« July 2014 | Main | September 2014 »

3254中国は見る(1859)人気温泉ランキング BEST20(中)

 

人气温泉排行榜 BEST20

2010-08-22 - 百度快照

 

 

甲信越、東海地の温泉

 

バスターミナルの中に温泉施設がある。 泉質は言うまでもない

奥飛騨温泉郷アルプス街道

Photo_2Photo

 

奥飛騨温泉郷(岐阜県)   岐阜県の奥飛騨温泉郷は露天風呂

の天国として有名。 高温泉郷はその一部ある 奥飛騨

温泉郷というこの地名は、同地と高山市合併した際、 近くの温泉

をまとめて総称(平湯温泉、福地温泉、新平湯温泉、栃尾温泉、新

穂高温泉から構成されている)した。 福地温泉 高地へ向かう

西部の玄関口あり、飛騨材を大量に使用した 風格のある旅館

あります。 最もお奨めが 福地温泉 の平温泉で、炭酸水素塩泉

と塩化物泉種類の上質の泉を持っている。 ひらゆの森の硫

黄温泉にしろバスターミナルにある アルプス街露天風呂(アルカ

リ性泉)にしろ、心地良い温泉を体験できる。 

 

九州地方の温泉

Photo_32




別府温泉郷(大分県)   大分県の別府温泉郷は草津温泉と並

ぶ日本最も有名な温泉です。 ここの温泉は“別府泉”と呼ば

れ、八つの地域に細分化されています。 別府は県所在地のあ

大分市間近にあり、都市化み、温泉文化が形成されて

ます。   大旅館集中する駅近くの 北地区や 最大観光地鉄

輪温泉の“地獄巡り”に行くことができます。 ここ多種多様の温

があり、最も 代表的な 温泉塩化泉、北地区のナトリウ

ム塩化物・炭酸水素塩泉、明礬温泉の硫黄温泉の 臭いが鼻をつ

く。 特に鉄温泉“賃貸部屋というべき温泉療養専門旅館

蒸気がたちこめ、独特な温泉情緒に満ち溢れてい

 

黒川温泉(熊本県)   

Photo_4 熊本県の黒川温泉は露天風呂があり「入湯手形」

評判が急上昇しています。  観光客はその日のう

ちに回ることができ、とても便利です。 観光客

1っと訪れ、ここ日本人気温泉となりました。

 ここ人気となった秘密は 便なだけでなく、“黒

4川調”ともいえる独特の民芸調その特色の一つ

で、温泉の風に溢れています。  また、ほとんど

の旅館は露天風呂があり含食塩芒硝硫化水素

泉が中心です。しかし、宿毎に硫黄分や鉄分の含有量が異なり、

お湯の バリエーションが楽しめます。

 

温泉リゾート伝統の中、のんびり温泉の旅を味わう(雲仙

温泉の雲仙観光ホテル)

Photo_532_2

雲仙温泉(長崎県)   ランキング10位の温泉のうち、最後に長

崎県の雲仙温泉を推薦します。 “雲仙”は実は“温泉”で、この二

は日本語で発音が同じです。 またここは、温泉中の温泉とい

うことがきます。 国立公園に指定された温泉保養地です。 ここ

同様に “地獄巡り”の観光スポットがあり、温泉の水、硫黄泉

あることは言うまでもない。  ここは大規模な旅館が沢山り、露

天風呂を持つ旅館が多く、温泉の愛好者達は失望することは

対ない。 ランキング TOP 10の 大部分は、いずれも有名温泉 で

ある。 

 

次に上記温泉の泉質に負けない10の温泉を紹介します!   

 

北海道の温泉

3_2Photo_62_34_2






ニセコ温泉郷(北海道)   北海道でニセコというと、多くの人は

スキー場を思うに違いない。  しかし、こ大量に質の温泉

有する温泉郷がある。  その中心はニセコ昆布温泉で、真っ赤

な温泉の色は忘れられないものだ。  また、酸性塩泉 ニセコの

五色温泉、硫黄泉のニセコ湯本温泉。 また浴槽の足もとから温泉

がわき出す ニセコ薬師温泉。これらの温泉はどれも中級品である。   

 

の写真ニセコ温泉郷。 あなたは北海道の自然大自然の恩

恵―温泉を味わうことができるニセコ湯本温泉の源――大

沼。 注: ここは 入浴することできない)

 

 

 

人气温泉排行榜 BEST20

2010-08-22 - 百度快照

 

甲信越、东海地区的温泉

 

公交总站中的入浴设施,泉质没得说!(奥飞驒温泉乡阿尔卑斯街道平泉)

 

奥飞驒温泉乡(岐阜县)   岐阜县的奥飞驒温泉乡被誉为露天浴池天国,新穗高温泉乡是其一部分。奥飞驒温泉乡这个地名是当地与高山市合并之后才有的,它是附近温泉的总称。   福地温泉位于通往上高地的西部玄关口上,有大量飞驒建筑风格的旅馆。最值得推荐的当属福地温泉的平泉温泉,它拥有硫磺温泉和碱土泉两类优质泉种。无论是位于平泉之森的硫磺温泉,还是位于公交总站的阿尔卑斯街露天浴池(碱土泉),在这些地方,你都能获得格外舒适的温泉体验。   别府温泉乡(大分县)   大分县的别府温泉乡是与草津温泉并列的日本最有名的温泉。这里的温泉被称为“别府八泉”,可以细分为八个地域。别府靠近县府所在地大分市,那里城镇化进展迅速,现在已经初具规模。   大旅馆集中在车站附近的北浜地区,以及可以进行“地狱巡游”的最大观光地铁轮温泉。这里的温泉多种多样,但最具代表性的是铁轮温泉散发着刺鼻蒸汽味的氯化物泉、北浜地区的沼泽系碳酸氢钠盐泉,以及明矾温泉的硫磺温泉。尤其是铁轮温泉,拥有许多被称为“出租房”的温泉疗养专门旅馆,里面蒸汽缭绕,洋溢着独特的温泉风情。

 

九州地区的温泉

 

黑川温泉(熊本县)   熊本县的黑川温泉因为露天浴池巡游用的“入浴票”而声名鹊起。游客可以朝至夕归,当天往返,相当便利。观光客蜂拥而至,很快就让这里跃升为日本屈指可数的人气温泉。   这里倍受欢迎的秘密不止是便利性,被称为“黑川调”的独特民间咏唱也是其特色之一,充满秘密温泉风情。另外,大部分旅馆都有活水温泉,每个旅馆的硫磺温泉泉质都有微妙差异,正是这些差异叫黑川温泉显得魅力十足。   

 

感受温泉休闲地的传统,悠闲地享受温泉之旅(云仙温泉的云仙观光酒店)

 

云仙温泉(长崎县)   排行前十位的温泉中,最后向你推荐长崎县的云仙温泉。“云仙”其实就是“温泉”,两者在日语中发音一致,另外可以说,这里是温泉中的温泉。位于国立公园中的温泉街是难得的山岳休闲地。这里同样有可以进行“地狱巡游”的观光景点,浴场使用的就是这些温泉水,硫磺温泉的泉质也自不必言。这里有许多大规模的旅馆,拥有活水温泉的旅馆也很多,温泉爱好者们到这里一定不会失望。   排行前十的大都是超有名的温泉地,下面就开始介绍十个泉质不输于它们的温泉地!   

 

北海道温泉

 

二世古温泉乡(北海道)   在北海道提到二世古,很多人会想到滑雪场,但那里也是有着大量优质温泉的温泉乡。其中心是二世古海带温泉,鲜红的泉水令人过目难忘。其他酸性泉还有二世古五色温泉、以及硫磺泥温泉——二世古汤本温泉。此外还有气泡从脚下不断涌出的二世古药师温泉。这些温泉都是个中极品。  

 

右图:在二世古温泉乡,你可以同时享受北海道的自然风光以及大自然的恩惠—温泉(二世古汤本温泉的源泉——大汤沼。注:这里不能入浴)。

|

3253中国は見る(1858)人気温泉ランキング BEST20(上)

 

人气温泉排行榜 BEST20

2010-08-22  - 百度快照

 

 

厳選! 全国の人気温泉  BEST20

 

今回紹介する温泉、すべて全国の温泉の中から、再三検討した

末、厳選した最高級の温泉、その中の間人気の衰え

ない温泉前列に並んでいる。 まず最初にTOP10の温泉を紹介

する。 その、11位以降にランクされた温泉を紹介する。 読者の

便利のため、地理的に理解できるよう、北から南への順番で――紹

介します。

 

 

東北地の温泉

 

そのに恥じない、中の秘 温泉郷の鶴の湯温泉

温泉の風情があり、水質が良く、夜明けまで露天風呂に入

浴することができる (乳温泉郷の鶴の湯温泉)

 

温泉郷(秋田県)   まず紹介するのは、日本代表する

温泉の宝庫 ― 秋田県の乳温泉郷です。  ここは古い風

が沢山残っている旅館、たとえば 有名な “鶴の湯温泉”と “黒

湯温泉があります。 こで入浴すると、時空を超え 古代に

たような感じになります。    これがこが人気がある理由です。 

泉旅館それぞれ違っても、中の温泉は全部が全部 違うわけ

はありません。 

Photo2Photo_2








鶴の湯温泉”と “黒湯温泉”は硫黄温泉で、泉の主要成分は炭

酸ナトリウムで、水質牛乳のよう滑らかです。 優質な温

気の主な理由です。 深山にあるため、黒湯温を除き、他の温泉

旅館は冬も平常通り営業している。   いつ行こうと、秘湯特有の風

心酔できます。    紅葉節にたなら、美しい景色が

ても素晴らしいです。 また、ここは投宿者専用に「乳頭温泉郷湯め

ぐり帖」 (1,500円) があり、乳頭温泉郷 の お風呂に 1回ずつ 入れ

ようになっています。

 

 

蔵王温泉(山形県)   山形県の蔵王温泉は優良酸性硫黄

3す。  公共の浴場や大露天風呂にしろ、その中

入れ温泉のがとても、いいお湯だと感じることが

できます。  うっかり温泉お湯目に入ったら大変

です。 

Photo_3酸性の強さがわかります。  蔵温泉の本当

魅力は旅館の温泉にあります。 泉水の酸性が

とても強いため、 浴室の多くは すべて 木質の構造

なっています。   多くの旅館の中、大浴場を体験できます。  ま

た、それぞれの旅館の源泉は違っており、それぞれの 温泉かす

かな違いをを体験するのも興味の一つです。 温泉の温がわり

高いため、夏多くの旅館は泉の中水を加えています。   水を

加えた後の温泉すべすべしてきめの 細かい触感を感じ、その中

でもきっと楽しめます。   

 

老舗旅館の関に入るとタイムスリップしたよう感じます(法師温

泉長寿館)

3_2Photo_42_23_3





法師温泉(群馬県)   温泉愛好者なら、群馬県の法師温泉旅館

をきっとご存知でしょう。 旅館の玄関は、江戸時代旅館の風情

濃厚に残っています。  昭和の時代に建てられた法師温泉旅館

風呂場の弓形の窓からは大正時代のロマンが感じられます。  

別館の客間・風呂などが有形文化遺産に登録されています。

あなたはここで思う存分、歴史ある建物の美しさを体験できます。 

また、色透明の カルシウム、ナトリウム 硫酸塩泉も 独特の風

格があります。   法師乃湯と呼ばれ温泉は混浴風呂 で、豊富

な湯が浴槽の底から湧き、“足もとからポコポコ湧出する温泉” と

評判です。 出される温泉有効成分が失われることなく、人

体に吸収されます。  このような温泉が最高とされます。  傑出し

建物、優良温泉、ここ最高の温泉旅館の一つとしていま

す。

 

関東地方の温泉

 

草津温泉(群馬県)   群馬県の草津温泉は間違いなく日本でも

2_3温泉です。 強い酸性泉である。 

よりその効果絶大ことで高い。  ここの入

浴方法は ちょっと 特別で、“時間湯” を行っている。 

つまり水で薄めない熱いお湯の中を、3分間 入浴すること。 同

温泉は 草津白根山麓にあり、避暑にいい場所として、 今も 高

原のリゾート温泉として、その地位は揺らいでいない。    泉質は

言うまでもなく、量も 多く、大規模な 温泉を 形成しており、どこ

旅館も 豊富な温泉があり、理想的な温泉聖地となっている。   

 

温泉(群馬県)   群馬県の万温泉は海抜1800メートル

Photo_5高山の山頂近くにある 白濁した湯が特徴であ

り、成分強い酸性で、関東地方屈指

質の温泉である。   地利関係、冬ここに

来る人は主に スキーをする人で、夏は静な 山中

で休を過人だ の上あるが、良い旅館が沢山り、その

うちほとん風呂がある。   夏の夜でもエアコン必要

としないほど涼しく、の温泉にても満足している もしもあなた

都市住んでいて、酷暑・猛暑が いやなら、ここに来てのんびり

すればいい。

 

野沢温泉(長野県)   長野県の野沢温泉も有名な スキー

Photo_6温泉です。 ここにスキーに来る人も多く、つい

ここの温泉を利用します。   野沢温泉の主要な

は麻釜と言って、 共同浴場や多数の旅館は

この釜の泉から取っている。    ここは硫黄泉

で、泉の湧き出る透明が、しかしその後、不思議なこと

緑色白濁状態になります。  規模な 旅館が少ないため、温

泉街の中とんどは個人の住宅を改した旅館です。  共同浴

は村の中心あり、な田舎の風情印象的である

 

 

人气温泉排行榜 BEST20

2010-08-22 - 百度快照

 

严格挑选! 全国人气温泉前20

 

名副其实,秘密温泉中的秘密温泉!乳头温泉乡的鹤泉

 

本次介绍的温泉,都是从全国现有的温泉中,经过再三考量,严格挑选出的顶级温泉,其中那些经年人气不衰的温泉位于前列。   在前面我将介绍严选出的排名前十的温泉,从后面开始则将介绍排名十一位之后的温泉。我都将按照从北往南的顺序――介绍,以方便读者从地理上更好的加以把握。

 

本州东北地区的温泉

 

温泉风情,水质俱佳,可以泡到天亮的混浴露天浴池(乳头温泉乡的鹤泉)

 

乳头温泉乡(秋田县)   首先介绍给你的是日本最具代表性的秘密温泉宝库--秋田县的乳头温泉乡。这里有许多保留了古老风情的旅馆,比如有名的“鹤之汤”和“黑汤”。沐浴于此,不亚于一次造访古代的时空之旅,这也正是那里如此大受欢迎的原因所在。   温泉旅馆各异,里面的温泉也不尽相同。“鹤之汤”和“黑汤”是硫磺温泉,泉水的主要成分是碳酸氢钠,水质如牛奶般滑润。优质的泉水是那里汇聚人气的主要原因。由于地处深山,除黑泉之外其它温泉旅馆冬天也照常营业。无论何时前往,你都会醉心于秘密温泉的特有风情,秋天红叶季来时,美景尤甚。另外,那里还提供投宿者专用的温泉巡游票据,推荐投宿者使用。

 

藏王温泉(山形县)   山形县的藏王温泉拥有优质的酸性泉水。即使是公共浴场和大露天浴池,在其中你也能感受到温泉水何其优质。不慎将泉水弄进眼睛就会很难受,泉水的酸性之强可见一斑。不过,藏王温泉的真正魅力还在于旅馆中的温泉。   因为泉水酸性很强,浴室多数都是木质结构。很多旅馆里也都有可以体验公共温泉的地方。另外,各个旅馆的源泉不同,体验各个温泉的细微差异也是趣味之一。因为温泉水温较高,夏天很多旅馆都会在泉水中加水,体验加水后温泉愈发滑腻的触感,你一定会乐在其中。   

 

迈进老字号旅馆的玄关,感觉就像回到了古代(法师温泉长寿馆)

 

法师温泉(群马县)   温泉爱好者的话想必都熟知群马县的法师温泉旅馆。旅馆玄关尚保留着浓厚的江户时代客栈风情。建造于昭和年间的法师温泉旅馆,浴室里的弓形窗户散发出大正年间浪漫氛围。主楼和配楼的客厅都被收录为日本有形文化遗产,你在这里可以尽情感受其建筑之美。   此外,无色透明的硫酸盐温泉也同样别具一格。在名为法师乃温泉的混浴大浴场中,温泉从浴池的底部涌出,难怪这里被誉为“脚下涌出的温泉”。涌出的温泉,完全不接触空气,在其最佳状态就同人体接触,这样的温泉形态堪称顶级。杰出的建筑,优质的温泉,使这里成了最高级的温泉旅馆之一。

 

关东地区的温泉

 

草津温泉(群马县)   群马县的草津温泉无疑是日本最富盛名的温泉。泉水呈强酸性,自古就因其功效卓著而闻名。这里的入浴方法比较特别,叫作“时间温泉”,即人体只在高温温泉中做短暂浸泡。   该温泉位于草津白根山山麓,因为非常适合避暑,所以现在作为高原休闲温泉,其地位早已不可动摇。泉水水质自不待言,出水量也相当大,使这里形成了大规模的温泉地,并且,在那里所有的旅馆都有活水温泉,是理想的温泉游圣地。   

 

万座温泉(群马县)   群马县的万座温泉位于海拔1800米的高山山顶附近。硫磺泉水呈白浊状态,但却酸性强烈,是关东地区屈指可数的优质温泉。   因地利之便,冬天来这里的人主要以滑雪为主,夏天这里则是清幽的山中度假地。虽然地处深山,却有许多不错的旅馆,其中大部分都配有露天浴池。夏夜中无需空调也能感到凉意,为这里的温泉平添惬意。如果你身处城市,苦于酷夏猛暑,不妨来这里放松放松。   

 

野泽温泉(长野县)   长野县的野泽温泉也是有名的滑雪温泉地。冬天不少人是来这儿滑雪,顺便体验这里的温泉。野泽温泉的主要源泉叫麻釜,少数公共温泉和大多数旅馆都用取自麻釜的泉水。   这里是硫磺温泉,泉水涌出时是透明的,但随后会不可思议地变成绿色和白浊的状态。由于大规模的旅馆较少,温泉街中主要都是民房改建成的旅馆。零星的公共温泉位于村子中心,朴素的乡村风情令人印象深刻。

 

|

3252中国は見る(1857)安倍首相 A級戦犯に哀悼メッセージ

 

1.安倍首相 A級戦犯に哀悼のメッセージ

2.安倍首相 第二次大戦戦犯に哀悼メッセージを送付

3.外交部 安倍首相が第二次世界戦の戦犯に哀悼メッセージ”

   について発言

 

1.安倍被曝曾写悼词称颂甲级战犯

 2014082815:10:35 来源: 人民网    

2.安倍偷偷致悼文颂二战战犯

 2014082815:09   来源:羊城晚报

3.外交部回应“日首相安倍晋三向二战战犯发悼文”

 2014-08-28 15:17:29  外交部网站 

 

 

1.安倍首相 A級戦犯に哀悼のメッセージ

Photo
安倍首相 靖国神社参拝

日本メディアの報道によると、安倍首相は今年4月、和歌山県

で行われたA級戦犯ら旧日本軍人の追悼法要に、これら戦犯

は、 自らの魂を賭して祖国の礎となられた” とのメッセージを

っていたという。

 

この追悼法要は、極東軍事裁判でA級戦犯とされた戦犯などの

名誉回復を目的 とするもので、戦犯の遺族や陸軍士官学校卒

生など220人が出席した。安倍首相の哀悼メッセージは、自

民党総裁名で送られていた。

 

この追悼法要は、和歌山県の高野山で行われた。  1994年

に建てられた追悼碑には、極東軍事裁判で処刑されたA級戦

や中国などで 処刑されたB級、C級戦犯などの名前が刻 ま

れている。  これら戦犯を「昭和殉難者」として、名誉回復を求

ている。 

 

安倍首相は メッセージの中で、“今日の日本の平和と繁栄のた

め、自らの魂を賭して、祖国の礎となられた昭和殉難者の御霊

に謹んで哀悼の誠を捧げる”と述べている。

 

安倍首相は、これまでも2年続けて“昭和殉難者”に、このよ

な哀悼のメッセージを送っていたという。

 

2.安倍首相 第二次大戦戦犯に哀悼メッセージを送付

 

靖国神社参拝、靖国神社 春季例大祭、秋の例大祭、 “8・15”

終戦記念日に真榊を奉納するなどに続き、安倍首相の右翼的

史観がまた明らかとなった。

 

菅内閣官房長官は27日、今年4月、千名にも上る戦犯達の追

悼法要に、安倍首相が、哀悼の メッセージを送っていた ことを

認めた。

 

27日、“朝日新聞”の報道によると、和歌山県高野町にある

野山「奥の院」 で、4月29日、“昭和殉難者法務死追悼碑”

法要が行われた。  安倍首相は自民党総裁名で、主催者側に

哀悼メッセエージを送っていた。 法要の司会者が約220名

出席者の前で読み上げた。

 

この法要は、約1180名の戦犯を追悼するもので、この中には、

東条英機など 靖国神社に祀られている A級戦犯 14名のほか、

極東軍事裁判で処刑されたB級、C級戦犯も含まれている。 

彼らは、処刑されたり、獄中で 病死したり、自殺したものもい

が、靖国神社の “昭和殉難者” となっている。   “法務死”とは、

戦犯裁判による日本人刑死者に対して用いられる。



昭和”とは、昭和天皇が在位した時の年号である “昭和殉難

者法追悼碑”、元日本陸軍将校・士官らが 1994年に

立したもので、極東国際軍事法廷の 処罰は、 “世界史上に例を

見ない、勝者よる過酷で報復的裁判とし、戦犯の“名誉回復”

目的としいる。

 

しかし、このような第二次世界戦の戦犯としての責任を逃れ

うとすることは、戦後秩序への挑戦であり、軍国主義と侵略戦争

定論を覆そうとする動きである。     安倍首相哀悼中で

“昭和殉難者の霊のため哀悼の誠を捧げる述べている。

 

この戦犯の追悼法要への安倍首相のメッセージはこれが初めて

ではない。 《朝日新聞》報道によると、去年と 2004年、安倍

首相は それぞれ自民党総裁、自民党幹事長の役職名で 同様の

哀悼メッセー送付している。

 

追悼法要側の一つ“追悼碑をによると、1994年に追悼

法要まって以来、安倍首相は唯一在任哀悼のメッセー

ジを送ってくれた首相である という。

 

 

 

3.外交部 安倍首相が第二次世界戦の戦犯に哀悼メッセージ”

  について発言

 

 

外交部の秦剛報道官が、“日本の指導者の日本の侵略歴史

する誤った言について” 記者の質問に答え

 

