« June 2014 | Main | August 2014 »

3224中国は見る(1830)日本の女子高生 同級生を殺し 死体を切断(続) “人を殺してみたかった”

 

 

 

1.長崎高一女子校 同級生殺害事件 

 “人を殺してみたかった 供述

2.女子高校生 殺人・遺体切断事件 

  “人を殺してみたかった” と の供述 日本を震撼 

 

1.日本长崎高一女生就杀害同学事件供称“想尝试杀人”

 2014072916:03:58  来源: 新华网日本频道

2.女高中生杀人碎尸案震动日本 称只是想试试杀人

 2014-07-30 06:18:33   来源:中国江苏网

 

 

 

1.長崎高一女子校 同級生殺害事件 

 “人を殺してみたかった 供述

 

共同通信社7月29日報道によると、長崎県佐世保市の高一女子高

松尾愛和さん15歳)殺害された 事件について、28関係

からの話によると、遺体は 頭部と左手が切断されてい外、腹

部も切開ていたという 殺容疑で逮捕された 女子生16

歳)は、“人を殺してみたかった”、“遺体をバラバラにしたかった” と

供述している

 

長崎県警は殺人後遺体を解剖しようとしたと見ており、女子

精神鑑定も視野に、その凶行時の心理状態を調べることにしてい

 

県警によると、司法解剖の結果、松尾さんの死因は窒息死と判明

 女子高生金槌で 被害者の頭部を殴り、その後、ひも

状のもので首を絞めて殺害、それから ノコギリで遺体切断してい

る。 計画的の可能性もあると見ており、女子生が犯行で使

用した証拠の工具について、市内工具店の販売記録などを調査す

るなど、購入ルートを懸命に追っている。

 

遺体は頭部と左手首が切断されていた外、他にも複数の 切り傷

が見られた。 警は、松尾さんが殺される目標となった理由に

いて、調査をしている 容疑者の女子高生から、まだ反省言葉

はないという。

 

長崎県よると、女子生は取調べので、殺人について“自分

がやった”と認めている。 殺人までの状況について、外出し

て遊んだ後マンションに戻った”、“一緒に市内で買物した”など

話している。 監視カメラ、女子高生のスマートフォンの記録

などを分析し女子生の事件発生前後の行を調べることにして

いる。

 

 

 

2.女子高校生 殺人・遺体切断事件 

  “人を殺してみたかった” と の供述 日本を震撼

 

【環球時報日本駐在特派員記者:田泓】長崎県佐世保市で 26日、

16歳の高女子が、15歳の女子高生を殺害し、切断するという凶

悪事件が起った。 容疑者の年齢が小さいことと、犯罪行為の残忍

さから、この事件は日本社会に激震を巻き起こしている。

 

《朝日新聞》 29の報道よると、26日、佐世保市県立高校の高

女子松尾愛和さん家族に、“友達遊びに行く”

と言っていたが、深夜になっても家に戻って来なかったので、両親

警察に届け出た。 長崎県警は、すぐに彼女の級生でマンシ

ョンに一人住まいしている部屋から殺されていた松尾さんを発見し

た。 

 

警察の説明によると、松尾さんを殺害した容疑者は16歳の女子高

校生だった。 容疑者が未成年であるため、メディアはこの女子

生の名前を公開していない。 

 

日本メディアの報道によると、26夜8時頃、容疑者は松尾さんの

頭部を 鈍器で何度も 殴り、 その後、 彼女の首を絞めて 殺害した。

れから被害者の遺体を切断した。 

 

警察によると、容疑者女子ベッドから殺の際、使用され

金槌と遺体を切断した時使用したノコギリがつかった。  女子

生は全て自分一人でやった と言い、殺人の動機について

は、“人を殺してみたかった”、 “遺体をバラバラにしたかった” 

供述ている。 更に人々を驚かせさせたのは、この容疑者

後にインターネットに、“血のついた手”の画像投稿していたこと

だ。

 

被害者の松尾愛和さんは、勉強が好きで、朗らか、容疑者の間

は何もトラブルはなかったという。 警察の調査でも、2人が事件

、一緒に外出して買物していることがわかった

 

日本のメディアは容疑者個人の背景について、詳し調査をしてい

る。 容疑者の女子高生は以前、ノラ猫などの動物を解剖する行動

があった。  また彼女小学校の時活発明るかったが、しかし

の時学校の食の中漂白剤れたことったという。

中学に上がってから、容疑者は更に内向的になり、自尊心だんだ

ん強くなり、しかも一人よがりなった。  彼女の印象について多く

の人は、“変わった子供”、“気持ちをに出さない と述べている

 

去年10月、容疑者・女子高生の 母親病気で亡くなり、

の数ヶ月後再婚し  女子高生の親友によると、それ以降、女

子高生と父の 関係は悪化し、ついには 金属バットでを殴っ

という。 今春、彼女は家出て、父名義のマンションで一人暮

らしを始めた。 別の同級生によると、彼女が父親の再婚について、

お母さんが亡くなって半年もしないうちに、あの人新しい嫁さん

を連れてきた。 本当に悲し と言っていたという

 

また容疑者は、女子高生ですが、ほとんど 学校に行ってないのに、

留学したい 言っています。 

 

メディアの多くこの事件について、追跡報道しており、一様に、

”、“予想外” 伝えている。

 

 

 

1.日本长崎高一女生就杀害同学事件供称“想尝试杀人”

2014072916:03:58  来源: 新华网日本频道

 

据日本共同社729日报道,关于日本长崎县佐世保市高一学生松尾爱和(15岁)被杀害事件,28日从相关人士处获悉,遗体除了头部和左手被砍断外,腹部也被剖开。因涉嫌杀人被逮捕的女生(16岁)供述称“想尝试杀人”、“想尝试分尸”。

 

该县警方认为可能是在杀人后试图解剖遗体,正在讨论对女生进行精神鉴定,以探明其在行凶时的心理状态。

 

县警称,司法解剖结果显示松尾的死因为窒息。县警认为,女生先用锤子击打被害者头部,再用绳子勒住颈部致其死亡,再用锯子分尸,可能是有计划犯罪,正加紧寻找能够证实女生获得作案工具途径的证据,包括向市内工具店询问购买记录等。

 

据县警透露,遗体除了头部和左手被砍断外,还存在多处砍伤。县警还就松尾被锁定为行凶目标的理由展开调查。据称,嫌疑人没有吐露表示反省的言语。

 

县警介绍称,女生在调查中对杀人罪行供认不讳,供述杀人经过称“两个人外出游玩后去了公寓”、“一起在市内买了东西”等。县警正在分析监控录像、女生智能手机记录等,调查其在事件发生前后的行踪。

 

 

2.女高中生杀人碎尸案震动日本 称只是想试试杀人

 2014-07-30 06:18:33   来源中国江苏网

 

【环球时报驻日本特派记者田泓】日本长崎县佐世保市近日发生一起16岁高一女生杀害并肢解一名15岁女高中生的恶性案件。由于嫌疑人年龄小但作案手段残忍,该案在日本引发了社会震动。

 

日本《朝日新闻》29日称,26日,佐世保市县立高中高一女生松尾爱和对家人说,要到朋友家去玩。直到深夜,松尾爱和还是没回家,父母只好向警方报案。长崎县警方随后在其同班女同学独居的公寓内发现已经被害的松尾爱和。据警方介绍,涉嫌杀害松尾爱和的是一名16岁的女高中生。由于嫌疑人未成年,媒体没有公开该女生的姓名。据日本媒体报道,26日晚8时左右,嫌疑人用工具多次击打松尾爱和的头部后侧,随后用绳子勒住她的脖子将其杀害,并在被害人死后分尸。警方在嫌疑人的床上发现了杀人时使用的锤子和分尸时使用的锯子。警方称,该女生交代说“全部都是我做的”,并对杀人动机表示“只是想试试杀人”、“想试试看分尸是什么样的”。更令人震惊的是,该嫌疑人事后还在社交媒体上晒出“沾满鲜血的双手”。

 

据介绍,被害人松尾爱和学习勤奋,性格开朗,没有发现和嫌疑人之间存在什么矛盾。警方调查显示,两人在案发前还一同外出购物。

 

日本媒体对嫌疑人的身世背景做了极为详细的调查。报道称,嫌疑人过去有解剖流浪猫等动物的行为。她在小学时活跃开朗,但6年级时曾在学校食物中掺入漂白剂。上初中后,嫌疑人变得更加内向,自尊心越来越强且常一意孤行。很多人对她的印象是,“有点奇怪的孩子”、“不会表现出情感”。

 

去年10月,嫌疑人的母亲因病去世,其父在几个月后再婚。嫌疑人的亲友称,从那以后,嫌疑人与父亲的关系开始恶化,甚至还曾用物品打过父亲。今年春天,她离家出走,在父亲名下的公寓中开始了独身生活。嫌疑人的一名同学表示,记得她曾对父亲再婚一事说过,“妈妈去世不到半年,他就带回了新人,太伤心了”。另外,嫌疑人虽然是高中生,但几乎没去过学校,曾表示“要留学”。日本很多媒体都对此事进行了跟踪报道,对该案均表示“震惊”、“意外”。

|

3223中国の三面記事を読む(1211)上海「SNH48」初の総選挙

 

 

1AKB48の上海姉妹グループ 初めての選挙”  

2SNH48 上海で初の総選挙 大盛り上がり

 

 

1.AKB48上海姐妹组合举办首届“选拔总选举”

 2014-07-28 10:49:00   来源:环球网

2.SNH48首届总选举在上海完美收官

 2014-07-28 12:29   来源:深窗综合

 

 

1AKB48の上海姉妹グループ 初めての選挙”  

234_25




環球ネット報道 記者 関超】 共同通信社28報道によ

と、26日、日本人気アイドルグループAKB48の上海の姉妹

グループSNH48選抜総選挙の “開票イベント”が開かれた。 

メンバー40人の中から 次のシングルを歌う 16人ファン投票で

決めるのだ。

 

3000名あまりのファンイベント会場に集まった。 SKE48のメ

ンバーでもある宮沢佐江さん、AKB48メンバーも兼ねる鈴木まり

やさんも 今回の総選挙に参加が、16 位以内には入れなかっ

た。 1位は9千票を取った呉哲さんだった。

 

報道によればAKB48は今年で6回も総選挙を行っている。 

今回のこのイベントは、2012年10月に 設立されたSNH48の

初めてのイベントである。    今後毎年行われるという。    投票

5月20日から7月25日まで、インターネットわれた。  16人

月発売ングルを歌うことになっている。  投票総数は13

を突破したという。    CD一枚 78(約1300円) に投票権が付い

ている。  SNH48では48枚の投票権が付いている“全員応援セッ

1680(約28560円) も販売した。  

 

今年のAKB48の総選挙では、トップの渡辺麻友16万票

た。 その中の35千票超中国のファンからのもので、選挙

結果に決定的効果を与えた。 SNH48去年月に初めて公演

を行った。  同月、上海市内にSNH48専用の劇場がオープン

た。

 

 

2SNH48 上海で初の総選挙 大盛り上がり


7月26
夜、SNH48の全日空後援《前向かう》コンサートと

回総選挙が上海長寧の国際体操センター盛大に行われた。

には、国内外からゲストやファンが訪れた。  またテレビの

中継十万の人が SNH48発足以来、最も歴史的な瞬間を見

守った。  ファンが 期待緊張で見守る中、司会者

SNH48のの総選挙票得票で、上位 16人の名簿

を読み上げた。 SNH48メンバー呉哲晗が 19,281

みごとトップ輝き、SNH48の第1回の総選挙の王座に着いた。 

Photo

 

SNH48は現在、世界の中国語圏で最大規模のアイドルグル

ープで、中国国内で唯一インターネットの世界と “会いに行け

るアイドル”という両面から作られたアイドルである。  アイド

を毎年、選抜するという選挙が核心の一つとなり、48アイドル

グループ、毎年恒例の重大イベントとなり、ファン投票を通じて、

人気ランクを決める方法で、次回CDに参加する メンバーを決

定するイベントとなった。 


SNH48の総選挙の投票は、5月20日昼の12時から投票

スタートし、7月25日午前10時に閉め切った。  16人のメン

バーの得票総数は134、816票となった。  国内外百社近く

のメディアが、SNH48の初めての総選挙に関心を持ち、多く

の有名ネットワークも、同時に今回の総選挙の生中継を行った。



1.AKB48上海姐妹组合举办首届“选拔总选举”

 2014-07-28 10:49:00   来源:环球网

 

【环球网报道 记者 关超】据日本共同社728日报道,26日,日本人气偶像团体AKB48的上海姐妹组合“SNH48”在上海举行“选拔总选举”的开票活动。粉丝从40位成员中,投票选出16人演唱下一首单曲。3000名多名粉丝聚集到活动现场。虽然兼任SKE48成员的宫泽佐江以及兼任AKB48成员的铃木玛利亚也参加了这次总选举,但都未能入选16强。得票约1.9万的吴哲晗摘得桂冠。

 

据报道,AKB48至今已经举行了6届总选举,但这是201210月成立的SNH48首次举办,预计今后每年都会举办。投票通过互联网进行,从520日开始至本月25日截止。16强将演唱预定9月发售的单曲。投票总数突破了13万。除了发售每张78元、附赠一张选票的CDSNH48也推出了内含48张选票的“全员应援版”,售价1680元。  

 

据报道,在今年AKB48总选举中拔得头筹的渡边麻友共获得约16万票,其中有超过3.5万票来自中国粉丝,对选举结果起到了决定性作用。SNH48于去年1月首次公演。同年8月,位于上海市内的SNH48专用剧场开业。

 

 

2.SNH48首届总选举在上海完美收官

 2014-07-28 12:29   来源:深窗综合

 

726日晚,SNH48全日空倾力呈现《一心向前》演唱会暨第一届总选举开票仪式在上海长宁国际体操中心盛大举行。现场来自国内外的嘉宾与观众,以及数十万收看视频直播的网友,共同见证了SNH48成军以来这最具历史意义的一刻。当晚8时许,在万众期待的紧张气氛中,主持人现场开启了SNH48首届总选举中得票总数位列前16位的成员名单,SNH48TeamSII的成员吴哲晗以19281票成功登顶,登上SNH48首届总选举的王座。

 

SNH48是目前全球华语区规模最大的偶像团体,也是国内唯一基于互联网思维和“可面对面的偶像”造星理念运作的偶像培育平台。偶像年度总选举是其造星模式的核心体验之一,也是48系偶像团体每年惯例的第一重大活动,是通过粉丝投票、人气排名的方式,来检验成员们的追梦成绩,并以此来决定下一重点EP的演出阵容。据悉,SNH48第一届总选举投票通道于2014520日中午12时正式开启,2014725日上午10时关闭,仅前16位成员的得票总数就达到了134,816票。国内外近百家媒体关注了SNH48首届总选举,多家知名网络媒体同步直播了本次总选举开票盛典。

|

3222中国は見る(1829)日本の女子高生 同級生を殺し 遺体を切断

 

1.日本の女子高生 同級生を殺し 遺体を切

2.日本の高女子 同級生を殺害し遺体を切断容疑で 

 逮捕される

 

1.日本女高中生杀同学碎尸

 2014072809:58 来源:城市信报

2.日本高一女生因涉嫌杀害同学并碎尸被逮捕

 2014072813:11 来源:环球网

 

 

1.日本の女子高生 同級生を殺し 遺体を切

 

長崎県佐世保市の警察は27日、15歳の女子高生が26日、生徒の

自宅で同級生を殺し、遺体を切断した容疑で逮捕したと発表した。

 

被害者は松尾愛和さん(15)で、松尾さんの両親が、娘が26日午

後、同級生の家に遊びに行き、夜 7時頃 戻ると言って出たのに、夜

11時になっても帰って来ないと、警察に届け出た。 警察すぐ調

査をした。

 

警察によると、容疑者は、自分が26夜8時頃、鈍器を使って、背後

から、松尾さんの頭部を10回殴り、首を締め、そのあと、遺体の

部と左手を切断したことを自供した。 殺人の動機は口論したため

だという。 

 

共同通信社報道によると、二人の女子生は同じ中学を卒業し

て、現在、長崎の県立高校一年生同級生だった。

 

 

2.日本の高女子 同級生を殺害し遺体を切断容疑で 

              逮捕される

 

長崎県の警察は27佐世保市の高校一年生松尾愛和さん

(15歳)を殴、殺害した容疑で、松尾さんの高校のクラスメート

の女生(15を逮捕したと発表した

 

この生26日8マンションで 鈍器で松尾さん

頭部を10数回殴り、ひも状のものでを絞めて殺害したという。

 

警察によると、遺体の手首が切断され、遺体の近くから工具や

つかった。  この生は、“すべて自分一人でやったと供

述し体切断も認めている。  松尾さんとは中学も同じで、今年

月から市内元から離れて、1人で住んでいた。

 

警察によると、松尾さんは昨日家族友達の家に遊びに行くと

言っていたが、遅くなっても戻って来なかったという。 松尾さん

の両親は、数日前にこの生徒と 遊ぶ約束をしたと聞いていたた

め、その生徒の電話したところ、“午後 時半くらい

別れましたと答えた 松尾さんの両親は夜11頃、警察に捜

索するよう 届けた。

 

松尾さんの行方を探していたところ、察は、27日午前3時20

頃、松尾さんが事件容疑者生徒の自宅ベッドで仰向けになって

しているのを発見した。

 

 

 

 

 

1.日本女高中生杀同学碎尸

 2014072809:58 来源:城市信报

 

日本长崎县佐世保市警方27日说,一名现年15岁的女高中生涉嫌前一天在住所杀死一名同学,并且肢解尸体,被警方逮捕。受害人名为松尾爱和,同为15岁。松尾的父母告诉警方,女儿26日下午出门告诉他们去同学家玩,晚上7时左右回来。到了晚上11时,女儿还没有回家,父母于是报警。警方随即展开调查。

 

警方说,嫌疑人承认,自己26日晚8时左右使用钝器从背后击打松尾头部十几下,勒死了她,随后割下死者的头部和左手,杀人动机是两人发生了争吵。日本共同社报道,两名女生从同一所初中毕业,现在长崎县立高中读一年级,是同班同学。据新华社等综合

 

 

2.日本高一女生因涉嫌杀害同学并碎尸被逮捕

 2014072813:11 来源:环球网 

 

日本长崎县警方27日以涉嫌殴打、杀害佐世保市的高一学生松尾爱和(15)为由,逮捕了与松尾同所高中的同班女生(15)

 

这名学生涉嫌于268时许,在自家公寓内用钝器敲打松尾后脑十多次,用绳状物勒住她的脖子致其死亡。

 

据警方表示,遗体手腕处被割断,遗体附近发现了工具和刀。这名学生供称,“全是我一个人做的”,对分尸也供认不讳。这名学生与松尾初中也是校友,今年4月起离开居住在市内的父母后独立生活。

 

警方表示,松尾昨天对家人说和朋友去玩,但夜深后仍不见归。松尾的父母数天前听说女儿与这名学生约好一起玩,便往学生家打电话询问。这学生回答说:“下午6点半左右就已分手。”松尾父母在晚上11时许拨打110报案,要求警方搜索。

 

出动寻找松尾下落的警员27日凌晨320分左右,发现松尾仰面倒在涉案学生家中的床上,并已死亡。

 

|

3221中国は見る(1828)日本の三大夏祭り (下)

 

日本の三大夏   伝統文化体験

 

夏游日本“三大祭” 感受传统文化

2014-07-23 16:29:00来源:北方网

 

 

 

大阪天神祭り

 

Photo
7
月中に行われる天神祭奉納花火

 

天神祭毎年日本全国各地で行われるが、そのでも大阪天

の天神祭が一番有名である。 大阪の天神祭は 天満宮が鎮座し

2年後の951年より始まったとされる。 当時の祭は川に神鉾を

流して、神鉾が流れ着いた場所に祭場を設けて、その祭場で禊払

を行うという神道神事だった このような祭場に船で奉迎した

とが伝統の天神祭イベントの「船渡御の起源となったという。 現

在、毎年に大川の川には提灯が にぎやかに飾られ、花火な

どが上げられ、みんな大騒ぎをします。

 

食は何よりも大事祭りは格好の機会である。 よく肥えハモ、明

タコ、これら季節の食材はどこも見られます。  門前町の天神

橋筋の店街、さっとゆでハモ、辛口の焼き肉、タコの和え物な

どに、歓声を上げる声が聞こえます。 

 

「船渡御」に参加した人は、伝統のアズキあん加えない白色のも

米ご飯。  天神祭り忘れてならないのはハモ料理だ。 梅雨

が長、ハモはよく育ち、体内は大量に卵を含、肉の脂ものっ

てうまい。 ハモ小骨が多く、一般人はその魚の小骨を取る

知らないので、店の人が代わって処理してくれる。  持ち

帰ってあぶるなり、しゃぶしゃぶなべなどにして食べる。

 

