 20141113 07:04   来源:新华日报 


 

 

 

1.中国 岸田外相の尖閣発言に反論 “日本側に言を慎む

 よう求む”


 

中新ネット11月12日電:中国駐日本大使館のウェブサイト

によると、中国駐日本大使館の報道官は12日、岸田文雄外相

が、尖閣(釣魚島)について11日発言したこことについて、

尖閣諸島は中国固有の領土である。 中国の国家の領土主権

を守る決意と意志は確固として不動である。 日本は尖閣(釣

魚島)問題で、発言を慎むと共に、中国領土の主権のを損なう

一切の行為を停止するよう求める”と強く抗議した。

 

日本メディアの報道によると、11月11日午前、岸田文雄外

相が記者会見で、日中の4つの合意事項の中の尖閣の内容につ

いて質問された際、“日本政府の尖閣に領土問題は存在しない

という立場に変化はない”と発言、また、中国が東シナ海に防

空識別圏を設定したこと、東シナ海の資源開発問題などを列挙

し、“東シナ海は緊張状態にあり、日中双方には見解の相違が

ある”と述べた。

 

これに対して、在日中国大使館の報道官は、日本側の関係発言

に重大な関心と不満を表明した。“釣魚島(尖閣)は中国固有

の領土である。 中日双方が先日発表した4つの合意文書でそ

の内容と精神は明らかである。 ここ数年、日本は中国の釣魚

島問題での立場を無視し、一方的な挑発行動を行っていること

が、現在の釣魚島の緊張情勢を招いた根源である”

 

報道官は更に、“中国の国家の領土主権を守る決意と意志は確

固として不動であるが、同時に対話と協議を通じて、釣魚島問

題を管理し解決したいと考えている。 中国は日本が歴史と事

実を直視し、合意文書の精神に添い、約束を忠実に守り、中国

と向かい合い、釣魚島問題では言行を慎しみ、中国領土の主権

を損なう行為をしないよう求める”と述べた。

 

 

 

2.中国 岸田外相発言に重大な不満を表明

 

新華日報総合電:在日中国大使館のウェブサイトによると、在

日中国大使館の報道官は、岸田外相の発言について記者からの

質問に答えた。 内容は次の通り。

 

質問:日本メディアの報道によると、11月11日午前、岸田

外相は記者会見で、中日の4つの合意文書での釣魚島の内容に

ついて質問され、“日本政府の尖閣(釣魚島)問題で、領土問

題は存在しないという立場に変化はない”と発言しています。 

中国側のこれについてのコメントをお聞かせ下さい。

 

報道官:中国は日本側の関係発言について重大な関心と不満を

表明します。 釣魚島は中国の固有の領土です。中日双方

日発表した4つの合意文書でその内容と精神は明らかです。

こ数年、日本は中国の釣魚島問題での立場を無視し、一方的な

挑発行動を行っていることが、現在の釣魚島の緊張情勢を招い

た根源です。 中国国家領土の主権を守ると意志確固

として不動です。 また同時に、対話と協議を通じて、釣魚島

題を管理し解決したいと考えています。 中国は日本が歴史

と事実を直視し、合意文書の 精神に添い、約束を 忠実に守り、

中国と向かい合い、釣魚島問題では言を慎しみ、中国領土の

主権を損なう行為をしないよう求めたい。

 

 

 

 

 

1.中方回应日本外相钓鱼岛言论 敦促日方谨言慎行

 2014-11-12 15:26 来源:中国新闻网  

 

中新网1112日电 据中国驻日本大使馆网站消息,中国驻日使馆发言人12日回应日本外相岸田文雄此前关于钓鱼岛言论,再次强调钓鱼岛是中国固有领土,中方维护国家领土主权的决心和意志坚定不移,敦促日方在钓鱼岛问题上谨言慎行,停止一切损害中国领土主权的行为。

 

据日本媒体报道,1111日上午,日本外相岸田文雄在记者会上针对中日四点原则共识中涉及钓鱼岛内容应询称,日本政府在钓鱼岛问题上关于不存在领土问题的立场没有变化,并列举中方划设东海防空识别区和东海资源开发问题称东海处于紧张状态,日中双方主张不同。

 

对此,中国驻日本使馆发言人表示,对日方有关言论表示严重关切和不满。钓鱼岛是中国固有领土。中日双方日前发表的四点原则共识的含义和精神是清楚的。近年来日方无视中方在钓鱼岛问题上的立场,执意采取单方面挑衅行动,是导致当前钓鱼岛紧张局势的根源。