質問:日本のメディアの報道によると、今年月、和歌山県の高野

のある寺院で、第二次世界戦の戦犯“昭和殉難者” として

追悼法要行った際、安倍首相自民党総裁名で“(戦犯達)が

らの魂を賭して、祖国の礎となられた”というメッセージを書面で

送っていたという。 中国これについてのコメントをお聞かせくだ

さい。

 

秦剛報道官:日本政府は過去のあの侵略歴史を直視し、深く反

すべきだ。 軍国主義と一線を画すことが、戦後日本がアジア

の隣国と関係発展する重要な基礎だ。 中国は日本に侵略反省

する態度と約束確実に守るよう求めると共に、実際行動でアジア

隣国際社会から信頼を得るよう求めたい。

 

 

 

1.安倍被曝曾写悼词称颂甲级战犯

 2014082815:10:35 来源: 人民网

 

资料图:安倍晋三(中)参拜靖国神社

 

据日本媒体报道,日本首相安倍晋三被发现在今年4月于和歌山县举行的一次追悼甲级战犯等旧日本军人的佛事上,寄送了一份悼词,称颂这些战犯“赌上自己的灵魂成为祖国的基础”。

 

这场法事是为了给一些在远东军事法庭上被判处死刑的甲级战犯等恢复名誉的一次追悼活动,有220名战犯遗属和旧陆军士官学校毕业生等出席。安倍首相的悼词是以自民党总裁的名义发表的。

 

这一次追悼活动是在和歌山县的高野山寺院里举行的。在1994年建立的追悼碑上,镌刻着被远东军事法庭处决的甲级战犯和在中国等地被审判处决的B级和C级战犯的名录。这些人被与会者称为“昭和殉难者”,要求为他们恢复名誉。

 

安倍在悼词中说:“为了今日日本的和平与繁荣,他们赌上了自己的灵魂,并成为祖国的基础。我向这些昭和殉难者的灵魂表示诚挚的哀悼。”

 

据悉,安倍已经连续两年向“昭和殉难者”寄送了这样的悼词。

 

 

 

2.安倍偷偷致悼文颂二战战犯

 2014082815:09   来源:羊城晚报

 

继参拜靖国神社、在靖国神社春季和秋季大祭以及“8·15”日本战败日送上祭祀费后,日本首相安倍晋三又一次暴露了其右翼历史观。

 

日本内阁官房长官菅义伟27日承认,安倍今年早些时候悄悄向一场给上千名日籍二战战犯招魂的法事活动致悼文,称颂那些罪有应得的战犯。

 

当天出版的《朝日新闻》报道,日本西部和歌山县高野町寺庙“奥之院”429日举行所谓“昭和殉难者法务死追悼碑”年度祭祀,安倍以自由民主党党首名义,通过主办方发去悼文,由法事司仪在大约220名参与者面前宣读。

 

这一祭祀活动公然为大约1180名日籍战犯招魂,包括东条英机等被供奉在靖国神社的14名甲级战犯,以及被远东国际军事法庭等审判定罪的乙级、丙级战犯。他们或被处决,或在狱中病死或自杀,成为靖国神社所谓“昭和殉难者”;“法务死”的说法,则把被处死战犯等同于死于战场的普通军人。

 

昭和”是日本已故裕仁天皇在位时的年号。所谓“昭和殉难者法务死追悼碑”,由一些原日本陆军军官于1994年设立,居然把远东国际军事法庭处罚的日本战犯称为“世界上史无前例”的“胜利者的残酷报复”,甚至呼吁为战犯“恢复名誉”。

 

然而,对这种赤裸裸地为二战战犯开脱罪责、挑战战后秩序、妄图给军国主义和侵略战争翻案的活动,安倍却在悼文中为“昭和殉难者”张目,致以“诚挚哀悼”。

 

这不是安倍第一次参与这一给战犯招魂的祭祀活动。《朝日新闻》报道,去年和2004年,安倍分别以自民党党首和自民党干事长名义发去类似悼文。

 

法事主办方之一“追悼碑守护会”说,自1994年开始举办法事以来,安倍是唯一在任职期间发来悼文的日本首相。(新华社特稿)

 

 

3.外交部回应“日首相安倍晋三向二战战犯发悼文”

 2014-08-28 15:17:29  外交部网站    

 

外交部发言人秦刚就日本领导人有关日本侵略历史的错误言行答记者问

 

问:据日本媒体报道,今年4月,和歌山县高野山某寺院为二战战犯举行“昭和殉难者悼念法事”时,日本首相安倍晋三以自民党总裁名义书面致辞,称“(战犯们)赌上自己的生命成就了祖国(发展)的基础”。中方对此有何评论?

 

答:日本政府切实正视和深刻反省过去那段侵略历史,同军国主义划清界限,是战后日本同亚洲邻国重建和发展关系的重要基础。我们敦促日方切实信守反省侵略的表态和承诺,以实际行动取信于亚洲邻国和国际社会。

|

3251中国は見る(1856) 「行って見てガッカリした日本の観光スポット 5ヶ所」

 

不去后悔去了更后悔的5大日本景点

2013101413:46 来源:雅虎日本 

 

 

日本政府観光局(JNTO)の調査によると、20129月の外国人観

光客数は約43万人で、前年より32.7%増加しました。 震災の影

響を受けて、一時は減ってしまった 外国人観光客ですが、現在は

また増加傾向にあるようです。 そこでよく話題になるのが、 「日本

旅行で絶対に行っておくべき観光名所」です。

 

しかし、外国人向けの雑誌などで紹介されている日本の観光地に

は偏りがあり、実際に人気のある場所でも 「行ってみたら イマイチ

だった」という意見も数多くあります。 そこで今回は日本を訪れた

外国人が 挙げる 「人気があるので行ってみたら 後悔した日本の

残念な観光地」のなかから多い場所をつご紹介します。 あなた

が行ってみてがっかりした場所はあります?

 

1.六本木

Photo

外国人がとても多いことで有名な六本木ですが、意外なことに六

本木に行ってみて後悔したという外国人の意見が一番多いです。

「日本に住む外国人が他の外国人と交流するには良い場所だけ

ど、旅行者がわざわざ行くような場所ではないと思う。(zorospride

さん)」、「外国人が一人で六本木を歩いていると、黒人にキャッチ

されてすごく高いbarやクラブに連れて行かれる(shiiさん)」、「六

本木の外国人が集まるbar&クラブには行かない方がいい。   値

段も高いし、人は多すぎだし、外人ばっかりだし。(mustainerocks

さん)」外国人に人気なスポットとして定着している 六本木ですが、

外国人が集まるからこそ “日本らしさ” を失ってしまっている場所

なのかもしれません。

 

2.東京ディズニーランド

Photo_2

 

「きめ細かい」「感動的」なサービスで知られる東京ディズニーラン

ドですが、実際に行ってみた外国人の反応はパッとしません。 特

に、混み具合を嫌がる人が多いようです。   「10分間のアトラクシ

ョンのために時間並ばなくちゃいけないなんて異常(Amadan

)」、「ポップコーンの前に並んで45分…。おかしい。(the taco

manさん)」。しかしディズニーランドは不評ですが、ディズニーシ

ーは好評でした。 「アメリカにはない日本オリジナルのディズニ

ーシーは楽しいよ!(johnwalkrさん)」、「16歳以上だったら、ディ

ズニーシーは最高だよ!(Cand1dateさん)

 

3.皇居

Photo_3

皇居前広場の一番人気の観光スポットは、何といっても二重橋を

眺める景観です。 国内はもちろん海外の多くの観光客が訪れて

います。    しかしこの皇居も外国人の評価は今ひとつのようです。

「皇居は行かない方がいい。 見どころもないし、まさに観光マジ

ック」、「皇居は数分歩くだけで満足できる場所。 皇居内には入

れないし、庭はきれいだけどわざわざ行くほどではない   (Tokyo

Xtremeさん)

 

4.札幌市時計台

Photo_4

有名観光スポットだけど、行ってみたらがっかりした場所、いわゆ

る「日本三大がっかり名所」として有名な札幌市時計台。 やはり

外国人も行ってみるとがっかりしてしまうようです。   よく考えてみ

ると、このような洋風の建物をわざわざ日本で見物しなくても、西

欧にはいくらでもありますよね。 外国人のなかには「札幌市時計

台よりもすぐそばにあるラーメン屋の “味の時計台” のほうがよっ

ぽど魅力的だ」という意見も。

 

5.東京

Photo_5



外国人観光客が日本で一番多い東京ですが、「東京 = 日本だと

思って観光しない方がいい」とアドバイスする外国人がとても多い

です。確かに同じ日本でも、東京と地方の田舎では印象が全く違

いますよね。「観光客こそ日本の地方に行ってみるべき!もっとリア

ルな日本の経験ができるはず (freshtomatoesさん)」、「東京だけ

を見て日本を知ったと思うのは間違い(jascinationさん)」。これは

他の国でも 同様に言えることで、ニューヨーク = アメリカではなく、

パリ=フランスではありません。 せっかく行くなら、地方も含めて色

んな観光地をまわってほしいですね。

 

番外編:交番

Photo_6

観光地ではありませんが、「交番に近づくな!」という外国人の意見

が多く目立っていたのでご紹介します。 「道を尋ねるために寄っ

た交番で、盗難自転車だと言いがかりをつけられた。 (load more

comments さん)」、「職務質問されて見せたパスポートが偽造だと

疑われた」。 外国人=犯罪者のイメージをもっている警察が多い

のでしょうか。しかし、外国人と言うだけで犯罪者扱いするのは一

種の人種差別です。 犯罪を未然に防ぐことも大切ですが、何も

していないのに 犯罪者として疑われるのは、誰にとっても不快で

すね。

 

 

 

不去后悔去了更后悔的5大日本景点

2013101413:46 来源:雅虎日本

 

日本政府观光局(JNTO)调查显示,20129月份外国游客人数约43万人,同比增长32.7%。受地震影响而一度减少的外国游客现在又有了增加的趋势。这里经常就会说到“日本旅行必去的观光景点”。

 

不过,面向外国人的杂志介绍的日本名胜有所偏颇,很多人在实际去了所谓的人气场所后表示“一见不如百闻”。so,本次就来介绍下访日外国人举出的“因人气去了而后悔的令人遗憾的日本名胜”,从中选介五处。你去过的地方中,有让你非常失望的吗?

 

1.六本木

 

六本木以外国人多而知名,不过令人意外的是觉得后悔去了六本木的外国游客也最多。“这地方对住在日本的外国人与外国人交流是不错,但是不值得游客特地跑去(zorospride)”、“外国人要是独自去六本木,会被黑人抓去高价酒吧或俱乐部(shii)”、“最好不要去六本木外国人聚集的酒吧和俱乐部,价格贵不说,人还特别多,还全是外国人(mustainerocks)”六本木有着外国人人气地点的固定形象,可能也正因为外国人大量聚集,而失去了“日本特质”吧。

 

2.東京迪士尼乐园

 

因 “周到”和“令人感动”的服务而闻名的东京迪士尼乐园,但真正去过的外国人的反应并非如此。尤其是排队拥挤令很多人生厌。“为了看十分钟的剧场表演得排队4个小时,这不正常(Amadan)”、“买爆米花要排45分钟,奇了怪了(the_taco_man)”。迪士尼乐园虽然遭受差评,不过迪士尼海洋公园却得到“这在美国没有,日本原创的迪士尼海洋公园真开心(johnwalkr)”、“只要年满16周岁,迪士尼海洋公园最棒(Cand1date)”

 

3.皇居

 

要论皇居前广场最人气的景点,还得数眺望二重桥的景致,不仅国内,更有众多外国游客来访。不过外国人对皇居的评价也不咋地,“最好别去皇居,没什么看的,简直盛名之下其实难副”、“皇居只需走上几分钟就够了,又进不去,庭园倒是漂亮但也不用专程跑去(TokyoXtreme)”

 

4.札幌市时钟楼

 

札幌钟楼作为著名景点,去了让人失望,人称“日本三大失望名胜”。果然外国人去了貌似也觉得失望。其实仔细想想,这种西洋建筑哪儿需要专程跑日本来看,西欧多得是呢。外国人甚至认为,“比起札幌钟楼,旁边的拉面店‘味道钟楼’还更有魅力”。

 

5.东京

 

外国旅客来日本最多就是东京,很多外国游客建议“观光时别把东京等同于日本”。的确同样在日本,东京与地方乡下的感觉完全不同。“游客就该去日本地方城市看看,这些地方才能感受到真实的日本! (freshtomatoes)”、“去过东京就当了解了日本可不对(jascination)”。这在其他国家也说得通,就像纽约不等同于美国、巴黎不等同于法国一样。难得去日本,希望去看一下包括地方在内的各种景点。

 

番外篇 派出所

 

虽然不是景点,但有很多外国人表示“别靠近派出所!”。“想问路而去了派出所、被质问是不是和被盗自行车有关(load more comments)”、“在询问职务时被怀疑护照是伪造的”。可能很多警察有着“外国人=罪犯”的主观印象吧,不过,仅凭外国人的身份就当罪犯对待,这可是人种歧视。虽然将犯罪防患于未然也很重要,但什么都没做就被怀疑成罪犯,不管是谁都会感到不快的。

|

3250中国は見る(1855) 2013年「行ってよかった日本の展望スポット  トップ20

 

达人推荐:去过不后悔日本观景点BEST20

2013-05-06 来源:雅虎日本

 

 

世界最大の旅行 口コミサイトTripAdvisorは、過去1年間に投稿さ

れた日本語のクチコミ評価をもとに「行ってよかった日本の展望ス

ット 2013」を発表しました。     1位には昨年に引き続き「清水寺

(清水の舞台)」 が選ばれたほか、昨年 5月に開業した「東京スカ

イツリー」2位に選ばれる結果となった。

 

【行ってよかった日本の展望スポット トップ20】……

 )内は2012年の順位

0

1.清水寺(1)——京都府・京都市


Photo


2.
スカイツリー——京都・墨田区

Photo_2
3.
山(大山展望台)(3)——北海道・札幌市

Jrsapporo
4.
札幌JRタワー展望台(4)——北海道・札幌市

Photo_35.京シティビュー(六本木ヒルズ展望台)

6)——京都・港区

Photo_4
6.
タワー2)——京都・港区

Photo_5
7.
羽田飛行場第二ターミナル——京都・大田区

Photo_68.梅田スカイビル空中庭園展望台7

——大阪府・大阪市

Photo_7
9.
五稜郭タワー13)——北海道・函

Photo_8
10.
京都5)——京都・新宿区

Photo_911.世界貿易センタービル展望台 シーサイド・トップ12

——京都・港区

Photo_10
12.
天保山大観覧車(14)——大阪府・大阪市

Photo_11
13.
馬ジャンプ競技場8)——・白

Photo_1214.浜ランドマークタワースカイガーデン

(展望フロア)11)——神奈川・横

Hep_five
15.
HEP FIVE観覧車19)——大阪府・大阪市

Photo_13


16.
札幌テレビ塔(20)——北海道・札幌市

Photo_1417.関西空港展望ホールスカイビュー 16

——大阪府・泉佐野市

Photo_15

18.
岡タワー15)——福岡県・福

Photo_16
19.
神户市展望ロビー——兵庫県・神户市

Photo_17
20.
パレットタウン大観覧車——京都・江

 

このランキングは2012年3月~2013年2月の年間に投稿され

展望施設に対する、日本語の 口コミでの評価を元に ランキング

したの。 1位には、昨年に引き続き「清水の舞台」で知られる清水

選ばれたほか、位には東京スカイツリーがランクインした。

それ押し出される格好で、昨年位の東京タワーが位にランクを

下げ結果となった。  ランキング中で最も高い展望スポットは スカ

イツリー の 450メートル、 最も低い  展望スポットは 清水寺の 13

メートル、金が最も高い展望スポットも東京スカイツリーの 3000

円  (日時指定の事前購入の場合は 3500円)で、最も安い 展望ス

ポットは 東京都庁舎、神戸市役所、羽田空港、関西空港などで、入

場料が無料なっている。

 

 

 

达人推荐:去过不后悔日本观景点BEST20

2013-05-06 来源:雅虎日本

 

全球最大的旅行点评网TripAdvisor对过去1年内发表的日语点评进行了汇总,并发表了“去过不后悔日本观景点 2013”排行榜。“清水寺/清水舞台”连续两年当选最佳,去年5月开业的“东京SkyTree”则荣获第二。

 

【去过不后悔日本观景点BEST20】……( )内数字是去年的排名

 

1.清水寺(1)——京都府・京都市

2.东京SkyTree——东京都・墨田区

3.大仓山(大仓山展望台)(3)——北海道・札幌市

4.札幌JR塔展望台T384)——北海道・札幌市

5.东京CityView(六本木Hills展望台)(6)——东京都・港区

6.东京塔(2)——东京都・港区

7.羽田机场第二航站楼展望连廊——东京都・大田区

8.梅田天空大厦空中花园展望台(7)——大阪府・大阪市

9.五稜郭塔(13)——北海道・函馆市

10.东京都厅舍(5)——东京都・新宿区

11.世界贸易中心大楼展望台SeasideTop12)——东京都・港区

12.天保山大摩天轮(14)——大阪府・大阪市

13.白马跳台竞技场(8)——长野县・白马村

14.横滨地标大厦塔空中花园展望台(11)——神奈川县・横滨市

15.HEP FIVE摩天轮(19)——大阪府・大阪市

16.札幌电视塔(20)——北海道・札幌市

17.关西机场展望厅SkyView16)——大阪府・泉佐野市

18.福冈塔(15)——福冈县・福冈市

19.神户市政府展望厅——兵库县・神户市

20.PaletteTown大摩天轮——东京都・江东区

 

 

这个排行榜是以该网站在20123月至20132月的1年间收到评价的瞭望设施为对象,并根据日语点评进行排名的。清水寺凭借著名“清水舞台”继去年之后再次荣登首位,第二位则是首次入榜的东京SkyTree。而去年位列第二的东京塔则排名下降,被挤到了第六的位置。排行榜中最高的观景点是450米的东京SkyTree,最低的则是13米的清水寺;门票最贵的也是东京SkyTree,平日3000日元,在特殊时段预定则要3500日元,而门票最便宜的则是东京都厅舍、神户市政府、羽田机场、关西机场等免费入场的景点。

|

3249中国は見る(1854) 日本の素晴らしい夜景 TOP20

 

日本绝佳夜景TOP20

2012-12-21 15:15:00  来源:人民网

 

日本人は香港の“百万ドルの夜景”にあこがれているが、実は日本

国内にもすばらしい夜景が沢山ある。 香港に些かも負けていない。

最近、ある日本メディア調査を行った。 ランキングは次の通り。

 

 1.函館山(北海道/函館市)

12131415





 2.稲佐山(長崎県/長崎市)

2222324





 3.摩耶山(兵庫県/神戸市)

3323334





 4.藻岩山(北海道/札幌市)

4424344





 5.六甲山(兵庫県/神戸市)

Photo2_23_24_2





 6.JRタワー(北海道/札幌市)

6jr6jr26jr56jr6





 7.レインボー・ブリッジ(東京都/港区)

2_33_34_3Photo_2






 8.皿倉山(福岡県/北九州市)

Photo_32_44_46






 9.大桟橋(神奈川県/横浜市)

2_522_23_499







 10.東京都(東京都/新宿区)

2_63_54_5Photo_4






 11.横浜ランドマークタワー(神奈川県/横浜市)

99_24_62_113_6








 12.梅田スカイビル空中庭園展望台(大阪府/大阪市)

7Photo_63_75

 13.ほったらかし温泉(山梨県/山梨市)

3_86_27_22_7







 14.メリケンパーク(兵庫県/神戸市)

012_83_9






 15.神戸ハーバーランド(兵庫県/神戸市)

2_9107_38






 16.六本木ヒルズ展望台(東京都/港区)

1_2000_201






 17.東京タワー(東京都/港区)

1013_1010_21_3

 18. HEP FIVE観覧(大阪府/大阪市)

HepfiveHepfive0Hepfive1Hepfive2








 19.眉山(徳島県/徳島市)

0_3001004_200_2






 20.世界貿易センタービル展望台(東京都/港区)

99_31_43_112_10

 

 

 

 

日本绝佳夜景TOP20

2012-12-21 15:15:00  来源:人民网

 

日本人非常向往香港的“百万美金夜景”,其实日本国内也有不少经典夜景,丝毫不输香港。近日,某日媒进行了相关调查,并排名如下。

 

 1.函馆山(北海道/函馆市)

 

 2.稻佐山(长崎县/长崎市)

 

 3.摩耶山(兵库县/神户市)

 

 4.藻岩山 (北海道/札幌市)

 

 5.六甲山(兵库县/神户市)

 

 6.JR塔展望台(北海道/札幌市)

 

 7.彩虹大桥(东京都/港区)

 

 8.皿仓山(福冈县/北九州市)

 

 9.大栈桥(神奈川县/横滨市)

 

 10.东京都厅舍(东京都/新宿区)

 

 11.横滨地标大厦(神奈川县/横滨市)

 

 12.梅田天空大厦空中花园展望台(大阪府/大阪市)

 

 13.忽悠温泉(山梨县/山梨市)

 

 14.美利坚公园(兵库县/神户市)

 

 15.神户港乐园(兵库县/神户市)

 

 16.六本木展望台(东京都/港区)

 

 17.东京塔(东京都/港区)

 

 18. HEP FIVE观览车(大阪府/大阪市)

 

 19.眉山(德岛县/德岛市)

 

 20.世界贸易中心大厦展望台(东京都/港区)

|

3248中国は見る(1853) 外国人が選んだ日本の魅力的なところ TOP20

 

外国人评选的日本最具魅力的看点TOP20

2012-12-29   来源:未名天日语

 

 

日本の番組の中で、出演した外国人が日本の一番クールな

文化項目20点を選んでいた。 では、“外人観光客体験した日本

の観光文化”は、どんな文化だったのだろうか?” 

 

あなたの感じたことと同じか? 一緒に見てみることにしよう。

 

 

NO.1は清潔で衛生機能付トイレ

 

日本観光”をしたなら知っているように、日本どこにもある公

共トイレ内にもウォシュレット式の設備、女性用洗浄機能、マッサ

ージ機能が付いている。  また 便座には 暖房設備がついていて

たとえ寒いでも全く心配することはないのです。  日本人の

目に見慣れてなんでもないことでも、外人観光客に日本の素

敵なCool文化のNO.1に選ばれたのです

 

NO.2日本の花見!

 

特にこのところ、桜の満開のニュースばかりです。 そのため私達も

特に感動しています。 この花見季節になると、日本人は連れ立

って、花見をしながら、宴会します!

 

NO.3蠟でった物の模型!