Photo_2
おいしいハモ

 

また、冷たいハモは真夏に一番さっぱりした食べ方で、ほかに、ハモ

吸い物、土瓶蒸し、鱧寿司、天ぷら、鱧の 蒲焼や唐揚げなどで食

る。 大阪市中央区の“大和屋本店”で作られたハモ料理は、夏限

定で二人分のハモのしゃぶしゃぶは、およそ380元(6460円)であ

る。

 

奉納花火も見逃してはならないものである。 7月25日、桜之宮公園

と川崎公園の近くで 約4000発の火火が交互夜空に打ち上げら

れる。 例年、主催者側が趣向をこらし、みんなのために文字形の

花火や、梅形のなど打ち上げている。

 

Photo_3
東京の神田祭り

 

神田祭りの起源を記載した文書はほとんど遺されておらず、詳細は

不明であるが、大祭化したのは江戸時代以降のことである。

 

江戸時代の神田大明神御由緒書によると、江戸幕府開府以前

徳川家康が会津征伐において上杉景勝との合戦に臨んだ時、また

関ヶ原の合戦においても神田大明神に戦勝の祈祷を命じた。

 

9月15日の祭礼の日に家康が合戦に勝利し天下統一を果たし

た。 それ以後、神田祭は徳川家縁起の祭として、盛大に執り行わ

れることとなった

 

以前長いこと、神田祭毎年15頃行われていた。  しかし、

1681以降、隔年行われるように変更された。 現在の神田

りは5月中旬と決められた、 丑、、未、亥の年に大祭

行われ、その他のは陰の祭りとされた。 2011は、東日本大

の影響を受けて、“神幸祭と“御輿宮入などのイベント

となった。 2012年は、ちょうどよい具合に陰の祭りで、2013

は、4ぶりに神田祭りが再開された。

 

神幸祭の行進の隊列

 

神幸祭”は神田祭りの重要な行事である。 朝、宮神輿が神社の

。 平安装束をまとった人々に付き添われ、神田、日本橋、大

丸ノ内秋葉原を粛々と行進する。     艶麗で古風な行列と

町並みの対比は非常に面白い。

 

神霊った鳳輦神社出発する時、たった300くらいの祭事

の隊列、途中飾り立てた 宮神輿が加わるに 連れ、数万人規模の

大な隊列となる。 を歩く人は鉄棒で強をたてその姿

ましい。 隊列日本橋中央の道を通る。 弓形の灯籠を掛けた

本橋三越では、子供の数が多い。 神幸祭の行列のの行

距離は、30キロの道のりがある。   最後は、夕日の光の下、静か

に戻っていく。

 

 

 

夏游日本“三大祭” 感受传统文化

2014-07-23 16:29:00来源:北方网

 

大阪天神祭

 

7月中举行的奉纳烟火

 

天神祭每年在日本全国各地举行,当中属大阪天满宫的天神祭最有名。大阪的天神祭始于天满宫建成后两年,即951年。当时的祭礼是把神鉾(长矛)扔进河里,在神鉾的着陆处举行名为“禊“的一种日本神道的仪式。这样的恭迎仪式是现在天神祭中传统祭祀活动“船渡御“的原形。如今,每年7月大阪河岸上,飘荡着张灯结彩的“宝船“,烟火绽放,众人狂欢。

 

民以食为天,佳节无美事不欢。肥美的海鳗、明石产的章鱼、炸鱼糕,这些时令食材在餐桌上随处可见。门前町的天神桥筋商店街,人声鼎沸,大家品尝着白焯的海鳗、甜辣味的烧烤,章鱼的凉拌菜。渡御列的参加者会食用传统的不加红豆馅的白色糯米饭。天神祭上最不可错过的是海鳗料理。夏季多梅雨,海鳗受其滋润,并且体内含有大量鱼卵,脂肥肉厚。海鳗鱼刺多,普通人不懂去其鱼刺的诀窍,可以让鱼铺的师傅代为处理,带回家里做烧烤海鳗或海鳗火锅等料理。

 

白焯海鳗

 

另外,凉拌海鳗也是适合炎热夏季的清爽之选,将海鳗的皮、汁、鱼冻、肉糜混合,添加调味料。大阪市中央区的“大和屋本店”制作精致的海鳗料理,限定夏季供应,两人份的海鳗火锅售价大约380元。

 

奉纳烟火是最不容错过的环节。725日,在樱之宫公园和川崎公园附近可一睹约4000发烟火交相绽放,点亮夜空。例年,主办方都会别出心裁,为大家呈现文字形的独特效果,以及绽放后如盛开红梅状的烟火。

 

东京神田祭

 

记载神田祭起源的文书基本遗失,详细情况无从了解,为人所知最早开始大范围举行的时间是在江户时代以后。

 

根据江户时代的《神田大明神御由绪书》记载,江户幕府成立前,德川家康在征讨会津与上杉景胜对战前以及关原之战前,都会向神田大明神祈祷战争胜利。在神社915日祭礼当天,德川家康统领大军在对战中获胜,实现天下一统。此后神田祭作为德川家缘起的祭祀,受后人重视。

 

很久以前,神田祭在每年915日左右举行,不过在1681年以后,更改为隔年举办。现在的神田祭规定时间为5月中旬。丑?????亥年进行大祭,其余年份为阴祭。2011年受东日本大地震的影响,原定的”神幸祭“和”神輿宮入“等活动不得不中止,恰巧2012年为阴年,所以2013年相隔4年再次举行神田祭。

 

幸神祭中行走的队列

 

神幸祭”是神田祭中重要的一部分。早上,神车从神社出发,经过神田、日本桥、大手、丸之内和秋叶原并一路前行,周围跟随着穿着平安时代服饰的人。色彩艳丽的古风式队伍与市中心的街道形成鲜明对比,十分有趣。

 

神灵乘坐的凤辇从神社出发时,只是300人左右的祭礼队列,途中加入彩车后,就汇成了数万人规模的浩荡队伍。走在前头的人用铁棍敲出强有力的响声,姿态威严。队列途径日本桥中央道,背景是挂满弓形灯笼的日本桥三越本店,参与的孩童数量可观。幸祭的行列一天下来行走30公里的路程,最后在落日的微光下回归平静。

|

3220中国は見る(1827)日本の三大夏祭り (上)

 

日本の三大夏   伝統文化体験

 

夏游日本“三大祭” 感受传统文化

2014-07-23 16:29:00来源:北方网

 

12






 

清水寺る途中にあるお茶屋さんで、京都独特の抹茶の菓子

味わう。 くねくねと続く紅葉の小道の間から、昔の大阪城の天守

観賞す 東京タワーの窓際に立って、遠かすかに見える

士山を眺める。 これらはいずれも日本旅行した時、必ず行くコー

スに入っている。 しかし、折角の日本旅行だ。 有名な ”を

したらもったいない。

 

日本の観光で 伝統文化の “三大祭” を験しよう

 

日本の “祭りは、祖先を祭ること はもう中国の縁日の

と同じようだ。  日本最も有名な“三大祭”は、5月~月の

に行われる。  普段、仕事で忙しい日本人が、この祭りをチャンスと

ばかり、家族友達と、思う存分お祭りを楽しもうとします。 ちょうど

暑い真っ盛りの夏、日本夏の三大祭りに行き、彼らの狂乱の祭り

に参加し普段ストレスを発散して、“動”日本の伝統文化を

験しよう

 

京都の祇園祭り

 

祇園祭り坂神社(祗社)が行う礼のことです。 大阪の天

祭、東京の神田祭と併せて、日本三大祭といいます。 規模は盛

大で、毎年7月1から、1ヶ月間に わたって続けられ、 いろいろな

イベント行われます。

 

祭り身は、1100年前に行われた霊会です。 貞観

(859年~877年までの期間)、京都内で 伝染病流行

天皇の命令で神泉園に全国の国の数を表す 66本の矛を立て、そ

の 矛に諸国の悪霊を移し諸国の穢れを祓おうとした。   人々は京

中の男の子を神泉園に向かわせ悪運を追い払ってもらおうとした。

平安時代の中頃からは規模も 大きくなり、空車、田楽、猿楽等も加

わって より華やかになった。

 

祇園は、日本中に全国規模で盛んに行われるようになった。 

祇園祭原形にして、各地で現地化を図っている。 しかし、や

はり有名なのは悠久の伝統を誇る京都祇園である。 主なイベン

宵山、山鉾傘巡行などがある その中でも

は、平成21年に ユネスコ(国連教育科学文化機関)の無形文化遺

産に登録され

 

3
大船鉾

 

 

 

今年の祇園はこれまでとは違う所があった。 50振り山鉾巡

が2つに分けられた。 7月17日の巡行が“前祭”で、7月24

が“後祭”という。  17日は神幸祭で神輿のお出ましで、 24

は 還幸祭で神社にお帰りになる 神体の通行の前に、山鉾が通りを

清めるのである。       往年は 山鉾の数は 32だったが、今年は、

“大船” を 増やしため、祭は33基になった。  山鉾はそれぞ

れ鉾ごとに違う前が付けられている。 構造から見て、山の上の

部分矛と下のに分けられます。       矛のタイプ種々様々

り、番重いのは 12トンもあります。   鉾の組み立てから巡行か

には延べ約180人も手が必要です。     コンビニで“

券”を購入すれば、山鉾にがることができます。  しかし“長

”と放下鉾”の種類は女性れません

 

 

今年のもう一つの大きい話題は”大船“の復活です。 元年の

の変”後、大船焼失してしまいました。  係者の努力

で、白木造の大船鉾が“後祭でしんがりを務め、人々から声援

が送られました。 “後祭の最終地点河原町です。  山鉾巡

行が終わると、続いて“花傘巡行が行われます

 

 

 

夏游日本“三大祭” 感受传统文化

2014-07-23 16:29:00来源:北方网

 

坐在通往清水寺上坡路的某间茶馆,细口品味京都独有的抹茶糕点。走在大阪城的蜿蜒小道间,隔着红叶的缝隙观赏古韵依旧的城楼。站在东京塔的窗边,眺望远处隐约飘忽的富士山。这些都是到日本旅游的必备行程,但难得的岛国之行怎能错过闻名于世的各大“祭”。

 

夏游日本“三大祭” 感受传统文化

坐在通往清水寺上坡路的某间茶馆,细口品味京都独有的抹茶糕点。走在大阪 的蜿蜒小道间,隔着红叶的缝隙观赏古韵依旧的城楼。站在东京塔的窗边,眺望远处隐约飘忽的富士山。这些都是到日本旅游的必备行程,但难得的岛国之行怎能错过闻名于世的各大“祭”。

 

日本的”祭”指向神灵祈祷和祭拜祖先的仪式。现在已经演变成类似中国庙会的庆祝活动。日本最著名的“三大祭”恰好在5月至8月期间。平日忙于工作的日本人都趁此机会,尽情与家人朋友共享佳节之乐。正值炎热夏季,亲临日本夏日三大祭,加入他们狂欢的行列,发泄平日的压抑,感受一次“动态”的日本传统文化。

 

京都祗园祭

 

夏游日本“三大祭” 感受传统文化

 

祗园祭是在京都八坂神社举行的祭祀仪式,与大阪的天神祭以及东京的神田祭并称日本三大祭。规模盛大,每年71日开始举行各式各样的活动,耗时整整一个月。

 

传说它的前身为大概1100年前举办的祗园御灵会。贞观年间,京都内流行瘟疫,奉王命在神泉苑树立66根棍子以迎接和祭拜祗园神灵,人们将城中的男孩送到神泉苑希望能驱除厄运。平安时代中期,规模空前扩大,增加了“空车”、“田乐”、“猿乐“等活动形式,变得更热闹繁华。

 

祗园祭其实在日本全国范围内盛行,大抵以京都的为原形,进行本地化改造,但最出名的仍属悠久传统的京都祗园祭。主要的活动有山形彩车巡行、提灯迎神,花伞巡行等。其中的山形彩车巡游,平成21年被联合国教科文组织认定为无形文化遗产。

 

大船彩车

 

今年的祗园祭与以往有所不同,相隔50年再次将山形彩车巡行分成两部分,分别是717日巡行的“前祭“和724日巡行的”后祭“。17日和24日分别是神灵出行和返驾的日子,山形彩车负责清洁往返的道路。往年彩车数量为32座,今年增加“大船彩车”后变为33座。每一座彩车都有不同的名字。从结构上看,山形彩车分为上部的长矛和下部的山。矛的类型各色各样,最重的达12吨,从组装、巡游到解体需要180人左右负责。在便利店购入“攀登券”,即可登上彩车,但是“长刀彩车”和“放下彩车”两类禁止女性攀登。

今年的另一大话题是”大船彩车“的重现。自元治元年的“蛤御门之变”后,大船 彩车的部分建材大量缺失。通过相关人员的努力,今年白木造的大船彩车在“后祭”作为压轴出现,令众人期待。观看“后祭”的最佳地点是河源盯通,彩车巡游结束后在那里可接着欣赏“花伞巡游”。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

|

3219中国は見る(1826)京都祗園祭 夏の日の華麗な祭典

 

京都祗园祭 夏日华丽祭典

2012-06-29   来源:未名天日语

PhotoPhoto_2Photo_3Photo_4





781112






祭(ぎおんまつり)は、京都市東山区坂神社(祗社)の祭

を指し、明治までは“祗霊会”(ぎおんごりょうえ)(略称霊会

呼ばれた。 起源は869年まで遡る。 当時、日本は大規

模な伝染病が発生し、そのため沢山の人命を落とした。  そこで

阪神社で御霊会を行い、無病息災を祈念した。 

 

の御霊会は当初、疫病発生の時だけ行われていたが、970

からは、毎年 定期的に行われるようにり、今日まで 続いて

て、数えれば、1000年を超える歴史がある。    祗園祭は京都の

夏の風物詩で、毎年7月1日からヶ月間にわたって続けられる。

かつては、祗園祭は 旧暦6月に行われていたが、現在ではグレゴ

リオ暦(陽暦)7月に行われている。 そのうちでも、最も賑わうの

“宵山”(よいやま)(7月14日~16日)、“山”(やまぼこじゅ

んこう)(7月17日)、與渡御”(みこしとぎょ)(7月17日である

 

京都三大祭(祗祭、上賀茂神社神社の葵祭、平安神宮の

時代祭)と大阪の天神祭、東京神田祭を日本三大祭という。 

 

その他、祗岐阜県高山市の高山祭と、埼玉県秩父市秩父

日本三大曳山祭といい、祗高山祭、滋賀県長浜市

浜曳山祭を日本三大山車祭という。

 

宵山は祗山車や山鉾、17日に巡行するため、 倉庫の中

飾り付けをして街頭に移されます。 の後、人々行の

晩、これら配置された華麗な山車や山鉾を見物するようになりま

した。 京都の伝統地区でもあり、味わい深い町並みと あ

いまって山の夜を彩ります。 展示されるのは主に山車や山鉾

に飾られた錦の織物屏風西陣織屏風です。 ですから、「屏風祭」

も呼ばれます。    町一帯は宵山の時は、歩行場所になって

おり、いろんな 屋台が出て食べ物や おもちゃを売ったり、いろん

山車や山鉾の記念選んで買うことができます。 店や

町をぶらぶらしたりする外夏の浴衣ショーことができます。

 

7月17日の午前に行われる山鉾巡行は祗のハイライトです。

日、長刀鉾が先陣をつとめ、全部で32基の山車と山鉾(長矛

基、14基、後祭9基が、京都市の中心を全行程、約 4時間

で1周する。  行の毎年のルートは決まっており、陣は

刀鉾と決まっており、続く順は毎年くじ引き決められる

 

夕方頃に始まる神與渡雄壮豪快さを特徴としている。  3

神輿が1000ばかり元気な 男達により荒々しく、揺さぶ

れ 担がれる。 これは“暴れ神輿”と呼ばれる。 が祗

祭の雅やかさを現わすとすれば、神與渡御は 祭の クライ

マックス と呼ぶにふさわしいものである。

 

 

京都祗园祭 夏日华丽祭典

2012-06-29   来源:未名天日语

 

祗园祭(祇園祭(ぎおんまつり))是指位于京都市东山区八坂神社(祗园社)的祭礼,明治之前称为“祗园御灵会”(ぎおんごりょうえ)(简称御灵会)。祗园祭祗园祭的起源则可以追溯到公元869年,那时日本发生大规模的传染病,许多人因此丧命,于是在八阪神社举行御灵会来祈福消灾。祗园御灵会初期只在有疫情时才会举行,到了970年变成每年固定举行,并一直持续到现在,算起來,祗园祭已有1100多年的历史。它是京都的夏季风物诗,每年从71日开始一直能持续一个月。过去,祗园祭是在每年的阴历六月份举行,而现在则改为格里历(即阳历)7月份。但其中最精彩的部分当属“宵山”(よいやま)(714日~16日)、“山鉾巡行”(やまぼこじゅんこう,戈山彩车巡行)(717日)、“神舆渡御”(みこしとぎょ)(717日)。

 

京都三大祭(祗园祭、上贺茂神社・下鸭神社葵祭、平安神宫的时代祭)与大阪的天神祭、东京的山王祭(即神田祭)并称日本三大祭。另外,祗园祭与岐阜县高山市的高山祭、埼玉县秩父市的秩父夜祭并称日本三大曳山祭,它还是日本三大山车祭(另外两个是上面提及的高山祭、滋贺县长浜市长浜曳山祭)之一。

 

宵山其实是因为祗园祭的山车和鉾车为了要在17日巡行,因此会从停放的库房里移至街头(俗称为「山鉾町」)以进行装饰工作,后来变成人们在巡行的前一天晚上来参观这些已经布置的华美富丽的山与鉾。由于山鉾町也正好是京都的传统街区,有许多老宅会在宵山时精心布置,供人参观,展出內容主要是披掛在山车与鉾車上的织锦画屏风或西阵织屏风,因此又称为「屏风祭」。山鉾町一带在宵山时会成为步行区,有各式小摊出售零食和玩具,还有各山车鉾車纪念品可以选买。除了逛夜市、游山鉾町之外,还可以见识到日本人的夏季浴衣秀。

 

717日的上午举行的山鉾巡行是祗园祭的重头戏。那天,由长刀鉾打头阵,一共32台山车和鉾车(9长矛、前祭山14、后祭山9)绕行京都市中心一圈,全程约4小时。山鉾巡行每年的路线都是固定的、最前阵也一定是长刀鉾,但接下来的顺序则是每年抽签排定。

 

傍晚时分开始的神舆渡御以雄壮豪爽为特征。3座大神舆由1000多名健壮的男子横七竖八的抬着,使劲摇晃,这就是所谓的“闹神舆”(暴れ神輿)。如果说山鉾巡行是祗园祭的一道亮丽风景的话,神舆渡御则是祗园祭的最高潮。

 

|

3218中国は見る(1825)日本マクドナルド 中国の鶏肉製品の発売を停止 (下) 外国メディア 中国での食品産業のスキャンダルに注目


外国メディア 米食品企業の中国でのスキャンダルに注目:

 罪して解決というものではない

 

外媒关注美食品企业在华丑闻:非道歉即可了结

2014-07-23 02:35:00 来源:环球时报

 

【環球時報 米国、日本特派員蕭強歌】 上海福喜食品会社

期限切れ原を使用したという食品問題が ますます問題となっ

いる。 

 

22日、日本マクドナルドは 店舗500社で部商品の販売を停止す

と共に、新しい原料供給会社を探していると発表した。 

 

21日、上海福喜会社所属している 米国OSIグループ、マクドナル

ケンタッキー、トライコン・グローバル・レストラン社 が、  “政府の

令に違反する、いかなる行為も、容認できない”   と 次々と 声明を

表し中国の消費者に謝罪した。 

 

ロイター通信は22市場アナリストの話としてこの事件

ればそれで解決するというものではない”、 “これからすべての事

件関会社に本当の挑戦が待っている” と伝えている。

 

香港《南華早報》は、この事件関係会社は、いずれも 世界で有

なブランドばかりだ。   彼らが中国市場に入り始め時、彼ら

提供たのは「初めての体験」だった。  しかし最近一連のスキ

ャンダルから、中国では、食品安全問題を避けることはできないこと

を、消費者再認識させた。

 

ロイター通信の 報道によると、トライコン・グローバル・レストラン

は 21“政府の法規に違反した 供給先の行為は容認

きない”  とし、“ケンタッキーピザハットレストランの 供給先・福喜

会社が納入した全部の肉製品の販売を停止する” と声明を 発表

した。 

 

マクドナルド中国社のスポークスマンは、 確認されたような、

道で明らかとなった行為は、世界の いかなる場所でも受け入れ

る こできない と述べた

 

米国イノリイ州のOSIグループは、社の管理者これ個別

件”だとしながらも、全責任は負うとし、速やかに適切な措置

をとると共に調査を行うと、謝罪した。   OSIグループは世界で

60社の工場を持ち、年収益は50億ドルに達している

 