 

发言人称,中方维护国家领土主权的决心和意志坚定不移,同时始终致力于通过对话磋商管控和解决钓鱼岛问题。我们敦促日方正视历史和事实,信守承诺,按照原则共识精神同中方相向而行,在钓鱼岛问题上谨言慎行,停止一切损害中国领土主权的行为。

 

 

 

中方严重不满日外相言论

 20141113 07:04   来源:新华日报 

 

本报综合消息 据中国驻日本大使馆网站消息,我驻日本使馆发言人就日本岸田外相有关言论答记者问,内容如下:

 

:据日本媒体报道,1111日上午,日本外相岸田文雄在记者会上针对中日四点原则共识中涉及钓鱼岛内容应询称,日本政府在钓鱼岛问题上关于不存在领土问题的立场没有变化。中方对此有何评论?

 

:我们对日方有关言论表示严重关切和不满。钓鱼岛是中国固有领土。中日双方日前发表的四点原则共识的含义和精神是清楚的。近年来日方无视中方在钓鱼岛问题上的立场,执意采取单方面挑衅行动,是导致当前钓鱼岛紧张局势的根源。中方维护国家领土主权的决心和意志坚定不移,同时始终致力于通过对话磋商管控和解决钓鱼岛问题。我们敦促日方正视历史和事实,信守承诺,按照原则共识精神同中方相向而行,在钓鱼岛问题上谨言慎行,停止一切损害中国领土主权的行为。

|

3312中国は見る(1909)日中首脳会談終了  安倍首相 北京で記者会見

 

安倍首相 北京で記者会見 20分間に4つの質問に答える

安倍在京召集记者会 20分钟回答4个问题 

2014-11-11 19:43:00  来源:环球网 

 

 

Photo

記者会見は“芙蓉の間”で開かれる

 

Photo_2

記者会見会場。

 

【環球時報環球ネット記者・邢暁婧】 : 11日午後6時、安

首相は北京長富宮飯店で記者会見を開いた。 これに先立

ち、日本側は記者の範囲とリストを選別し、日本大使館から

の確認メールを受け取った者だけを、入場させた。 長富宮

飯店は当日、ものものしい 雰囲気で、近くの駅、大通り、地

下道や周には武装警察がパトロールしていた。  私は並

安全検査を受けた後、やっとホテルのロビーに入ること

できた。

 

記者会見は“芙蓉の間”で行われ、各国メディアは午後4時

38分から入場が始まった。 日本メディアは会場の左側に、

中国とその他の国の メディアは会場の 右側に 分けられた。

っと見たところ、100人余りのメディアがいるようだった。 

日本メディアの空席がないのに比べ、他国メディアの 席は

なくとも3分の1くらいが空いていた。 安倍首相は 6時

度に入場してきた。   まず最初に、簡単に成果を述べた後、

の記者からの質問に答えた。     質問者は日本の記者

2名、港メディアの記者1名と外国人記者1名だった。 

日本側質問する記者と事前にコンタクトを取っており、

記者会見トータル20分足らずだった。

 

安倍首相は発言の中で、“日本と中国は、互いが互いを必要

とする切っても切れない関係だ。 こうしたことから見て、日

首脳が長期にわたり 会談できなかったことはたいへん 残念

なことだった”    安倍首相は更に、“東シナ海海域での偶発

的な衝突を防ぐため、海上連絡メカニズムの運用を開始する

こととした。     細部についてはこれからだが、日本はすぐに

このことに着手したい”と述べた。   10日行われた“習近平・

安倍会談”について、安倍首相は、“習主席の13億人に対す

る責任”と“国際社会の中日関係改善に対する期待”をひしひ

しと感じたと語った。

 

安倍首相は10日のAPEC歓迎晩餐会で、韓国の朴槿恵大

統領と会談したことに触れ“  JとKの関係で、私達の席は隣

り合った。  自然と世間話をした。 私達はいろんなことに

いて話し合った。   お互いに胸襟を開いて話したと言える

思う”と語った。

 

安倍首相はまた、日本はロシアとも積極的に話し合った。ロ

シアのプーチン大統領は来年の“ベストなタイミング”に日

を訪問することになった。   記者の質問に答える中で、安

首相は、円安問題に言及し、“影響を受けている中小企業

ついては、しっかり目配りし、必要に応じて対策を打っていく”

と答えた。

 

6時20分頃、4番目の記者の答え終わった時、安倍

首相警護の人に付き添われ慌ただしく場を後にした

 