 

初めて日本に来た外人観光客にって、彼らは中国人のように漢字

を読めません。 彼らにとって漢字も日本語も分りません。 そ

なると、食事注文一つも問題になります。 しかし日本の商店

れに細心の注意を払っています。 彼らはを使って食

の模型を作り、外人観光客に漢字、日本語がわからなくても大丈夫

なようにしました。 自分食べたい物を指させば、食べられるので

 

NO.4紅葉!

 

日本になると、紅葉が真っ盛りになるのをみんな知っています。

四季がはっきりしない国にとっては、このように美しい満開の紅葉の

を見たことはないでしょう

 

NO.5盆踊り。

 

お盆になると盆踊りがあります 祖先の供養するのと念仏を囃

すのが一緒になり、死者の霊を送るための伝統的なりとなった。

 

NO.6新幹線!

 

ランキングに載った理由 : 時間誤差1秒以内。 今まで、死傷

が起ったことは一回もない。 だけでな、日本の新幹線技術

は外でも使われている

 

NO.7自動販売機!

 

ランキングに載った理由 : 冷たい飲み物にしろ温かい飲み物にし

買うことができる。

 

NO.8銭湯

 

ランキングに載った理由:銭湯(公共風呂、これに対して不

ったり訴えたりした外人観光客はいません!

 

NO.9-NO.10撮影機能付き携帯電話、ICカード!

 

NO.11大阪人!

 

ランキングに載った理由:外人観光客は大阪人のさっぱりし性格

が大好きです。 彼らにとって、大阪人はとても率直で、少しもわざ

とらしさがないという

 

NO.12--18

 

居酒屋、おにぎり、紙、花火大会、鍋料理(中国国内の火鍋と

違う)、スーパーなどセルフサービス店(100円ショップを含む)。

作業着・つなぎ

 

NO.19結婚式!

 

ランキングに載った理由:とてもめずらしかった。 番組の中の外国

女性日本男性結婚式を行ったという

 

NO.20マンガ喫茶

 

今このマンガ喫茶は、高級ホテルの中にもあります! 間も利用

きるだけでなく、ネットワーク設備も揃っていて、もちろん、いろんな

画の本もあります。 でなければ、どうして“マンガ喫茶”と言えましょ

か?!

 

上述の20項目のCool文化を見て、みんな行って見たい、経験したい

という興奮が起ったでしょうか?

 

 

 

外国人评选的日本最具魅力的看点TOP20

2012-12-29   来源:未名天日语

 

近期日本一档节目中,由参加节目的外国友人选出了20项的日本最cool文化。那么是哪20cool文化成为了“外国游客不得不体验的日本旅游文化”呢?我们一起来看看,看看是不是和你的感受一样呢?

 

 

NO.1带有清洁功能的“Toilet”

 

去过“日本旅游”的人都知道,在日本,最常见的公共洗手间内使用的也是带有传感系统的卫浴设备,而且不但有适合女性的清洗功能,还附带有按摩功能,最重要的就是座圈有暖气设备,即使是大冬天的也完全不用担心这突如其来的“寒意”!这些在日本人眼中已经是司空见惯的事,但是却被外国游客评为了日本cool文化的NO.1

 

NO.2日本的赏花会!

 

特别是这一两个月,新闻中报纸上都是日本樱花盛开的消息,因此我们也会特别有感触。一到这种赏花的季节,日本人就会结伴而行,边赏花边聚餐!

 

NO.3用蜡制作的食物模型!

 

对于一些初到日本的外国游客而言,他们不像咱们中国人能看懂中文,对他们而言,他们既不认识中文也不会看日文。这样一来,点餐就会成为一个问题。但是日本的商家却是如此的细心,他们会用蜡来制作食物的模型,这样,对于外国游客而言就轻松了许多,即使看不懂中文,日语也不要紧,只要一指就能得到自己想吃的食物!

 

NO.4红叶!

 

大家都知道日本到了秋天时,红叶就会盛开,而对于一些四季不明显的国家,是不可能看到如此美丽的红叶盛开的情景的!

 

NO.5盂兰盆会舞。

 

日本的盂兰盆会时跳的舞蹈。将祭祀祖先的灵魂和念佛舞蹈相结合而形成,内容为送走死者亡灵的传统舞蹈。

 

NO.6新干线!

 

上榜理由:时间误差在1秒之内,同时迄今为止,一次人员伤亡事故都没有发生。不仅如此,日本的新干线的技术也用于国外。

 

NO.7自动贩卖机!

 

上榜理由:不论冷饮或热饮都能买到。

 

NO.8公共澡堂!

 

上榜理由:即使是公共澡堂,也没有一位外国游客对此产生过抱怨的话语或是投诉事件!

 

NO.9-NO.10带照相功能的手机和IC卡!

 

NO.11大阪人!

 

上榜理由:外国游客都被大阪人豪爽的性格而吸引,对他们而言,大阪人非常直爽,一点都不娇柔做作!

 

NO.12--18

 

日本当地的居酒屋、饭团、日本纸、烟火大会、锅料理(不同于我们国内的火锅料理)、购物店(包括一些百元商店)。工作装的灯笼裤

 

NO.19在神殿的结婚仪式!

 

上榜理由:非常新奇。一位节目的外国女性组员和当地的日本男性在神殿举行了结婚仪式!

 

NO.20漫画饮茶室

 

像现在这些漫画饮茶室即使是在高级的酒店内也会有!不但可以享受夜景的魅力,网络设备也很齐全,当然,各种各样的漫画书都很全。不然怎么能叫“漫画饮茶室”呢?!

 

看了上述的20cool文化,有没有引起大家想要去走一走,看一看,感受一下的冲动呢?

 

|

3247中国は見る(1852) 日本の古城 ランキング TOP20

 

【日本旅行・情報】日本古城 ランキング 熊本城 連続首位を保持

 

【日本旅游·资讯】日本古城排行 熊本城蝉联冠军

2014072513:04 来源:环球网综合

 

 

 

日本名城の一つと誉まれの高い、熊本県の本城が連続一位

輝いた。 2位は愛媛県松山市にある松山城。 3位は兵庫県姫路

にある姫路城ばれた。 4位は青森県弘前の弘前城。 5

長野県松本市の松本城だった。

 

 

ライブドアニュースネット24報道によると、日本の観光ウェ

ブサイトトリップアドバイザー」が先日投票により、「2014 

てよかった日本の名城」TOP20を選出しました

 

Photo
熊本城

 

このランキング、この1間にウェブサイトに投稿された口コミ評

を基に集計したものです 日本名城の一つと言われる、熊本

県の 本城が連続一位輝き、2位は 愛媛県松山市にある松山

城。  3位兵庫県姫路市にある姫路城ばれ、 4位は青森県

弘前の弘前城。 5長野県松本市の松本城だった。   この

ランキングは、歴史のロマンあふれる日本の 名城の数々を 紹介し

ている。

 

具体的な 「TOP20」 と 「所在地は次の通り

 

   熊本城         熊本県熊本市

 

   松山城        愛媛県松山市

 

第3位       姫路城          兵庫県姫路市

 

位       弘前城     青森県弘前

 

位       松本城       長野県松本市

 

位    犬山城        愛知県犬山市

 

位       備中松山城  岡山県高梁

 

位      竹田城 兵庫県朝来市

 

位       高遠城           長野県伊那市

 

10位     二条城           京都府京都市

 

11位   宇和島城        愛媛県宇和島市

 

12位   中城遺跡     沖縄県北中城村

 

13位   丸亀城            香川県丸亀市

 

14位    高知城           高知県高知市

 

15位    首里城           沖縄県那覇市

 

16位   皇居東御苑     東京都千代田区

 

17位   勝連城遺跡      沖縄県

 

18位   会津若松城      福島県会津若松市

 

19位   松江城             島根県松江市

 

20位   今治城             愛媛県今治市

 

日本メディアのランキングの分析によると、熊本城が連続一位の玉

座を維持した外、四国地域(日本の行政区画により、四国地区は

徳島県、香川県、愛媛県高知県に分れる)は、5つ入っている。

域別では、愛媛県、沖縄県それぞれ入っている。 この

ンキングには、日本の名城集まっている。 ネットに投稿された

コメントで、老若男女から人気のあるお城にはつのポイントがあり

ました。 ①天守閣からの眺めのいいこと ②城の面積がひろいこと

雰囲気がいいこと ④雪などの季節的な風物詩があること 

などです。

 

2位の本城について、ネットの人評価では、

“風格あり華麗居間「昭君の間と大広間、石垣な

、至る所が見所があり、城はとても大きく、しっか

りと準備しばいといけない。    しかし、行って損しない見所のある

お城です” という また、ほかのネットの人の言葉では、“とても

雄壮なお城だ。 城内に展示物あって、一見の価値がある。  天

守に上ると、熊本市の全景を見ることができる。  歴史あまり興

味を持ない人楽しく遊ぶことができます。 城内でてい

菓子はとてもおいしかった という。   ネットの大勢の人

本城日本だと称賛している。 1位にばれるもそれ

だけの価値があると見られる。

 

Photo_2位の城。 ネットの人のコメント。 “ロー

プ・ウエーに乗山頂までいける。 景色とても

きれい 松山城も壮観で、とても見る価値があ

る。 お城散歩した方がいい” という。 別ネットの人は、

ケーブル・カー山頂に行く” ことを 薦めている。    ケーブル・

カーをおりたら、すぐ天守閣の近くの広場に着くという。    広場で

はボランティア写真を撮ってくれる。   とても親切でうれし

くなる。  天守閣を見学し終わったら、ロープ・ウエーの上から

並みを眺められる。    ネットの人達の コメントから、の交流、

の外の公園の見学の2点がいいと を総括して いる。

 

Photo_3続いて位の姫路城です。 2009年から始まった

修も間もなく終わりとなる。   だから、去年の

11位から今年第三位に上がった。 改修した

過程が見られる絶好のチャンスであり、くの観光客が 姫路城

が 日に日に姿を現す過程を見ようとやってくる。  ネットの人

がコメントで、目撃した姫路城の改修工事の進展状況を親切に

報告してくれています。

 

Photo_4位の弘前城観光客から人気があるのは、

からまで保存されている歴史感溢れる建

築物青森県でも有名な桜の名所して、桜とお

絶好のコントラストがあるからです。

 

Photo_5位の本城、見所の 総括によると、建築の風

知性と品格があり、夜間の照明と昼間の景観

は渾然一体となり、黒色の城と遠方の雪山も 互い

ピッタリ合っている という。

 

 

 

【日本旅游·资讯】日本古城排行 熊本城蝉联冠军

2014072513:04 来源:环球网综合

 

被誉为日本三名城之一、位于日本熊本县的熊本城蝉联宝座,榜眼为位于爱媛县松山市的松山城,探花被位于兵库县姬路市的姬路城摘取,第四为位于青森县弘前市的弘前城,第五为位于长野县松本市的松本成。

 

据日本Livedoor新闻网724日报道,日本专业旅游网站TripAdvisor日前经过票选,评选出2014年不得不去的日本名称排行榜。

 

熊本城

 

该榜单以过去1年网站收到的口碑评价为基础所制定。被誉为日本三名城之一、位于日本熊本县的熊本城蝉联宝座,榜眼为位于爱媛县松山市的松山城,探花被位于兵库县姬路市的姬路城摘取,第四为位于青森县弘前市的弘前城,第五为位于长野县松本市的松本成。日本媒体评价道该榜单洋溢着日本各地的历史浪漫气息。

 

具体前20名及其所在地如下:

 

第一名 熊本城 熊本县熊本市

 

第二名 松山城 爱媛县松山市

 

第三名 姬路城 兵库县姬路市

 

第四名 弘前城 青森县弘前市

 

第五名 松本成 长野县松本市

 

第六名 犬山城 爱知县犬山市

 

第七名 备中松山城 冈山县高粱市

 

第八名 竹田城 兵库县朝来市

 

第九名 高远城 长野县伊那市

 

第十名 二条城 京都府京都市

 

第十一名 宇和岛城 爱媛县宇和岛市

 

第十二名 中城城遗迹 冲绳县北中城村

 

第十三名 丸龟城 香川县丸龟市

 

第十四名 高知城 高知县高知市

 

第十五名 首里城 冲绳县那霸市

 

第十六名 皇居东御苑 东京都千代田区

 

第十七名 胜连城遗迹 冲绳县

 

第十八名 会津若松城 福岛县会津若松市

 

第十九名 松江城 岛根县松江市

 

第二十名 今治城 爱媛县今治市

 

 

日媒对榜单分析道,除熊本城蝉联冠军宝座之外,日本四国地区(指按照日本现在的行政区划,四国地区有德岛县、香川县、爱媛县和高知县)有四座城入选,按地区分析,爱媛县、兵库县和冲绳县分别有三座城入选,该榜单云集了日本各大名城。到到网所受到的评论中,深受男女老少欢迎的城池的四大要点为:从天守阁所眺望到的风景、城池所在公园的面积、良好的氛围以及赏樱赏雪等季节性风物诗。

 

对于第一名的熊本城,网友们评价道“风格华丽的会客室‘昭君之间’和巨大的大厅、石砌城墙,到处都是看点”、“地方非常大,走路的话要做好心里准备,但是非常值得一游”。除此之外,亦有网友评论道:“非常壮丽的城池。城里有展品,非常值得一看。怕上去可以看到熊本市全景。对历史不大感兴趣的人也可以玩得开心。店里卖的点心很好吃。”大多数网友称赞道熊本城为日本第一城,当选第一当之无愧。

 

关于第二名的松山城,网友评论道:“搭乘索道可以到山顶上,风景非常漂亮。松山城建筑壮观,非常值得参观。一定要去庭院里散散步。”也有网友推荐搭乘缆车登上山顶,下了缆车走几步就到天守阁附近的广场。在广场上请志愿者帮忙拍了照。人很亲切感觉很开心。参观完天守阁以后,在索道上可以眺望街景。日媒总结道网友的评论多集中在与人交流、参观城堡之外公园也值得游玩两点。

 

接下来是第三名的姬路城。从2009年开始的大修缮即将步入尾声,因此排名从去年的第十一位上升到今年的第三位。可以围观修缮的全过程的机会非常难得,为数众多的游客赶来目睹姬路城日渐重现身姿的过程。网友们在评论中热心的报告了所目睹的姬路城修缮工程的进度。

 

日媒总结第四名的弘前城深受游客喜爱的原因主要集中在江户时代保存至今的历史感满溢的建筑以及其作为青森县著名的樱花景点、樱花城堡相映成趣的看点。

 

第五名的松本城,日媒总结的看点为:建筑风格知性有品位、夜间的照明与白天的景观风格自成一体、黑色的城身和远方的雪山互相呼应等等。

 

|

3246中国は見る(1851) 広島で土石流 39人死亡

 

1.広島で土石流 39人死亡 安倍首相 土砂災害中 

    ゴルフをプレー

2.広島で土石流 39人死亡 7人行方不明 

  安倍首相 ゴルフをプレーで 批判を受ける  

3.広島で土石流 39人死亡 消防士が救出活動中 

     犠牲となる

 

1.日本广岛泥石流已致39 安倍救灾期间打球

 2014082113:38  来源:法制晚报网 

2.日本广岛泥石流已致397失踪 安倍打高尔夫受批判

 20140821 来源:中化新网 

3.广岛泥石流已致39 一消防员救人过程中牺牲

 2014-08-21 13:50:00 来源:环球网 

 

 

 

1.広島で土石流 39人死亡 安倍首相 土砂災害中 

    ゴルフをプレー

 

CNN21日朝の報道によると、広島の豪雨により、土石流が

発生、39人が死亡した。 その中には2歳の男の子と11歳

の兄も含まれていた。

 

共同通信社の報道によると、19日の夜から 20日の明け方

かけ、広島市は山崩れと土石流が発生し、たくさんの住宅

が押し流された。

 

安倍首相は20日午前8時頃、ゴルフを始めたが、9時20分

頃、プレーを中断し、 宿泊先の別荘に戻り、約 20分後に別

を出発し、11時頃、首相官邸に戻った。

 

救援活動の最中の安倍首相の行動が、野党から批判されて

いる。  民主党の大畠章宏幹事長は、“ゴルフは朝から中止

すべきだった。  安倍政権全体の警戒心の緩みが行動に表

われている”と批判した。

 

 

 

2.広島で土石流 39人死亡 7人行方不明 

  安倍首相 ゴルフをプレーで 批判を受ける  

 

広島土砂災害 39人死亡 7人行方不明。

 

中化新聞ネット:メディア総合報道:20日午前に広島市で発

生した土石流災害に対応するため、安倍首相は休暇中の山

梨県でのゴルフの プレーを中止し、東京の 首相官邸に戻り、

災害の救援活動に指示を出した。 しかし、野党は安倍首相

が災害が起こっているのを知りながら、ゴルフをしたことにつ

いて、批判をしている。

 

広島市北部で20日未明、土石流災害が発生した。 広島県

が同日夜、発表したところでは、39人が死亡、7人が行方

明だという。

 

20日午前7時半頃、安倍首相は山梨県富士河口湖町のゴル

場に現われた。  一緒にプレーをしていたのは森喜朗元首

相らだった。

 

当日未明、広島市北部で土石流を含む大規模な土砂災害が

発生、政府は未明の 4時20分に首相官邸に 情報連絡室を

設置した。  首相も午前6時30分に、関係各部門に“全力を

挙げて、救援活動に当たるよう” 指示を出していた。

 

この後、首相はゴルフのプレーを始めた。 しかし、約1時間

後にプレーを中断し、東京に戻った。

 

しかし、野党は首相の対応に対して批判を表明した。 民主党

の海江田万里代表は、20日、同党の災害対策本部で、“広島

県の状況はきわめて緊急事態です。(首相)は、緊急事態であ

ると認識しながら、なぜゴルフを行ったのか?”と追及した。

 

日本維新の会の片山虎之助政調会長も記者団に対し、“最高

導者は慎重でなければならない。      事実をはっきり説明し、

違っていたら、間違いを認めるべきだ。 国会でこれについて

追及をする”  と語った。

 

 

 

3.広島で土石流 39人死亡 消防士が救出活動中 

    犠牲となる

 

【環球ネット総合報道】:台湾《聯合報》 8月21日の報道に

ると、広島市北部で20日未明、豪雨で大規模な土石流が発

生、少なくとも10戸の民家が押し流された。 広島市は消防

車人が確認されている。 

 

53歳の消防士・政岡則義さんは手に3歳の男の子を抱き、生

き埋めの母を救おうとしていたが亡くなった。  母親は助か

った。

 

政岡さんは安佐北消防署の消防司令補で、未明の4時半頃、

佐北区で土石流が発生、住民 8人が土石流に巻き込まれ

たということで向った。1時間に115ミリに達する暴雨の後で、

場はぬかるんで非常に歩きにくかった。  政岡さんは3歳

中和希ちゃんを抱き、和希ちゃんのお母さんを連れてそ

の場所を離れようとした時、また土石流が発生、3人は 土砂

に巻きこまれた。  午前10時頃、政岡さんと男の子はすでに

亡くなっていた。 和希ちゃんのお母さんは負傷していたもの

の助かった。  54歳の 広島市都市交通部部長の竹内重喜

さんは、救出されたものの不幸にも死亡した。

 

現地のによると、明け方の時過ぎ“がらがら”という

に目ざまされた。 土石流が1階に進入し、2にも押し寄せ

た。 とうとうと流れる泥流は3台の車や木の枝、大きい石

道路に押し流していた。 屋根の上で救助を求める人た。

ある女性は、“初めてこのような光景を見ました”と驚きの声

を上げていた。

 

40ほどの男性は、“午前過ぎ、家のに泥流が押し

せてきた。   性の「助けて」という声が聞こえた” と話

した。 近くの家に行って見ると、1に2くらい

男のに埋まっているのが見えた。  性は、“私

は彼を引っぱり出そうとした。     しかし引き出せなかった” 

この男の11歳の兄は生き埋めになり、掘り出された

ともすでに死んでいた。 死者の中で年齢が一番さか

った。 

 

広島市危機管理の金山健三危機管理部長は、“住民を

避難させるのが遅れた”と避難勧告の遅れを認めた。 

け方時半時間の観測降雨量は204ミリに達していた。 

現地月平ヶ月の降雨量より更に多かった。 累積の

雨量明け方の時点ですでに危険基準に達していた。 

しかし土石流が発し、生き埋めになったとの通報があっ

後、警察と消防署はやっと住民を避難させた。 避難

告の発令は、明け方の20だった。

 

消防隊員達は 数十センチから 1メートルの 深い泥直面

た。  うっかり落ちこめば身動きがとれなくなる。 そこで

を敷いて、ゆっくりと前進した。 現在なお行方不明者の捜

続けている。 

 

山梨で休取っていた安倍首相は、緊急に首相官邸に

り、頭指揮をとった。古屋圭司防災大臣を現場視察に派

遣した。 だが、朝、災害情況が伝えられている中、安倍首相

はゴルフに行った。  民主党の海江田万里党首は、“首相は

平素、「国民の生命を守る 」と言っているが、言ううこととする

ことは別だ”と批判た。

 

 

 

1.日本广岛泥石流已致39 安倍救灾期间打球

 2014082113:38  来源:法制晚报网 

 

据美国有线电视新闻网(CNN)今晨报道,发生在日本广岛的暴雨、泥石流灾害已经导致39人死亡,其中包括一名2岁男童和他11岁的哥哥。

 

据共同社消息,19日晚至20日凌晨,广岛市发生了山体滑坡和泥石流,许多住宅被冲走。

 

日本首相安倍晋三20日上午8点左右开始打球,920分左右中途停止,一度返回下榻的别墅,约20分钟后从别墅出发,于11点左右抵达官邸。

 

因处在救灾阶段,安倍的行径遭到在野党批评。民主党干事长大畠章宏说:“应该一早就取消打球,安倍政府的疏忽松懈得到体现。”整理/记者张秀晨张洁清

 

 

2.日本广岛泥石流已致397失踪 安倍打高尔夫受批判

 20140821 来源:中化新网 

 

广岛泥石流灾害已致39人遇难7人失踪。

 

中化新网讯 综合媒体报道,为应对20日上午在广岛市发生的泥石流灾害,日本首相安倍晋三中止了在休假地山梨县的高尔夫活动,回到东京的首相官邸做出灾害应对指示,但在野党却对安倍首相明知灾害发生还开始打高尔夫一事进行了批判。

 

广岛市北部20日凌晨发生泥石流灾害,广岛县警方于当天晚上公布,已有39人遇难7人失踪。

 

据悉,20日上午7点半左右首相出现在山梨县富士河口湖町的高尔夫场,一起打球的还有前首相森喜朗等人。

 

当天凌晨在广岛市北部发生了沙石滑坡等大型泥石流灾害,政府于清晨420分在首相官邸成立了情报联络室。首相也在上午630分对相关省厅做出指示:集政府之全力,竭力救援受灾者。”

 

而这之后,首相便开始打高尔夫,但在进入高尔夫球场约1个小时后就中断了比赛,返回东京。

 

但是,在野党却对首相的应对提出了批判。民主党代表海江田万里20日在该党的灾害对策本部提到:广岛县的现状极为紧急,(首相)应该明白这是极为严重的事态。明知如此为什么还一定要打高尔夫呢?