《産経新聞》の22報道によると、日本マクドナルドも福喜の期

切れ鶏肉の影響を受けている 22日、日本マクドナルドは、現

日本マクドナルド店で販売しているチキンナゲットの20%

国福喜から 輸入したので、販売店は主に関東地方で 1340

上ると発表した。 マクドナルドの日本シェアーは 40%を占

ている。  21日、500関係品の販売を停止しタイまた

中国以外の国からの鶏肉の輸入を検討中という。

 

時事通信によると、日本マクドナルドは、2002から上海福喜と

引を始め、2013年だけで、福喜からチキンナゲットを 4300

ン輸入ている。

 

《日本経済新聞》によると、現在、日本の利用者の中で、中国の

問題鶏肉により健康被害を受けたの報告はない。 

 

本もよく似たような問題が起きている。  例えば、食品の産地

偽装、外国産の食品を日本製ラベルに貼り替え、消費期限

変更など。

 

《ワシントン・ポスト》は22、OSIグループの中国ウェブサイトに

ると、明らかとなった 上海福喜は、日本と香港地区に商品を

している。  マクドナルドのスポークスマンによると、この事件は

マクドナルドの中国の 4分の1の店舗、 2000店に影響すると共

に、中国での 拡大計画に影響すると述べた。 

 

ロイター通信は22中国市場アナリスト・カベント氏の 話とし

て、“この事件これらの会社に、これから本当の挑戦が待ってい

”、“私はこの事が謝によって簡単に解決できるとは思わない。 

現在中国の、食の安全なんて信じていないからだ” 

 

関連データによると、中国の ファーストフード市場規模が

1740億ドルに達している中で、“マクドナルド とトライコン・グロ

ーバル・レストラン・グループ(ケンタッキー・ピザハット)が、営業

収入から最大の2ブランドとなっている。   しかし、この2つは挑

戦に直面することになる。  というのは、中国の現地企業が次々

健康な中国の食材で綿密に計算して利用客を 引きつけようと

からだ と書いている 

 

西の メディアの報道で関係会社批判する中で、

中国も食品安全問題を起こしている と強調

した報道をしている。

 

イギリス《フィナンシャル・タイムズ》 は22日、中国の国家食品薬

品監督管理総局がOSIグループに、中国大陸の8つの加工工場

を徹底調査するよう求めた。   OSIグループの子会社だけ調査

することで、中国全体の肉類加工産業の調査はしない

 

《南華早報》は22アナリストバートンの話として、福喜スキ

ャンダは、マクドナルド、ケンタッキー中国本土でのファースト

フードのブランド競争を難しくさせることとなったという。 “これらの

外国ブランドが中国市場に入ってきた時、多種多様な新しい食品、

清潔な食事環境と高品質の食物という、唯一目新しい体験を提供

した。  しかしここ数年来発生した一連のスキャンダルは消費者

に、中国で、食品安全問題避けることできないということを

再認識させることになった 

 

 

 

外媒关注美食品企业在华丑闻:非道歉即可了结

2014-07-23 02:35:00 来源:环球时报

 

【环球时报驻美国、日本特约记者 萧强 蓝雅歌】上海福喜食品公司涉嫌使用过期原料加工食品的问题进一步发酵。22日,日本麦当劳公司宣布暂停500家店铺的部分产品销售,并寻找新的原料供应商。21日,上海福喜公司所属的美国欧喜集团、麦当劳公司和肯德基的母公司百胜餐饮集团纷纷发表声明,向中国消费者道歉,表示“不能容忍任何违反政府法规的行为”。路透社22日引述市场分析人士的话称,这一事件“不是道歉即可了结的”,“这将对所有的涉事公司带来真正的挑战”。香港《南华早报》称,该案的涉事公司均为国际知名品牌,“当他们一开始进入中国市场时,他们提供的是独一无二的体验,但最近一系列的丑闻提醒消费者,在中国,没有谁能躲过食品安全问题”。

 

据路透社报道,百胜中国公司21日发表声明,称“不能容忍供应商有任何违反政府法规的行为”,并要求所有肯德基和必胜客餐厅的供应商封存并停止使用福喜公司供应的全部肉制品。麦当劳中国公司发言人也称,“如经查实,对于麦当劳而言,报道中所揭露的行为在全球任何地方都是不能接受的”。位于美国伊利诺伊州的欧喜集团也表示道歉,称该公司管理层认为这是一个“孤立事件”,但会承担全部责任,迅速采取适当措施配合调查。据称,欧喜集团在全球拥有约60家工厂,年收益额达50亿美元。

 

据日本《产经新闻》22日报道,日本麦当劳也受到福喜公司过期鸡肉的影响。22日,日本麦当劳公司宣布,目前日本麦当劳店出售的炸鸡块中20%是从中国福喜公司进口的,使用的店铺多达1340家,主要位于关东地区,占麦当劳在日本所有店面的40%21日,已有500家店停止了有关产品的销售,将换成从泰国或中国其他公司进口的鸡肉。日本时事通讯社称,日本麦当劳公司2002年开始和上海福喜公司合作,仅2013年即从该公司进口了4300吨的鸡块。《日本经济新闻》称,目前,还没有日本顾客因中国公司的问题鸡肉受到健康损害。日本也常发生类似问题,如伪装食品产地,把外国产食品贴上日本制造的标签,更改消费期限等。

 

《华盛顿邮报》22日称,根据欧喜集团中国网站的消息,被曝光的上海福喜公司可向日本和中国香港地区出口产品。麦当劳发言人称,此事件将影响到麦当劳在中国1/4的店面,即2000家,并影响该公司在中国的扩大计划。路透社22日引述中国市场分析师卡文德的话称,“这一事件将给这些公司带来真正的挑战”,“我不知道这件事能不能靠道歉简单了结,因为目前中国民众不相信他们拥有良好的安全体系”。报道称,根据相关数据,在中国规模高达1740亿美元的快餐市场中,“麦当劳和百胜集团是按营收计最大的两个品牌,但它们面临挑战,因为中国本地企业纷纷以健康的本土食材吸引精打细算的用餐者”。而在近日的西方媒体报道中,鲜见有对涉事公司的批评,多数报道一再强调“中国多发食品安全问题”。

 

英国《金融时报》称,22日,中国国家食品药品监督管理总局部署要求彻查欧喜集团在中国大陆的8个加工厂,“广泛调查目前仅限于欧喜集团的子公司,而非中国的整个肉类加工产业”。《南华早报》22日引述分析师巴顿的话称,福喜丑闻将使麦当劳、肯德基更难与中国本土快餐品牌展开竞争,“当这些洋品牌进入中国市场时,他们提供的是独一无二的体验,多种多样的新型食品、干净的就餐环境和高品质的食物,但近年来发生的一系列丑闻提醒消费者,在中国,没有谁能躲过食品安全问题”。

 

|

3217中国は見る(1824)日本マクドナルド 中国の鶏肉製品の発売を停止 (中) 中国 福喜事件の関係者5人を拘束


上海の警察 福喜事件を立件調査 関係者5人を拘束

 

上海警方对福喜事件立案调查 五涉案人员被刑拘

2014072313:26 来源于 财新网

 

 

食品に関する事件は、それぞれ6月18日、30日に期限切れ原料を

加工したチキンマックナゲット、燻製風味ミート・パイ、期限切れでカ

ビが生えた牛肉を加工したステーキなど合計5108箱を基本的に

定した。

 

関連報道から上海福喜の期限切れの肉を使用した事件を追跡

の江蘇省食薬品監督管理局は、上海福喜問題を徹底調査し、

海福喜問題食品5108を確定し、傘下の22社の食品、流通、フ

ァーストフードなどが 行政指導され、福喜の全部の工場徹底調査

された。

 

ピザハットは:上海福喜と関連のある商品の販売を取りやめた。

 

上海食品薬品監督管理局は、喜の取引先150社の名簿を総局に

提出させたことを否定した。 

 

上海では7月11日、福喜関連のハンバーグが販売中止となった。 

 

薬品監督管理総局は、上海福喜問題食品を徹底的に調査

し、上海福喜を閉鎖処分とした。

 

北京ケンタッキーマクドナルドは今のところ動きなし。 

 

スターバックス声明を発表、福喜期限切れ肉を使用していたと

ろがあった。 事件だが驚いている。

 

新華ネットの情報によると、記者が23上海の警察から聞いたと

ろでは、上海市公安局食品薬品犯罪調査部がすでに“上海

喜食品有限会社が使用期限が過ぎた 原料で食品を加工した容

で立件調査するため、警察は法律に基いて関係者5人を拘

束したという。

 

22日、上海市食品薬品監督管理局と上海市公安局などが立ち上げ

た合調査チームは、初動捜査で、福喜会社が 組織的に違法な製

行為を行っていたと認定した。  また、食品に関する事件は、それ

ぞれ6月18日、30日に期限切れ原料を加工した チキンマックナゲッ

ト、燻製風味ミート・パイ、期限切れでカビが生えた牛肉を加工したス

テーキなど合計5108箱を基本的に認定した。

 

22日行われた上海市役所の記者会見で、上海市役所の徐威報道

は上海福喜食品有限会社に対する 調査最新の進展状況

表した。    徐威報道官の説明によると、上海食品薬品監督管理など

の部門は、福喜会社傘下の製品を調査、追及、規制し、現在すでに

100ンの製品を差し押さえた。

 

現在、警察はこの事件について、更に調査をすることにしてい

 

 

 

上海警方对福喜事件立案调查 五涉案人员被刑拘

2014072313:26 来源于 财新网

 

主要涉案食品已基本锁定,分别为618日及30日利用过期原料加工的麦乐鸡、烟熏风味肉饼以及利用过期和霉变的牛肉加工的小牛排,共计5108

 

相关报道专题追踪上海福喜过期肉事件江苏省食药监局部署彻查上海福喜问题食品上海查实福喜问题食品510822家餐企被约谈福喜系全部工厂将遭彻查棒约翰:已下架与上海福喜相关产品上海食药监否认向总局上交150家福喜客户名单上海7-11:已下架上海福喜相关汉堡食药监总局部署彻查上海福喜问题食品上海福喜遭查封 北京肯德基麦当劳波澜不惊星巴克新声明称发现一家供应商与福喜合作福喜集团对过期肉事件表震惊 称乃个体事件

 

据新华网消息,记者23日从上海警方获悉,上海市公安局食品药品犯罪侦查总队已经对“上海福喜食品有限公司涉嫌使用过期原料生产加工食品事件”进行立案调查,警方已依法对5名涉案人员采取了刑事拘留。

 

22日,上海市食药监局和上海市公安局等部门组成的联合调查组初步查明:福喜公司涉嫌有组织实施违法生产经营行为。同时,主要涉案食品已基本锁定,分别为618日及30日利用过期原料加工的麦乐鸡、烟熏风味肉饼以及利用过期和霉变的牛肉加工的小牛排,共计5108箱。

 

22日举行的上海市政府新闻发布会上,上海市政府新闻发言人徐威披露了对上海福喜食品有限公司调查的最新进展。徐威介绍,上海食药监等部门已对福喜公司下游产品展开追查、控制,目前已经封存约100吨产品。

 

目前,警方正对该案件做进一步调查。(记者 朱翃)

|

3216中国は見る(1823)日本マクドナルド 中国の鶏肉製品の発売を停止 (上)

 

 

1.日本マクドナルド 上海福喜食品の問題肉製品について

     「販売停止」の対応

2.日本マクドナルド 上海福喜食品の鶏肉製品発売を停止

 

 

1.日本麦当劳回应涉上海福喜问题肉料:已停卖

 2014072215:56  来源:人民网 

2.日本麦当劳停售来自上海福喜的鸡肉产品

 2014/07/22  来源:日经中文网

 

 

 

1.日本マクドナルド 上海福喜食品の問題肉製品について

     「販売停止」の対応

 

Photo
日本マクドナルドの公式サイトで謝罪声明

 

人民ネット東京 7月22 日本マクドナルドの公式サイトは22

最近、上海福喜食品有限会社の使用期限が過ぎた鶏肉を使い“チ

キンマックナゲット”を作ったことが明らかとなりました。 食の安全を

考慮し、この会社の原料を使った“チキンマックナゲット”は、21日か

ら販売を停止しましたとの声明を発表した。 声明の中で、日本国内

で販売しているチキンマックナゲットのうち、鶏肉の20%上海福

から輸入していたと発表した。

 

声明の中で中国のメディアが明らかにした上海福喜が使用期限が

切れ鶏肉を使っていたことについて、マクドナルドは全く受け入れ

るものではありません。 情況を知った後、マクドナルドは鶏肉の原

料の輸入を停止すると共に、調査を始めております。 現在、”チキン

マックナゲットの“の鶏肉はすでに他生産会社に代えておりますと

述べている。

 

20日、マクドナルド、ケンタッキー、ピザハットなどの中国の店舗の供

会社――上海福喜食品有限会社が常時、生産データを改竄

期限の過ぎた食品チキンマックナゲットに使ったり、冷凍した

った“小ステーキ”に変わった事件が明らかとなった。 

 

マクドナルドとケンタッキーは21食品の原料使用停止

した。 上海福喜も21日、声明を発表、今回の事件は個別の事件

だが全責任を負うと表明した。

 

 

 

2.日本マクドナルド 上海福喜食品の鶏肉製品発売を停止

 

新華社などのメディアが、先日明らかにした中国マクドナルドなどの

中国店舗への供給会社・上海福喜食品会社が、使用期限が過ぎた

を使っていた問題は、日本にも問題が波及した。

 

日本“マクドナルド”は、7月22、“21から上海福喜鶏肉

ったチキンマックナゲット発売を停止した”との声明を発表した。

 

日本マクドナルドは、日本で販売しているチキンマックナゲットの20

%の商品の供給源が、食品だった。 中国メディアの報道

響を受け、日本マクドナルドは、上海福喜から鶏肉の輸入中止

すると共に、事実関係の調査を始めたという 現在チキンマック

ナゲットは引き続き販売しているが、製品の原料はタイなど他の

供給会社の鶏肉変えている。 

 

日本の同業の他の企業反応も出ている。 日本ケンタッキーは

使っている鶏肉は、ほとんど全部日本国産だ。 今回の事件の影

響を受けることはない”と述べている 日本スターバックスは“上

海の福喜とは取引がない。 この会社の鶏肉使っていないと述

べている

 

 

1.日本麦当劳回应涉上海福喜问题肉料:已停卖

 2014072215:56  来源:人民网

 

日本麦当劳官网声明截图

 

人民网东京722日电 (滕雪) 日本麦当劳官网22日发布声明,称因近日曝光的上海福喜食品有限公司使用过期鸡肉制作“麦乐鸡”的事件,出于食品安全考虑,使用该公司原料的“麦乐鸡”已于21日停止销售。声明称,日本国内出售的麦乐鸡中,20%的鸡肉原料由上海福喜供应。

 

声明中公布,就有关中国媒体曝光的上海福喜使用过期鸡肉一事,麦当劳完全不知情。在知晓情况后,麦当劳马上停止了鸡肉原料的购入并展开调查。目前,”麦乐鸡“的鸡肉原料已经找到其他替代生产商。

 

20日,麦当劳、肯德基[微博]、必胜客[微博]等快餐店的供应商——上海福喜食品有限公司通过常年修改生产数据、重做过期食品的方式,让过期肉变麦乐鸡、冷冻臭肉则变身为“小牛排”的事件曝光并持续发酵。麦当劳和肯德基21日公布,已停用福喜食品原料。上海福喜21日声明称,本次事件是一起个体事件,愿承担全部责任。

 

 

 

2.日本麦当劳停售来自上海福喜的鸡肉产品

 2014/07/22  来源:日经中文网

 

新华社等媒体此前爆出的中国麦当劳等连锁快餐的供应商上海福喜食品公司使用过期肉的问题也引起了日本方面的反应。

 

在日本经营“麦当劳”连锁快餐店的日本麦当劳控股722日发布消息称,已于21日停售了使用上海福喜的鸡肉制作的麦乐鸡。

 

日本麦当劳在日本销售的麦乐鸡,20%的货源来自福喜食品。受中国媒体报道的影响,日本麦当劳已经停止从上海福喜订购鸡肉,并对事实展开调查。目前麦乐鸡将继续进行销售,但产品原料将改为从泰国等的其它供应商处采购的鸡肉。此次事件对其合并业绩的影响尚在调查中。

 

日本同行业的其他企业也作出了反应。日本肯德基方面表示,“使用的鸡肉几乎都来自日本国产,不会受到本次事件的影响”。日本星巴克则称“和上海福喜没有交易,没有使用该公司的鸡肉”。

 

|

3215中国の三面記事を読む(1210)鳳凰大洪水


1.洪水が退いた後の鳳凰古城 仙境のような 霧の美しい景色

2.湖南鳳凰古城 洪水が引き 城内区域全住民“大掃除”  

3.鳳凰 黄永玉の“風、雪、雨、霧”の 洪水の中 倒れず残っ

    ていた

4.鳳凰 : 洪水が引き  町中“大掃除”    

5.鳳凰古城 洪水が引き 電力供給はほぼ回復たが

 観光地依然として閉鎖中

 

1.洪水退去后的凤凰古城呈现仙境般云雾美景

 201471812:03 来源:中国新闻网

2.湖南凤凰古城洪水退去 城区全民“大扫除”

 2014071718:03 来源:中国新闻网

3.凤凰黄永玉“风、雪、雨、雾”四桥洪水中屹立不倒

 2014072008:58  来源:红网 

4.凤凰:洪水退去 全城清淤   

 2014-07-21 09:32:55     华夏经纬网   

5.凤凰古城洪水消退 供电大部恢复旅游景区仍关闭

 2014-07-17 01:15:00 来源: 中国新闻网

 

 

 

1.洪水が退いた後の鳳凰古城 仙境 霧の美しい景色

11121314




15161719



7月17日夕方、洪水退い湖南の鳳凰古城の面は霧

に覆われ、“仙境”のような美しい景色となり、くの 観光客と住民

記念写真を撮りに訪れた。

 

 

2.湖南鳳凰古城 洪水が引き 城内区域全住民“大掃除”  

23242627




252829210




211






7月17日、湖南の鳳凰古城の洪水はやっと引き、城内の住民、商

店、各部門の人々が総出で、古城の隅々を 汚した ドロやゴミの大掃

行った。  また同時に、疫病発生防止のため、保健所が町の

通りのドロに消毒を行っていた。

 

 

3.鳳凰 黄永玉の“風、雪、雨、霧”の 

 洪水の中 倒れず残っていた

 

34
洪水災害の“霧”の橋

 

32赤ネット鳳凰サイト720電(記者:麻正規):7

19日、長い雨止み、洪水が退いた後の鳳凰古

日光次第にこの町を照らし始めた。   の南華

大橋に立って 沱江下流の方向ると、 先日、 日間の豪雨で、

洪水の下にあった雪橋、橋上の数ヶ所欠けた欄干橋体が、

面上に姿をわした

 

317月14日20時~15日12時20にかけて、鳳凰

豪雨が降り、広い範囲被害を受け

た。  豪雨による上流からの水位の上昇の影響

沱江鳳凰の河は水位歴史上、最高水位メートルを超す

となった。 鳳凰の有名な画家黄永玉寄付して建した“風、

雨、雪、霧”の本の観光、滔々る洪水の中倒れず、

かりと立ち、大きな洪水の衝撃に耐えていた。

 

33風、雪、雨、霧”の本の橋2011年4月に建造

された。 全工1100万元 (約1億8700万円)

て、それぞれ鳳凰古城の堤渓、紅岩

井、豹子従文墓地作られた。     4本の橋はいずれも

古代の橋に真似て作られた。   橋の幅は4~8メートル、長

55メートル~60メートル、 鳳凰の山、水、城と一体となり、 ここ

数年鳳凰の美しい観光スポットとなっている。

 

 

4.鳳凰 : 洪水が引き  町中“大掃除”    

 

467月17日、沱江沿岸の住民は家の前のヘドロや

ゴミを片付けている。

 

457月17日、鳳凰古内、現地住民洪水に漬か

った食器きれいに洗ってい

 

427月17日、鳳凰の地元の人々が沱江沿岸のドロ

やゴミを取り除いている。

 

477月17日、湖南の鳳凰古城一帯の商店が、

で運ばれてきたゴミを大掃除している。

 

41大雨が収まるにつれ、湖南の鳳凰古城を 襲った

洪水は次第に引いていき、これまで水浸しなってい

た商店も、店を開け、ヘドロやゴミなどを片付けてい

た。 救援は、町のドロの掃除をすると共に、消毒を行っていた。  

14夜から、湖南鳳凰県は 大雨そして 豪雨となり、凰古

城の分の一冠水し、全県は緊急に観光客を含む 住民12

の避呼びかけた。

 

 