 

 

 

安倍在京召集记者会 20分钟回答4个问题

2014-11-11 19:43:00  来源:环球网 

 

新闻发布会被安排在“芙蓉厅()举行。

 

记者会现场。

 

【环球时报环球网记者邢晓婧】11日下午5时,日本首相安倍晋三在北京长富宫饭店举办新闻发布会。此前日方对记者范围和名单进行了筛选,只有收到日本大使馆的确认邮件,才有资格入场。长富宫饭店当日气氛紧张,附近车站、街道、地下通道和周围都有武警巡逻,记者要排队接受安检后才能进入酒店大厅。

 

新闻发布会被安排在“芙蓉厅()举行,各国媒体在15:38分开始入场。日本媒体被划分在大厅左侧区域,中国和其他国家媒体被安排在大厅右侧区域,目测可容纳100余家媒体。比起日媒区域的座无虚席,他国媒体区域至少空了1/3。安倍17:00准时入场,首先做了简短发言,随后回答了4名记者提问,包括2名日本记者、一名港媒记者和一名外国记者。据悉,日方与邀请提问的记者之前已有过沟通。整个发布会持续不到20分钟。

 

安倍在发言中说,“日本和中国互相需要,是一种切也切不断的关系。从这个角度看,日中首脑长期未能实现会谈非常遗憾。”安倍还说,为防止东海海域偶发冲突,要加紧海上联络机制的构筑,一回日本将着手此事,但并未给出更多细节。谈起10日“习安会”的感受时,安倍称感觉到“习主席对13亿人民负起的责任,”并称“国际社会期待中日关系得到改善”。

 

安倍在提到在10APEC欢迎晚宴上与韩国总统朴槿惠会谈时称,“可能是由于‘JK的关系,我们的座位挨着,就自然而然地聊了起来。我们聊了很多,这说明我们彼此可以敞开胸襟谈话”。

 

安倍说,日本也在和俄罗斯积极沟通,俄罗斯总统普京有望在明年“适当的时候”访问日本。在答记者问环节中,安倍谈到日元贬值问题时说,“会考虑受到影响的中小企业,出台必要的应对措施”。

 

17:20分左右,在回答完第4名记者问题时,安倍在工作人员的护送下匆匆离场。

 

|

3311中国は見る(1908)日中首脳会談開催へ(5)安倍首相 習近平主席と会談(続)


習近平 “厳しい顔付きで 安倍首相と会見 

 中日関係改善に一歩 踏み出す

 

习近平“严肃”见安倍 中日迈改善关系一步

2014-11-11 00:57   来源环球时报


 

【環球時報総合報道】 : 11月10日、中国の習近平国家主席は

人民大会堂でAPECの非公式首脳会議に出席するため中国

訪問中の安倍晋三首相と会談した。 これは中日両国首脳の

振りの初めて談となるもので、国際メディア関心を

寄せた。 日本メディア大部分がこれに対して高評価して

おり、中日関係がこれを きっかけに改善に 向かうこと期待し

いる だが、今回の会見で見せた“厳しい顔付きは、世界にも

強い印象を与えた。 


 

シンガポール《聨合早報》は10の論で、中国政府が発表し

た写真ると、中日指導者が会見した、表しく、ほと

んど笑顔がなく、中日の長い間、蓄積されたしこり、すぐには

にくいことを示していた。 中日が、正常な政治関係を回復

するには、まだ長い道のりがかかりそうだ。 


 

中国国際問題研究所の曲星所長が10《環球時報》に語っ

たところによれば、“今回は、儀礼的な短い会見であって、会談

ではない 中国はAPECのホストとして、中日双方が

まりの協議を通じて 4つの共通認識を土台とした合意を成立

せ、積極的に応した。 これは中日双方が引き続き話し合っ

行こうという重要な信号である。 中日双方が一体どれだけ

近づけるかは、日本の出方次第だ。

 


日本は今回の会ついて、とりわけ関心を寄せた。 10日午

から、日本テレビは“日中首脳会談”の特別番組を放送した。 

20分の番組の中で、繰り返し中日指導者の 握手シーンを

放送し、専門家を呼んで、を解ていた。 報道によれば、

安倍首相中国の習主席と握手する時分の方から“ AP

ECの会議の機会を通じて習主席にいすることができうれ

しく思います” と語りかけた。 しかし習主席は答えなかった。 

 

このの北京駐在の記者によると、会談30ほどで、本質

問題には触れず、主に事前に双方発表した 4つの合意事項

再度確認することと、海上の安全メカニズムの運用を決定し

ことだった。 


 