 

日本维新会国会议员团政调会长片山虎之助也对记者团指出:最高领导人必须要慎重。讲明事实,错了就承认是错了。国会也要对此进行追究。”

 

 

3.广岛泥石流已致39 一消防员救人过程中牺牲

 2014-08-21 13:50:00 来源:环球网 

 

【环球网综合报道】据台湾《联合报》821日报道,日本广岛市北部20日凌晨降下豪雨造成大区域的泥石流,至少10户民宅遭掩埋,当地政府出动88台消防车及救护车,至20日深夜,当地已确认至少有39人死亡、7人失踪。五十三岁的消防员政冈则义为救一对母子遭活埋,他自己及手里抱的三岁男孩皆罹难,妈妈活了下来。

 

政冈是安佐警消防队副队长,清晨四点半左右前往安佐北区疏散居民,有8人被泥石流困住。在一小时高达115毫米的暴雨后,现场泥泞不堪、寸步难行,政冈抱着三岁的畑中和希,领着和希的妈妈要离开时,又发生土石流,三人被卷入土石中。上午十点左右,政冈及男孩被人发现已经气绝,和希的妈妈受伤但无生命危险。五十四岁的广岛市都市交通部长竹内重喜,也因救灾不幸身亡。

 

一名当地民众说,清晨四点多被“嘎啦嘎啦”的疑似地鸣声吵醒,发现泥石冲入住家一楼,几乎要淹上二楼。滚滚泥流冲倒三辆车,挟带树枝、大石头在路上横行,有人爬到屋顶求救。一名妇女惊恐地说:“第一次看到这种景象。”

 

一名四十多岁男子表示,凌晨三点多,自家门前已出现泥流,还听到女子呼喊救命。他跑到一户位于山边的住家,在一楼发现一名两岁男童被土石埋住。男子难过地说:“我想拉他,可是拉不出来。”这名男童和十一岁的哥哥惨遭活埋,被挖出时两人皆无生命迹象,是死者中年纪最小者。 

 

广岛市危机管理部长金山健三表示“太晚疏散居民”,承认有人为疏失。至清晨四点半,三个小时的观测雨量达204毫米,比当地八月份平均一个月的雨量还多;累积雨量于清晨三点已达危险标准,但直到发生泥石流、有人遭活埋报警,警消才开始疏散居民,消防单位发出避难警告,已是清晨四点二十分。 

 

消防队员面对数十公分到一公尺深的污泥,若不慎踩陷会动弹不得,于是铺上板子缓步前行,目前仍在持续搜索失踪者。 

 

在山梨度假的首相安倍晋三紧急回首相官邸坐镇,指派防灾大臣古屋圭司亲赴现场视察。不过清晨有灾情传出时,安倍仍下场打高尔夫球,民主党党魁海江田万里批评,“首相平日说要‘保护国民性命’,结果是说一套、做一套。”

 

 

|

3245中国は見る(1850)日本の女性は力強い

 

 

日本妹妹有力量 

2014-07-28 06:40:34 来源:辛子IN日本

 

 

以前、帰国した際、中国国内は日本製品ボイコットの真っ只中

だった。上海で友達らと集まって会食した。 席上、出版社の

集長が酒をすすめにやって来た。 乾杯をした後、編集長は酒

席の話  として“日本製品は ボイコットできても、 日本女性

イコットできないよ。 だって、日本女性は とても  「かわいい 

からねえ」 ボイコットなんかできないし、ボイコットしようとも思わ

ない。 釣魚島は中国のものだし、日本女性も私達のものだ!”

言った

 

この話を聞いて、その場で私は笑いを我慢できなかった。  “ほ

ほほ~ 日本女性の殺傷能力も、天下無敵ですよ~

 

中国語にも“魅力”という言葉がある。日本では、中国の“魅力”

より更に伝記的色彩の強い“妹の力”が見られる。   “妹の力”

は、 決して 妹のことを 指すのではなく、広く女性のことを 

う。  大正14年 (1925年)、民俗学の始祖・柳田国男氏が

《婦人公論》で、“妹の力”という文章を発表し、妹の力” という 

3文字が人々の思考の範疇に入り始めた。

 

柳田国男は著述の中で、東北地方の田舎で耳にした珍しい 

記録している。    盛岡東部の辺鄙な山村に、大金持ちがいた。

らし向きは豊かで、家には 6人の兄弟がいた。   長兄以外の

りの 5人には奇妙な遺伝の病気があった。  時には意識がは

きりしているのだが、 時には狂気じみることがあった。 お祖

さんが、狂気が起きた時、仏堂の前で首をつりました。 一、

正常な長兄は、悲観し絶望のあまり、東京に 大金を持って行き、

お金をすっからかん になるまで 使った後、 鬱病を患い、井戸に

身を投げて自殺しました。 家には、5人の 狂った兄弟と13歳の

小さな妹が残されました。

 

とても奇妙なのは”、柳田国男は、“この5人の精神錯乱男達は

心が一つとなり、13歳の小さな妹が彼らの指導的役割を 果たし

ていたことです。      例えば、向こうから 旅人が来た時、 妹が、

 「あの人は 鬼だ」  言うと、 兄弟達は鬼” と思い、妹が、“あ

の男をやっつけなさい!” と言ったら、 兄弟達は、どっと 取り囲

んで、その旅行者を 殴ったり蹴ったりします … そのため、彼

らの家の前の土手を通る人はいなくなりました”  と書いている。

 

13歳の小さな女の子が、どうして 5人の精神異常者の 男達を、

おとなしく言いつけに従うようにさせられたか、論理的説明は

しい。 しかし、これらは日本の民間の奇聞集に存在するという。 

 

柳田国男は、日本は古代から女性が神秘的な力を 持っている

 とに対する信仰と崇拝があり、たとえ日本が近代に入った後

も、根絶できていないと見ている。

 

古代日本人は女には 男にはない 神霊の力があると思っていた。 

女性の出産も、女が男より更に自然に近いと考えた ―――とい

うより女は男より神霊に近いと見ていた。 そのため、神霊を祀る

女性を神の妻あるいは神の侍女と見て神聖化した。   自然と神

霊の崇拝から、女性崇拝が生まれ、そして 日本女性の最も古い

職業―――巫女が誕生した。

 

巫女というと、最も代表的な人物は弥生時代後期(2世紀末頃)

邪馬台国の女王・卑弥呼である。 卑弥呼は方術(祈祷)がう

く、それで内乱を平定した。 年わずか17歳で邪馬台国の女王

となった。    当時、日本列島には大小30余りの国があったが、

いずれも、邪馬台国が 間接的あるいは 直接的に 統治し、まる

で国家連合のようで、女王・卑弥呼が最高指導者だった。

 

《魏志倭人傳》によると、神秘的な力を保持するため、卑弥呼

常に奥深い宮中に籠り、ずっと本当の姿を見せなかった。 卑

呼が死んた後、男性が王に立ったが、みんなが服さず、邪馬

国は乱れ、死者が千人を超すほどになった。そこで別の13歳の

女性が即位し、やっと内乱が平定した。 これからも分かるように、

古代日本の女性崇拝思潮は、本当に強いものがあった。

 

しかし、このような女性の不思議な力に対する崇拝は、その後、

大陸の文化の流入、特に中国の儒家思想が 日本の各階層に

浸透するに従い、次第に薄れていった。 取って代わったのが、

性は外、女性は内という男権主義が盛んになった。   しかし、

れでも、民俗学者の柳田国男が証明しているように、日本人

内心の深い所では、女性崇拝は消えてないという。   例えば、

2次世界大戦の時、多くの日本人兵士が命令を受け 出征す

る前、母親或いは姉妹、妻など 女性の髪の毛を 身に付け、お

守りとして出征していった。

 

現代日本になっても、日本人の内心の深い所では女性は崇拝

ており、また別の新しい意味が生まれた。 2つの言葉で説明

しましょう。  一つ目は、萌えるといった“いやし系” もう一つは

しなやかだが強い“大和撫子”。   “いやし系”の典型は、10年

前頃、日本で広く流行ったメイド喫茶。 また“大撫子”の代表

、東日本大震後、ワールドカップのチャンピオンとなった“日

本女子サッカー”。  当時、3.11”の巨大震災で、日本

の上なく悲嘆にくれていた“日本女子サッカー”は、震災後の

日本に、大きな光明をもたらした。    大和撫子”達は、最も大事

な時に、彼女たちの “女子力というガンバリで、日本人の勇気と

精神を呼び覚ました。

 

 

日本妹妹有力量 

2014-07-28 06:40:34 来源:辛子IN日本

 

有一次回国时,国内正掀起抵制日货的爱国热潮,在上海和一帮朋友聚餐,席间有出版社老总过来敬酒,碰杯之后,对方趁着酒兴道:抵制日货,但不抵制日本妹妹。因为日本妹妹实在太“卡哇伊~~~~,木有法子,无法抵制,而且不想抵制啊~~钓鱼岛是我们的,日本妹妹也是我们的!

 

这话听得我当场就忍不住咧嘴狞笑:呵呵~日本妹妹的杀伤力,果然天下无敌啊~

 

中文有个词叫“魅力”,而在日本,比“魅力”更有传奇色彩的是“妹力”。“妹力”一词,在日文中写作“妹の力”。当然这个“妹”并不专指妹妹,而是泛指女性。1925年(日本大正14年),日本的民俗学始祖柳田国男在《妇人公论》发表了一篇名为“妹の力”的文章,“妹力”二字开始进入人们的思考范畴。

 

柳田国男在文中记录了他在日本东北地区的乡下听来的一件奇事:盛冈东部一个偏僻的小山村,有一个大户人家,家道殷实,但家中六兄弟,除长兄外,其余五人全都患有某种奇怪的遗传病,有时神志清醒,有时疯癫发作。家里的祖父在一次疯癫发作时自缢于自家佛堂前,唯一精神健全的长兄,在悲观绝望之余,携巨款到东京挥霍一空之后,也患上忧郁症投井自杀。家里只剩下五个疯兄弟,和一个十三岁的小妹妹。

 

非常奇怪的是”,柳田国男写:“这几个精神错乱的男人全都一条心,13岁的小妹妹则是他们的首脑。比如说对面若走过来一位旅行的人,妹妹说那人是鬼,几兄弟眼里看到的就只有鬼,妹妹若开口说‘打死他!’,几兄弟就会一拥而上,朝那旅人拳打脚踢……以至于吓得再也没人敢从他们门家前的河堤边路过。”

 

一个十三岁的小女孩,如何能让五位精神失常的大男人规规矩矩地俯首听命,还真是很难找到符合逻辑的解释。但通过这些仍存在于日本民间的奇闻轶事,柳田国男认为日本自古代以来所拥有的对于女性神秘力量的信仰和崇拜,即使在日本步入近代之后也并不曾被根除。

 

古代日本人认为女人拥有男人所没有的神灵之力。就连女性能生育一事,也被看成女人比男人更接近自然---也即女人比男人更接近神灵。因此,那些奉祀神灵的女性被当成神的妻子或是神的侍女而被神圣化。源于对自然与神灵的崇拜,而产生出女性崇拜,也因此连带诞生了日本女性最为古老的职业---巫女。

 

说到巫女,最具代表性的人物是弥生时代后期(2世纪末左右)邪马台国的女王卑弥呼。卑弥呼因为擅于方术而平定了内乱,年仅17岁便成为邪马台国的女王。当时日本列岛有大大小小30多个国家,均由邪马台国间接或直接统治,宛如一个古日本版的国家联盟,女王卑弥呼则是最高盟主。

 

据《魏志?倭人传》记载:为了保持神秘灵力,卑弥呼永远隐藏于深宫之中,从不显露真身。卑弥呼死后,立男性为王,结果众人不服,邪马台国大乱,死者过千。于是不得不另立13岁的新女王台与登基,才终于再次平定了内乱。由此可见,古日本的女性崇拜思潮,实在称得上是顽固。

 

但这种对女性神异灵力的崇拜,后来随着大陆文化的传入,以及中国儒家思想在日本各个阶层的渗透,而逐渐淡化并几近消失。取而代之的,是男主外、女主内这一夫唱妇随模式的男权主义昌盛。但尽管如此,如同民俗家柳田国男所检证的那样:日本人内心深处的女性崇拜其实从未消失。例如在第二次世界大战时,许多日本士兵在奉命出征前,都会贴身携带母亲或是姐妹、妻子等女性亲人的头发,作为护身符以求一命平安。

 

到了现代日本,日本人内心深处的女性崇拜,又派生出另外的新意义。用二个词来描述的话,一个是具有萌属性的“治愈系”,另一个则是拥有柔韧品质的“大和抚子”。“治愈系”的典型,是十年前左右在日本开始风行的女仆咖啡店;而“大和抚子”的代表,则是在东日本大地震之后,获得世界杯冠军的“日本女足”---当时在“3.11巨大的震灾悲痛中,整个日本都变得无比沉闷,是“日本女足”为大灾之后的日本带来了第一丝光明。“大和抚子”们在最关键的时刻,以她们坚韧不拔的“妹力”,唤醒了日本人的勇气与精神。

 

|

3244中国は見る(1849)富山県 越中“おわら風の盆”

 

1.富山市八尾町の“おわら風の盆開幕

2.越中八尾町の“おわら風の盆”

3.“おわら風の盆”前夜祭開幕 富山市八尾町

 

1.日本富山县八尾町“稻草风之盆”节开幕

 2011090210:46  来源:蔚蓝日本

2.日本八尾町庆祝“风之盆”

 2004090303:46  来源:新京报

3.“Owara风之盆”前夜祭开幕 富山市八尾町

 2011-08-22 09:46 来源:日本通编译

 

 

 

1.富山市八尾町の“おわら風の盆開幕

 

富山に秋の訪れを告げる「越中八尾おわら風の盆」は1日、富山市

八尾地域中心部の11町で開幕した。哀愁を帯びた 胡弓や三味線

の音色に乗って、おわら節が坂の町に響き渡り、全国から訪れた観

光客らは、編みがさの踊り手のしなやかな所作が織り成すおわら情

緒に酔いしれた。

1312_221




2223




24252627






午後3時ごろから町流しや輪踊りが各町で始まり、児童や青年部の

踊り手が色とりどりの浴衣や法被、早乙女衣装で舞を披露した。 風

の盆は 3日まで開かれ、中心部全体で踊り流しや ステージ演舞が

繰り広げられる。

 

八尾総合行政センターによると、8月20日から 11日間の前夜祭の

見物人は約4万1000人と昨年より2000人減。 ここ数年の観光客

の減少傾向に、東日本大震災後の 自粛ムードが加わったとみられ

るが、同センターは、例年通り3日間で20万人の人出を見込む。

 

 

2.越中八尾町の“おわら風の盆”

 

本紙総合報道、1富山県八尾町“風の”(お盆行事)の

りが始まった に編み笠をかぶった大勢の男女胡弓、太

、三線の音楽にあわせて、優雅に唄い踊ります。   “おわら

風の盆” 三日三行われます。 優美舞う姿と哀調のある

音色、「気候順調で、五穀豊穣であるように」という人々の

いを込めたものだ。 お祭りに、八尾町は約25

の観光客が訪れるという。

3_33_445




679_210






盆は日本最大の伝統の仏事で、“魂祭”、“灯籠節”、“霊会”

などとも呼ばれる

 

もともとは人々が祖先の冥福を祈る日だった。 今は、族がみん

な集まり、村中で楽しむ お祭りの日となっている。

 

の季節になると、日本の各企業はどこも7~15休みとなり、

々は故郷に戻り、一家団欒し、お祭りを行う。

 

 

3.“おわら風の盆”前夜祭開幕 富山市八尾町

 

【日本旅行】:哀調のある胡弓の音色にあわせ、編み笠をかぶり、浴

姿の女性と法被に股引姿の男性軽やかに踊る ――“おわら風

の盆”の前夜祭が20日富山市八尾町で始まった。

 

日の夜時、諏訪町上新町の2つの大通りを 輪踊りが行われ、

み笠を被った踊り手胡弓や三味線の音色合わせて、優雅

ます。

 

日本の道路100選に選ばれている諏訪町の石板、踊

動く優雅な風情に、観光客達は魅せられている。 

 

前夜祭は、30日夜の時―10時まで続けられ、11の町内巡回

練り歩きます。 本祭は、9月1日~3日にかけて行われる

12141120





23_224_427_227_3




27_499_4992995






 

 

1.日本富山县八尾町“稻草风之盆”节开幕

 2011090210:46 来源:蔚蓝日本 

 

据日本富山新闻92日报道,昨日日本富山县八尾町的“稻草风之盆”节在富山市八尾地区的市中心开幕。在带些哀愁的胡琴和三弦的音乐声中,头戴斗笠的男男女女迈着优雅的舞步翩然起舞。来自全国各地的游客也和他们一起,沉醉在这一片稻草风的气氛中。

 

从下午3点开始,头戴草笠身着浴衣的女子和披着短褂的男子及孩子们一起翩翩起舞,优美的舞姿和悠扬的乐曲表达了他们祈求“风调雨顺,五谷丰登”的愿望。此次活动截止到3号。

 

八尾综合行政中心的调查显示,820日的节日前奏前来观看的游客有41000人左右,比起去年减少了2000多人。受东日本大地震影响,近几年游客会出现减少的趋势,但该中心表示,和往年一样,3日内的合计人数会有20万左右。

 

 

 

2.日本八尾町庆祝“风之盆”

 2004090303:46   来源:新京报

 

本报综合报道1日,日本富山县八尾町开始了“风之盆”(盂兰盆节)庆祝活动。头戴斗笠的男男女女伴着胡琴、鼓和三弦的音乐,迈着优雅的舞步翩然起舞。此次的活动将持续33夜,优美的舞姿和悠扬的乐曲表达了百姓们祈求“风调雨顺,五谷丰登”的愿望。据悉,在这三天的活动中,八尾町预计将迎来大约25万的观光客。

 

盂兰盆节是日本民间最大的传统节日,又称“魂祭”、“灯笼节”、“佛教万灵会” 等。

 

原是人们追祭祖先、祈祷冥福的日子,现已演变成家庭团圆、合村欢乐的节日。

 

每到盂兰盆节,日本各企业均放假7-15天,人们赶回故乡团聚,并有组织地进行祭祀活动。

 

 

3.Owara风之盆”前夜祭开幕 富山市八尾町

 2011-08-22 09:46 来源:日本通编译

 

【日本旅游】配合着散发淡淡哀愁的胡琴的音色,头戴草笠身着浴衣的女性和披着短褂的男性翩翩起舞——“Owara风之盆”前夜祭于20日夜,在富山市八尾町拉开序幕。

 

第一日晚上8点,沿诹访町和上新町的两条大道进行了游街活动,把草笠压低到脸孔的舞者配合着胡琴与三味线的音色,优雅地前行。

 

被选为日本100条道路的诹访町石板路上,观光客们被舞者手上灵活柔软的动作深深吸引,一早领略到风之盆的优雅风情。前夜祭将持续到30日晚上的8时—10时,在11个町内进行巡回表演。本祭时间为91日—3日。

 

|

3243中国は見る(1848)京都 “大文字” 五山送り火 

 

1.“大文字”  五山送り火 

2.五山送り火

 

1.“大文字”五山送火祭

 2009/12/19 16:44:08 来源:携程旅游网

2.五山送火

    来源:百度百科  

 

 

 

1.“大文字”  五山送り火

 

時間:8月16日

 

場所:京都周囲の5つの山

Photo211101








101_2132Photo_2




13








内容:“大文字”  五山送り火りは、京都の5つの山の上で行われる

かがり火ことである。 京都の夏の夜、5つの山の上の5つ漢字

に火が点けられる。 祖先の霊を送るためである。 京都の祇園祭り

夏の始まりとするなら、大文字のかがり火は夏の終わりを意味する

もので、“山の火は、夏の日に別れを告げものといえる 毎年

数万の観光客が、この雄大な景見物する

 

つの大なかがり火は、それぞれ東山の“大”文字のかがり火、金

閣寺の近くの“大”文字のかがり火、京都国際会議ホール近くの“

法”のかがり火、北山“船”形のかがり火 と嵯峨の“鳥居”のかがり

がある

 

交通:JR新幹線京都駅下車。

 

その他:大文字山は銀閣寺の南東にあり、海抜466メートル。 大文

字の火は最高峰の 如意岳の上で点火される。  銀閣寺の外、高台

寺、哲学の、南禅寺など素敵な場所がある

 

 

2.五山送り火

 

五山送り火は京都市の各山の上でかがり火を点火する儀式であ

る。 8月に行われるお祭り中で最も壮観なものである。 江戸時

代の初すでに大文字送り火の記録がある。  五山送り火は弘

、流行していた疫病の退散を願って、山で“大”の字

形の形のかがり火を点火したのが始まりという

Photo_3


 

国語  「五山

 

時    間 「8月16日夜8時」

 

場  所  「京都市

 

 日   「8月16日夜8から」

 

字の“大”という第一画80メートル、第二画160メート

ル、第三画120メートルで全部で75の場所うず高く積んだ

材の松葉を、夜時に一斉にます。 火をつけ時間は、

それぞれ30間ですつける時間はそれぞれ若干違いま

す)この日の夜大文字の 火が、元のグラスの 酒洗面台の

影が逆さに映ると、気にかからない。  また、った

よけになるというの 当日夜、5つの山(大文字形、妙法形、

形、左文形、鳥居形)で同時にかがり火点火される 京都

どの場所からも、はっきりこの壮観な景色を見ることができ

す。   夜空を焦がして、ごうごうと 燃え盛る火の手、京都の夏

の夜空を彩る美しい詩と言うことができます。

 

概要

 

京都の有名な伝統行事。 葵祭り・祇園祭り・時祭りと並んで、

都の四大祭りと呼ばれている。

 

毎年8月16五山で行われる送りは、死者の霊をあの世へ送り

届けるとされる。

 

大文字”(京都市左京区浄土寺大文字山【如意

 20時00点火)

Photo_7



法”(京都市左京区松西山及び東山。 20時10

Photo_8Photo_9


船形”(京都市北区西賀茂船山。 20時15

Photo_10



左大文字”(京都市北区大北山左大文字山。 20時15火)

Photo_11



鳥居形”(京都市右京区嵯峨鳥居本・曼荼羅山。 20時20火)

Photo_12



各山

 

大文字

Photo_4Photo_5



 

所在地:京都市左京区浄土寺回町

 

山名:大文字山。 如意ヶ岳、如意ヶ嶽と呼ばれる

 