5.鳳凰古城 洪水が引き 電力供給はほぼ回復たが

 観光地依然として閉鎖中

 

7月16日、雨の勢いが弱まつれ、湖南の鳳凰古城の洪水

第に収まっていった。  救援隊が、洪水で町の通りったドロ

やゴミを掃除していた。  一部の商店もに戻り、を開き、後片

付けを始めた。  しかし鳳凰古城は依然として警戒線が設置され

おり、観光はまだストップされている

 

午前頃、中新社の記者鳳凰古城を見たところ、一部店舗内

溜まっていたもなくなった。 銀製品の店主は店を開き、洪水に浸

った品物を集めると共に、ドロを外に出し、片付けていた。   店内

失について 質問すると、店主は残念そうに、“貴重な銀製品が沢

山、されてしまった。 少なくとも数万(何十万損害を受けました

いう。

 

この銀製品店の外、人の電力会社担当者が街灯修理を行うと

共に、洪水が引いた後の、照明電力供給作業を行っていた。

 

記者が調べたところ、連日の応急修理で、鳳凰古城の市街区域

水で止まっていた10本、10キロボルトの 線のうち、現在6本が

送電できるようになり、ユーザーの75%の電力供給正常回復し、

残りの4本は洪水がまだ引いていないため、しばらく送電できない

という

 

災害比較的重い古城の東門街地形が比較的低い東門城楼

物の集合地になっている その近くで、人の住民が、

道路の情況を調べながら、家に戻り、品物を 運び出そうと し

ていた。 洪水がまだ引いていないため、現地政府は人々洪水

地域にないよう呼びかけている。

 

7月14日~15日、鳳凰県は300年に一回といわれる豪雨

舞われた。  降雨量が多く、時間、範囲、雨の勢い

物凄かったため、大規模な洪水と冠水被害が起った。 

 

7月14日20時~15日24にかけ、全県の降雨量で200ミリメ

ートル超えたところは14ヶ所にも上り、そのうち降雨量最も

かったのは、で、284.9ミリメートルに達し  大雑把

統計によると、全県の被害人口は 196000、 全県の直

経済損失500(約51億8500万円)に上るという。

 

鳳凰県洪水で避難の呼びかけや、懸命の緊急救援で、現在

ところ、死傷者や行方不明の報告はない。

 

 

1.洪水退去后的凤凰古城呈现仙境般云雾美景

 201471812:03 来源:中国新闻网

 

717日傍晚,洪水退去的湖南凤凰古城沱江河面出现了云雾美景,犹如“仙境”,吸引了众多游客与居民前来合影留念。 摄影:杨华峰/中新社

 

 

2.湖南凤凰古城洪水退去 城区全民“大扫除”

 2014071718:03 来源:中国新闻网

 

717日,湖南凤凰古城内部洪水已消退,淤泥和杂物散落在古城区各个角落。城内的居民、商户和各部门人员均出动,对古城区进行全面清扫。同时,为了防止疫情,工作人员也对街道进行清淤和消毒。 杨华峰 摄

 

 

3.凤凰黄永玉“风、雪、雨、雾”四桥洪水中屹立不倒

 2014072008:58  来源:红网  

 

洪灾过后的“雾”桥

 

红网凤凰站720日讯(分站记者 麻正规) 719日,久雨停歇,洪水退去后的凤凰古城,阳光正逐渐恢复着这座城市的温度。站在古城南华大桥往沱江下游方向看,前几天第一层已经彻底被洪水淹没的雪桥,这时已露出水面,桥上残缺的几处围栏和隐约看到的桥体上的水印。

 

71420时至151220分,凤凰县连降大到暴雨,造成大面积受灾。受强降雨及上游来水影响,沱江凤凰河段出现超保证水位和历史最高水位1米左右的洪水。在洪水中,由凤凰著名画家黄永玉捐资修建的“风、雨、雪、雾”四座景观桥,归然耸立,在滔滔洪水中屹立不倒,经受住了巨大洪水冲击的考验。

 

风、雪、雨、雾”四座桥,于20114月启动修建,整个工程投资1100万元,分别位于凤凰古城沱江河的堤溪段、红岩井段、豹子湾段和沈从文墓地段。四座桥均为仿古建筑,桥面宽48米,长55米至60米,与凤凰的山、水、城融为一体,是近年来凤凰旅游的一道靓丽的风景线。

 

 

4.凤凰:洪水退去 全城清淤   

 2014-07-21 09:32:55     华夏经纬网   

 

717日,沱江沿岸居民清理门前留下的淤泥杂物。

 

717日,在凤凰古城内,当地居民在清洗被洪水浸泡过的餐具。

 

717日,凤凰当地群众在沱江沿岸清理淤泥杂物。

 

717日,凤凰古城内的居民从沱江内取水清理淤泥杂物。

 

717日,凤凰古城一处商户在清理转运被洪水浸泡过的物品。

 

随着雨势减弱,湖南凤凰古城内局地洪水已逐渐消退,之前被淹的商铺开门清理淤泥和杂物,救援人员也同时对街道进行清淤和消毒。 714日晚开始,湖南凤凰县连降大到暴雨,凤凰古城三分之一的面积出现内涝,全县紧急转移包括游客在内的群众12万人。 新华社记者白禹摄

 

 

5.凤凰古城洪水消退 供电大部恢复旅游景区仍关闭

 2014-07-17 01:15:00 来源: 中国新闻网

 

716日,随着雨势减弱,湖南凤凰古城内局地洪水已逐渐消退,救援人员开始打扫洪水过后街道上留下的淤泥和杂物,部分商户也返回古城开门清理商铺。但凤凰古城外依然设有警戒线,旅游仍在关闭。

 

上午9时许,中新社记者在凤凰古城内看到,部分商铺内积水已经消退,一位银器店老板缓慢地掰开店门,将被洪水浸泡的货物堆放在一起后,向外清扫淤泥。当被问及店内损失时,老板无奈地说:“不少贵重的银器被冲走了,至少损失了好几万(人民币)。”

 

该银器店外,3位电力工人正在抢修路灯,以确保洪水退却后,照明系统能及时供电。记者了解到,经连夜抢修,凤凰古城区因水淹拉停的1010千伏线路现已有6条送电,75%用户供电恢复正常,剩余4条线路因洪水未退暂时不能送电。

 

在灾情较重的古城东门街,地势较低的东门城楼成为漂浮物的囤积地。在其附近,两位居民尝试用木棍探路返回家中搬运物品。因洪水没有完全消退,当地政府仍然劝民众不要再次返回淹没区。

 

714日至15日,凤凰县遭遇特大暴雨袭击,被确认为超三百年一遇。由于降雨量大、时间持续长、范围广、雨势急,引发大规模洪涝灾害。71420时至1524时,全县降雨量超过200毫米的乡镇有14个,其中降雨量最大为官庄乡,达284.9毫米。据初步统计,全县受灾人口19.6万人,全县直接经济损失3.05亿元人民币。

 

据悉,经多方合力抢险,凤凰县被洪水围困的群众得到救援转移,目前暂无人员伤亡和失踪报告。(杨华峰 徐志雄)

|

3214中国は見る(1822)安倍首相 日本を戦前の危険な軍国主義の道に引き戻す


小沢一郎 :「安倍首相 日本を戦前の危険な軍国主義の道に引き

戻す」


小泽一郎称安倍或将日本引向战前危险的军国主义道路

2014-07-20 09:14  来源:环球网




【環球ネット報道 記者 趙衍龍】: イギリスのロイター通信7月

18日の 報道によると、安倍晋三首相が 平和憲法の海外派

の制限を緩めたことについて、多くの専門家は、これは 日本が

自衛の面でより多くのことができるようになる “正常国家”に一

歩踏み出したのだと語っている。 しかし、かって日本の与党を

率いたことがある 小沢一郎氏によると、安倍首相の 政策は根

本的に違うもので、日本を再び危険な戦前の 軍国主義の道に

向かわせるものだという。


報道によると、安倍内閣は今月、戦後の平和主義の施策から

逸脱し、集団的自衛権行使の容認、友好国が攻撃されたのを

援助することを禁じていたのを認めるようにした。 小沢一郎氏

は1994年の本の中で“正常な国家”という言葉を使った。 こ

の書名は《日本改造計画》(Blueprintfor a NewJapan) で、 19

90ー1991年の湾岸戦争の後、書かれた。


(安倍)の構想は私が言った「正常な国家」とは違う”72歳

の小沢一郎氏は、ロイターの 取材に対して、“安倍さんの考

は、日本を戦前のように 軍事・経済大国化し、戦前のよう

に復興をすることだ。  彼はいい人だ。 しかし私は、国家の

指導者として、彼の政治的観点と考えは危険だと思う”と語っ

た。


小沢氏は更に、日本の政治情勢は大変動が起った。  20年

前、は右翼と見られたが、今や左翼と見られている。 “か

て私は 右翼と言われ、今や 彼らは私を左翼と呼んでいる。 

自身はまったく少しも 変わっていないのだが”と小沢氏は

言う。



小泽一郎称安倍或将日本引向战前危险的军国主义道路

2014-07-20 09:14  来源:环球网

 

【环球网报道 记者 赵衍龙】据英国路透社718日报道,在日本首相安倍晋三放松和平宪法有关向海外派兵的限制时,许多专家称这是日本向变成可在自卫方面有更多作为的“正常国家”迈出的一步。但一度拥护日本执政党的小泽一郎(Ichiro Ozawa)称,安倍的政策有着根本性的不同,可能带领日本重走危险的战前军国主义道路。

 

报道称,安倍内阁本月采取偏离战后和平主义的举措,解除了行使集体自卫权或者援助受攻击的友邦的禁令。小泽一郎在其1994年的一本书中使用了“正常国家”一词。此书名为《新日本蓝图》(Blueprint for a New Japan),写于1990-1991年海湾战争之后。

 

(安倍)的构想与我说的‘正常国家’不一样,”72岁的小泽一郎接受路透采访时称。“安倍先生的理念是,日本要有一种战前风格、要做军事和经济大国-一种战前的复兴,”他说。“他是好人,但我认为,作为国家领导人,他的政治观点和理想有些危险。”

 

他还称,日本的政治形势发生了翻天覆地的变化,20年前他曾被视为右翼,如今则又被看成左翼。“过去,我被称为右翼,如今他们称我为左翼。我其实一点都没变,”他说。

 

 

小泽一郎称安倍或将日引向战前危险军国主义道路

2014-07-19 21:06:00  

 

报道称,安倍内阁本月采取偏离战后和平主义的举措,解除了行使集体自卫权或者援助受攻击的友邦的禁令。小泽一郎在其1994年的一本书中使用了“正常国家”一词。此书名为《新日本蓝图》(Blueprint for a New Japan),写于1990-1991年海湾战争之后。

 

(安倍)的构想与我说的‘正常国家’不一样,”72岁的小泽一郎接受路透采访时称。“安倍先生的理念是,日本要有一种战前风格、要做军事和经济大国-一种战前的复兴,”他说。“他是好人,但我认为,作为国家领导人,他的政治观点和理想有些危险。”

 

他还称,日本的政治形势发生了翻天覆地的变化,20年前他曾被视为右翼,如今则又被看成左翼。“过去,我被称为右翼,如今他们称我为左翼。我其实一点都没变,”他说。

|

3213中国は見る(1821)マレーシア航空機撃墜事件

 

1.日本 米ロの板ばさみに直面 

 ロシア外交重大な選択を迫られる 

2.マレーシア航空機撃墜事件をめぐる謎 

 

1.日对俄外交或将面重大抉择 面临美俄二选一难题

 2014-07-19 20:20:00  来源:环球网

2.马航坠机事件迷雾重重

 2014072003:38    来源:人民网-人民日报

 

 

 

1.日本 米ロの板ばさみに直面 

 ロシア外交重大な選択を迫られる 

 

環球ネット報道 記者共同通信社19報道によ

と、マレーシア航空の旅客機墜落事件 ウクライナの 緊張情勢

を激化させており、安倍政権が北方領土交渉で推進している “ロシ

友好外交”は重大な選択に直面していると伝えた

 

報道によると、米国ロ派武装勢力が旅客機を撃墜したと見て

り、もしロシア寄りの態度を取ると、日本は米側の信用を失う

とになる。     これにして、もし米側と共同歩調を取ればロシア

刺激し、プーチンロシア大統領日本訪問スケジュールに

影響すことになる。  安倍政は米ロの板ばさみに直面している

 

安倍首相18日午後福岡市記者の取材を受け“国際

は原因究明に努力せねばならない”と語、事態の発展慎重

に見守る姿を示した。 安倍政もし欧米旅客機が親

ロ派に撃墜されたと断定し、一致して ロシア更なる 制裁措置

求めた場合、日本は共同歩調を取らざるを得ないと見られている。 

 安倍腹心の人によれば、政府の中枢はすでに“米国の態度”に焦点

を合わしているという。

 

飛行機墜落事件が起る前、米国政府は安倍政の対ロ政策に不

を持っていた。  このため日本政府は岸田文雄外相を、16日か

らウクライナを訪問させ、同国の支持表明し 飛行機墜落の

情報えられる前の17日午後、岸田外相とポロシェンコウクラ

イナ大統領はキエフで会談を行った。 岸田外相“ロシアによる

クリミア半島の併合などの「力による一方的な現状変更は認められ

ない” ロシアを非難した。    ポロシェンコ大統領はこれに感謝を

表明した。 聞くところによると、岸田外相は本来は ウクライナを訪

問した後、ロシアに向かう予定で、それによって 米ロ双方の顔を立

てようとしたが、しかし米側を得ることができ諦めたという

 

報道分析によればロシア政策問題日米関係は依然として微

だという 消息筋によると、オバマ米大統領の側近が5月中旬

ひそか、“谷内正太郎国家安全保障局局長が 同月上旬ロシア

を訪問したことは日米の信頼関係を損な、米側は 不満」を

持っている オバマ政が、安倍プーチン関係

発展に警戒しいることがわかった

 

10~12月に プーチン大統領の 日本訪問実現するかどうか? 

首相官邸筋によれば、“もし現在情勢いた状況で訪

必ず米側の反対を招くことになる。  もし米国の最低ライン

み越えるようだったら、実現はむずかしいだろう という。

 

 

2.マレーシア航空機撃墜事件をめぐる謎 

 

マレーシア航空MH17便7月17ウクライナ東部で墜落し

後、マレーシアなどの国国際組織は次々と、この飛行機事故

公正国際調査するよう呼びかけた。 しかし記者原稿送時

点でも、飛行機事件は依然として深い霧に覆われている。

 

マレーシアの リョウ・ティオンライ運輸相は 19日の 記者会見で、

飛行機墜落現場の保存は破壊され、事故の肝心な証拠が残っ

ていない。 H17便墜落の 真相解明を阻止しようとするいかな

行為も容認できない。 マレーシアは各方面が順調に調査でき

るよう訴えたい” と語った。 

 

マレーシア《星州日報》のウェブサイト19報道によると、リョウ・

ティオンライ運輸相は19夜、ウクライナの首都キエフに向かった。

マレーシアのナジブ・ラザク首相はマレーシア全国が 19から

 21日まで半旗を掲げると発表した。  マレーシアの ヒシャムディン

国防相は 19日ちゃんとした証拠が見つかる前に、マレーシアは

旅客機撃墜されたか、撃墜されたかなどの声明は行わない 

と語った

 

ロシアインタファクス通信の報道によると、ウクライナのポロシェン

コ大統領19オランダの 外と会見した際、“東部民兵組織と

合意に達したけれど、欧州安全保障協力機構のオブザーバー

故現場に向かったところ銃撃にあった。  現在専門家はすでに

っているが、しかし彼らは証拠収集大量の死体処理すること

ができなかった。  ウクライナは調査グループの仕事を妨害する

為を容認できない。  ウクライナは、「国際テロリズム組織の罪名

で「ドネツク人民共和国」、「ルガンスク人民共和国を起訴する。 

同時にオランダを含すべての犠牲者を出した々が事故調査に

するよう招たい”  と語った

 

これより前、ウクライナの“ドネツク人民共和国は”のボロダイ首相

州安全保障協力機構の専門家事故地で 銃撃にあった

との情報に反論し、“民間の武装勢力は事故を起こしたマレーシア

航空機のブラックボックスを見つけていないし、飛行機の残骸現場

を破壊していない。   国際専門家ができるだけ早く現場にきて調査

するよう呼びかける” と述べた。

 

別のロシアメディア報道によると、130を超す マレーシアの専

門家キエフに到着し、墜落機事件調査を行う準備をしていると

いう。  クライナの クリムキン外18、“マレーシア航空

ブラックボックスは見つかり、現在ウクライナ内にある” と語った

 

ロシアのプーチン大統領はドイツのマルクル首相と、19、マレー

空MH17便墜落について電話階段を行い、双方は事故

調、客観的調査重要性について一致した。 双方は、国際民

間航空組織が各方面で組織した独立国際調査グループで、でき

るだけ早く現場に行き調査すべきだということでも一致した。

 

ロシア外交部は19日、事故調査を始める前、多の国実証され

のに事故原因を軽々しく発表することは、調査グループに圧

力をえることになります。 ロシア側はこれについてはよく理解で

ません。 ロシアはウクライナ・墜落国双方が、最大の努力を尽く

し、国際専門家事故現場に入、必要な調査を行い、証拠を集め

るよう求めます。

 

 

1.日对俄外交或将面重大抉择 面临美俄二选一难题

 2014-07-19 20:20:00  来源:环球网

 

【环球网报道 记者 赵衍龙】据日本共同社719日报道,由于马来西亚航空公司客机坠毁事件加剧了乌克兰的紧张局势,日本安倍晋三政府为推动北方领土谈判而采取的“对俄和睦外交”或将面临重大抉择。

 

报道称,在美国认为亲俄派武装组织可能击落了客机的情况下,如果采取偏向俄方的态度,日本将失去美方的信任。反之,如果过于配合美方,则会刺激俄方,从而影响到俄总统普京秋季访日的日程安排。安倍政府将面临美俄二选一的难题。

 

安倍18日下午在福冈市接受记者采访时称“国际社会必须努力切实查明原因”,显示出了慎重关注事态发展的姿态。据悉,安倍政府内部普遍认为,如果欧美方面断定客机是被亲俄派击落并要求一致采取进一步的对俄制裁措施,日本将不得不配合。安倍身边的人士指出,政府中枢已将关注焦点转向“美国的态度”。

 

据悉,在坠机事件发生前,美国政府就已经对安倍政府的对俄态度有所不满。为此,日本政府安排外相岸田文雄于16日起访问乌克兰,表明对该国的支持。在传来坠机消息前的17日下午,岸田与乌克兰总统波罗申科在基辅举行了会谈。岸田指责了俄方,称“绝不允许合并克里米亚等用实力改变现状的行为”。波罗申科对此表示了感谢。据悉,岸田原本计划在访问乌克兰后前往俄罗斯,从而兼顾美俄双方的颜面,但因没能得到美方谅解而放弃。

 

报道分析称,然而,在对俄政策问题上日美关系依然微妙。消息人士称,美国总统奥巴马身边的人士5月中旬曾私下表示,日本国家安全保障局局长谷内正太郎当月上旬的访俄之行损害了日美间的信赖关系,美方感到“强烈不满”。奥巴马政府内非常警惕安倍与普京发展日俄关系。

 

有望于10~12月成行的普京访日是否还能实现?首相官邸人士就此表示:“如果在目前局势持续的情况下来访,必将招致美方的反对。要是会超越美国的底线,那就难以实现。”

 

 

马航坠机事件迷雾重重

2014072003:38    来源:人民网-人民日报    

 

在马来西亚航空公司MH17航班717日在乌克兰东部坠毁后,马来西亚等国以及一些国际组织纷纷呼吁对这起空难事件进行独立、公正的国际调查。但截至记者发稿时,坠机事件依然迷雾重重。

 

马来西亚交通部长廖中莱在19日的发布会上表示,坠机现场的完整性已经遭到破坏,有迹象表明关键性的证据没有被保留。廖中莱表示,任何阻止了解MH17坠机真相的行为都是不能容忍的,马来西亚呼吁所有各方保证调查顺利推动。

 

据马来西亚《星洲日报》网站19日报道,廖中莱19日晚已启程前往乌克兰首都基辅。马来西亚总理纳吉布宣布,马来西亚全国从19日晚起至21日降半旗。马来西亚国防部长希沙姆丁19日说,“在未获得任何实质证据前,马来西亚不会发表任何关于客机是否被击落,如何被击落以及被谁击落的声明”。

 

据俄罗斯国际文传电讯社报道,乌克兰总统波罗申科19日在会见荷兰外长时称,尽管与东部民兵组织已达成协议,但欧安组织前往事故现场的观察员仍然遭遇枪击。目前专家已撤回,但他们没有机会收集证据并对大量的尸体进行处理。波罗申科表示,乌方不会容忍出现阻挠调查组工作的情况,乌准备以“国际恐怖主义组织”的罪名起诉“顿涅茨克人民共和国”和“卢甘斯克人民共和国”,他同时邀请包括荷兰在内的所有遇难者的国家派代表参与事故调查。