時事通信によると、習近平主席は会、釣魚島(尖閣)、靖国

神社、日本の集団的自衛権容認問題などには 明確に言及しな

かったが、しかしその発言、暗に ほのめかして いるところが

あった。  習近平主席は会の中で、中国政府一貫して対

日関係を重視しており、中日両国は 4つの政治文書(日中共同

声明、日中平和友好条約、日中共同宣言、戦略的 互恵関係の

包括的推進に関する日中共同声明)を土台に 「歴史を鑑み」 と

未来かう精神に基づき、中日関係向きに 発展

せるべきだと主張する” と語った。

 


習近平主席更に歴史問題は13を超える中国人民の感情

に関わるもので、東アジア地区平和安定、発展の大局に関係

している。 日本は中日二国間の政治文書」と「村山談話など

政府が 約束したことを守ってこそ、アジアの 隣国と未来

友好関係発展させることができる” と発言した。

 


安倍晋三首相は、“日本は、双方が達成した4つの原則の合意内

を実行し、関連する問題を適切に処理したいと願っている。 こ

れを新しい出発として、日中戦略恵関係を改善発展

させたいと考えている。 日本は引き続き平和発展の道を歩むこと

を決心している。 現在の日本政府はこれまでの歴代日本政府

の歴史問題についての認識を引き続き堅持する” と述べた

 


NHKテレビによると、安倍首相は 会見後直ちに記者会見

った。 アジアの国々だけではなく多くの国々が日中両国

で首脳間の対話がなされることを期待していた。 そうした

期待に応える形で、日中両国は 戦略的互恵関係の原点に戻

ることができ、関係改善に向けて 第一歩をしるすことがで

きたと語った。

 


《産経新聞》は、“首脳会談”の実現は、尖閣(釣魚島)や歴史問

題で凍結していた日中関係を改善する第一歩となった。 しかし、

表面上は、友好的な雰囲気があるように見えるが、実際には依

然としてつの火種が燻っている。  すなわち、歴史問題、領土

問題と安全保障問題である 記事は、東京福祉大学国際交流

センター専門家・遠藤誉氏の話を引用している。 “今回の会見

の中で、どの国の首相に対して満面笑みで対応していた

主席が、安倍首相と握手する際には、全く笑顔がなかった。 

の場面は人強い印象した。 安倍首相会談後、日中

は戦略的互恵関係に戻ることができたと 強調したが、しかし

国の日政策に変化が 起きることは 期待することはできないだ

ろう” という。

 


日本テレビは10日、安倍首相これまで、機会あるごとに 中国

会談開催を呼びかけ“日本関係改善を 願っているが

中国が門をざしているとの世論作りをしてきた。  中国

、APECの ホスト国として、安倍首相と会談したのは、国際社

会に関係改善をしたいとのポーズを見せるためだと伝えた。

 


《聨合早報》は10日、会見中習近平主席と安倍首相中日

関係重要だと強調した。 しかし、2人の重点明らかに違う。

習近平主席は 歴史問題を強調、日本戦争責任を反省した

村山談話”を守るよう強調した。 一方、安倍首相会談後の

記者会見で、“日中両国は東シナ海危機管理メカニズム

運用を訴えて会談を開いた”という。 記事によれば、安倍首相

は中国と東シナ海の危機危機管理メカニズムの 運用開始で合

意したと強調している。 日中釣魚島尖閣諸島問題で違う

主張していたのをひっくりかえし、譲歩してまで、安倍首相が中

国の指導者と会見したのは、東シナ海の平和システムを築し

中国と衝突することを減らすためだと、日本国内に向けて明らか

にした。

 


曲星中国国際問題研究所所10《環球時報》記者に

対し、中日関係の問題は構造的問題があり、改善するといって

長くかかり、また波瀾が起きることは避けられない 西側諸国

の政治家は 選挙やナショナリズムの 影響で、将来の見通し

を立てる戦略家が育ちにくい。 そのため中日関係の変動もかな

大きいと思う。 安倍首相の政治的力量は別として、彼は日本

の政情、民情を考えなくてはいけない。 日本の現在の周辺

外交状況は非常にまずい。  ロシア、韓国、中国との 関係はす

べてよくない。 周辺外交がよくない政治家は、政治的業績がよ

いとはいえない 日本の人々現在の中日関係の悪化

況を見たくないと思っている。 これは、日本の国家利益にとっ

てもよいことではない。  だから、