火床75か所

Photo_13


 

大きさ:80m45間・19床)、160m88間・29床)、

120m68間・27床

 

保存会:浄土院の檀家による世襲。

 

り口は、送り火の時にも使われる銀閣寺の北側のものがルート

 

太平洋戦争中である1943年~1945灯火管制のため、送り

火は中止された。 終戦の翌年、1946年にされた。

 

 

所在地:()京都市左京区松崎西山、(法)京都市左京区松崎

東山

 

山名:()西山(135m)、(法)東山(186m)。 西山については、

万灯籠山、東山については、大黒天山とも呼ばれる。  二併せ

て、妙法山と呼ばれる

 

火床:(103ヶ所、(法)63ヶ

 

大きさ:()最大100m弱、(法)最大80m

 

保存会:湧泉寺の檀家による世襲。

 

であるが字として扱われる。

 

船形

 

所在地:京都市北区西賀茂船山

 

山名:船山。万灯籠山西賀茂山とも呼ばれる。

 

火床79ヶ所

 

大きさ:130m200m

 

保存会:西方寺の檀家による世襲。

 

船の形は、承和14年(847年)西方寺の師円仁が暴

風雨に遭った時、“南無阿弥陀仏”名号を唱えたところ無事日本

到着できた故事による

 

左大文字

Photo_6

 

所在地:京都市北区大北山鏡石町

 

山名:大文字山。 大北山左大文字山とも呼ばれる




火床
53ヶ所

2_2


大きさ:48m68m59m

 

保存会:法音寺の檀家による世襲。

 

1658年の洛陽名」には記載がなく、1673年~1681年の

四季物語」 に記載があることから、この間の期間に始まった

のではないかと見られている。

 

鳥居形

 

所在地:京都市右京区嵯峨鳥居本華表町

 

山名:曼陀羅山。 寺山万灯籠山とも呼ばれる

 

火床108か所

 

大きさ:縦76m横72m

 

保存会:他山と違い、寺の檀家世襲ではなくによる。

 

起源・歴史

 

に書かれた字に点火する行為の起源については、平安時代と

江戸時代とも言われているが、定説はない。 「雍州府志によ

と、お盆や施餓鬼の行事として行われていたとあり「花洛細見図

にも、お盆の魂として紹介されていることから、江戸時代前

からまでにそれに類する性格を持っていたとみられる。

 

《名探偵コナン》の劇場版【迷宮の十字】の中で、エンディングテー

曲【time after time】の中で左大文字の点火過程が映され

ていた。

 

各山の 一番い 観賞場所は“大文字” 賀茂川(川)の土手

北山NOTREDAME女学院近く)。 “法”高野川の土

手(高野橋北)。 “左大文字”西大通(西院~金閣寺)形”

は、北大通(北山橋から西北へ向かう。 “鳥居形”松尾橋、広沢

の池。 船岡山公園の山頂(無料だ)からは、“鳥居形”以外の 各山

のかがり火の文字をはっきり 見ることができる。 

 

大文字五山送り火”は、8月16日、京都盆地の山の中腹を

り火(夜間の警護や漁をする時周囲を明るくするためにたく火

で大な字くイベントで、京都の夏の風物詩だ。 そのうち、

文字山の“大”の字のかがり火、松崎西山と東山の“”の字と“法”

の字のがり火とても有名である 起源に関しては、多くの言い

方があり、一般的な言い方として盂蘭盆会(祖先の冥福を祈り、

霊魂をあの世に送る行事)の送り火(祖先の霊を送るため、門前で

かがり火をたくことをたく行事だという。

 

記の3か所以外ほかの山は、同一の時間かがり火を点火

る。 そのうち、金閣寺の大北山の左大文字山の“大”の字のかがり

火、西加茂船山 “船形”  のかがり火 と 嵯峨の 曼荼羅山の上

“鳥居”形(“鳥居”神社の入口に立っている門) のかがり火 を含

合わせて“大文字五山送り火”を構成している

2_33113_2








515116163





641214141





13_214214323





2_510_22_65





62_74Photo_14









 

 

1.“大文字”五山送火祭

 2009/12/19 16:44:08 来源:携程旅游网  

 

时 间:816

 

地 点:京都周围的5座山

 

内 容:“大文字”五山送火祭在环绕京都的山上5个巨大的篝火图案。京都的夏夜里,5座山上的5个巨大汉字被火点燃,指引着先祖的灵魂回归。如果说祗园祭是京都夏季的开始,那么大文字篝火则代表着夏日的结束,可谓“山头火字,告别夏日”。每年数以万计的观光游客目睹这一宏伟景观。

 

其 他:5个巨大的篝火图案分别是东山上的“大”字篝火、金阁寺附近的“大”字篝火、京都国际会议厅附近的“妙法”篝火、北山上的“船”形篝火以及嵯峨山上的“鸟居”篝火。

 

交 通:JR新干线京都站下车。

 

周 边:大文字山位于银阁寺东南,海拔466米。大文字之火是在最高峰如意岳山上点燃。除银阁寺外,高台寺、哲学小径、南禅寺等都是不错的去处。

 

 

 

2.五山送火

    来源:百度百科

 

五山送火是在环绕京都市的各山上点燃篝火的仪式。是8月份京都各项仪式中最为壮观的仪式。在江户时代初期已经有了大文字送火的历史纪录。五山送火是弘法大师为了退散当时在世间流传的疫病,在山上点燃“大”字形形状的篝火开始。

 

中文名

 

五山送火

 

时    间

 

816日晚上8

 

地    点

 

日本京都市

 

日期: 816日晚上8点开始

 

大文字的“大”字,横为80米,撇为160米,捺为120米。总共在75个地点设置火堆,堆起松木柴禾或松叶,在晚上8点一齐点火。点火时间各山均约30分钟(时间段略有不同)。相传,在这天晚上把大文字的火光倒映到酒杯或水盆里,饮下里面的酒或水,可以免生疾病,而且,烧剩下的炭还可以去灾避邪。 祭礼的当日夜晚,在五座山(大文字形,妙法形,船形,左大文字形,鸟居形)上同时点燃篝火。我们无论在京都市的任何地方,都能够很清楚地看到这幅壮观的景色。划破夜空,熊熊燃烧的火光,不能不说是京都夏日之夜的一首美丽的诗。

 

概要

 

京都有名的传统行事。和葵祭・祇园祭・时代祭并称京都四大行事。

 

毎年816日在五山生火,将称作精灵的死者之灵送到另一个世界。

 

大文字”(京都市左京区净土寺・大文字山(如意岳)2000分点火)

 

妙法”(京都市左京区松崎・西山及东山。2010分点火)

 

船形”(京都市北区西贺茂・船山。2015分点火)

 

左大文字”(京都市北区大北山・左大文字山。2015分点火)

 

鸟居形”(京都市右京区嵯峨鸟居本・曼陀罗山。2020分点火)

 

各山

 

大文字

 

所在地:京都市左京区净土寺七回町

 

山名:大文字山。也称作如意岳、如意岳。

 

火床:75

 

大小:一画80m45间・19床)、二画160m88间・29床)、三画120m68间・27床)

 

保存会:净土院之檀家世袭。

 

登山口以送火时也使用的银阁寺北侧的路线为主。

 

太平洋战争中,1943年到1945年因灯火管制,所以送火中止。终战翌年,1946年送火再开。

 

妙法

 

所在地:(妙)京都市左京区松崎西山、(法)京都市左京区松崎东山

 

山名:(妙)西山(135m)、(法)东山(186m)。西山也称作万灯笼山、东山也称作大黑天山。二山也合称妙法山。

 

火床:(妙)103所、(法)63

 

大小:(妙)最大100m弱、(法)最大80m

 

保存会:涌泉寺之檀家世袭。

 

二山二字,但是视为一山一字。

 

船形

 

所在地:京都市北区西贺茂船山

 

山名:船山。也称作万灯笼山・西贺茂山・妙见山。

 

火床:79

 

大小:纵约130m、横约200m

 

保存会:西方寺之檀家世袭。

 

船形也写作舟形,起源自承和14年(847年),西方寺的开祖・慈觉大师圆仁遭遇暴风雨之时,念“南无阿弥陀佛”的名号,最后平安无事返回日本。

 

左大文字

 

所在地:京都市北区大北山镜石町

 

山名:大文字山。也称作大北山・左大文字山。

 

火床:53

 

大小:一画48m、二画68m、三画59m

 

保存会:法音寺之檀家世袭。

 

1658年的‘洛阳名所集’中无记载,但是记载在1673年~1681年的‘山城四季物语’中,所以可能始于此期间。

 

鸟居形

 

所在地:京都市右京区嵯峨鸟居本一华表町

 

山名:曼荼罗山。也称作仙翁寺山・万灯笼山。

 

火床:108

 

大小:纵76m、横72m

 

保存会:和其他山不同,无寺之檀家世袭,由有志负责

 

起源・历史

 

在山上的字迹点火,据说起源于平安时代或江户时代,无定说。根据‘雍州府志’,作为盂兰盆会或施饿鬼的行事而举行,在‘花洛细见图’也介绍此为“盂兰盆会的魂祭”,所以江户时代前期到中期之前有盂兰盆会的特性。

 

在《名侦探柯南》的剧场版【迷宫的十字路】里,最后的片尾曲【time after time】里就全程记录了左大文字点燃的过程。

 

各山的最佳观赏地点是:“大文字”贺茂川(鸭川)河堤;“妙”北山通(NOTRE DAME女学院附近);“法”高野川河堤(高野桥北);“左大文字”西大路通(西院~金阁寺);“船形”北大通(从北山桥往西北);“鸟居形”松尾桥、广泽之池。从船冈山公园的山顶(免费)上可以清晰地看到除“鸟居形”以外的所有各山篝火文字。 “大文字五山送火”是816日在环绕京都盆地的群山的半山腰上,用篝火(警护或打鱼时为照亮周围点起的火)描绘出巨大文字的活动,是京都夏天的一道风景线。其中,大文字山的“大”字篝火、松崎西山与东山的“妙”字与“法”字篝火等都很有名。关于起源有很多种说法,较为普遍的说法认为它是盂兰盆节(迎接祖先魂灵回归故里的活动)的送火(为了送走祖先的魂灵在门前焚烧篝火)活动。

 

除了上面提到的三处,周围的各山也在同一时刻点燃篝火,其中包括金阁寺大北山的左大文字山上的“大”字篝火、西加茂的船山上的“船形”篝火以及嵯峨的曼陀罗山上的“鸟居”形(“鸟居”是立在神社入口处的门)篝火,以上这些合起来构成“大文字五山送火”。

 

|

3242中国は見る(1847)高円寺 阿波踊り




 

1.いがみんなを包む ―― 高円寺阿波踊り 

2.【高円寺】 56回 阿波踊り

 

1.一笑倾众生------高円寺阿波踊り祭り

 2013-08-28 23:18:48  来源:素若的日志 网易博客

2.【日本·高円寺】实拍第56回阿波踊り祭り

 2012-09-03 22:27:50  来源:新浪博客

 

 

1.いがみんなを包む ―― 高円寺阿波踊り 

11_256

初めてこのような大イベントを撮影した。 いつの間にか数百枚撮り

後日整理した時、捨てるのに苦労した。 沢山の中から選拓するの

がのは、本当に大仕事だった。 その現場はの心を揺り

動かし、本当に感無量だった。 だが今日、文章を書こうとしたら

が出てこず、しばらく手こずった 文章は短く、写真は沢山載せま

す。 どうかお許しください。

1_312_21_4








 

これは老若男女の別なく、誰もがわざとらしさがなく、心の底から笑

いがでてくる、笑顔(これ以上適切な言葉見つからない一杯

お祭りだ。  デブ、ヤセ、醜と関係なく、どのり手の顔にも

笑顔があり、その笑顔は、十分にみんなを 笑いに巻き込む力を持

ち、“道路脇で拍手する人”に影響を及ぼしている 普段、まじ

めな顔をし、堅苦しい印象の島国の国民達このは、リラックス

し、会場の誰もがって

2389




10112122






7踊りのには、時折、“西域の顔”(西洋人)も

見られる。 祭りの中溶け込み、夢中になってい

て違和感がない。

 

12席の中で、盛大な祭りを記録するため、撮影

多くが一心不乱の表情で撮っている。  知らず

知らずのうちに、レンズを回した時、彼らにもシャッタ

ーをしています。 正に、“あなたが 景色を撮っているつもり

あなたも 他の人の 写真の中の景色になっているかもしれません

 

13祭りの途中で、席の前ゴミ袋を持った ボラン

ティアが来て、観客達が飲たゴミを、彼らの

ゴミ袋に拾っている。 もうじき終わろうとする時、雨

が降って来たので、早めに撤退した。   かし、想像するに、この

盛大なお祭りが終わって、みんなが帰った後、きっとまた戻って来

て、ゴミを残らずきれいにするに違いありせん。  日本の街がき

れいに片付けられているのは、国民 自ら進んでやるからにほかな

らない。

 

更に、蛇足を申しましょう。 写真をご覧ください。 彼らの笑いと熱

中さ好きです。 日本はいつ災害、放射能、大地震、火山爆発

が起きるかわかりません 彼らを見ていると、逆境に屈服せず、頑

張るがあります

23243132





33344142





4344






 

2.【高円寺】 第56回 阿波踊り

99_399_599_499_1





99_699_799_899_9




最近、ちょっと忙しかった。 学校が始まるからです。 今年は私の

学生時最後夏休みでした。 来年の今頃、自分は一体どこに

るでしょうか?

 

あっちこっちで撮影

 

月の最後の週末、25日,26東京高円寺盛大な阿波踊りが

開かれた。 東京高円寺の阿波踊りは、1957から始まりました。

99_1099_1199_1299_13




99_1499_1599_1699_17





2012の8月、56回東京高円寺の阿波踊りを迎えました。 高円

寺周辺の商店街が町おこしとして始めたものである。  期間は2

で、約1万人が踊り、観客は100を上回る。

 

客が高円寺の街に溢れる

 

今年イベントのテーマは笑顔と情熱です。 今回のイベントを通し

て、東日本大震と福島第一原発事故で被災した東北地方を支援

します

 

阿波踊りは、もともと400年余りの歴史がある徳島県の踊りが本

本元です。  毎年の夏、徳島から出発して、だんだんと

して、踊られます。

 

の4枚の写真の主人公達は知的障害の人です。  彼らの表情か

多少他の踊り手違いが分ると思います。 大会はこれらの知

的障害の人にも社会接触する機会を与えています。   人間性と

等性見られます。

 

どのグループの隊列の先頭は、旗竿を持つ人がいます。 

つの灯籠かりそこに自分の隊列の名称かれていま

す。 その後をついて踊る隊列を「連」といいます。 概算統計

すが、今年(12年)参加したのは約150連ぐらいありました

 

の隊列の中に、たまに人かの欧米の顔が見えます。

 

14

面白いおじさん

 

大会の中で、子供達のパフォーマンスも注目的です。 年齢小さ

い子供ほど、カメラの注を引きつけます

 

りは全体的には難しくありません。 きも多くなく、楽器のリズム

に乗りさえすればOKです。

 

の隊列最後「鳴り物」という楽団が続きます。 祭りで日本

しい特色ある楽器――三味線です。

99_1899_1999_2099_21





99_2299_2399_2599_27




99_2899_2999_3099_33




99_3199_3299_3499_35




99_3699_37




99_3899_3999_4099_41




99_4299_4399_4499





 

1.一笑倾众生------高円寺阿波踊り祭り

 2013-08-28 23:18:48  来源:素若的日志 - 网易博客

 

第一次拍这样的大型活动,不知不觉数百张,后日整理,忍痛割爱,十里挑一还真是大工程。当日现场的震撼人心,感慨万端,今日却提笔忘字,一时词穷了。。。文简图详,诸君见谅。

 

这是一场笑容(找不到更合适的词)的盛宴,不论男女老幼,毫不做作的,发自肺腑的笑。与胖瘦美丑无关,每个舞者脸上的笑容,散发出一种力量,足以一笑倾众生,牵动所有“站在路边鼓掌的人”的心。这个素日给人一本正经,正襟危坐印象的岛国国民们,是夜放松了神经,全场众乐乐。

 

舞者队伍里不时会有一些“西域面孔”,融入其中,同样专注而无违和感。

 

观众席中,为了纪录这场盛宴,许多拍者的表情同样投入而全神贯注。不由自主地转过镜头,对着他们按下快键,正是“你在拍风景,却不知,你亦成了别人镜头里的风景。”

 

隔段时间,观众席前会走过一些拿着垃圾袋的志愿者,让观从们将吃喝用过的垃圾放到他们的垃圾袋里收走。快结束时下了雨,提前撤离,但想象着这场盛宴结束时,众人离散后,也必定是挥一挥衣袖,不留下一片垃圾。岛国之所以街道整洁干净,少不了国民的自觉自愿性。

 

说再多,似乎都是画蛇添足。如图,喜欢他们的笑,他们的专注。。。想到岛国随时可能发生的灾难,核辐射,大地震,火山爆发。。。看着他们,却有一种逆境不屈的,感染的力量!

 

 

2.【日本·高円寺】实拍第56回阿波踊り祭り

 2012-09-03 22:27:50  来源:新浪博客

 

最近有点小忙,因为要開学了。这是Teddy学生時代最后一个暑假。明年这个时候不知道自己会在哪里,是

 

否还在东拍西拍

 

8月的最后一个周末,25,26号在東京的高円寺举行了盛大的阿波踊り。東京高円寺阿波踊り开始于1957年,

 

今年迎来了第56届。作为高円寺站周边商业街的一项活动,2天的活动期间,有一万多人参加演出,超过100万的

 

观众涌向了高円寺的街头

 

今年活动的主题是精神面貌,笑脸和热情。想通过这次活动,支援去年因东日本大地震和福岛第一核电站事故而成为受灾地的东北地区  

 

阿波踊り原本是拥有400多年历史的德岛县的当地风俗舞蹈。每年的夏天,都会从德岛出发,一点点的北移,进行表演

 

下面4张图上的主人公们都是一群智障人士。从他们的面部表情多多少少可以看得出与其他参演人员的不一样。大会给这些智障人士一个接触社会的机会,足以显示出其人性化,平等性

 

每个方阵队伍的最前面都有一个人举找一根旗杆,上面挂2盏灯笼,上面会写上自己队伍的名称,最后结尾的都带有个連()字。据不完全统计,今年参加的方阵有150个左右

 

方阵队伍里,偶尔会出现几张欧美脸

 

搞怪大叔

 

大会里,孩子们的表演时期中一个亮点。越是年纪小的孩子越能吸引镜头的注意

 

舞蹈总体来说不难,动作不多,只要跟着乐器节奏就OK

 

每个方阵队伍的最后都是吹拉弹唱的乐队。期中用日本的特色乐器---三味線的比较多

 

|

3241中国は見る(1846)徳島 阿波踊り

 

1.阿波踊り

2.阿波踊り

 

1.阿波舞

 来源百度百科

2.阿波踊り

 2011-08-18 09:49:59 来源:新浪博客

 

 

阿波”は徳島の古称で、“Odori”は踊りのことです。 阿波踊

400年余りの歴史があります。

 

阿波踊り

22313234




54Photo6263










阿波踊りの起源種類の「いわれ」があります。 一つは、日本

地で見られる盆踊りだという説。 もう一つは、天正15(1587

)蜂須賀家が 徳島城の完成をって、城下の人々に 「礼儀に拘

らず、好きに踊れ」というお触れが阿波踊り始まりという説。 阿波

踊りは「という踊りのグループが特徴です。  一般に阿波踊りは、

能楽の 源流をなすといわれる 「風流」 の影響を強く受けているとい

われ、寛文3年(1663年) の 「三好記」 の中には、  天正6年(15

78年)に 勝瑞城で風流踊りを開催したという記録に基づいて、これ

が阿波踊りの原型だとする説が三つ目です 

 

阿波踊り観光と結びつけ始めたのは昭和初期で、「阿波踊り」の名

称もそのまりました。

 

毎年8月12日~15日の4、徳島中が気に包まれ、踊り手

気分も最高潮に達します。

 

徳島市の 阿波踊り、市の 繁華街一帯舞台となり、夕方(

ら、1030まで踊り続けます。 主な会場は、市の中心公園と

演舞場(8ヶ)、広場(4ヶおどりロード(2ヶ所)、まちかど

の阿波おどり(6ヶ所)などがあります

 

阿波踊りは徳島市のほか、県内各地の鳴門市、池田町、吉野川市

島町、つるぎなどでも行われます。 夏の徳島は阿波踊りで 全県

燃え上がります。

 

特に8月11日、祭りの前夜祭では、人々が懸命に稽古する豪華な

踊りが見られるし、徳島市が主催する選抜阿波おどり大会前

夜祭では、阿波おどりで選ばれた踊り子が、磨き抜いた演舞を見

せてくれる。 

 

また世界にも有名な阿波踊りを楽しめるコンセプトを集めた阿波踊り

会館が、1999年(平成11年)7月に開館しました。  同会館は阿波

おどりの歴史を学んだり、阿波踊りを体験でき、阿波踊りの魅力を心

ゆくまで堪能できます。

 

踊る阿呆にる阿呆、同じ阿呆なら踊らな損々…」 と飛び入りで踊

りに加わる人もいます。 事前に申請する必要はなく、服装自由です。

夏の風物詩――――阿波踊り

41435161






阿波踊りは、徳島県最大のお祭りで、400年の歴史があり、リオデ

ャネイロのカーニバル並んで熱狂的な世界的踊りです

 

昭和初期、このような踊りが発展して「阿波踊りとよばれるように

なっ 毎年徳島各地で、このような踊りが開催されている。

特に8月12日から15にかけて、徳島市かれる「阿波踊り

は、約130万人が訪れ、人々はござに座って見る。 一晩50連

チーム) を超えるグル-プが続けざまに踊り、老若男女の別なく、

自由奔放、ダイナミックに、午後時から夜10過ぎまで踊り続け

る。 見物客もているうちに思わず、が動きはじめる。 徳島市

中が楽しい踊り雰囲気に落ち込んでしまっている

 

毎年25日、東京豊島区の住民リズム感溢れる“阿波踊”を

り始めているように、現在“阿波踊り”は日本の各都市で市民

文化として流行っている。   踊り手は浴衣を着て、大太鼓、締太鼓、

鉦、三味線などの楽器の伴奏で軽やかに舞い踊る。    りの

決して複雑ではなく、基本は2拍子で、基本的なコツをしっかり

めば、個性的にれることができるようになります。 最も大事

なことは、 男性の場合は、 腰を低く落として 体全体で 右手・右足を

動かして、次は左手・左足を出すといった感じです。

 

 

2.阿波踊り  

99991Photo_2994









Photo_324990






8月12日~15にかけて徳島市で行われる全国的に有名な伝統

阿波踊りは130万人の 観客を引きつけ、老若男女が夢中に

なって踊りまくる。  阿波は四国東側の徳島県の古い呼称で、独特

波文化として阿波の藍、阿波の酒阿波踊りなどがある。 

 

400あまり前、徳島城主蜂須賀氏が城を作り、完成した際、お祝

して、酒を人々に与えた。   みんなは酒興に乗じて、終日踊り

狂った。  それ以降、徳島では、毎年月中旬夏のりの時、

民こぞって阿波踊りに興じるようになった。

 

阿波踊りは老若男女の誰もが参加できるりで、踊りのグループを

という。

 

阿波踊り音楽と踊りのがとても簡単なので、たくさんの連が

り、現地企業、病院、学校、コミュニティなどさまざまな連があった。

 

阿波踊りの服装は伝統的な四国の服装で、最も目立ったのは女性

の浴衣に、網笠を深く被った姿である。

992Photo_4Photo_5Photo_6




Photo_8Photo_9Photo_10Photo_11




 

 

 

1.阿波舞

 来源百度百科

 

阿波”是德岛的前名,而“Odori”是舞蹈。阿波舞起源追溯至400多年。

 

阿波舞即日文阿波踊

 

阿波踊的起源主要有三种说法。一种认为就是在日本各地都能看到的盂兰盆会舞。另一说是说天正15(1587)蜂须贺家建成德岛城时,作为庆祝,城下百姓不拘礼节自由欢跳是阿波踊的开端。而阿波踊以「连」这样一种组舞为特征,一般认为是受到源于能乐的「风流」之影响的缘故,宽文3(1663)的「三好记」中还有着在胜瑞城举办了风流踊这样的记录,这是有关阿波踊之起源的第三种说法。开始将阿波踊策划到旅游化是昭和初期,「阿波踊」之名称也是在那时决定的。

 

1相关习俗

 

每年812日到15日的4天,整个德岛热情洋溢,阿波踊者们情绪达到最高潮。

 

德岛市的阿波踊,以市中心一带为舞台,从傍晚(6)开始,一直连续不断跳到晚上1030分。主会场有设于市中心公园和街道的演舞场(8)、踊舞广场(4)、踊舞通道(2)、街角广场(6)

 

除德岛市外,阿波踊还在鸣门市,池田町,吉野川市鸭岛町,剑町贞光等县内各地举行,夏天的德岛因阿波踊而全县沸腾。

 

日本德岛市还有选拔阿波踊 可以欣赏到有名组合踊者们高超的舞台阿波踊。特别是811日节日前夜的庆祝活动,会像人们展示精心排练的豪华「阿波踊」。

 

也有一间阿波踊会馆 汇集了笑傲世界的阿波踊之经典的「阿波踊会馆」诞生于19997月。在会馆可以学习阿波踊的历史,体验阿波踊,饱览阿波踊的魅力。

 

即兴加入者 「跳的傻,看的傻,反正都是傻,不跳更是傻」。可以无须事先申请,服装也自由决定,即兴临时加入的就是「即兴加入者」。

 

夏季里的风景诗----阿波舞

 

阿波舞又称阿波踊,是日本关西地区德岛县最大的节庆活动,有400年的历史,与里越热内卢的狂欢节并列为热情奔放的世界性舞蹈.