 

早前,乌克兰“顿涅茨克人民共和国”总理博罗代驳斥了欧安组织专家在事故区域遭遇枪击的消息。他还指出,民间武装方面没有发现失事马航客机的黑匣子,也没有破坏飞机残骸现场,并呼吁国际专家尽快到现场进行调查。

 

另据俄媒体报道,已有超过130名来自马来西亚的专家抵达基辅,准备对坠机事件进行调查。乌克兰外长克利姆金18日说,马航坠毁客机的黑匣子已经找到,目前在乌克兰境内。

 

俄罗斯总统普京与德国总理默克尔19日就马航MH17航班坠毁一事进行电话沟通,双方一致强调对事故进行彻底、客观调查的重要性。双方指出,应由国际民航组织协同有关各方组成独立的国际调查小组,尽快对现场进行勘察。

 

俄外交部19日表示,在事故调查开始前,多个国家匆匆公布未经证实的事故原因从而向调查组施压,俄方对此十分不解。俄敦促乌冲突双方尽最大努力帮助国际专家进入事故现场,进行任何必要的调查取证。

|

3212中国は見る(1820)父母 最大の責任

 

 

父母最大的责任  

2014-06-17 09:16:53 来源:辛子IN日本

 

ちょっと生活2つ出来事。

 

 

その一 土曜日の午後私はいつものように中国語授業がある

娘の mii いつも通り、午前学校に行った――彼女の学校は土

の午前授業があり、午後には家に戻ってくる。  お腹を空

かさないように、は出かける前彼女が 家に戻ってすぐ食べら

れるように、お昼を用意する。

 

 

は学校の 茶道部に 入っており、茶道用具 を 購入したいという。

私は時に授業が終わるので、夕方5時半に梅田で会約束

まず先に、一緒に阪急百貨行き 茶道用を買い、その後、

夕食を済ませ、家に帰る予定だった

 

 

しかし午後過ぎ、娘から突然、電話が掛かってきた。 重要な

事がなければ、娘は私に電話を掛けてくることはない。 やはり娘

家の鍵を忘れて、に入れず、にいるのだという

 

 

私は娘に、私の授業を行っている場所に来るよう言った。 一人で

かしてにいるのは、よい事ではない。 定期以外、彼女

はお金を持っていない

 

 

私の中国語教室に来ることを頑として拒否した。 理由は

一つ。  娘は制服を着ている。  学校の決まりで 授業が終わっ

ら、寄り道せず、必ず、まっすぐ家に帰らなければいけない。

 

は電話の中で“もしも私が制服のまま、学校以外の場所に行っ

のを、学校の同級生先生に見つかったら、校則に違反したこと

になり、私はみんなから信用されなくなる と言います

 

 

私はを説得できませんでした。 というのは、“誠実”がにとって

は、よりも重要だからです。  彼女の考えの中で、人この世

界できていく上で、“みんなが決まりを守るから、自由が守られる” 

と考えているのです。 ですから 最後に私はの決定を尊重する

ことにしまた。 午後家に戻ってから、ずっと夕方6時半の

終了後、戻るまで、娘をへらしたまま 庭の中で私を待

つことになりました。  幸い私は彼女のためにムギ茶を入れた

水筒用意していたので、飲り、最悪は避けられたと言えま

す。

 

 

その: 日曜日にと一緒に外出した。 何気なしに、数ヶ月前に

買った小学生の乗車券、680残っているのが分りました―

―数ヶ月前、彼女小学校六年生、小学生半額料金でいいので

す。

 

 

しかし4月9、娘は中学の入学式を終え、中学生りました。 

なのに、まだ小学生の半額乗車券を使っていたのです。  娘

って、恥ずかしい事です。 しかし680円の乗車使えなくなる

は、娘は、もったいないと思ったのでしょう。   この13歳の中

は、を使っていました。     彼女は の半額券で駅に入

駅を出る時、自から駅員を探し、理由を説明して、改めて切符を

算したいといいまし

 

しかし、駅員は娘の話をいた後、娘の精算をせず、娘を半額乗車券

まましたというのです。

 

 

どうしてこうなるのか、不思議に思いましたが、しかし駅員の話

駅を出ました。  駅を出た後、私達が 約50メートルほど歩いた

時、駅員走って追いかけて 来て、 “小学生乗車券残っ金額

使いきりましょう。    また電車に乗っても精算する必要はありません。 

使い切ったらそれで終わりでいいです” 駅員は微笑みながら、う話し

た。 やさしい笑顔だった。 私はと一緒に頭を下げ、“本当にすみま

せん” と駅員さんに、お礼をた。

 

2つの小さな出来事だが、私は記録すべきだと思った。 これら些細な

出来事が、人の親として、自分の子供に対して、最大の責任は一体何

なのか? を、私に考えさせた。 これは教育ではない。 なぜなら、

は子供を教育する資格なんかないからです。 

 

子供の心はきれいで、質朴で純真です。 汚染されていない自然のよ

うです。 彼ら成長するに従い、清潔さはだんだん消えます。 

共に成長するに従い、世間の汚れにまみれるようになります。 

考えます。 として子供の最大の責任は、彼らの生来清らかな

心・身体守り、その上の汚れをできるだけ染まらないようにさせ、彼

大人”になった時、できるかぎり下品にならぬよう、人に感じ悪い

われないようにしなければと思う。

 

 

 

父母最大的责任  

2014-06-17 09:16:53 来源:辛子IN日本

 

不久前生活中的二件小事。

 

其一:周六下午我照例有一个下午的中文课,mii也照例上午去学校上课--她的学校每周六是必须上半天课的,要下午2点才能到家。我出门前给她准备好了午饭,好让她到家就能吃到,不至于饿得太厉害。

 

mii参加了学校的茶道部,需要买一套茶道用具。我5点才能下课,所以我们约好傍晚530在梅田见面。先一起去阪急百货买茶道用品,然后再一起在梅田吃晚餐,之后回家。

 

但结果下午2点多的时候,mii突然打电话给我。没有重要的事,这个孩子是不会随便给我电话的。原来她忘记带家里的钥匙了,进不了屋子,只能呆院子里。

 

我要mii来我上课的地方。因为一个人饿着肚子呆在室外,实在不是件舒服的事。除了乘车券,她身上也没有带钱。

 

mii居然说什么也不肯到我的中文教室来。理由只有一个:她穿着校服,必须按学校规定下课后直接回家,不能在外绕道。

 

mii在电话里对我说“如果我穿着校服去学校以外的地方,不小心被学校的同学和老师看到,违反了校规,我会失去大家的信任的”。

 

我无法说服mii,因为“诚实”对她而言,比什么都重要。在她的概念中,人活在这个世界,是“因为大家都守规矩,才能拥有自由”的。所以,最后我选择尊重mii的决定:从下午2点到家,一直到傍晚630我下课赶回家,她一直饿着肚子一个人在院子里等着我。好在早晨我为她准备了一个装有大麦茶的水壶,有水可喝,所以,还不算太糟。

 

其二:周日和mii一起出门,无意中发现几个月前她购买的一张小学生乘车券,还剩下680日元没有使用完--几个月前,她还是小学六年级学生,可以享受小学生的半价待遇。

 

49日她参加完中学的入学式之后,已经是中学生了。作为一名中学生,还使用小学生的半价乘车券,对mii而言,是件羞耻的事。但680日元的乘车券就此报废,mii觉得太可惜了。这个13岁的中一学生对此事的处理方法,最后是这样的:她用那张半价乘车券进了电车站,然后在出站时,自己找到车站役员,说明原由,要求补票。

 

但车站役员听完mii的话之后,并没有帮mii补票,而是要她就使用半价乘车票出站了。

 

mii觉得非常的不可思议,不明白为什么可以这样~但还是听从车站役员的话出了站。出站之后,我们走了大约50米远左右时,那位车站役员又跑过来追上我们,说“那张小学生乘车券,还剩下的金额,就这么用掉吧。再乘电车时,也不必补票,用完为止就好”。车站役员在说这几句话时,眼睛里全是笑意。笑容非常温暖。我和mii一起鞠躬谢谢了他,并满怀歉意地对他说“实在是很对不起”。

 

两件很小的事。但我觉得有必要记录下来,因为这些生活的细微,令我再次思考:为人父母,对于自己的孩子,最大的责任究竟是什么?我想并不是教育。因为我始终觉得:任何大人其实都是没有资格教育孩子的。这就像一片被污染的叶子,不能去指导一朵洁净的花蕾该如何保持干净纯粹一样。孩子的心灵是洁净的,质朴纯真,如同未遭污染的自然。直到他们长大,洁净渐失,伴随年岁成长而沾染尘埃,俗不可堪。我想:父母对孩子最大的责任,应该是呵护好他们与生俱来最为洁净的品质,令那上面的尘埃尽可能沾染得少一点,令他们在不得不变成一种叫“大人”的俗物的时候,能俗得少许可爱一点,不至于让人感觉太恶劣。

|

3211中国は見る(1819)“音楽の耳” をつちかう

 


音楽の耳” をつちかう ― 日本の先生は このようにして

                                      子供にピアノを教え  

 

培养“音乐的耳朵”—日本老师这样教孩子学琴  

2014-07-03 09:06:09  来源:辛子IN日本

 

ネットの人から 質問の手紙を受け取

 

辛子さん、こんにちは! 現在私の子供は5です。 彼女にバイ

オリンを学ばせたいと思い、バイオリンの先生の何人か聞いて見ま

たが、先生の意見がみな違うのです。  5歳からばせた方がい

いという先生もいれば、バイオリンを学ぶには小さすぎるから、6

から学ばせた方がいいという先生もいます。 中国国内はバイオ

リンを学良い年齢についての知識が少なすぎます。   私は

あなたが以前ブログで、子供に バイオリンを 習わせるため日本の

先生について書かれた文章を見たことがあります。   ちょっとお

たいのですが、あなたの家の子供さんは何歳バイオリンを

いましたか? その時先生に聞いてから、習い始めたのでしょうか?”

 

まずこのネットの方の関心と信に感謝します。 それから、実を

えば、私の娘 ・mii バイオリンを習うようになったのは、予想

外”の偶然があったからです

 

miiが4歳の年、私達一家は名古屋んでいました。  楽器店の

紹介で、私立音楽教室ピアノ習いに行きました。 mii

希望で、ピアノを習うことにしました。  しかし音楽教室ピアノ

う場合、最初の半年毎回レッスンで、先生は基本的に

“音感訓練”を行うという。 先生ピアノで一つの音を弾いたら

供達すぐ先生弾いた音は何音で、どの 鍵盤を押したか答えね

ばならない。     このように繰り返し訓練した後、続いて、先生のピア

の音で、ダンス”をします ――  クラス約人の子供が、先生の

ピアノの音に合わせてを動かし 一周します。   ピアノの音がピタ

ッと止まっ時、体動かないようにしないといけません。    しかも、

家に帰って先生が 用意した 宿題(5線音符の書き写し、暗記)

しなければなりません。 

 

このような音楽レッスンを半年続けた後、mii線譜の音符をしっ

り覚えるようになり、“音楽の授業がとても面白い”といい、ピアノ

に対していっそう興味を持つようになり、先生のようにうまく弾けるよ

うになりたいと願うようになりました。     しかし、先生は相変わらず、

子供にピアノを弾かせません。 逆に、子供達にバイオリンを練習さ

せ始めした。  この音楽教室の岩田校長の説明によると、バイオ

リンは最も 音楽の耳” を 訓練するのに いい楽器で、バイオリンは

耳に近いし、音律を身につけるのが難しいからだという 岩田校長

人のきれいなお嬢さんがいて、それぞれ東京音楽大学米国

ジュリアー音楽院といった名門学校を卒業し、有名な指揮者

征爾緒に公演ています。 この人のお嬢さんは岩田校

長が一手にてました。  岩田校長は、間違いなく音楽教育面

専門家でる。  門外漢だが、私は専門家の話を聞きたいと思って

いる。

 

mii の一年余りの“ノコギリを引くようなバイオリンの音を聞いた後、

岩田先生はついに彼女にピアノの練習を始めました。 音楽教室

入ってから、年半以上経って、mii はやっと ピアノ を弾けるように

なりました。  しかし私は驚いたことに、ピアノ初めて習う子供が

混乱する : 例えば両手がうまく合わせることができないとか、弾き

ながら楽譜を読むことができないといったことが、 mii には一切そう

いうことはないことに気がつきました。   mii 最初に ピアノの曲を

習い始めた時、彼女はなんと左右の両手を うまく 合わせることが

るのです。   しかも、事前に譜を暗記しているため、弾きなが

ら、楽譜を見るのは、彼女にとって何の障害もないことでした。

 

更に驚たのは、mii がピアノを習い始めた時、彼女のバイオリン

すでにひととおりできるようになっていたことです ―― 曲を完全

に弾けるばかりか、音調正確でした。   私の知っている音楽の

先輩mii 弾いたバイオリンを聞いた後、彼女の 正確な音

に驚きを 示、“この子の 音感はとてもいしっかり 勉強したか

ら、 ぶことできたのでしょう

 

 

mii ピアノの経験から、私はこのネットの人にこう答えたい。 もし

子供に バイオリンを学ばせたいなら、4歳~といった 年齢の

でもいいです。     なぜなら、バイオリンの音律には柔軟性があ

り、敏捷“音楽の指”ときわめて鋭敏な“音楽の耳” は ―――子

供に感を身につけさせるだけでなく、小さい時から 絶対音感の

練に役立ちます。   一般的に言えば、年齢が上になれば、人の“絶

対的音感”の認知度はだんだん落ちていきます。    だから、日本の

音楽の先生は 般的に、バイオリンを 学ぶのは 早いに 越したこと

は ないと 見ている。   その結果日本の子供は、3,4頃から

イオリンを習い始める 人もいるほどだ

 

 

培养“音乐的耳朵”—日本老师这样教孩子学琴  

2014-07-03 09:06:09  来源:辛子IN日本

 

收到一封网友来信,问:

 

辛子姐,你好!现我小孩5岁,想让她学小提琴,咨询了一些小提琴老师,老师的意见都不一样,有些老师认为5岁可以学,有些老师则建议6岁学,表示学小提琴太小了。国内对于学小提琴最好的年龄段这方面的知识也比较缺乏。我曾看到你的博客有一篇关于跪着教孩子拉琴的日本音乐老师的文章,我想请教一下你家的小孩是几岁开始学小提琴?当时也咨询了老师后后开始学的吗?”

 

首先感谢这位网友的关注和信任。然后,我得说:其实我家小朋友mii之所以会拉小提琴,实属“计划外”的一种偶然。

 

mii四岁那年,我们一家还居住在名古屋,经开琴店的朋友介绍,去了一家私立音乐院学琴。按mii自己的愿望,她希望能学会钢琴。但在音乐院学琴的最开始半年,每一次音乐课,老师基本都只进行“音感训练”:老师用钢琴弹出一个音,孩子们必须很快地说出来老师刚刚弹的是什么音,按的哪个键?这样反复训练之后,接下来,就是围绕着老师的琴声“跳舞”----一个班大约6个孩子,绕成一圈,跟随老师的钢琴节奏运动身体,琴声嘎然而止时,身体也得马上僵持不动。并且,回家还得做老师布置的家庭作业:抄写和默记五线谱音符。

 

这样的音乐课半年下来之后,mii记住了五线谱上的音符,并感觉“音乐课非常好玩”,对钢琴更加向往,十分期待能像老师那样,叮叮咚咚地弹琴。但是,老师依旧没有让孩子练钢琴,而是开始让孩子们练习小提琴。按这家音乐院校长岩田先生的说法:小提琴是最训练“音乐耳朵”的一门乐器,不仅因为它极难掌握音律,还因为小提琴最接近耳朵。岩田先生有三个漂亮女儿,分别毕业于东京音乐大学和美国的朱利亚音乐学院这样的名门学府,并与著名指挥家小泽征尔同台演出。这三个女儿都是岩田先生一手培养出来的,岩田先生无疑是音乐教育方面的专家,作为一个门外汉,我只能选择听从专家的话。

 

在听了mii一年多“锯木头”般的小提琴声之后,岩田老师终于让她开始学习钢琴了。虽然从进入音乐院开始,时隔一年半以上的时间,mii才终于开始可以弹钢琴,但我惊奇地发现:所有一般初学钢琴孩子的困扰:例如双手无法很好地配合、无法边弹边阅读琴谱等等,在mii身上一概没有发生过。从mii学习第一首钢琴曲开始,她居然就可以左右双手配合得相当不错了。而且,因为事先学会了识谱,所以边弹边读琴谱对她也没有任何障碍。

 

更意外惊喜的是:当mii开始学钢琴的时候,她的小提琴也已经完全入门----不仅可以拉出完整的曲子,而且音调极准。甚至我认识的音乐人前辈,在听完mii拉的小提琴之后,还曾对她准确的音感表示了惊讶,说:“这孩子音感很不错,好好坚持下去,可以学出来。”

 

mii的学琴经验,我想回答这位网友说:如果想让孩子学小提琴,4岁至6岁这个年龄段中的任何时候都不错。因为小提琴的每一个音律的灵活性,需要极灵巧的“音乐手指”和极灵敏的“音乐耳朵”---而不仅要求孩子具有相对音感,还关系到孩子自小开始的绝对音感训练。一般而言,年龄越大,人的“绝对音感”的认知度也就越差。所以,日本的音乐老师一般会认为:学习小提琴宜早不宜迟。以致有些日本孩子甚至34岁就会开始学习小提琴。

|

3210中国は見る(1818)大阪ユニバーサル・スタジオ・ジャパン(USJ)に“ハリーポッターテーマパーク” 15日オープン

 

大阪 US J “ハリーポッターテーマパーク15 正式オープン

 

日本大阪USJ“哈利波特主题区”15日正式面向游客开放

2014-7-15 11:12:44   来源:人民网    

 

 

Photo_2開業前夜 ハリーポッターテーマパーク

花火大会(朝日新聞)

 

 

人民ネット東京7月15日電:大阪ユニバーサル・スタジオ・ジャパン

(USJ)内“ハリーポッターテーパーク” が 15日に 正式オープン 

米国に次いで 世界で2番目の “魔法の世界ある。

2Photo_33

 

14日、ハリーポッターテーマパーク予定を繰り上げメディアにオー

プンされた。 テーマパークはUS J 遊園地内の北側にある  映画

のような不思議な雰囲気、広場を通ると、テーマパークの入口に

く。 木々が生い茂る 小道を通り抜けると、映画のテーマ音楽

り響魔法の世界の雰囲気に浸ることができる。 更に進む

と、アーチがある。 そこ魔法使い住む“ホグズミード”、蒸気

機関車 「ホグワーツ特急」 が蒸気を 吹き上げながら 疾駆している。 

来場者車掌と一緒に記念写真を撮ことができ

 

 

ホグワーツ城には、校長室教室がある。 城の前にヒッポグ

フ”の ジェット・コースター があり、ハリー と一緒に空中冒険をする

ことができ また、映画の中で出てくる魔法界の特産バター

ール”、チョコレート”などテーマパークで売られている

 

 

 

 

日本大阪USJ“哈利波特主题区”15日正式面向游客开放

2014-7-15 11:12:44   来源:人民网   

 

 

开业前夜哈利波特主题区举办了烟花大会(朝日新闻)

 

 

人民网东京715日电 位于大阪环球影城(USJ)内的“哈利波特主题区”15日正式面向游客开放,这是仅次于美国的全球第二家“魔法界”。

 

 

14日,哈利波特主题区提前向媒体开放。主题区位于USJ游乐园内的北侧。当看到一个复古式石头广场,就到了主题区的入口处。穿过一个高树环绕的小路,电影音乐响起,瞬间带人进入魔法世界的氛围。走到尽头,有一扇大门,那里就是巫师们居住的“霍格莫德小镇”,拉响汽笛的“霍格沃茨特快列车”驶来,游客还可以和列车员合影留念。

 

 

在“霍格沃茨城堡”中还有校长室和教室。在城堡前有“骏鹰”过山车,可以和哈利一起到空中冒险。另外电影中出现的魔法界特产“黄油啤酒”、“青蛙巧克力”等在主题区也有售。(编译:张丽娅 审稿:陈建军)

|

3209中国は見る(1817)日本憲法浅説

 

日本宪法浅浅说 

2014-07-02 22:24:40   来源:房丽燕的博客

 