 

这个在盛夏时举行的「阿波舞活动」的起源有三种说法。其一,起源于日本各地的盂兰盆舞;其二,阿波舞有被称为「连」的组合舞的特征,据认为这是受到了能乐的源流、宽文3(1663)在胜瑞城举行的风流舞「风流」的影响。其三,起源于天正15(1587),人们为了庆祝由阿波藩主蜂须贺家政建成德岛城而在城下举行的不分身分高低、不拘礼节的自由舞蹈。

 

昭和初期,这种舞蹈发展成为表演形式的「阿波舞」。每年8月德岛各地都举行这种舞蹈庆典活动。特别是在812日到15日德岛市举行「阿波舞」时,约有130万人参加,人们铺上席子,一晚上会有超过50组的舞蹈团接连登台,不论男女老少,疯狂起舞,从下午6点一直跳到晚上10点多。旁观者们看着看着也会不由自主地扭动起身体来。整个德岛市沈浸在一片欢乐的舞蹈气氛中。

 

每年的825日,日本东京丰岛区居民就会跳起富有节奏感的“阿波舞”。随着历史的演变,目前的“阿波舞”已成为日本街区流行的市民文化,表演者身着浴衣(和服的一种)随着大太鼓、钟、缔太鼓、三味线等乐器的节奏翩翩起舞。舞蹈动作并不复杂,基本是按照2拍的节奏,只要把握住基本要领,舞者完全可以在手脚上做点“文章”而舞出些个性来。最主要的动作一是身体要作塌腰状但上身挺直,二是须右手与右脚、左手与左脚轮换同时向前伸出。

 

 

 

2.阿波踊り

 2011-08-18 09:49:59 来源:新浪博客

 

八月十二日至十五日在德岛市举行的闻名日本全国的传统舞蹈阿波踊,吸引了130万人,男女老幼载歌载舞,尽情狂欢。阿波是日本四国东岸德岛县古地名,独特的阿波文化最让人津津乐道的有阿波蓝、阿波酒以及阿波舞(即阿波踊)。四百多年前,德岛城主蜂須賀建城庆功,把米酒赏给老百姓,大家乘著酒兴,狂舞终日,促成以后每年八月中旬德岛夏之祭时,全民大跳阿波舞的盛会。

 

阿波踊り是一种男女老少都可以参加的舞蹈,发展过来就变成了一种节日,表演的队伍称作连。

 

阿波踊り因为音乐和舞蹈动作都很简单,所以很多参加的连都是当地的公司,医院,学校,社区等民间组织... 阿波踊り服装是比较传统的四国那边的服饰,最显眼的就是女的头戴斗笠之类的东西,长款类似和服。

 

|

3240中国は見る(1845)8月15日 終戦記念日 全国戦没者追悼式 開かれる

 

 

天皇、皇后両陛下、安倍首相など4700が「全国戦没者追悼式」参列

 

日本天皇与安倍等4700人将出席战败日追悼仪式

2014-08-15 14:49:41 来源:新华网

 

 

 

共同通信社14日報道:15日、69回目の終戦記念日を迎えるに当

り、日本政府主催する 全国戦者追悼式 千代田区日本

武道で開かれる。  天皇、皇后両陛下、安倍首相及び 遺族ら

4700式典に参列する。 これは日本政府が、集団的自衛権

後初めての追悼式となる。   安倍政権が極力推進する一連

保障策は日本が和国家路線を変更するのではとの懸念を生

んでいる。

Photo_22

 

共同通信社によると1994村山富市首相のから、歴代

が、追悼式の式辞の中で 日本アジア各国に対する加害責任

について反省を表た。   しかし去年の追悼式で安倍首相の

式辞中には、この内容なく、“誓い” の言葉も使用せず、

遺族戦争経験者から激しい非難を浴びた

Photo_3Photo_4Photo_5








2014年8月15日、午前7時45分、古屋圭司国家公安委員会委

兼拉致問題担当は靖国神社参拝した。 その後、午前

時頃、藤義孝 総務、小泉純一郎元首相の次男小泉次郎

復興政務らが靖国神社参拝し

 

今日は日本第二次世界に敗れて69目となり、第二次世界

戦のA級戦犯14人が祀られている 靖国神社が、また人々の関心

の的となっている。

 

報道によると、安倍首相は、外交考慮から、今年参拝を見送っ

た。   しかし、玉串料奉納し、哀悼の意”を表明した。

 

8.15”の日本敗戦の日は、本来、に歴史しっかりと心に刻

べき日だが、 しかし近年、 毎年この日になると、A級戦犯 14人が

祀らている 靖国神社は、まるで政治の “ショー” の場とってい

 

Photo_62013年12月26日、安倍晋三首相靖国神社を

し、国際社会批判を浴びた。 中国、韓国

はこれに対して 強烈に批判し、 日本の の 米

国さえ「安倍首相の参拝に失望した」 という声明を発表した。

 

参拝について韓国は、靖国神社参拝は、日本が 帝国主義時

した行為を反省していないことを意味している 日本靖国

参拝を しながら、同時に 韓日友好を言うのは、まったく矛盾

している” と批判した。

 

また、中国日本の政治家が何度も参拝したことについて、“靖国

神社第二次世界戦のA級戦犯を祀っている。 日本の指導者

この問題に対する態度は、日本が日本軍国主義時代の対外侵

歴史を正視し反省しているかどうかを 反映するものだ。 日本

僚の 靖国神社参拝は、日本政府の 歴史に対する 誤った態

反映したものだ。 中国は日本に歴史問題で正しい態度を

り、挑発行為を停止すると共に、実際行動でアジアの隣国国際

社会から信頼を得るよう求める” と表明した。

 

中新ネット8月15電 : 共同通信社の報道よると、安倍首相は

15日午前代理人を通じて靖国神社に私費で“玉料”を奉納

した。 当日安倍首相は靖国神社を参拝しなかった。

 

小泉純一郎元首相は、① 2001年8月13日、② 2002年4月21

日、③ 2003年1月14日、2004年1月1日、⑤ 2005年10月

17、⑥ 2006年8月15日 靖国神社を参拝、中日関係

の政治盤を著しく悪化させ、中日関係“氷点”に陥入らせた

 

今年8月15日午前、安倍内閣の閣僚、新藤義孝総務、古屋圭

拉致担当相が、靖国神社を参拝した。 一方、当日午前、自民

党の高市早政調会長など超党派議員構成する“みんなで靖

国神社に参拝する国会議員の会” のメンバーが、 靖国神社を参

拝し

 

稲田朋美行政改革担当相15日午後、自民党の有志議員で構

成する「伝統と創造の会」の肩書きで参拝し

 

安倍首相は15日の参拝は見送ったが、しかし代理人を通じて

費で玉串料を靖国神社に奉納した。 安倍首相は 東京・三番町

の千鳥ヶ淵戦者墓苑を訪れ花束を捧げた。 その後、「全国戦

没者追悼式」参列、式辞を述べた。

 

靖国神社にはA級戦犯14人のほかB、C級戦犯 約1000人も祀

られており、靖国神社を参拝すれば、必ず中韓の反を招 

首相、11月の 北京APEC会議中に、首脳会談を 実現

たいと考えている。    しかし今回の靖国不参拝、日中会談

実現させるかは目処が立っていない。

 

 

 

日本天皇与安倍等4700人将出席战败日追悼仪式

2014-08-15 14:49:41 来源:新华网 

 

据日本共同社14日报道,日本15日将迎来第69个战败日(日本称“终战纪念日”),日本政府主办的全国战殁者追悼仪式将在东京都千代田区的日本武道馆举行。天皇夫妇、首相安倍晋三以及约4700名遗属将出席仪式。这是日本政府解禁集体自卫权后的首次追悼仪式。有分析称,安倍政府极力推动的一系列安全政策引发了对日本和平国家路线发生改变的担忧。

 

共同社称,自1994年时任首相村山富市以来,历任首相均在追悼仪式致辞中提及日本对亚洲各国的加害责任并表示反省。但在去年的追悼仪式上,安倍的致辞中没有这些内容,也没有使用“不战誓言”一词,遭到了战殁者遗属和战争亲历者的谴责。

 

当地时间2014815日,早745分,日本内阁成员、国家公安委员会委员长兼绑架问题担当大臣古屋圭司进入靖国神社参拜。随后,当地时间早8点左右,日本内阁成员、总务大臣新藤义孝、日本众议院议员前首相小泉纯一郎次子小泉进次郎等进入靖国神社参拜。

 

今天是日本二战战败投降69周年,供奉着14名二战甲级战犯的靖国神社再次成为人们关注的焦点。

 

此前有报道称,虽然出于外交考量,日本首相安倍晋三今年决定暂缓参拜,但仍将供奉祭祀费表达“心意”。

 

8.15”日本战败日原本是应该让人牢记历史的日子,但近年来每到这天,供奉着14名甲级战犯的靖国神社却“迎来送往”,俨然成为政客“秀场”。

 

20131226日,日本首相安倍晋三参拜靖国神社,引发国际社会批判,中国、韩国对此强烈谴责,连日本的盟友美国也发表声明,对安倍的参拜行为表示失望。

 

对于参拜一事,韩国方面曾表示,参拜靖国神社意味着日本没有反省在帝国主义时期犯下的罪行。日本在参拜靖国神社的同时谈论韩日友好,这是前后矛盾的行为。

 

此外,中方也就日本政客参拜多次表示,靖国神社中供奉着二战甲级战犯,日本领导人对待这一问题的态度反映了日本能否正视和反省日本军国主义那段对外侵略历史。日本内阁成员参拜靖国神社,这反映出日本内阁对待历史的错误态度。中方敦促日方在历史问题上采取正确态度,停止挑衅行为,以实际行动取信于亚洲邻国和国际社会。

 

中新网815日电 据共同社报道,日本首相安倍晋三15日上午通过代理人自费向靖国神社献上了“玉串料”(祭祀费);当天安倍将不参拜靖国神社。

 

日本前首相小泉纯一郎分别于2001813日、2002421日、2003114日、200411日、20051017日和2006815日六次参拜靖国神社,严重恶化中日关系的政治基础,导致中日关系一度陷入“冰点”。

 

今年815日上午,安倍内阁总务相新藤义孝、国家公安委员长古屋圭司也参拜了靖国神社。另一方面,当天上午,自民党政调会长高市早苗等以超党派议员组成的“大家一起来参拜国会议员会”成员身份参拜靖国神社。

 

日本行政改革担当相稻田朋美计划15日下午,以自民党有志议员组成的“传统和创造之会”会长的名义进行参拜。

 

首相安倍晋三暂缓15日的参拜,但已经通过代理人自费向靖国神社献上了“玉串料”(祭祀费)。安倍将前往东京·三番町的千鸟渊战殁者墓地献花,之后将出席全国战殁者追悼式,并致辞。

 

报道指出,靖国神社供有包括14名二战甲级战犯和上千名乙、丙级战犯在内的亡灵,必将招致中韩的反对。安倍计划在11月北京APEC会议期间实现中日首脑会谈,但此番参拜使得中日会谈的实现没有眉目。

 

|

3239中国は見る(1844)人民日報 「《朝日新聞》は歴史に対してどう責任をとるか わかっていない」 と批判

 

人民日报批《朝日新闻》不懂得如何对历史负责

2014-08-12 07:43:00 来源:人民日报

 

 

 

ディアが、歴史に対してどう責任をとるかわからなかったら、国家

未来、人民の運命に対して責任を持つ 重任を、どうして負うこと

きるだろうか?

 

近、《朝日新聞》は、1991年~1992年にかけて、日本軍が済

島で女性を強制連行し、慰安婦にしたという 一連の記事の取り

消しを発表した。  この記事が掲載されるや、右翼メディアは歓呼

の声を上げた。

 

《朝日新聞》が記事を取り消した行為は、安倍晋三首相の指導する

日本の右翼化絶えず激化している産物ということができ この

から、国際社会は、日本が右傾化の道を 一歩一歩滑り続け、暗

状態の国に変わっていく様子がはっきり見える。

 

このところ、日本のマス・コミが人類の公正・正義に挑戦するどたば

ひっきりなしに起きている。  同時に、事実を捏造し、わざと

中国と他の国との関係裂こうとする、中国報道がことのほか目に

付く。

 

昨年末、《朝日新聞》の分析によると、日露間もなく行う外相、防

相の 2+2” 会談で、日本は ロシアとの関係を強化することで、

中国を牽制しようとんでいると見ていた。 その後、ロシアは日本

“会談で中国を牽制する見方に強反対

 

先月、共同通信社は、8月1日に発表する予定だった日本とブラジ

の共同声明、声明の中“中国を牽制する” の内容

れていることを事前に暴露した。  しかし、最後に発表された共同

声明の中で、東シナ海南シナ海の問題は触れられず、“海

争” という文言さえなかった

 

いわゆる“中国の脅威”を悪意をもって誇張する面一部日本メ

ィアは、とても激しやすいところがある。  中国政府年度国防

すると、すぐ “中国の国防費の膨張は、平和を脅かす

骨な軍備拡張路線” する。   中国“盧溝橋事件”を厳粛

に記念すると、なんと “中国の脅しの触手間近に迫る と解釈す

る。 中国年度定例軍事演習を実施すると、“日米仮想敵とし

実施した能性が高い” との推測を示す。

 

もっと悪いことは、事実がはっきりし、びんたを食らった人心

惑わし、対立を 煽る 日本のメディアは、ごとなかったように

平然と過ごし、少しも反省悔悟する気持ちない

 

安倍政と日本メディアの関係が、ますます順調”になっている

とは、もうとっくに秘密ではない。 正にこうした背景下、侵略

を 否定、いわゆる “中国脅威論悪意をもって 誇張し、

地域安全保障情勢人為的緊張した雰囲気に作り出す、一

日本メディアの報道は、安倍政の歩調くほど息がぴった

り合っている。

 

イギリスの「エコノミスト」は、少し前、“安倍首相にとって、メディア

立場を変えることは、戦略上最優先事項だ。   日本のメディア

はすでに相当 言うことを聞くようになり、不健全になっている”  と

指摘している。

 

メディアを操って、軍国主義の侵略戦争に向けたムード作り

上げる、日本政府不名誉な歴史がある。   日清戦争

の時期、日本政府はメディアを操ったり、買収したりして、この 中

侵略戦争を“文明”対“野蛮”の戦争というイメージ作りをし、

日本を東アジアの平和救世主とした。 戦争が勃発した後、政

府と軍部の支持下、日本各大手メディアは従軍記者を派

たがの 報道活動 と 内容は、戦地高等司令部の厳格

審査監督を受け、 メディアは 日本の侵略戦争を 美化する

関に 成り果てた。 第二次世界、日本政府び、メディ

アの 力を借りて 民衆を戦争へと動員し、いろいろなうそを報道し、

国際社会を欺いた。

 

これら不名誉な歴史から得る啓人によって異なる。 もしメデ

が、歴史に対して どう責任をとるか わからなかったら、 国家

来、人民の運命に対して 責任を持つ 重任を、どうして負うこ

とがきるだろうか?

 

 

人民日报批《朝日新闻》不懂得如何对历史负责

2014-08-12 07:43:00 来源:人民日报

 

如果一家媒体不懂得如何对历史负责,又怎能担负起对国家的未来、人民的命运负责的重任?

 

近日,日本《朝日新闻》刊登声明,宣布撤销1991年至1992年一组证明日军在济州岛暴力强掳女性成为慰安妇的系列文章。此事一出,日本右翼媒体一片欢呼。

 

《朝日新闻》撤销文章之举是安倍晋三领导下的日本右倾化不断加剧的产物。这件事也让国际社会清清楚楚地看到,沿着右倾化道路一步步滑下去,日本正在变成怎样一个乌烟瘴气的国家。

 

一段时间以来,日本舆论界挑战人类公理正义的闹剧可谓此起彼伏。与此同时,捏造事实、蓄意离间中国同其他国家关系的涉华报道格外扎眼。

 

去年底,日本《朝日新闻》分析称,日俄即将举行的外长、防长“2+2”会谈,日本希望通过强化与俄罗斯的关系来牵制中国。随后,俄罗斯对日本“通过会谈来牵制中国”的观点表示强烈反对。

 

上个月,日本共同社提前曝光原定于81日发表的日本和巴西联合声明,称声明中包含“制衡中国”的内容。而最终发布的联合声明中,不涉及东海和南海问题,甚至没包括“海上争端”字样。

 

在恶意渲染所谓“中国威胁”方面,某些日本媒体有着异乎寻常的冲动。中国政府公布年度国防支出,马上有评论称“中国国防开支膨胀是威胁和平的露骨的扩军路线”;中国隆重纪念“七七事变”,竟被解读为“中国威胁触手可及”;中国举行年度例行军演,“以日美为假想敌实施的可能性很高”的猜测随之出笼。

 

更为恶劣的是,被事实响亮地扇了一记耳光后,蛊惑人心、煽动对立的日本媒体就跟什么都没发生过一样坦然度日,丝毫没有反省悔悟之意。

 

安倍政府和日本媒体的关系理得“越来越顺”,早已不是什么秘密。正是在这一背景下,在否认甚至美化侵略历史、恶意渲染所谓“中国威胁”、人为制造地区安全形势紧张氛围方面,一些日本媒体的报道与安倍政府的步调惊人合拍。英国《经济学家》杂志不久前发表的评论指出,对安倍来说,改变媒体立场是战略优先事务。日本媒体已是相当听话甚至不健康了。

 

在操纵媒体为军国主义侵略战争造势方面,日本政府有过不光彩的历史。甲午战争时期,日本政府通过操纵甚至收买媒体,将这场对中国的侵略战争塑造成“文明”对“野蛮”的战争,将日本包装成东亚和平的救世主。战争爆发后,在政府和军部的支持下,日本各大媒体都派出随军记者,而报道活动及内容则受战地高等司令部的严格审查和监督,媒体沦为美化日本侵略战争的机器。二战期间,日本政府再次借助媒体力量动员民众参加战争,以种种谎言欺骗国际社会。

 

不同的人,从这些不光彩的历史中获得的启示是不一样的。如果一家媒体不懂得如何对历史负责,又怎能担负起对国家的未来、人民的命运负责的重任?

 

|

3238中国は見る(1843)高知 よさこい祭り

 

1.よさこい祭り

2.よさこい祭り 

 

1.よさこい祭り

 2009-10-16 11:09:19  来源:如白的BLOG

2.よさこい祭り

 2011-03-11 17:02:57   来源:新浪博客

 

 

 

1.よさこい祭り

 

 

よさこい祭”は日本ので、かれこれ60年余りの歴史があ

る。   最初昭和29(1954当時の南土佐の高知から

始まった。   祭りは、日本の戦後経済復興のため、高知で歌いつ

がれてきた歌と南国の情熱と、自由な気風をミックスし生まれまし

た。

 

 

高知よさこい祭りは、最初の参加人数はわずか 21チーム750

で始まった。 30回の時には、参加は1万人を上回るようになり

ました。 昭和 45年(1970年) 万国博覧会の、よさこい祭りは

本の十大祭の一つ選ばれ

 

 

 

よさこい祭りは、その後、全国各地に広がることになった。 現在

模が一番きいは、北海道札幌市で開かれる YOSAKOIソーラ

祭りで、毎年参加 330チーム、参加者 33000人が 参加する ほど

です。 東京よさこいは2001から始まり、毎年行われ、100チー

17000くらいの参加者がいます

 

 

 

初めて東京でよさこい祭りを見たのは年前の盛夏で、偶然明治

宮を通りかかり、そこで大勢の人が踊っているのをました。 強

い日差しの中、込み合う人々に混じって、しばらく見ていましたが踊

りの意味がなんなのか、わかりませんでした。   ただ老若男女が

みな 一心不乱 に踊り、呼吸が ぴったりで、歩調が 一致しているの

を見て、その団体精神感動しました。

 

 

の後、毎年夏になると、私は時間を作って、東京で行われる「

こい祭り」のり見に行っています。   そこに立って毎年、違う

音楽、ファッションなどが 楽しめるだけでなく、さらにそこから、

民族の団結、協調性と集力を感じました

 

 

 

の写真は、東京原宿行われた“よさこい祭す。

PhotoPhoto_2Photo_3Photo_4





Photo_5Photo_6Photo_7Photo_8





Photo_9Photo_10Photo_12Photo_13





Photo_14Photo_15Photo_16Photo_17




Photo_18Photo_19







2.よさこい祭り

 2011-03-11 17:02:57   来源:新浪博客

 

 

よさこい祭りは、毎年8月9日の前夜祭、8月10日と8月11日の本

番、8月12日の全国大会と後夜祭の 日間にわたって高知県高

知市で開催される祭り。前夜祭の行われる日には、約4,000

の花火を打ち上げる高知市納涼花火大会も開催される。 延べ約

100万人の人出があり、四国三大祭りの一つである。

 

 

高知県に残る民謡。囃子詞として「よさこい、よこさい」と歌われる。そ

の起源については諸説あり、いまだ特定には至っていない。

 

 

慶長年間(1596-1615年)、山内一豊が 入国して高知城を築いた

とき、作事場で歌われた木遣り唄のヨイショコイという掛け声が変化し

たとする説 ( この場合はヨイショコイという掛け声の意 )。

 

 

正徳年間(1711-1776年)、大奥女中の絵島と歌舞伎役者の生島

新五郎の情話が絵島節となって諸国に流行し、それが 土佐に伝わ

って変化したという説 ( この場合は夜にいらっしゃいという意 )。

 

 

他に、鹿児島県の「夜さ来い晩に来い」という 囃子詞を持つ民謡が

伝えられたとする説 (土佐から 鹿児島へ 伝わったという 説もある)、

夜這いの風習と関連させて農耕生活の場で歌われていたと推定す

る説、よってらっしゃいを意味する土佐の昔言葉という説、などがあ

る。

Photo_20Photo_21Photo_22Photo_23

 

 

 

 

 

1.よさこい祭り

 2009-10-16 11:09:19  来源:如白的BLOG

 

よさこい祭り”是日本的一种祭典活动,它已有五十多年的历史,最初兴起于昭和29(1954),由当时日本南方一个叫土佐高知的地方发起的。用地方音乐和传统舞蹈的方式,展现各地方的活力,目的是为了振兴、繁荣日本战后的经济。

 

高知的よさこい祭り,最初参加人数只有约750人的21个舞队,到了第30届的时候参加人数已经超过一万人。昭和45年(1970年)万国博览会时,它被选为日本十大祭典之一。

 

よさこい祭り活动后来很快在全国各地被展开,目前规模最大的是北海道的札幌市,每年有330个舞队约33000人参加。东京首次举办是在2001年,每年1次每次都保持100个舞队17000人左右的参加人数。

 

第一次在东京看到よさこい祭り,是在5年前的一个盛夏,偶然路过明治神宫,看到那里有成千上万的人在跳舞,顶着烈日站在拥挤的观众队伍里,看了半天也不知道它的意思,只是看到跳舞的不论男女老少个个都全神贯注、配合默契、步调一致,深为他们的团体精神所感动。

 

后来,每年夏天我都会抽时间去观看东京举办的よさこい祭り的舞蹈表现,站在那里不仅能欣赏到每年不同的具地方特色的舞蹈、音乐、服饰等,还能通过它感受到一个民族的团结、协调和凝聚力。

 

本组照片摄于今年829日在东京原宿举办的“よさこい祭り”。

|

3237中国は見る(1842)仙台 七夕まつり

 

仙台七夕祭

来源:维基百科,自由的百科全书

 

 

仙台七夕まつりの飾り

0123










仙台七夕まつり仙台毎年8月6日~8われるもので、

日本最大で、北の歴史ある街へ多くの観光客引きつけ

ている。  今日、市内町内には、華麗できれいな七夕

つけが施されているだけでなく、夜には浴衣を着て パレードを見

られるなど、イベントも数多くあり、楽しめる。

 

宮城県仙台の七夕まつりは、日本で最も有名なお祭りで、昔の名残

りの旧暦(陰暦)の7に、七夕まつり(陽暦の8月初め) を行うこ

とになった。 主な飾りつけは、駅中央の七夕通りで、商店街のアー

ケード下に、たくさんの短冊、吹き流し、千羽鶴などが華麗に飾ら

れている。 これらすべて仙台七夕まつりのり付けある

 

は「七夕パレード」がわれ、お神輿、花車鼓笛隊など

禅寺からにぎやかに行進す 最近、仙台市では七夕まつりの前

に花火大会が行われ、夏の夜空をが彩り、観光客の目を 楽

しませている。

 

べものも楽しみタコ焼きなど

 

2005仙台七夕まつり。

 

沿革

 

七夕まつり。 国伝来の民間故事に基づくもので、仙台では400年

近い歴史があろ。 もともとは朝廷の貴族で星祭りとして 祝われ、「乞

」とも呼ばれた。 江戸時代から、民間われる 行事となっ

た。

同地の悠久の歴史を反映し、仙台の 七夕まつりには、多種多様な

りものがあり、それぞれ典故がある。 「衣」中国の女

が願ったように、手芸・裁縫が上手になりますようにというこ

と。  「吹き流し」は、天の川を象徴。 「銭」売繁盛を願うこ

と。 

 

今の仙台七夕まつは、1928年、商店街の 店主達が、大勢の見物

客を呼び込もうとして始まった。

 

イベント

 

仙台七夕祭まつりは2つに分けられる。 「仙台七夕花火まつり

「前夜祭」とも言われ、後半の七夕りの前座として、全部で 時間

に亘り、が相次いで打ち上げられ、魅了させている

 

「仙台七夕まつり祭」で8月6日から8日に行われる。 3日間

期間とする  「仙台七夕まつり、豪華絢爛 と 形容することがで

きる。  仙台七夕の飾り付けは手作りで、110数万円から数かか

る。 最後は審査が行われ、まつり雰囲気が最高に味わえる。

 

明治維新後、日本のまつりは西暦を採用することになったが、「仙台

七夕まつり」は、旧暦として日~にわたって行うこととした。

 

火大会

653_22_2

 

七夕まつりが行われるの夜、大会かれる。 千発

花火が、広瀬川空に 打ち上げられ、七夕まつり への期待

いっそう強まるので、花火大会は七夕まつりの華麗な前奏曲とも言わ

れ、そのすばらしさは、七夕まつりと比べても遜色がありません。 花

好きな人、絶対に逃さない方がいいです

 

連続、夜5時から時まで、仙台市で有名な禅寺通りから「

ード」が行われます。 この通りは、大勢のでにぎわい、大混雑

す。 40団体、約千人が、演ずるすばらしい踊と音楽イベントは

まつりを見る人に感動を与え、夢中にさせ、あちこちから 拍手と 喝

采が起ります。 仙台の夜は昼間よりもすばらしいです。

 

飾り付け

1_2113_3111









41_32_34_2







毎年七夕まつりの時、仙台市の中央通りの各商店はで作った

鮮やか伝統の竹飾りを飾っています。 七夕の飾り付けは何ヶ月

から作りで作り始められ、念入りに選んだ 10竹ざおの上

に吹流しなどの飾り、とりどり短冊、折鶴、巾着など 豪華絢爛な

装飾品が付けられ、中には願いを書いたものもありました。

 

本の竹ざおに飾り付ける装飾品の価格は数10万~数百万円する

そうです。 主催者は数多い展示物の中から審査の上その年

優秀作品を金、銀、銅、優秀賞を選出します。 

 

Photo繁華街には、風に揺れ、美を競うように、七夕の飾り

ずらりとび、そぞろ歩きする々の目を楽しませ

ます。 今では、地方の商店を呼び寄せるた

めのおとなっています。  とりどりに飾られた短冊や吹き流

しに覆われた七夕の商店街の長い通りを 歩いていると、人込み

押し合いとなり、お祭りにきたというじになります。

 

仙台七夕まつり協賛会の調査によると、七夕美しい飾見るた

りで仙台に観光に来る人が、トータル 2~300

に上るとのこと。 七夕まつりは、比類ない魅力があると いえるよ

うです。

 

 

七夕商店街に掛けられている大型のクス玉も、仙台商店街が

始めたものです。

 

仙台のこのクス玉は装飾の外、身銭を切った店主の特別な任務

あります。 クス玉には下にとても長い髭があり、長くて道を塞ぎます

そうすると、おがふらふらと店内に入ってきます。 これ店主の

狙いです。 このクス玉は品質良い紙で作られており、破れにくく、

を傷つけることはありません。 クス玉はとても高いので、になる

、店の人はそれをしまいます。

 

 

 

仙台七夕祭

来源:维基百科,自由的百科全书

 

2010年仙台七夕祭的装饰。

 

仙台七夕祭(日语:仙台七夕まつり/せんだいたなばたまつり Sendai Tababata Matsuri)是仙台每年八月六日到八日舉行的七夕祭,規模全日本最大,吸引很多遊客到北方古城。今天,不僅市內各地都掛下華麗漂亮的七夕裝飾,還舉行大家穿上浴衣參加的晚間游行等;節目豐富別有情趣。

 

宮城縣仙台的七夕祭,在日本是最有名的祭典,按照古老習慣,於舊曆(阴历)的七月七日,也就是七夕节(阳曆的八月初)舉行。主要的風景物是位於車站中央的七夕街道,商店街的圓拱形出入口被華麗裝飾著,許多的短箋、風旛,以及華麗的千羽鶴,這些都是仙台七夕才有的裝飾物。而在傍晚舉行七夕遊行,抬神轎、花車,鼓笛隊伍等,經由定禪寺熱鬧地遊行。近年來,仙台市在七夕祭典的前夜,舉行煙火大會,彩繪出夏天夜空的煙火,讓觀光客目不轉睛地欣賞。

 

而其中也不乏小吃,章鱼烧等等。

 

2005年仙台七夕祭。

 

 

沿革

 

七夕節,来源于中国民俗,在日本仙台已有近400年的歷史,该节日原是朝廷貴族的祭祀活動,又稱「乞巧奠」。從江戶時代起,才成為一種民間慶祝活動。 反映著當地的悠久歷史,仙台的七夕裝飾五花八門而都有典故:紙衣服追溯到古代中國姑娘們的「乞巧」,風幡代表天河,紙錢褡則表示商人要多賺錢,因為現在的仙台七夕節是1928年,當地商店的老闆們為了吸引更多顧客而發起的。

 

活動

 

仙台七夕祭分為兩部份,「仙台花火祭」(仙台七夕花火まつり)又稱「前夜祭」是為後半段的主祭暖場,前後施放長達兩個小時的煙火,美不勝收,引人入勝。

 

「仙台七夕祭」(仙台七夕まつり)又稱「本祭」﹝8/6~8/8﹞。為期三天的「仙台七夕祭」,只能用豪華燦爛來形容,特有的仙台七夕裝飾純手工製造,一支從十幾萬日圓到數百萬日幣都有,最後還會有評選,讓人感受到濃濃的慶典味道。

 

明治維新以後,日本節慶祭典日期以西曆為依據,「仙台七夕祭」仍依循舊曆節氣在86日至8日舉行。

 

煙火大會

 

在七夕祭正式開始的前一晚,還特別舉行熱身的花火大會,大約12千發的亮彩煙火,燦爛大派地在廣瀨川上空燃放,更加點亮眾人對七夕祭的期盼,堪稱是七夕祭的華麗前奏曲,精彩程度與七夕祭相較實在毫不遜色,喜歡看煙火的人,千萬不要錯過。

 

而連著3天傍晚從5時到7時,在仙台市著名的定禪寺通舉行的表演遊行,使得這條街道被洶湧人潮擠得極為擁塞,包括40個團體、約2千人合力演出精彩的舞蹈與音樂,可說為七夕祭增添了不少動感,令圍觀群眾看得目不轉睛、頻頻拍手叫好,仙台市夜晚的表情簡直比白天更美。

 

裝飾習俗

 

每年七夕節的時候,仙台市中心大街的各家店舖都裝飾著用和紙做的色彩艷麗的傳統竹飾。七夕裝飾品幾個月前就開始手工製作,在精心選好的十米長的竹竿上掛上紙花綵球、色彩繽紛的紙串、各色各樣的千羽鶴、錢褡等豪華絢麗的裝飾品,有的還掛上寫滿願望的長紙條兒,據說一根竹竿上所掛的裝飾品價格為數十萬到數百萬日元。主辦方會從眾多的展品中評選出當年最佳的金、銀、銅、優秀等獎項以示鼓勵。掛在鬧市上的七夕裝飾鱗次櫛比,爭奇鬥艷,迎風飄蕩,漫步在其中讓人賞心悅目。衍伸到現在多成了地方商店街招攬顧客的噱頭祭典。穿梭在被彩球串淹沒、佈置得爭奇鬥豔的一條條商店街上,與周圍的擁擠人潮摩肩擦踵,頗有參加廟會的感覺,根據仙台七夕祭協贊會調查,為了觀看七夕祭美麗的裝飾,3天的祭典共可吸23百萬人來到仙台觀光,可見七夕祭無與倫比的魅力。

 

現在七夕商店街上掛的大型吊飾附有好幾條鬚鬚的圓球狀吊飾稱「くす玉」便是自仙台商店街開始的。

 

仙台這個球型吊飾除了裝飾之外,還身負出錢店主賦予的特別任務,下面長長的鬚鬚,長到很擋路,這樣顧客就會晃晃晃到商店內,這便達到店主的目的。這種吊飾是用品質很好的和紙製成的,不容易破,也不用擔心會割傷路人,一具吊飾還挺貴的,所以晚上,店家還會把他收起來。

 

|

3236中国は見る(1841)山形 花笠まつり

 

山形花笠节

来源:百度百科

000012345690000120000123456000012345_2

 

赤い花飾りをつけた花笠を手に、1万名の 踊り手が歌に合わ

て踊り練り歩くのは、歴史としてはそんなに古くない(パレー

ドとして始まったのは1964年である)、しかし“山形の花笠ま

つり”は、3日の間に100万人 以上の人を 集め、今や、東北

地方の代表的なお祭りの一つとなった。 一般に、“東北の四

大祭り” というと、通常は 「仙台の七夕祭り」、「青森のねぶた

祭り」、「秋田の竿灯祭り」  「山形の花まつり」 指す

 

おまつりの簡単な紹介

 

8月5~7日 十日町角から文翔館前まで

 

山形県山形市

000012345699 0000123456999 000001234569999 0000

 

いわゆる“花笠”とは、赤い花飾りをつけたスゲ笠のことです。 

山形の花笠まつりでは、踊り手達はグループごとに同じ衣装

統一し、手に “ 紅花 (山形県特産品)” の スゲ笠を 持ち、

形市内の主要な通りを練り歩いた(約100団体 1万人が

レードに参加した)。  パレードで先陣をつとめるのは華麗

蔵王大権現の 山車” ( いわゆる“山車”とは、まつりの際、

いろんな飾りつけをした花車のこと)。

 

はーぁ やっしょお! まかしょ!” の 独特な掛け声と共に、

お囃子と太鼓にあわせての調子は、にぎやかな雰囲気を一

層盛り上げた。

 

また踊りの振り付けも時代に連れて次第に変化した。  以前

「一糸乱れず」の正調・集団美だったが、現在は、活力ある

回しや創作ダンスも 加わり、いろんな踊りが人々から好感

をもたれ、見ごたえのあるおまつりに変ってきた。 また、飛び

りで参加することもできるようになり、個性十分な踊りも、見

物人に楽しみを持って受け入れられるようになった。

 

山形 花笠まつり

 

山形花笠まつりは、東北地方の夏の伝統的まつりの一つで、

年8月に行われる。  現在、東北の四大祭りとして、山形

の花笠まつりは全国的に有名となっている。 山形花笠まつ

りの起源は、花笠まつりで歌われる 「花笠音頭」 と言われて

おり、大正中期に尾花沢で土木作業時の調子に合わせて歌

われ、「花笠踊り唄」とも呼ばれる。

 

東北四大祭りの一つ 山形花笠まつり開幕

 

共同通信の報道によると、東北地方の夏の伝統的まつりの

一つ、山形の花笠まつりが、山形市で幕を開けた。 雨がし

としと降る中、あでやかな服を着、山形特産の“紅花のスゲ

笠”を手にした踊り手達が楚々と美しい踊りを見せながら市

の中心を 練り歩き、沿道の観光客から ひとしきり歓声が上

がった。 48団体の約4200人の参加者は雨をものともせ

ず、華麗な踊りを見せていた。   太鼓の音とお囃子が夏の

夜空に響き渡った。 

 

山形花笠まつりの発 

 

花笠まつりは最初は「義光祭」(山形の初代藩主・最上義光

祭る)と呼ばれた。 一般的に山形市の花笠まつりは、当

時の山形市の 実業家で山形新聞と山形交通の社長だった

服部敬雄氏の発案で始まったとされる。

 

花笠まつりが始まった当初、踊りのパレードもあったが、山

行列もあった。   だが、一般の人々は、服部氏に反発し、

山形市民の多くは花笠まつりを見に行かなかった。

 

現在、花笠まつりは、山形の 花笠まつり(8月上旬)の ほか、

おばなざわ花笠まつり(8月下旬)、天夏まつり(8月上旬)

などがある。

 

花笠踊り

 

花笠踊りは、田植え踊りを元に、スゲ笠に紅色に染めた紙を

びつけて花笠を作り、振ったり回したりして、景気をつけた

が始まりと言われています。   花笠まつりで踊られる、踊

り方は、山形県内の各地域によって 異なり、およそ 10種類

ぐらいの踊り方があります。  ですが、昭和38年(1963年)

に、誰でも踊ることが 出来るようにと、新しい振り付け「正調

花笠踊り ~ 薫風最上川」に統一され、標準的踊りが 誕生し

ました。   しかし、この踊りの本来の意味は紅花を採集する

もので、楚々とした動きは女踊りであり、男性達はこの踊りを

敬遠しました。

 

そのため、平成11年(1999年)、豪快な男踊りが作られ

した。 「正調花笠踊り~蔵王暁光」です。 

 

また、「おばなざわ花笠まつり」で踊られているいわゆる「笠

回し」で参加する団体も多い。 笠回しには5つの流派がある。

 

 

 

 

山形花笠节

来源:百度百科

 

1万名舞者手持红花斗笠载歌载舞,尽管历史不算很长(第一次单独举办是在1964年),但“山形花笠节”在3天之内能聚集100万以上的人群,现在已经成为日本东北地区具有代表性的节庆活动之一。一般说到“日本东北四大节庆”,通常是指仙台七夕节(仙台市)、青森大灯节、秋田竿灯节(秋田市)以及“山形花笠节”。

 

 

节日简介

 

857 从十日町角到文翔馆前

 

山形县山形市

 

所谓“花笠”,就是用人造花等装饰的斗笠。在山形花笠节上,舞者们按不同集团穿着统一的服装,手持“红花(山形县的特产)”斗笠,在山形市内的主要街道上边走边舞(约100个团体的1万人参加歌舞游行)。游行队伍中打头阵的是装饰华美的“藏王大权现山车”(所谓“山车”,是在节庆活动时布满各种彩饰的花车)。“呀笑!吗喀笑!”的独特号子声和花笠大鼓的欢腾热闹,也为节日增添了热闹的气氛。

 

此外,舞蹈的风格也随着时代逐渐演变,以前比的是一丝不乱的集体美,现在包括极富活力的耍斗笠和富有创意的原创舞蹈等在内,各种舞蹈形式都得到了人们的喜爱。而且,临时参加者带来的个性十足的舞蹈,也给看客带来了美的享受

 

 

 

山形花笠节

 

 

山形花笠节是日本东北地区的夏季传统节日之一,是每年8月的一次夏季盛会。现在作为日本东北四大节庆活动的山形花笠节闻名全国。

 

 

日本东北四大祭典之一的山形花笠节开幕日本东北四大祭典之一的山形花笠节开幕山形花笠节是日本东北地区的夏季传统节日之一,是每年8月的一次夏季盛会。现作为日本东北四大节庆活动的山形花笠节闻名全国。传说山形花笠节来源自花笠节时演唱的《花笠音头》,也有人认为源自大正中期尾花泽地区土木工作时用来打拍子的调子,也叫做《花笠舞歌》。

 

 

日本东北四大祭典之一的山形花笠节开幕

 

 

山形花笠节 山形花笠节 据日本共同社报道, 日本 东北地区的夏季传统节日之一“ 山形花笠节 ”在山形市拉开帷幕。在霏霏细雨中,身着鲜艳和服手拿当地特有的“红花斗笠”的舞者们迈着婀娜的舞步通过市中心,沿途的游客发出阵阵欢呼。 来自48个团体的约4200名参加者丝毫不受阵雨的影响,表演了华丽的舞蹈。太鼓声和嘹亮的号子声响彻夏日的夜空。 

 

 

山形花笠节 - 发展 

 

山形花笠节山形花笠节山形市的花笠节最初叫做义光节。一般认为山形市的花笠节是当时的山形新闻和山形交通的社长在山形市的实业家服部敬雄的指示下举办的。

 

花笠节举行的当初,在盛装游行中也有花车在巡行着。不过,一般认为,因为排斥服部,所以山形市民中很多人都不去参加花笠节。

 

目前跳花笠舞的庆典除了山形的花笠节(8月上旬)以外,还有,obanazawa花笠节(8月下旬,尾花泽市)、天童夏季节庆(8月上旬)。

 

山形花笠节 

 

 

舞蹈

 

关于舞蹈,草编的斗笠上面装饰上染成红色的纸花,象征着景气回复的意思。

花笠节上表演的舞蹈,其动作在山形县内各地域约有10种左右,不过,昭和38年(1963年)这些自创的舞蹈动作被统一成“正调花笠舞,熏风最上川”,成为标准性舞蹈动作。可是,这种舞蹈原意为采集红野花时的舞蹈,楚楚的动作,男性们都对其敬而远之。

 

因此,在平成11年(1999年)加入了豪爽的动作,出现了“正调花笠舞,藏王山曙光”。尾花泽地区参加的团体多采用跳跃时旋转斗笠,在斗笠旋转的方式上还存在5个流派。

 

|

3235中国は見る(1840)秋田 竿灯祭り

 

 

1.秋田県の竿灯祭り

2.秋田 竿灯祭り

 