憲法改正”、“集団的自衛権容認” について、安倍政権発足

以来、国内外論争の焦点となっている。 たとえ私のように政

治に関心がない人でも、このような 話題が毎日のように頭に

入されます。   毎日、“憲法改正”、 “憲法維持”といった

語を聞かないと、何か物足りなさを感じます。  しかし、もしも

“憲法とは一体何か?” “法律とは何か?” “憲法と法律には

どんな違いがあるのか?” といった 問題を 私に 聞かれたら、

はきっと答えることができません。  私のつたない知識でム

ヤリ答えるとしたら、私の答えはこうです。

 

憲法は法の思想的枠組みであって、実施すべき法的効力は

えていません。 法律はこのような枠組みの下、制定された

体的な条例で、実施すべき法的効力を備えています。  法

律は憲法より生まれているため、憲法は法律より上です” 私

は私の認識はとても論理性を備えると思っていますし、私と同

じように法律概念が疎い人、一般にこのような認識だと思い

ます。

 

しかし先日、私は子供が現在勉強している法律学塾“伊藤

塾”の父兄説明会に出席した。 そこでひとしきり憲法の基本

知識について、教えられ、上述の認識が相当いい加減だとい

うことがわかりました。

 

私達に講議をしてくれたのはこの私塾の塾長――日本の法曹

で権威のある伊藤弁護士です。  先生の話は、日本憲法の

三つの原則から始まりました。 子供の教科書から、憲法の国

民主権、平和主義と基本的人権の尊重という 3原則は 知って

いました。 しかし、更に深い意味については、私は知ることは

ありませんでした。

 

 Photo伊藤先生の説明を聞いて、憲法と法律の関係は

いに制約され、母子の関係では ないということ

知りました。 の図の通り、国民の主権は“憲

法は国民が制定した” ことを意味し、国民の 自由・

権益を保し、国家政府の 権力機構に対して制

できる法規を設けているのです。  法律はまた国家が国民の

益、自由に対して制限を設ける法規なのです。   ここまで話

て、伊藤先生は、 “でから、日本の 国民が国家の行方を決

める権力を持っているのです”と強調しました。

 

日本憲法のもう一つの基本原則――――平和主義を説明する

時、伊藤先生は、国が平和から戦争に向かう過程では、民族主

義が盛んに吹聴されます。  例えば、当時のドイツのヒトラーが

ったようなものです。 初めに大いに経済を取り上げます。  基

本的なものを 発展させ、失業などの社会問題を解決し、それに

よって自分の威信を高め、国民の支持を高めることによって 民

意を操縦する目的を実現します。   そして膨張した民族意識で、

他国を批判し、他国の脅威を誇張します。   民族の誇りを高め

るため、彼は1936年にベルリン・オリンピックを開催すると言い

ました。  ドイツ人はこれに大喜びし、愛国主義の気持ちが高ま

り、結集力はいやが上にも燃え上がりました。   ここで、伊藤先

生は 特に一言、“これはどこかの国の状態ととてもよく似ていま

す。(暗に日本を指す)  このような状況下では、国民の独自判

断、思考能力は喪失してしまいます。   取って代わるのは指導

者の指図に従う盲目的行動です” と話した。

 

 伊藤先生は、“今、日本政府はしきりに憲法解釈の見直しを叫

んでいます。   理由は領土が 周辺国の脅威を受けているから

と言います。  政府がこのように言い、メディアも一緒になって

騒ぎ立てるため、日本人はみな中国が戦争に くるみたいに思っ

ています。     これはその実、政府がある目的を達成したいがた

の策略です。   9.11以降のイラク戦争は、イラクが 大量殺

傷化学兵器を隠し持っていると言って、米国政府が 情勢判断を

誤り始めたものです。   その結果、長いこと戦争を行ったものの、

殺傷兵器は見当たらず、数千名もの米国の青年が異国の戦場

亡くなりました。 もしも平和憲法が見直されたら、日本の青年

もこのように戦場に駆けつけ、貴い生命を 異郷の土地で落とす

ことになるでしょう。  国民として、政府の勝手な意志に振り

されるべきではありません。 自分の冷静な思考と判断をしっ

り持つべきです。   安倍首相は、自分の理念で事を推し進めて

いるように思います。 安倍首相のやり方には反対です。 政府

の独断、あるいは 官民一致して  しまったら、 とても 危険です。 

国家は独裁状態に陥ってしまいます。

 

この話に私は深く考えさせられました。  小さい時から大きく

るまで、“党中央と一致”、“皆が心を一つにしよう”などといった

一致団結して 権力者の話を聞くよう 呼びかける言葉に聞き慣

ていたからです。  経済が急速に発展した現在も、違う意見

の声は依然として抑えられ、権力者は 一般の人々が対立する

ことを許さないばかりか、たとえ歩調の不一致でさえ許しません。

 

しかし、日本では、このよう有識者が、公然と政府に反対を

え、違う意見を言い、権力者の独断専行を抑えることができます。 

民主主義は こうあるべきで、民衆の思想、言語、行動の力で統

治者の権力を制限できます。

 

ここまで書いた時、7月1日、日本政府が集団的自衛権容認

憲法解釈変更を認めるとのニュースが伝わってきた。 政府の

この決定について、日本社会の反発く、それを“暴挙”と

い、 国民は 次々と 街頭に出て、政府の 独断専行に 抗議した。

7月1の一日だけで、デモ参加者は 数万人にも上り、その上

これに対して反対態度を表明する地方自治体も多かった。

ったからと言って法律の 制定はまだで、 終的

本で唯一の立法部門――――国会で審議する必要がある。 

から抗議者は“政府に反対の声を届けよ!”“徹底的に反対

!”などと言っている

 

 

 

 

日本宪法浅浅说 

2014-07-02 22:24:40   来源:房丽燕的博客

 

关于“修宪”、关于“集团自卫权”的解禁,是安倍自当政以来引起国内外争议的焦点,即使如我这般不很关心政治的人,也被这样的话题日复一日地灌输着。以至于每天听不到诸如“修宪”、“维宪”这样的词儿,似乎就觉得缺了点儿什么。但如果将“宪法到底是什么?”“法律又是什么?”“宪法与法律有什么不同?”这样的问题提给我,我一准答不出。一定要以我的贫乏知识牵强作答的话,我的答案会是这样:“宪法是法的思想框架,不具可实施的法的效力。而法律则是在这样框架下制定出来的具体条例,是需要实施,并具法的效力的。因法律生于宪法,所以宪法高于法律。”我自认为我的认识很具逻辑性,也相信与我一样法律概念模糊的人大凡会有这样的认识。

 

 但是,前几天我参加了孩子正在就读的法学私塾“伊藤塾”的家长说明会,在那儿被普及了一通关于宪法的基本知识,才知道我的上述认识是相当地不靠谱。

 

 为我们主讲的是这个私塾塾长------日本法律界颇具权威的伊藤律师,他的话题从日本宪法的三原则开始。关于日本宪法的国民主权、和平主义及基本人权的尊重这三条原则我是知道的,从孩子的课本上。但更深更多的意义我却不得而知。

 

 通过伊藤先生的讲解我才知道,宪法和法律的关系是相互制约,而不是母体与子体的关系。如下图所示,国民主权,它意味着宪法由国民制定,是为保障国民的自由、权益而对国家政府的权力机构进行限制的法规。而法律又是国家对国民权益、自由进行限制的法规。讲到这儿,伊藤先生特意指出,所以说日本的国民拥有决定国家走向的权力。

 

 

 

 (此图荡自网上)

 

 在解释日本宪法另一个基本原则----和平主义的部分时,伊藤先生说一个国家由和平走向战争过程是从大肆鼓吹民族主义开始的,像当年的德国,希特勒所作的那样。先是大搞经济,通过增加基本建设而解决失业等社会问题,以此提高自己的威望,实现被民众崇拜,直至达到操纵民意的目的。并以膨胀的民族意识诋毁外族,渲染外族的威胁。在提高民族自豪感这一点上,他提到了1936年举办的柏林奥运会,德国人为此欢欣鼓舞,爱国主义情怀高昂,凝聚力大增。这时,伊藤先生特意说了一句,这好像跟什么地方的某国的状态很相似嘛(他是指日本)。这种情况下,国民的独自判断思考力便会很容易地丧失,取而代之的是跟随领袖的旨意盲目行动。

 

 他说现在日本政府一个劲儿地叫嚣要修宪,理由是领土受到周边国家的威胁。政府如此鼓噪,媒体也跟着起哄,弄得日本人都认为中国要打过来了似的。这其实是政府为达到其某种目的的策略。他说9.11后的伊拉克战争就是美国政府错判了形势而发动的,说什么伊拉克藏有大量杀伤性化学武器,结果仗打了半天,杀伤性武器无影无踪,却让数千名美国青年葬身异国疆场。如果和平宪法被改,日本青年也将会这样奔赴战场,将宝贵的生命抛洒在他乡的土地。作为国民,不应被政府的意志牵着鼻子走,要有自己冷静的思考和判断。他个人认为安倍按照自己的理念去努力做事,他不反对,但却要批判他的做法。他说如果政府一言堂,乃至官民一致的话,是很危险的,因为国家会陷入独裁状态。

 

 这些话令我感触很深,因为我从小到大,听惯了类似“与党中央保持一致”、“万众一心”等等等等这样号召人们团结一致听权力者指挥的话。即使经济高速发展的现在,异见者的声音依然被压制着,当权者也绝对不会允许百姓别说对抗,即使有一点步调不一致也是不允许发生的。

 

 但是在日本,这样的有识之士却公然在倡导着必须有人与政府唱反调,必须有人持有不同的意见看法,以遏制权力者的一意孤行。大概民主主义就应该是这样的,用民众的思想、语言、行为的力量去限制统治者的权力。

 

 文字写到这儿,传来了71日日本政府通过了为解禁集团自卫权而变更宪法解释决议的消息。对于政府的这一决定,日本社会的反弹强烈,民众纷纷走上街头,抗议政府的独断行事,将其称之为“暴举”。仅71日一天便有数万人参加了游行,而且日本各地方自治体议会也对此多持反对态度。当然即使内阁决议通过了,也并没有被立法,最终还要在日本唯一的立法部门----国会上通过。所以抗议者称:“要让政府听到反对的声音!”“要将反对进行到底!”等等等等。

|

3208中国は見る(1816)娘の入院で感じたこと(下)

 

女儿在日本住院的非常感悟

2010-07-24 07:05:19  来源:新浪博客

 

 

4.看護士見習い

 

入院した翌日、看護婦が私のところに来て、“看護士学校から

来た実習生に 小亜ちゃんの体温や血圧、心音などを見てもら

がいいでしょうか?”と聞きにきた。   私は、“構いません”

答えた。  暫くして、看護士が50歳くらいの太った女性を連れ

てきて、“先程、お話した実習生です”と紹介した。 私は、自分

が聞き違ったのではないかと思った。 彼女が仕事をすませた

ところで彼女と あれこれ 話をしているうちに、このおばさんは、

この年で、突然看護士になりたいと思うようになり、そこで勇気

を出して看護士学校に入ったのだという。  スタートが 他の人

より数十年遅くなり、もう少し早かったら 良かったのにと、おば

さんは嘆いていた。 “人生ってそういうものです。 ある段階に

ならないと、そういうことわからないものです” と、 私は彼女を

慰めた。

 

おばさんの目は パッと明るくなり、私達は 引き続きおしゃべり

を続けた。 看護士学校には彼女のような年齢の人は珍しくな

く、若い女の子からこのような年齢の 違うおばさん達が いっし

ょに混じって、互いに励まし、学び合うことは、とても いい事

という。  病院実習のほか、保育園にも実習に行くという。 

うして保育園に行くのだろう? 私は分からなかった。 そこに

行って 健康で活発な子供と接触し、今度は病院に戻り、病

にかかって健全でない子供達を見ると、一層 彼らの病気のこ

とが理解できるようになるのだという。    なるほどそうなのか

思った。 数日間、このおばさんが、ずっと小亜の面倒を見てく

れた。 写真で小亜の入浴を手助けしている人が彼女です。

 

でも、これら実習生は勉強の最も良い時機を逸してしまい、頭

や手足が最上の状態とは言えません。 しかし、若い人達より

確固たる信念とガンバリがあるため、卒業後は、自分の職場で

きっと優秀な看護士になることでしょう。 

 

5. “初心”に戻る

 

小亜と病棟で過ごした最初の夜、私は ほとんど寝つけません

した。 小亜は点滴しているので夜、7回ほどトイレに行きま

す。   毎回、行く前に、と電線を抜き、またつけなければな

りません。   看護士が、夜、何回か音もなく入って来て、点滴

薬を交換します。 私も6,7年前、自分が入院した時のこと

少しづつ思い出しました。    小亜を妊娠して8ヶ月くらいの時、

入院し、そして子供を出産しました。 病院で都合20日余り過

ごしました。  その頃は、まだほとんど日本語が話せず、産婦

人科が私の学校のようなものでした。

 

日本の 産婦さんは、初めて子供と会う時、最初に言う言葉は、

今日は はじめまして”でした。   当時、私にはそのような

慣はなく、自分と小亜と初めて向かい合った時、言った言葉は、

“あなたは小亜よ。    本当に女の子なのね” 当時、こんなに

元気な子供は間違いなく男の子だと思っていました。  今、

えると本当におかしいことです。   この小さい子が看護士さ

から私の部屋に移されてから、私の生活は てんてこ舞いの忙

しさに変り、彼女が24時間眠りつづけてほしいと願うほどで

た。

 

今、長い椅子に横になりながら、熟睡している小亜を見ている

と、彼女がまた6,7年前の生まれた頃の小さな赤ん坊に戻っ

たような気になりました。    揺りかごに静かに寝ていても、目

が覚めると泣いて、お乳を飲ましたり、オムツをかえたり、ま

彼女をあやして寝させます。   病院にいた時は、彼女のため

に睡眠不足になりました。 家に戻ってからは、日中と夜が逆

転したよにめちゃくちゃになり大変でした。 当時は、お母さ

大きいベッドに寝て、小亜は揺りかごに寝ていました。   今

は、小亜が大きい ベッドに寝て、お母さんは 長い椅子に寝て

ます。  小亜はすやすやと眠り、目が覚めたら、私は彼女に

《一寸法師》を読んで上げます。 この数日、一日3食、私がス

ーンで食べさせています。 私は子供達を小さい時から独立

せるように注意してきました。   子供達もそうやってきました。 

それなのに 今の状況は、まるで昔、彼女が 何もできない頃に

ってしまったようです。   神様は私ににぎやかな家庭を下さ

ました。 今はまた私に、2人の静かに付き合う時間を戻して

くれたようです。

 

 

育児の過程で私達は、よく自己反省と自己批判をします。 時

には、自分に 少しもいいところがな母親失格ではないか

感じました。 でも、自分に卑下することはないのです。   私達

も子供と一緒にゆっくりと成長するのです。   気持が落ちこん

には、私達の心を点に戻せばいい。  子供と最初に

時を 思い出せば、私達は余計な いなどしていなかった

ではないか。 小亜と一緒に病院で過ごした日間に感謝する

と共、この5日間は、私の心を出発時点に戻してくれた。 

“初心”に戻れば、私達が回復し、また新たにスタ

ートできると思った。

 

 

 

女儿在日本住院的非常感悟

2010-07-24 07:05:19  来源:新浪博客

 

4 未来的护士

 

住院第二天有护士来问百合,可否让从护士学校来的实习生来给小亚量体温和血压以及听心音之类,百合说没问题。过了一会儿,护士带进来一位看起来有50岁的胖女士,介绍说这就是刚才说的实习生。百合怀疑自己的耳朵听错了。等她做完了工作和她聊起来才知道,这位阿姨到了不小的年龄才突然发现自己想做护士,于是鼓起勇气进了护士学校。起点比别人晚了几十年,要是再早一点就好了,阿姨叹气道。人生就是这样的,不走到一个特定的阶段有些东西永远也不会明白的,百合安慰她道。

 

阿姨的眼睛一下子亮了起来,于是我们又接着聊。原来护士学校里像她这样年龄的人并不算稀有,从年轻的女孩到这样的阿姨不同年龄段的人混在一起,互相鼓励互相学习其实是一件挺好的事情。除了到医院实习以外,他们还去过保育所实习。为什么要去保育所呢?百合不解。去那里和正常的健康活泼的孩子接触,再到医院接触生病甚至不健全的孩子可以更深切的理解他们的病痛。原来如此。几天里这位阿姨就一直帮助照顾着小亚,照片里给小亚洗澡的人就是她了。

 

虽然这些学生错过了学习的最好时机,头脑和手脚都算不上最佳状态了,但是因为有比年轻人更坚定的信念和努力,毕业以后将来在自己的职场上一定也会是非常优秀的。 

 

5 回归“初心”

 

和小亚在病房度过的第一个夜里,百合几乎就没怎么睡着。小亚由于输液夜里要去约7次厕所,每次去之前先要拔掉好几根管子和电线,回来后要再安上,护士夜里数次轻手轻脚的进来查房、加药和换点滴,百合一点点的回想起六、七年前自己住院的那段相似的时光来了。怀小亚八个月的时候百合不得不住院休养了半个多月,再加上生孩子,百合一共在医院里度过了20多天的时光。那时候还几乎不会说日语,妇产科医院曾经是百合的第一所学校。

 

本的产妇在第一次与孩子见面的时候通常说的第一句话就是“请多关照”。那时候百合还没有这样的习惯,记得自己和小亚初对面的时候说的第一句话就是“你就是小亚啊,原来还真是女孩。”当时总觉得命这么硬的孩子肯定是男孩,现在想想真可笑。自从这个小东西被护士推到百合房间以后百合的生活就变得手忙脚乱,就巴不得她24小时睡觉。

 

现在蜷在长椅上的百合盯着熟睡的小亚看,仿佛她又变回了六、七年前出生的那个小婴儿。乖的时候躺在小摇篮里静静的睡觉,醒来就要哭,要给她喂奶和换尿布,再试着哄她睡下。在医院的时候就被她搞得睡眠不足,回家以后更是白天黑夜颠三倒四痛苦不堪。那时候妈妈睡大床,小亚睡摇篮,现在是小亚睡大床,妈妈睡长椅。小亚美美的睡了一觉醒来,百合给她读《一寸法师》,这几天的一日三餐也都是百合一勺勺地喂。百合很注意让孩子们从小就独立,他们都做到了,现在的情形却又仿佛返回到很久很久以前她什么都不会的时光。上帝赐给百合热热闹闹的一个家庭,现在又还给我一段两个人静静相处的时光。

 

在育儿的过程中我们常常会反省和批判自己,甚至会觉得自己一无是处,是个很失败的父母。其实不必对自己太苛刻,我们也在和孩子一起慢慢长大。在负面的情绪占上风的时候,不妨让我们的心返回原点,重温第一次和孩子见面的时刻,回想起我们许下的第一个没有贪欲的愿望。感谢和小亚一同在医院度过的五天时光,它让百合的心灵回到曾经出发的地方。在迷惘的时候不忘了回归“初心”,让我们充满力量再重新开始。

 

|

3207中国は見る(1815)娘の入院で感じたこと(上)


女儿在日本住院的非常感悟

2010-07-24 07:05:19  来源:新浪博客

 

皆さんのご心配に感謝します。 娘の小亜は入院して5日で、予

定より早く退院できました。 今回、彼女は初めての喘息ではあ

りません。 ただ前回の2度は比較的軽かったため、母親ながら

喘息がこんなに恐ろしいものだとは知りませんでした。   入院

したその日の朝早く小亜の呼吸が荒くなり、お腹の底から咳込

むようにしていました。 私は彼女を病院に連れていき吸入をし

てもらいました。  そこで情況がひどいからと、大きい市立病院

を紹介されました。  小亜のその時の脈拍は140余り/分で、

血液の酸素率は 80% (正常人は95%以上)に下がっていま

した。  詳しい検査をした後、救急の先生は、その場で 小亜の

入院治療を決めました。

 

私は可哀相な小亜を抱いて病院の 迷宮のような 廊下を駆け

回りました。 彼女を抱いたのはもうだいぶ昔の事です。 二番

できてから、彼女を抱いたことは めったにありませんでし

た。 

 

二人が小さい頃、私は二人を両手に 抱き抱え、一緒に階段を

りたことがあります。 子供達がどんどん重くなり、もう子供を

抱けないと感じました。 今回は小亜を抱いたら、彼女は想像

ていたほどそんなに重くは感じませんでした。 というより、と

ても軽々とした感じでした。 入院に付き添必要

す。  うして彼女と一緒に間の入院生活始まりま

た。 

 

病院合理的

 

の一食は看護士さんが運んでくれます。 子供の食

すべて栄養士が 年齢に応じて作り、同時に特別の指示

配慮ています。     3度の食事栄養バランスが取れており

淡白で、熱量も十分なものとなっています ちゃんと調理

された副食品には汁ものとしては基本的にはスープしかありま

せん。      毎日、朝と昼に 200ミリリットルの 牛乳がつきます。 

それと毎食後には果物もあります。 午後3時には、家と同じよ

うに甘いデザートかおやつが食べられます。 

 

2.ヒューマン的でセルフサービス

 

入院する子供達の不安な気持をやわらげるため、病院の設備

はできる限り子供の好みに近づけています。 壁紙は落ち着い

た色にし、カーテンの模様は子供の好きなアンパンマンの図柄

になっています。 壁にはハロー・キティーの時計が掛けられて

いて、廊下には鼻につく クレゾールの 臭いはなく、看護士のお

姉さん達はみな ピンク色の 看護士服を着ていて、足音や声だ

けでなく、呼吸さえやさしい感じです。

 

出入りの際、人に当たらないようにするため、病棟の扉はすべ

自動ドアーとなっています。ベッドの入り口にはカーテンがあ

り、ベッドを隠すことができ、子供達が検査を受ける時は、カー

テンを引き隠すことができ、密閉した空間となり個人のプライバ

シーを守ることができます。

 

入院している子供達のため小さな図書コーナーも。

 

お医者さんの許可があれば、子供達は毎日、入浴することもで

ます。 看護に付き添っているお母さん達も、夜、順番に入浴

ることができます。

 

子供のお母さん達の便宜を図るため、病院は、洗濯所も設置し

いて、洗濯した服を屋上で外に干せるようにしています。

 

病院の中には小さな食堂もあり、私は、この数日間の食事は基

的にここで済ますか、でなければ、コンビニで 買ってきたもの

食べました。 食堂の値段、味は外と変りありませんでした。

 

入院当日、看護士さんは面倒がらずに私をあちこち連れて行っ

くれ、各所の使用方法、時間、注意事項や、ごみの 分別まで

説明してくれました。   看護士さんが、こんなに根気良く説明す

るのには理由があります。 入院する子供患者の生活と看護は、

基本的に親が自分で面倒を見ることになっています。 私は、こ

の数日間で、医療器具の基本的な 使用方法を 操作できるよう

になっただけでなく、ブタがバナナの皮やミカンの皮を食べるの

が嫌いなことも分かりました。 子供が食事を終えた後、親が自

分でゴミの分別場所に持って行き、お盆、食器、牛乳瓶と残った

食物の分類をします。   バナナの皮 と ミカンの皮は“残った食

べ物”にはならず、“燃えるゴミ”なのです。   ブタはそれが好き

でないからです。 

 

3. 唯一の願い

 

私が、病院の中でする事はそんなに多くはありません。 小亜

トイレに 行くのを手伝ったり、決まった 時間に薬を飲ませた

り、吸入器(蒸気・霧の状態にした薬剤を患者の口から吸入さ

せる医療器具)をセッティングするなどです。  点滴は電子器

械がコントロールします。液がなくなりそうになる時は、自動警

報装置が鳴るので、一晩中 見守る必要は ありません。  小亜

の親指には小さい血液中の酸素注入量の 測定器が巻き付け

てあります。 小亜は“親指姫”と言っています。  一般の人の

数値は95%以上ありますが、小亜が入院した時は80%しか

ありませんでした。 つまり彼女は十分な 酸素を呼吸できない

状態でした。    今は、酸素吸入管の力で、数値はだんだんと

回復し、ずっと95%を維持しています。  私は、上に上がって

行く数字を見ながら、小亜が一日も早く酸素吸入管を外せるよ

う祈っています。小亜が自分自身の力で数値99%を維持でき

たらどんなにすばらしいことでしょう。 私達普通の人が持って

いるもの、私が今、心の底から願っていることです。

 

病棟の窓の外に、美しい桜島が見えます。 今ちょうど、火山活

動の活発な時期です。  私は何もやることがない時、桜島を眺

ています。  桜島が噴火し、キノコ状の灰が風に乗ってどこか

飛んで行くのが見えます。  時々、見舞いに訪れる人が、“昨

日、洗車したばかりなのに、また 火山灰で 汚れてしまった”と言

う。    私は、それを聞いて、ただほほえむしかありませんでした。 

しも、ふだんだったら、私も彼らと 一緒に 午前中ため息をつい

いることでしょう。   今は、病院の駐車場の料金がベラボーに

いので、車で来ていません。    毎日、家に帰るつもりはありま

せん。   小桃とお父さんもほったらかし、なるようになるでしょう。 

ダ洗いなんて気にする人もいません。   火山灰、飛んでけ飛

け。 小亜の病気も一緒に持って行って。  私は今は、ただ

小亜がいつ正常な呼吸ができるかだけ気がかりです。

 

 

女儿在日本住院的非常感悟

2010-07-24 07:05:19  来源:新浪博客

 

非常感谢各位朋友的关心和祝福,小亚在住院治疗五天之后提前出院了。这已经不是她第一次哮喘发作了,只是前两次比较轻,当妈妈的不知道哮喘有这样可怕。入院那天早上小亚开始呼吸急促,从腹腔发出很深的咳嗽。百合带她去医院吸入药物,结果由于情况严重被介绍到了更大的市立医院。小亚当时的脉搏已经到达了每分140多下,血液的携氧率降到了80%(正常人为95%以上)。经过详细检查以后,急救的医生们当场要求小亚入院治疗。

 

百合抱起可怜的小亚在医院迷宫般的楼道里奔走,抱她已经是多久以前的事情了。自从有了老二,就很少有抱她了。在他们小的时候,百合曾经将他们一手一个的一起抱下楼。孩子们越来越沉,百合觉得自己已经抱不动孩子了。这次抱起小亚,感觉她根本没有想像得那么重,甚至是轻飘飘的。原来不是孩子长大了,百合抱不动他们了。而是因为很久不抱,百合忘记了该怎样抱孩子。小亚住院需要有人陪,就这样和她一起开始了长达五天的住院生活。 

 

1 饮食结构合理

 

小亚的一日三餐由护士给送来,每一个孩子的饮食都是营养师根据年龄搭配的,同时也兼顾特殊要求。三餐营养均衡,味道清淡,热量也刚刚好。除了汤以外,精心调理过的副菜基本上没有汁水,吃的时候不会洒得到处都是。每天早上和中午有200毫升牛奶,每顿都配有饭后水果,下午三点像在家里一样可以吃到甜点或者零食。 

 

2 人性和自助

 

为了抚慰住院孩子的不安情绪,医院的装饰尽量贴近儿童的爱好。壁纸都是淡雅的花纹,窗帘的图案是小孩子最喜欢的アンパンマン(面包超人)。墙上挂着Hello Kitty的壁钟,楼道里没有刺鼻的来苏水味儿,护士姐姐们都穿着淡粉色的护士服,不光脚步和声音轻轻,就连呼吸都是温温柔柔的。

 

为了方便进出和不伤害到人,病房的门全都是可以完全敞开的拉门。门口的窗帘可以遮蔽视线,在小患者接受检查的时候也可以全部都拉上,围成一个密闭的空间保护个人隐私。 

 

为住院孩子们准备的小小图书角。

 

在有医生许可的情况下,孩子们每天可以洗一个舒服的澡。陪床的妈妈们也可以在晚上轮流洗澡。

 

为了方便孩子们的妈妈,医院还设有洗衣房,洗好烘干的衣服可以拿到楼上晾在外面。

 

医院里有个小食堂,百合这几天的饭基本都是在那里解决的,要不然就是从便利店买回些东西吃。食堂里的饭菜价格和味道都和外面的一样。

 

刚入院那天护士不厌其烦带着百合到处参观,解释各处的使用方法时间和注意事项,甚至包括垃圾分类。护士这样耐心的说明还有一个理由就是:住院小患者的生活和看护基本上都要求父母自助。百合这几天不但学会了一些医疗器械的基本使用方法,还知道了猪讨厌吃香蕉皮和橘子皮。因为孩子吃过饭以后父母要自己拿去分类的地方,将托盘、碗盘、牛奶瓶和剩下的食物分类放好。香蕉皮和橘子皮不属于“剩下的食物”,而属于“可燃垃圾”,因为猪不喜欢他们。 

 

3 唯一的愿望

 

百合在医院里要做的事情并不多,协助小亚上厕所,定时给她服药,使用吸入器(将药液汽化后以便患者吸入呼吸道的医疗器械)等等。点滴有电子器械控制,快没有的时候会自动报警,因此不需要整夜守望。小亚的大拇指上缠着一个小小的测定血液中氧气运输量的器械,小亚称之为“拇指姑娘”。普通人的数值应该在95%以上,小亚刚入院时只有80%,也就是说她呼吸不到足够的氧气。现在借着输氧管的力量,数值慢慢回升着,并一直保持在95%左右。百合常常盯着上面跳跃的数字,祈祷小亚可以早一天摘掉输氧管。小亚要是能够靠自身的力量将数值保持在99%该多好啊。我们每一个普通人都有的能力恰恰是百合发自心底的愿望。

 

病房窗外可以看到美丽的樱岛火山,现在正值它火山活动频繁的时节。百合没事的时候就眺望樱岛,看着它喷发,然后蘑菇状的灰被风带到什么地方去。有时候从外面进来探望的人会说,昨天刚刚洗了车,又被火山灰给搞脏了,百合听了只是微笑。要是换作平时,百合会跟他们一起感叹上半天,现在由于医院的停车场收费奇贵就没有开车来,等于放弃了每天回家的打算。就连小桃和爸爸都不管,任其自生自灭了,谁还在乎车会不会白洗。火山灰飞吧飞吧,请把小亚的病也一起带走,百合此刻只在乎小亚何时可以正常的呼吸。

 

|

3206中国の三面記事を読む(1209)中国最新ドラマ 「10年愛」紹介

 

1.「10年愛

2.「10年愛の残酷な結末  ドラマの筋 紹介

 

1.相爱十年

  来源:百度百科

2.相爱十年结局虐心 大结局剧情介绍

 2014-06-27  来源:网络综合编辑:济南网络广播电视台

 

 

1.「10年愛

Photo325








有名な映画スター、董潔主演するドラマ《10年愛》(原題《天

左》)は、慕容雪村の小説《天国右》をテレビドラマ

化したもの。 新麗傳媒股份有限公司、湖南广播電視、深広電

集団、上海影視制作有限公司が制作した都市青春アイドルドラ

マで、張謙がプロデュースし、劉恵寧監督した。 

 

超が扮する主役の肖然は1990年代普通ホワイトカラーから

闘して億万長者となる。  事業を始め、金持ちになった後、お金と

の中で自を見失う。 その間、肉親、友情、愛情などの、様々

人間関係を体験するなど、現実的意義を持っている。 本テレビド

マは2014年06月23から 湖南衛星テレビ金鷹劇場

放送された

 

ドラマの簡単な紹介

 

1980年代末、肖然、劉元、陳明の人の大学生卒業後相前

して改革開放の最前線行く。  農村出身の肖然と劉元は、

に同級生の韓霊を愛していた。

 

劉元肖然と韓霊し合っているのを知った、執拗に肖然に当

るようになり人は対立する。  肖然は 韓霊を幸せに暮らせるよ

うにさせると誓いを立てる。 彼は仕事上で何度も浮き沈みを経験 し

た後、いに安定した地位を確保、最後に上場企業2社を持つ企業

オーナーとなる。 しかし彼の事業が絶頂にあった時、

境に追い込まれてた。  劉元は当初、あらゆる肖然と敵

していたが、彼は最後にんなことしても自分楽しませること

きないと悟り、そこで改めて自分の人生計画を立て直すことにし、

りのすべての人を大切にし大事にするようになった。 

 

明は生活の重圧に耐えられず、藍園村の 村長の娘と 結婚し

た。  しかしの愛情のない結婚彼を幸福にさせなかった。 し

かし、を得たことや、妻のやさしく 大きな心に、として

価値を見出し、最後に家庭に戻る。

 

 

2.「10年愛の残酷な結末  ドラマの筋 紹介

9864









「10年愛」の最終回、肖然は死んだのか?  幕のオープニング

の交通事故シーンは視聴者の心をつかんだ。 「10年愛

の ドラマがやっと出てきた。  小説の中で、「10年」の最後、主人

公の肖最後に死ぬ。 結末はとても悲しいものだ。 テレビドラ

マの「10人物の運命を直す可能性はないだろうか? 

「10年愛」 の最終回、肖然は死んだか?    このため、本編集部は

「10年愛」の映像をた。  最初に、扮する肖然の交通事故シ

ーンが出る。 それでは、「10」の最後、肖然は死ぬのか?

 

「10年愛ドラマで特徴的なのは、1990年代の学校生活と主

が、開放初期の深圳の奮闘する験で、ネット上でも   一時、

“昔を懐かしむ” ブームを 巻き起こし、ドラマを見た90年代の

キャンパスの愛情から社会に出てからのいろんな複雑なことま

で 「10年愛は落ち着いきめ細かい風格で 淡々と歳月を描いて

いる。 すごい ついテレビドラマがみごとに再現した!”

 

「10年愛は普通大学生が貧乏からさまざまな辛酸を嘗めた末、

富豪になる物語である。  主人公の肖然金持ちになった後、お

金と欲望に心を奪われ、肉親、友情、愛情など 最も大事ものを失

くしてう。

 

1980,90年代、改革開放の進展期、肖然、劉元、陳明の大学

の同級生3人は物が溢れたで事業を始める。    事業以外に

肖然、韓霊と劉元の三角関係も、うまくいかない。  肖然は貧

なため毎回劉から執拗にいじめられる。 韓霊のため、2人の

がいい兄仲たがいするようになる。 肖然最初は仕事上で

韓霊のために豊かな生を送らせたいと頑張った。  しかし、彼の

仕事がうまくいき出した時、だんだん自分の 初を忘れていき

妻の韓霊気持ち一歩づつすれ違っていった。 陳明は息

を取り戻し、らかな愛に気ずき、自分のしたことを後悔し、

家庭に戻る。 青春は過ぎ去り、3人の仲のい友達も、それぞれ

人生を歩むことになった。 劉元は人生を考えめ、だんだんと

肖然といがみあうことを止め、回りの人を大切に大事にするように

なった。 明はいい生活をするため、藍園村の村長の娘

婚し、愛情のない生活を始めた。 彼は自分の一生を償うことに

た。

 

農村出身の肖然と劉元は、共に同級生の韓霊好きになった。 

劉元肖然と韓霊の恋愛関係を知った、執拗に肖然をいじめ、

人は対するようになる。 肖然は韓霊豊かな生活をさせた

いと誓いを立てる。  彼は仕事何度も浮き沈み経験した後、

ついに足場を固めることができ、最後に上場企業を2社持つ

業のオーナーとなった。  かし、肖然の事業がピークに達した

時、韓霊との気持ちすれ違っていった。   劉元は当初、至る

肖然と敵対していた。 しかし彼は最後には、これ自分

楽しますことができないとわかり、そこで自分の人生計画を見直

すと決め、周りの人を大事に大切にすることにした。

 

陳啓明は生活の重圧に耐えられず、藍園村の村長の娘と結婚

した。   しかし、愛情のない結婚は、幸福にしなかった。 し

かし、息子が戻ってきて、妻のやさしい大きな心に触れ、人間の

価値を再発見し、最後に家庭に戻ることになった。 このドラマは

“性格運命を決定する。 彼らは自分の理想のために涙を流し、

青春を送った。 最後彼ら一代った歴史的使命を理解

るようになる” ことを描いている

 

 

1.相爱十年

  来源:百度百科

 

著名影星邓超、董洁主演的电视剧《相爱十年》[1] (原名《天堂向左》),改编自慕容雪村的小说《天堂向左深圳向右》,是由新丽传媒股份有限公司、湖南广播电视台、深圳广电集团、上海轩乐影视制作有限公司出品的一部都市青春偶像励志大戏,由张谦担当制片人,由刘惠宁导演。邓超饰演的主角肖然从上世纪90年代一个普通白领奋斗成亿万富翁,创业暴富后在金钱和欲望中迷失自我,其间穿插了亲情、友情、爱情等元素,经历种种人性考验的际遇,具有很深刻的现实意义。本剧已于20140623日登陆湖南卫视,金鹰独播剧场全国独播。

 

剧情简介

 

《相爱十年》描绘的邓超饰演的主角肖然从上世纪90年代一个普通白领奋斗成亿万富翁,创业暴富后在金钱和欲望中迷失自我,其间穿插了亲情、友情、爱情等元素,经历种种人性考验的际遇,具有很深刻的现实意义。本剧在201201月开拍,20140623日在湖南卫视黄金强档隆重播出。

 

上世纪80年代末,肖然、刘元、陈启明三位大学同学毕业后先后来到改革开放前沿深圳创业,出身农村的肖然和刘元共同喜欢上女同学韩灵。

 

刘元发现了肖然跟韩灵的恋爱关系后狠狠地奚落了肖然,二人产生矛盾。肖然发誓要让韩灵过上富足的生活,他在商场上几经沉浮,终于站住了脚,最后发展成拥有两家上市公司的企业老板。可当他事业走上巅峰的时候,情感却走向了困境。刘元一开始处处与肖然为敌,可他最后发现这并不能让自己快乐起来,于是决定重新规划自己的人生,学会了珍惜和善待身边的每一个人。陈启明因不堪忍受生活的重压“嫁给”了蓝园村村长的女儿,可这段没有爱情的婚姻并没有使他得到幸福。儿子的失而复得、妻子的善良大度让他看到了人性的真善美,最终回归家庭。

 

 

2.相爱十年结局虐心 大结局剧情介绍

 2014-06-27  来源:网络综合编辑:济南网络广播电视台

 

《相爱十年》大结局肖然死了吗?这是第一幕肖然出车祸的镜头抓着观众的心,《相爱十年》千呼万唤始出来,在小说里,相爱十年大结局主人公肖然最后死了,结局很悲惨,那电视剧《相爱十年》究竟有没有可能修改人物命运呢,《相爱十年》大结局肖然死了吗:为此小编扒出了相爱十年片花,看到了,开头就是邓超饰演的肖然出车祸的镜头,那么,《相爱十年》大结局肖然死了吗?《相爱十年》剧中颇具特色的90年代校园生活以及主角们在开放初期的深圳奋斗的经历也在网络上掀起了一阵“怀旧风”,有网友在观剧后表示“从九十年代的校园爱情直到走向社会的各种复杂,《相爱十年》用沉静细腻的风格带出淡淡的岁月感,棒!终于有个电视剧能追一下了!”。

 

《相爱十年》讲述了一个普通的大学生从贫穷到富有,经历沉沉浮浮之后成为亿万富翁的故事。主人公肖然暴富后沉迷于金钱和欲望中,丢失了亲情、友情、爱情等最本真的东西。上世纪八九十年代,改革开放深水期,肖然、刘元、陈启明三个大学同学来到充斥物质的深圳创业。而除了事业,肖然、韩灵和刘元的三角爱情也是十分坎坷,肖然因为贫穷一次次被刘元狠狠奚落,为了韩灵两个好兄弟几乎反目,肖然在商场上努力奋斗起初就是为了给韩灵富足的生活,而当他小有成就的时候,却渐渐忘记了自己的初衷,和妻子韩灵的情感也一步步走向困境。直到儿子失而复得,妻子大度原谅,他才突然悔悟回归家庭。青春不再,三个好朋友都有不同轨迹的人生,刘元开始思考人生渐渐不再纠结于和肖然斗,决定珍惜和善待身边人;而陈启明为了有更好的生活“嫁给”了蓝园村村长的女儿开始了一段没有爱情的婚姻,而为了这个他几乎赔上了自己的一生。

 

出身农村的肖然和刘元共同喜欢上女同学韩灵。刘元发现了肖然跟韩灵的恋爱关系后狠狠地奚落了肖然,二人产生矛盾。肖然发誓要让韩灵过上富足的生活,他在商场上几经沉浮,终于站住了脚,最后发展成拥有两家上市公司的企业老板。可当他事业走上巅峰的时候,情感却走向了困境。刘元一开始处处与肖然为敌,可他最后发现这并不能让自己快乐起来,于是决定重新规划自己的人生,学会了珍惜和善待身边的每一个人。陈启明因不堪忍受生活的重压“嫁给”了蓝园村村长的女儿,可这段没有爱情的婚姻并没有使他得到幸福。儿子的失而复得、妻子的善良大度让他看到了人性的真善美,最终回归家庭。这部电视剧说明:“性格决定命运,他们为了自己的理想付出了泪水、青春,最终真正认识到他们这一代人肩负的历史使命。”

|

3205中国の三面記事を読む(1208)湯唯 韓国の監督と婚約


1.湯唯 韓国の監督と婚約  マネージャー 「できちゃった結婚」

     を否定  

2.湯唯 「韓国の監督と婚約 秋に結婚式」と発表 

3.湯唯 北京に戻り 婚約者を両親に会わせる

  金泰勇 女神に付き添われ ホテルに戻る

 

1.汤唯与韩国导演订婚 经纪人否认奉子成婚

 2014-07-04 10:53:15 来源: 南海网

2.汤唯宣布与韩国导演订婚 秋天办婚礼

 2014-07-02 16:10:54 来源:中国新闻网

3.汤唯回京带未婚夫见父母 金泰勇陪女神回酒店

 2014070608:34:26 来源: 新华华人   

 

 

1.湯唯 韓国の監督と婚約  マネージャー 「できちゃった結婚」

     を否定 

 

3昨日の午後、湯唯の所属事務所、“湯唯が 出演し

た《レイトオータム》の韓国の金泰勇監督と婚約し、2

人はこの秋に結婚式を挙げると発表した。   湯唯が

撮った文芸映画 《黄金時代》 も 秋に公開されるとい

う。

 

 

4声明の中で、“湯唯 と 金泰勇監督は 《 レイトオータ

ム》 で知り合った。   去年10月、湯唯は韓国のCM

撮影の時、金泰勇監督と再会し、友達から恋人にな

ったとしている。   声明の中で、もう一つ湯唯と金

泰勇の話引用している。   “映画私達は知り合

いになり、後、友達から恋人になり、それから

達は相手を 「あなた」 「ハニー」 と呼びっています。   私達は

外国語を学なければりません。   でも、それは私達の最も幸

せな時間です …… 映画は私達の重要な婚礼立会人です!”