1.秋田县的竿灯节

 2011080401:36 蔚蓝日本 赵晓琳 

2.秋田竿灯节

  来源百度百科

 

 

 

1.秋田県の竿灯祭り

 

東北地の代表祭り――“竿灯祭りが3秋田県で行われ

市民達が歌い踊り、黄金色の竿灯が夏の夜空を彩りました。

11_211_2_21_3

竿灯祭り”は秋田県の伝統的なお祭りで、人々は五穀豊穣を願い、

稲穂に見立てた提灯をつけた竹竿を高く掲げます。 同日夜時半、

秋田市の中心で255本の竿灯が一斉に上げられた。 竿灯は大き

なもので長さ12メートル、重さが50キロあり、46個の小さい提灯が

付けられています。 男が、腰などにバランス取りながら、竿灯

を乗せる見事な技を披露すると、集まった見物客たちから大きな歓

声が上がっていた。 今回の祭りには、東日本大震災の被災者お

よそ1600人が招待されていた。

 

 

2.秋田 竿灯祭り

 

竿灯祭り最初は真夏の病魔と邪気を追い払ため、江戸の

年間から始まったという

1_2_31_51_01_1








1_3_21_81_91_4_2





1.歴史の

 

今残っている最も古い文献の記録によると寛政元年(1789年)の

村淙庵の紀行文 《雪降る道》の中に、陰暦に、このよう

祭りがかれていると書かれていた。 当時から秋田独自の風

習として広く伝えられきたもので長い竿を 十文字に構え、それに

灯火を 数多く付けて、太鼓を打ちながら 町を練り歩き、その 灯火は

二丁、三丁にも及ぶといった竿燈の原型が記されている。

 

2.祭り

 

もともと、藩政前から秋田市周辺広く伝えられてきたこのお祭り

は、に願い事書いた細長い紙、詩を書いたった小さい竹

またはネムノキを掲げながら街を行進し、最後には、それらを川

したのである。 この形年間から、ろうそく の使用を始めるよう

になりお盆の時、高く掲げられた灯籠が、お祭りに発

展したものと見られています。

 

昔のこのお祭りは、五穀豊穣、除災、芸上達を願って、旧暦7

に併せて行われる 七夕行事と共に、旧15日のお盆を迎え

入れるために一連の行事として現在の形になった。 

 

天の川が降り注いだような一大絵巻を展開します。 男達が、不浄を

祓い悪霊から身を守る米俵に見立てた灯籠を自由にます

 

額に竿を載せるには、頭のてっぺんで竿を固定する必要があります。

これは重量感あるです。 しっかりと 握り、腕の力を利用し

ます。 間から静かに移動しながら、額の上に載せます。 両手

を開けてバランスを取ります。

 

竿を載せるのは人がいっしょにやるの簡単で、その上覚え

やすいです。 手首はじっと動かさず、曲げず、ずっと肩まで

します。 ぴんと伸びた竿と、1本の手で上げ、重さを支えるが一

線を形成します。

 

竿を載せるのは、これはかなり練習しなければできない華麗

技です。 腕の力で竿を挙げ、そこ静止します。  指から腰の上

に移動させ、上半身は適に傾け、両足を開バランスを取りま

す。

 

 

 

1.秋田县的竿灯节

 2011080401:36 蔚蓝日本 赵晓琳 

 

具有东北地区代表性的夏日活动——“竿灯节”昨天在秋田县举行,市民们载歌载舞,金黄色的灯光点亮了整个夜空。

 

竿灯节”是秋田县的传统节日,人们以祈求五谷丰收为愿望,将灯笼像稻穗似的高高挂起。当天晚上7点半,在秋田市的市中心,255盏竿灯一起被高高举起。每一个竿灯是由46个小灯笼组成,竿长约12米,重达50公斤。小伙子们用额头,腰等部位一边保持着平衡,一边表演着各种动作,来场的人们无不大声拍手叫好。这次参加活动的地震受灾者大约有1600人。

 

 

2.秋田竿灯节

    来源百度百科

 

据说竿灯节最初是为了驱赶盛夏的病魔和邪气,而在宝历年间开始举行。

 

1历史渊源编辑

 

现在遗留下来的最古老的文献中记载,在宽政元年(1789年)津村淙庵的纪行文《下雪的道》中有,阴历的76日举行了这样的庆典活动。从那个时候开始作为秋田独自的风俗流传下来,用长竹竿搭成十字形,用灯火装饰,一边打鼓,一边在城市中行进。所用的灯火也分为两人、三人。这就是竿灯的原型。

 

2庆典习俗

 

本来,从藩政以前开始,在日本秋田市周边流传的这种庆典,是举着上面挂上写了愿望的长条、诗笺的装饰好的小竹子或者合欢树在城市游行,最后将它们流放到河里。这种形式,被认为是在宝历年间开始普及蜡烛的使用,盂兰盆节的时候,会在门前挂起高灯笼,就这样发展成为独自的仪式活动。

 

旧时的这种庆典,会与请求五谷丰饶和技术进步的庆典一起在第二年77日的七夕一起举行,或是与迎接阴历715日的盂兰盆节一起举行,避开灾难,祈求五谷丰收。到现在,竿灯节就成为过去的这些庆典的浓缩。

 

银河如同被倾注一般,洒满大道。男人们自如地操纵着仿照装米用的草袋制作的灯笼,还有那些在尖端弄上祓除不祥的驱邪幡的竿

 

用额头举竿,需要在头顶固定竿,这是体验重量感的技能。从前面的握住,以便好好利用腕的力量。从手指间开始安静地一边挪动一边放到额上。很大地张开双手保持平衡。

 

用肩膀举竿,2个人一起来作比较容易,而且也是很容易记的技能。使用的手腕务必静止,不能弯曲,一直放下到肩膀。一直伸直和支撑重量的肩膀形成一条直线。用一只手举起。

 

而用腰举竿,这是需要相当练习的艳丽的技能。用手腕的力量举起竿,使之静止。从手指间开始挪动放在腰上,上身适当倾斜,张开双腿保持平衡。

|

3234中国は見る(1839) 青森ねぶた祭り

 

 

青森灯笼节

来源百度百科

5_310124

11973


2

 

毎年になり、特に月になると、日本全国各地 ほとんど毎日

ように各種伝統の祭りのイベントが行われている。 東北地方で

は四つの有名なお祭りある。 その四つのお祭りとは青森県の

ねぶた、秋田県の竿灯祭り、山形県の花笠踊り、仙台の 七夕

祭りである       そのうち、青森県のねぶた、1980年には、

国の重要無形民俗文化財に指定され

 

青森県のねぶたりは毎年日~まで開催され夜7から

始まる。

 

祭りの簡単な紹介

5_2

 

 

7時15分、司会者のねぶたり開始 宣言と同時に、太鼓、竹笛

の音が鳴り響き、「ヤーレ、ヤーレ、ヤーレヤ」 「ラッセ、ラッセ」

「ラッセラー」「ヤーヤドー」「ヤーレ、ヤーレヤ」 等の掛け声ととも

に、武者等を模った人型や武者絵の描かれた扇型の山車燈籠を

引いて街を練り歩く。   ねぶたの後を、太鼓や竹笛の囃子方がつ

き、花笠を被ったハネトが舞い踊る。

 

至る所日本伝統の浴衣和服)を着た老若男女が、

服の上にいろんな小さい鈴や飾り物身に付け、道を 歩きながら

声を上げている。  この浴衣はねぶた盛装です。  青森の

ぶたは他の場所の祭りと違い、祭りの服装をすれば、

ぶたの隊列に参加することができます。

 

日本の浴衣

 

日本で浴衣は、人々が思っているようなお風呂上りに着るバスロー

ブやパジャマのたぐいではない。 浴衣ともと湯上りで直接素肌

で身にまとい、涼むために伝統的な 略装である。  正しい着方

は和服と同じだが長襦袢は着用しない。   浴衣のデザイン伝統

な和服似ており帯で結う。 

 

大型のねぶた

 

青森県のねぶたりは、毎年8月2日ー8月7日、夜から始まる。

大型ねぶたは 花形で、祭りの最終日(7日)、ねぶたの海上

運行が行われ、人々は 海上の雄大な姿を 鑑賞する ことができ

には、に盛大な花火が打ち上げられ、ねぶたを大いに

り上げる。

 

町中を練り歩く時いろいろな角度から人々に見てもらえるよう大型

の燈籠を作らなければならない。 これらの 灯籠のほとんどは中国

の《三国演義》、《水滸伝》日本神話から題材を取っている。

 

灯籠は木製の骨組みしっかりと作った後、紙の上に黒いフチや線を

描く書割をし、それから彩色する色付けを行います。 灯籠は大きく

て、高さ約 5、6メートルあり、灯籠の内部には多くの電灯装備

ています。 1つの灯籠は軽くて数百キロ、重いのは数トンもあり

ます。    つの灯籠の制作には普通は数ヶ月かかります。 資金の

大部分は現地企業から賛助や、一般からの供出です。  祭り

の日になると、出来上がった 灯籠が台車に載せられ、数十の若

い人が前を引っ張り後ろからすなどして 市の中心灯籠祭に

行していきます。

 

みんなに紹介したいのは、祭りの中の太鼓です。 それ見上げ

高さは3,4メートルあります。  前後にそれぞれ 人の太鼓をた

おり、太鼓のにも6太鼓をたたく人がいます。   みん

な全身の力を使って、1メートルくらいの長い竹棒で強く太鼓をたた

きます。    鼓のが天地を 揺るがし、にぎやかな ねぶたりを

いやが上祭り雰囲気を盛り上げます

 

 

青森灯笼节

 

来源百度百科

 

每年一到盛夏,特别是进入8月份后,日本全国各地几乎每天都要举行各种传统节日活动。在日本东北地区有四大传统节日尤为著名,分别是:青森县的灯笼节、秋田县的芊灯节、山形县的花笠节和福岛县仙台的七夕节。其中,青森县的灯笼节在1980年被指定为国家重要无形文化遗产。

 

青森县的灯笼节每年82日至7日举行,每晚7点左右开始。

 

 

节日简介

 

 

715分,主持人宣布灯笼节开始,顿时鼓声、竹笛声和钲声大作。表演者高喊口号,推着形状不一的巨型灯笼向观众走来,紧跟在灯笼后面的是日式大鼓和吹竹笛的乐队。头戴花笠的表演者翩翩起舞。

 

街上到处是身着日本传统浴衣(一种夏季穿的单和服)的男女老少,衣服上还挂着各种小铃铛和饰物,走起路来发出响声。这种浴衣就是灯笼节的节日盛装。青森灯笼节和其它地方节日不同,只要身着节日服装,谁都可以随时加入行进队伍中。

 

 

日本浴衣

 

 

在日本,浴衣并非完全是人们所理解的洗澡后穿的浴袍、睡衣一类。在日本,浴衣原本也是洗澡后直接套在身体上的,作为一种乘凉用的传统的简易装束,正确的穿法同和服一样,有些里面不穿底裤。因为浴衣的款式更像传统的和服,要绑腰带,上花结,要配上相应的发型、手袋,所以人们往往把浴衣和价格昂贵的传统和服联想到一起。

 

 

巨型灯笼

 

在日本东北地区有四大传统节日尤为著名,分别是:青森县的灯笼节、秋田县的芊灯节、山形县的花笠节和福岛县仙台的七夕节。

 

青森县的灯笼节每年82日—87日,晚上7点开始。巨大人型灯笼是节庆的重点,庆典的最后一天,最气派的大灯笼被运到船上,人们可以从海上欣赏它雄伟的身姿。夜晚的天空绽开硕大的礼花,把大灯笼节推向高潮。

 

街上到处是身着日本传统浴衣的男女老少,衣服上还挂着各种小铃铛和饰物,走起路来发出响声。

 

每走一段路,表演者都要从各个角度向观众展示他们制作的巨型灯笼。这些灯笼有很大部分取材于中国的《三国演义》、《水浒传》以及日本的神话传说。

 

据说,做灯笼先要做好木制的架子,然后把彩色画糊到架子上。灯笼很大,有的高约五六米。灯笼内部装有好多电灯,一个灯笼轻则几百斤,重则几千公斤。做一个灯笼一般要好几个月。资金大部分来自当地企业赞助,百姓只是象征性地出点钱。到节日那天,把做好了的灯笼放在架子车上,几十个年轻人前拉后推地拉到市中心参加灯笼节。

 

值得一提的是游行中的日式大鼓。它看上去足有三四米高,前后各有4名打鼓人,鼓上头还坐着6名打鼓人。每个人都使出浑身的力量,用一米来长的竹棍使劲地敲打大鼓。鼓声震天,给本来就很热闹的灯笼节增添了不少气氛。

 

|

3233中国は見る(1838)《朝日新聞》慰安婦報道の一部に「誤りがあった」と認め 報道を取り消す 

 



1.《朝日新聞》慰安婦報道の一部に「誤りがあった」と認め 

 報道を取り消す 

2.朝日新聞慰安婦問題について特集記事掲載 

 安倍首相の歴史否定を非難

 

1.日本《朝日新闻》撤销慰安妇部分报道 承认有误

 2014-08-06 13:37:00 来源: 环球时报-环球网(北京) 

2.朝日新闻登慰安妇专题报道 抨击安倍否定历史

 2014-08-06 15:40:00   来源:海外网

 

 

 

1.《朝日新聞》慰安婦報道の一部に「誤りがあった」と認め 

 報道を取り消す 

 

【環球ネット総合報道】:《毎日新聞》8月6日の報道によると、

5日の《朝日新聞》朝刊で、以前、慰安婦の問題を巡る同

の報道内容を検証する特集記事を掲載した。  その記事の

で、“《朝日新聞》 の以前の慰安婦報道の 一部に事実関

係で誤りがあった”と認めた。

 

この記事に関して、自民党の石破茂幹事長は党本部で記者

からの質問に対し、 “この報道は地域平和安定、日本と

隣国の友好国民感情に大きな影響を与えてきた報道だ。 

検証を議会の場でも行うことが必要かもしれない。  真実を

明らかにしなければ、この先の平和友好ない” と語

り、国会して何らかの対応を行う可能性に言及した。

 

与党幹事長が 国会で報道内容を検証する必要性に言及した

ことは、安倍政権の言論機関に対する圧力と取られかねない。

 

 

山口県労務報国会下関市支部動員部長だったという吉田清

(故人)氏が、生前、《朝鮮人慰安婦と日本人》 などの本を書

いた。 《朝日新聞》 は1980~90年代に、16回にわたって

吉田氏の証言に基づき、日本軍が暴力で無理やり女性を強

制連行し慰安婦にしたと報道した。 しかし、《朝日新聞》は今

回の記事の中で、“証拠を裏付けるものがなく、私達は 吉田

氏の証言が虚偽だと判断し、この報道を取り消す”としている。 

 

石破茂幹事長は、これについて、“非常なきを持って受け

めている。 裏づけの取れない記事を、なぜまで正し

いとしてきたのか”と批判した。  更に石破氏は、“この報道

は多くの人に影響を及ぼしました。  取り消された報道に

づいて生じた悪い影響を取り除くため、必要なら、議会が そ

責任を果たすのはあり得ることだと語った。 

 

石破氏は更に、“地域の新しい環境構築に有なら、関

係者国会招致もあり得る。  決して 糾弾するとかいう話

ではなく、報道に基づいて日本に 怒りや悲しみ持ってい

る国々、特に韓国に対する責任でもある。   だが、いずれ

にせよ議会のことので、私存で決めるわけにはいか

ない。 現場の判断で決めることだ”と述べた。 

 

《朝日新聞》は、報道の誤りを認めたものの、同時に、“戦争

中、旧日本軍兵士らの性の相手をいられた女性がいた

史的事実は消ことはできない” と書いている。   これにつ

いて石破氏は、“この記事を書いた メディア責任を果たさ

れたい。  続きの検証を読まないと判断できないが、疑問が

氷解たわけではない” と語った。《朝日新聞》はこれに対し

て、コメントを出すことはなかった。

 

 

2.朝日新聞慰安婦問題について特集記事掲載 

 安倍首相の歴史否定を非難

 

海外ネット8月6日電:《中央日報》の報道によると、8月5日、

《朝日新聞》は新聞の 2面を使って、“慰安婦問題の特集

事” を掲載すると共に、慰安婦問題を 否定する 安倍首相と

本の極右勢力を 批判し、日本は「慰安婦問題の本質 直

視を」 と呼びかけた。

 

8月5日、《朝日新聞】は新聞の一面に、“慰安婦問題の本質

直視を”との記事を書くと共に新聞の16面と17面に“慰安

問題どう伝えたか 読者の疑問に答えます” という 検証記事

を掲載した。 《朝日新聞》は今回の特集記事を書いた理由に

ついて “慰安婦問題報道を振りかえり、読者への説明責任を

たすことが、未来に向けた新たな 議論を始める一歩となる

と考えるからです。 そのため、8月5日と6日の2日間、慰安

の特集記事を掲載する”としている。 

 

《朝日新聞》と安倍首相 “かたき同士”

昔からで、今に始まったことではない

 

《朝日新聞》は国民に対し、旧日本軍の慰安婦問題を暴く上

で、重要な役割を果たした。  しかし、このことで安倍首相と

“かたき同士”となった。   2005年《朝日新聞》は、安倍議

2001、NHKに圧力をかけ、日本軍の 慰安婦問題

の特集番組の部内容について削除放送するよう求め

との記事を書いた。   このことが起きた後、安倍氏の《朝日

新聞》 信用度落し2012年10月の政党代表討

論会公然と 《朝日新聞》 の報道信じるか どうかはあなた

次第だ” と発言した。 その後、安倍首相2014年2

国会答弁で、“《朝日新聞》 安倍政権打倒を社是としてい

と話す一幕があった。   安倍首相更に、《産経新聞》

など日本の 極右派メディアを使って《朝日新聞》が 1991

に証拠もないのに慰安婦問題を報道したという弱味を掴

んで、公然と“慰安婦=朝日新聞捏造”と攻撃している

 

そのため、《朝鮮日報》は関連の分析を引用して、安倍首相

安倍を批判する《朝日新聞》をおとなしくさせよう

している。  また日本は、《河野談話》の検証報告を表し

後、《朝日新聞》は 関連報道行っていないから、安倍

相に投降”したのではとわれている。 しかし、このことに

いて、《朝日新聞》が出した説明では、いろいろの角度か

準備しているため すぐに 報道することができなかった”

いう。    《朝鮮日報》によると、《朝日新聞》今回の慰安婦

特集記事掲載は、安倍首相と極右勢力への 反撃だと見

ている。

 

敢然と報道誤りを認めた 《朝日新聞》は、「慰安婦問題

質 直視呼びかけ

 

8月5日の特集記事の 報道の中で、《朝日新聞》 は敢然と

1980、90年代の報道の中で、“慰安婦”と“挺身隊を混

したことから、誤って報道した。   間違って報道したこと

いて、反省を表明した。  しかし、《朝日新聞》は、たと

えこのような 誤りがあったとしても、 慰安婦問題の 本質を

否定することはできないと強調している

 

このほかに 《朝日新聞》は、“慰安婦として自由を奪われ、女

性としての尊厳を踏みにじられたことが 問題の本質なのです”

指摘し、日本慰安婦問題の本質を直視するよう呼びかけ

います。 また、《朝日新聞》は、日本政府河野談話の検

報告書を発表した後、何の根拠もなく 慰安婦問題でっち

上げだと主張し、“慰安婦”を売春婦などとおとしめることで

自国の名誉を守ろうとする 一部メディアの論調が、 日

ョナリズムを刺激し、問題を こじらせる 原因を作っていると

判している

 

《朝日新聞》は、日本国内で歴史問題を無視し、歴史問題を利

用してナショナリズムを煽る報道に危惧します。 また、日本

が組織的に慰安婦を動員した資料は みつかりませんが、日本

軍がインドネシア、フィリピンなどの国で、現地女性を強制連

した記録は発見されています。《朝日新聞》によると、日本軍が

インドネシア、フィリピンなどの国家で 行ったことは、朝鮮

湾などの地で行った行為基本的に同じです。  どこも地の

女性慰安婦にるよう強制しています。

 

 

 

1.日本《朝日新闻》撤销慰安妇部分报道 承认有误

 2014-08-06 13:37:00 来源: 环球时报-环球网(北京) 

 

【环球网综合报道】据日本《每日新闻》86日报道,5日出版的日本《朝日新闻》早报刊登了一则核实该报此前有关慰安妇问题报道内容的专题报道。报道中承认,“《朝日新闻》以前一部分有关慰安妇的报道有误”。

 

针对此事,日本自民党干事长石破茂在党部回答记者问称,“这篇报道对地域和平与安定、日本与邻国的友好以及日本国民感情产生了巨大影响,或许有必要在国会现场核实相关报道。不弄清真相的话,今后的和平与友好都将无法构建”。石破茂称,国会可能会采取相关对策。

 

报道认为,日本执政党干事长提及在国会有必要核实相关报道一事,是安倍政府对新闻媒体的施压。

 

据报道,自称为前山口县劳务报国会下关市支部动员部长吉田清治(已故),生前著有《朝鲜人慰安妇与日本人》等书籍。《朝日新闻》在20世纪8090年代共16次报道了吉田的证词,称日军曾使用暴力强掳女性充当慰安妇。但《朝日新闻》在此次报道中表示,“取证不足,我们判断吉田的证词为伪证,将撤销有关于此的报道”。 

 

石破茂对此批评称,“我非常震惊,为什么没有进行充分取证的报道到现在还被但当作是正确的”。另外,石破茂还表示:“这篇报道牵扯到许多人,为了消除不属实报道带来的负面影响,有必要的话,议会将承担起相关责任。” 

 

石破茂还表示,如果对构筑地区新环境有利的话,把相关人员邀请至国会进行核实也是可能的。石破茂称:“并不是追究责任。但报道对于那些深受伤害的国家尤其是韩国,日本身上负有责任。不过,毕竟是议会,我一个人说话无法算数,应该做现场判断。” 

 

不过,《朝日新闻》在承认报道有误的同时还表示,“战争期间,旧日本军人强征慰安妇的历史事实是无法抹去的”。基于此,石破茂认为,“撰写有关报道的媒体不承担责任。不继续核实就无法对此进行判断进而消除疑问”。但《朝日新闻》并未对此进行专门回应。

 

 

2.朝日新闻登慰安妇专题报道 抨击安倍否定历史

 2014-08-06 15:40:00   来源:海外网

 

海外网86日电 据《中央日报》报道,85日,日本《朝日新闻》用两面多的版面刊登日军慰安妇专题报道,批判否定慰安妇问题的日本首相安倍晋三和日本极右派势力,并呼吁日本正视慰安妇问题的本质。

 

当天,《朝日新闻》在