 

45歳の金泰勇監督は湯唯より10歳年上で、金泰勇は世大学

政治外交科、韓国映画芸術学院 13国立映画学校を 相次い

で学んだ。   2000年、彼は《女高怪談2で、百想芸術大賞の

人監督受賞した。

 

2011年、金泰勇監督となり、湯唯、主演した《レイトオ

ータム》は韓国で上映されるや、この映画、湯唯は韓国で主演

女優賞9つ獲得した。 当湯唯と金泰勇映画の男性主役

彬はいずれもウワサが流れていた。 2012年、《レイトオー

タム》が中国で上映されるや、中国での韓国映画の 最高の興行

収入記録とった。

 

湯唯のマネージャーの范さん昨日明かしたところによれば、

唯は妊娠してないし、できちゃった結婚もしていない。 婚約が決

まったかりなので、結婚の 日取り結婚式の場所はまだ

っていません。  双方家族共に相談しなければなりません。 

湯唯が 金泰勇監督決めた 理由について、范さんは笑って、

“金監督は才気がある 監督で、その次に彼は とても良い男です。

私の印象の中で、彼はとても紳士的で、やさしい人です” と話

した。

 

 

2.湯唯 「韓国の監督と婚約 秋に結婚式」と発表 

 

中新ネット7月2電:今日の午後、湯唯の所属事務所は湯唯

婚約声明を発表し、湯唯韓国籍の男性金泰勇と婚約し、近

結婚式を挙げること明らかにした

 

声明の中で、湯唯と金泰勇は映画《晩秋》で初めてり合い、去年

10、2人は再会し、友達から恋人になった。 現在、双方の両親

の承認と祝福を得ている。 2人の結婚式は秋に行われる

 

Photo

声明全文

 

愛を信じる

 

湯唯の所属事務所として、私達は湯唯と金泰勇先生の婚約

ニュース知り、大変うれしく思っています。   また、双方の同

を得ましたので、こに、彼らを愛する 皆様に、この うれしい

ニュースをらせします。

 

湯唯と金泰勇監督は、映画《晩秋》の協力で初めてり合いま

した。  その後、はそれぞれ各自の仕事に全力入し、去

10月、湯唯は 韓で CM撮影した時、金泰勇監督と再会し、

友達から恋人になりました。    今、彼らは双方の両親の承認

祝福を得ており、近いうちに結婚式をげることになりました。

 

彼ら二人は愛のにいる人と同じように、愛を信じ、愛を大

切にします。 私達は心から彼らを祝福し、彼らが互いに守り

うよう望みます。  人生最大の幸福を享受し、みなさんの祝福に

も感謝します。 結婚式は秋に予定しています。  2人は家族と

友達と共に過ごしています。 再度みなさまに感謝します。

 

次の言葉は湯唯と金泰勇のものです。

 

映画、私達は知り合いよなり、それから友達から恋人にな

ました。   その後、私達は相手を「あなた」「ハニー」と呼び

いました。  私達は外国語を学なければなりませんが、しか

これは私達の最も幸せな時間す。 私達は相手を信じて

います。   これは私達更に理させ、尊重させ、お互いを評

価しています。 映画は私達の最も重要な婚礼立会人です。 

私達を支持して下さる一人一人の友達に感謝します! あなた

を戴いたは、決して逃すことはいたしせん。

 

湯唯金泰勇 啓上

 

冠星娯楽有限会社

 

2014年7月2

 

 

 

3.湯唯 北京に戻り 婚約者を両親に会わせる

  金泰勇 女神に付き添われ ホテルに戻る

 

 

2騰訊娯楽報道によると、近、湯唯が突然、韓

金泰勇監督との婚約を発表た。  しかし

婚約したけれど、湯唯と金泰勇は依然とし

て秘密のままである。 先日、記者はついに2人の “一緒

真を撮った。 韓国から北京に来た金泰勇監督が、湯唯と

繰り上げの“ハネムーン” を行っただけでなく、湯唯の両親

会い、一家四人和気あいあいとしてい

 

7月4日、金泰勇と湯唯は東三環近く某高ホテルに入室

するのを記者に見つかった。 夕食、湯唯の両親ホテル

訪れ、一家4人がホテルのレストランで一緒に夕食を食べた。 

およそ2時間後、湯唯の両親ホテル離れたが、湯唯と婚約

者の金泰勇は見送りには来なかった。   きっと婚姻ニュースを

発表する前に、金泰勇監督は湯唯の両親ったことがあるの

だろう。 他人行儀を止めたのには、湯唯と金泰勇も大げさにし

たくないとのえがあったからでしょう。

 

四人の一家団欒の食事が終わった後、両親は自分たちから

テル去り、湯唯と金泰勇はホテルの上階の部屋に戻、夜中

まで外に出なかった。 女優と監督でありもともと忙しく

など少ないはず。   さらに加えて国が違い、一緒にいる時間

少なく、人は一緒いる毎分毎秒を大切にしないといけない。 

翌日、人は一緒に外出2人の世界を楽しみ、夜の11時過

やっとホテルに戻ってきた

 

湯唯の運転手駐車場にめると、2人は それぞ

れ両側から降りた。 金泰勇はを降りる際、運転手に礼儀正

くお礼を言っていた。 そのあと、は相次いで エレベータ

ーに乗り込んだ。 唯はにポニーテール、Tシャツ、ショ

ート・パンツ、運動靴、カジュアルな服装で、には飲み残しの

ペットボトルを提げてい 金泰勇はワイシャツ、カジュアル

パンツ運動靴を履きショルダーを背負には 持ち帰り

夜食に買った商品を提げてい 記者は、金泰以前

よりいくらか太っているように見えた。 を歩きながら、振り

っては、湯唯ついてきてるかどうか気にしていた。   エレ

ベーター他の客がいる時、湯唯は金泰勇の後隅に

隠れ、人目避け、とても慎重に注意深くしていた。 そのあと、

人は上へ上がていった。

 

 

 

1.汤唯与韩国导演订婚 经纪人否认奉子成婚

 2014-07-04 10:53:15 来源: 南海网

 

昨天下午,汤唯所属经纪公司发表声明,透露汤唯已经与曾经合作过《晚秋》的韩国导演金泰勇订婚,两人将于不远的秋天举行婚礼,汤唯拍摄的文艺片《黄金时代》也将在秋天上映。

 

声明中说,汤唯与金泰勇结缘《晚秋》,“去年10月,汤唯在韩国拍摄广告期间,与金泰勇导演再次相逢,从朋友成为恋人。”文中还引用了一段汤唯和金泰勇的话,“因为电影,我们相识相知,然后从朋友成为恋人,以后,我们还会称呼对方为老公老婆,虽然我们都得再去学门外语,但这是我们最幸福的一刻……电影是我们最重要的证婚人!”

 

45岁的金泰勇比汤唯年长10岁,金泰勇曾先后就读于延世大学政治外交科、韩国电影艺术学院13期和国立电影学校。2000年,他曾经凭借《女高怪谈2》摘得百想艺术大赏的新人导演奖桂冠。

 

2011年,由金泰勇改编导演,汤唯、玄彬主演的《晚秋》在韩国上映,因为这部影片,汤唯在韩国获得9个最佳女主角奖,当时汤唯与金泰勇及影片男主角玄彬都曾传出绯闻。2012年,《晚秋》在中国上映后取得韩国电影在中国的最高票房纪录。

 

汤唯经纪人范小姐昨天表示,汤唯并没有怀孕,不是奉子成婚。因为订婚是刚刚决定的事情,现在婚期和婚礼地点还没有决定,需要等待双方和家人共同商量。对于汤唯情定金泰勇的原因,范小姐笑道,“金导演首先是个很有才华的导演,其次他是很好的男人,我的印象中,他为人很绅士,很和气。”

 

 

2.汤唯宣布与韩国导演订婚 秋天办婚礼

 2014-07-02 16:10:54 来源:中国新闻网

 

中新网72日电 今日下午,汤唯经纪公司发布汤唯订婚声明,宣布汤唯已与韩国籍男友金泰勇订婚,近期将举办婚礼。

 

声明中称,汤唯与金泰勇初识于电影《晚秋》的合作,去年10月两人再次相逢,并由朋友成为恋人。现在,已获得双方父母的认可与祝福,两人婚礼将于秋天举行。

 

声明全文

 

致所有相信爱的人:

 

作为汤唯女士的经纪公司,我们很高兴获悉汤唯女士与金泰勇先生订婚的好消息,并征得双方同意,在此向所有关爱他们的朋友告知喜讯。

 

汤唯和金泰勇导演初识于电影《晚秋》的合作,之后,两人全都全心投入各自的工作中,去年10月,汤唯在韩国拍广告期间,与金泰勇导演在此相逢,从朋友成为恋人,现在,他们已获得双方父母的认可与祝福,并决定于近期举行婚礼。

 

他们俩与每个身在爱中的人都一样,相信爱,珍惜爱。我们由衷地祝福他们,愿他们彼此守护。享受人生中最大的幸福,也感谢大家的祝福,婚礼将于秋天举行,两位新人将与家人和朋友共度,再次谢谢大家。

 

下面的话来自汤唯和金泰勇:

 

因为电影,我们相识相知,然后又从朋友成为恋人,以后,我们还会称呼对方为老公、老婆。虽然我们都得再去学门外语,但这是我们最幸福的一刻,我们都相信,这让我们更了解、尊重和欣赏对方。电影是我们最重要的证婚人,感谢支持我们的每一位朋友!也祝愿你缘分来临时,绝不错过。

 

汤唯 金泰勇 敬上

 

冠星娱乐有限公司

 

201472

 

 

 

3.汤唯回京带未婚夫见父母 金泰勇陪女神回酒店

 2014070608:34:26 来源: 新华华人    

 

据腾讯娱乐报道,近日,汤唯突然发布婚讯宣布与韩国导演金泰勇订婚,然而尽管已经订婚,汤唯和金泰勇却仍然保持神秘和低调,日前,记者终于拍到二人“合体”现身,从韩国赶来北京的金泰勇不仅与汤唯在北京提前度上了“蜜月”,更拜见了岳父母,一家四口其乐融融。

 

74日,金泰勇和汤唯被记者发现入住东三环附近某高档酒店。晚饭时间,汤唯的父母来到酒店,一家四口在酒店的餐厅一起吃了晚饭。大约两个小时后,汤唯的父母老两口从酒店离开,汤唯和准女婿金泰勇并没有出来相送。想必宣布婚讯前,金泰勇已经见过岳父母。除了一家人免去了客套礼仪的原因外,也有汤唯和金泰勇仍想继续保持低调的考虑吧。

 

一家四口的团圆饭结束后,父母自行离开了酒店,汤唯和金泰勇则返回了酒店楼上的房间,直到半夜也未曾见到二人走出。一个是演员、一个是导演,本就十分忙碌、闲暇很少,再加上相隔异地,聚在一起的时间就更少了,这也让二人十分珍惜在一起的每分每秒。第二天,二人一同外出享受二人世界,直到晚上23点多才返回酒店。

 

汤唯的司机将车停在地库后,二人分头从两边下了车,很有礼貌的金泰勇还向司机表示了谢意。随后,二人一前一后走进电梯间。汤唯素颜扎着马尾辫,T恤、短裤、运动鞋,一身休闲,手里还拎着没喝完的半瓶水。金泰勇身着衬衫、休闲裤和运动鞋,背着双肩背,手里还拎着打包的夜宵和当天购买的商品。记者发现,金泰勇较以前发福了些,边在前面走边回头查看汤唯有没有跟上。当发现电梯间还有其他客人的时候,汤唯迅速闪到了金泰勇身后另一侧躲避目光,仍旧十分谨慎、小心翼翼。随后,二人上了楼。

|

3204中国は見る(1814)中国「重慶青年報」「きのこ雲の日本地図」を掲載

 

 

中国の新聞 「きのこ雲の日本地図」を掲載 

岸田外相 : 「容認できない」

 

中国报纸重现蘑菇云袭日 日本外相:无法容忍

2014070905:21:07 来源:环球网

Photo23







   

写真 《重慶青年報》 「原子爆弾のきのこ雲を付けた日本地図」を掲載

 

4《産経新聞》日報道によると、中国の週刊紙《重

青年報》 の最新号に、原爆の キノコ と見られる イ

ラストを載せた 日本地図を掲載、日本側の反発を招

いた。 岸田文雄外相は容認できない と語

国に抗議を提

 

《産経新聞》によると、中国重慶市の週刊《重慶青年報》が、広島

長崎の位置に原爆のきのこ雲と見られるイラストを描いた日本地

掲載した。   岸田文雄外相は 8日の 記者会見で、中国に抗

する” と表明した。   岸田外相誠に不見識で、容認できな

い。  被爆者の感情を逆なでるものだ” と批判した。

 

《重慶青年報》のコメントについて、岸田外相は、“日本が再び戦争

したがってるという 報道対しては、きわめて遺憾だ 集団的

自衛容認が非難さるべきものでないと思っている。 日本の平

和国家として歩みに一切わりはない。  引き続き 真剣に説明

し、 正しく理解してもらえるよう努力したい と反論した。

 

《重慶青年報》は主に重慶で出版され、毎週1回 発行されている

新号で、《日本がまた戦争したがっているという タイトルで

掲載したこのイラストが、岸田外相から抗議された。 この掲載図

A4面広告で、特に日本地図上中国語と英文で 広島

と長崎を明示した。    またA5の記事の中で、日本の集団的 自

衛権の行使容認ついて批判を行い、《私達はこれまで日本に対

して友好的すぎたのではか?》  と論した

 

77年前の7月7日、日本帝国主義は理不尽にも“盧溝橋事”を

起こし、前々から中国を併呑しようと企んでいた 罪業深い侵略戦

争を始めた。 7日当日、中国党と国家の指導者が、盧溝橋 中

国人民 抗日戦争紀念館で、抗日戦争勃発77周年式典を行った。  

しかし中国の抗日戦争記念式典対して、日本政府は反省する

態度を示すことなく、弁解を行った。  菅内閣官房長官は、“中国

が いたずらに 歴史問題 を 国際問題化することは 地域の平和と

協力に 何ら役立つものではない” と述べた。

 

習近平国家主席は、7月7日開催の抗日戦争勃発77記念

で演説し、“中国人民の 抗日戦争と世界の 反ファシズム戦争

勝利から70に近い 今日、依然として少数の人々が鉄の

うに 確実な歴史の事実を無視し、戦争で命を落とした 数千万の

ない 生命無視し、歴史の流れ逆ら、何度も侵略

史を否定し美化し、国際的信を破壊し域の緊張を作り出

し、中国人民を含世界の平和を 愛好する人々の強い 反発を

引き起こしている。   歴史は歴史、事実は事実で、誰も歴史と事

実を変えることはできない。   な 犠牲を払った 中国人民は、

鮮血と生命で書いた歴史を断固として守る。    侵略史を否

定し美化し、歪曲しようとする者を、中国人民 と各国人民は決

して許さない。

 

 

 

中国报纸重现蘑菇云袭日 日本外相:无法容忍

2014070905:21:07 来源:环球网  

 

图为《重庆青年报》刊登的带有原子弹爆炸蘑菇云的日本地图。

 

日本《产经新闻》78日报道称,中国《重庆青年报》在近日出版的一期报纸上,刊登了一张标有原子弹爆炸蘑菇图案的日本地图,引发了日方的不满。日本外相岸田文雄称“无法容忍”,将向中方提出抗议。

 

《产经新闻》称,针对中国重庆市周刊《重庆青年报》刊登在广岛和长崎位置标有核爆炸蘑菇云图案的日本地图一事,日本外相岸田文雄在8日的记者会上表示,拟向中方提出抗议。岸田批评称:“此举毫无见识可言,无法容忍。这会伤害原子弹爆炸受害者的感情。”

 

对于《重庆青年报》的言论,岸田指出,“报道称日本又想打仗了,我对此感到极其遗憾”。他认为解禁集体自卫权的做法不该遭到指责,表示“(日本)作为和平国家的脚步完全没有发生变化。将继续认真解释,努力使对方正确理解”。

 

据悉,《重庆青年报》主要在重庆发行,每周一期。在最新一期中,该报以《日本又想打仗了》为标题,刊登被日本外相抗议的这张插图。这一报道占据了A04版整个版面,特意在日本地图上用中文和英文标明了广岛和长崎。而在同期的A05版,该报还对日本解禁集体自卫权进行了批评,并刊登了题为《我们过去是否对日本过于友好了?》的评论。

 

77年前的77日,日本帝国主义悍然发动“卢沟桥事变”,发动了一场蓄谋已久且企图吞并中国的罪恶侵略战争。7日当天,中国党和国家领导人在卢沟桥中国人民抗日战争纪念馆举行抗战爆发77周年仪式。然而面对中国的抗战纪念,日本政府并没有表现出反省态度,而是进行辩解。日本内阁官房长官甚至宣称,中国恣意将历史问题国际化的做法对地区和平与合作毫无益处。

 

中国国家主席习近平在77日举行的抗战爆发77周年仪式上发表讲话强调,在中国人民抗日战争和世界反法西斯战争胜利近70年的今天,仍然有少数人无视铁的历史事实,无视在战争中牺牲的数以千万计的无辜生命,逆历史潮流而动,一再否认甚至美化侵略历史,破坏国际互信,制造地区紧张,引起了包括中国人民在内的全世界爱好和平人民的强烈谴责。历史就是历史,事实就是事实,任何人都不可能改变历史和事实。付出了巨大牺牲的中国人民,将坚定不移捍卫用鲜血和生命写下的历史。任何人想要否定、歪曲甚至美化侵略历史,中国人民和各国人民绝不答应!

 

|

3203中国は見る(1813)中国の抗日戦争記念日について 日本の反応


1.中国抗日戦争記念 日本政府弁解し、まったく反省の態度

     なし  

2.日本 中国の抗日戦争記念について:

 日本は平和国家として国際社会から評価されている

 

1.中国举行抗战纪念 日政府进行辩解并无反省态度

 2014-07-08 05:35:00 来源:环球时报

2.日回应中国纪念抗日:日是和平国家赢得国际好评

 2014-07-08 07:53:00 来源:环球时报

 

 

1.中国抗日戦争記念 日本政府弁解し、まったく反省の態度

     なし  

 

【環球時報総合報道】“高いレベル日圧力を加える” 

最も強調されたのは2つのキーワードだった。 BBC(英国放送

協会のウェブサイトは日、全国政治協商会議の兪正声主席な

どの中央指導者が記念に出席した。 今回の抗日戦争の記念

活動のレベの高さはめったにないことだった。 中国政府

ディアは記念を生放送した。 学者によると、“中国共産党

「盧溝橋事件」 をレベルで 記念することにたのは、 日本が

今月初め憲法の解釈を変更、集団的自衛権容認したことと

係がある” と見ている。

 

フジテレビは、中国の国家主席盧溝橋事記念に参加

ことは、いままでなかったことで、からも、今後中国が

レベルで対日批判を続けると見られるとしている。

 

《産経新聞》は、中国は“盧溝橋事件”77周年をきっかけにして、全

各地で記念活動を開催し、反日宣伝を展開する。  政府メディ

アは国辱を忘れるなと呼びかけ、国心を 鼓舞するだろうと伝えて

いる

 

韓国《朝鮮日報》は北京の外交消息筋のを引用して

首相最近集団的自衛権を 容認し、勝手に 「戦後レジューム」

を破壊したことは、中国の最高指導層を激怒させた。 この事は、中

国が日攻勢を強めることを意味している と伝えている。

 

中国ドイツ首相の訪中日本の戦時中の侵略を厳しく批判

る” とロイター通信は7当日の中国最大の 2つのニュースを

連携させた。  報道によると、第二次世界での侵略を懺悔した

とよく賞賛する中国は、ドイツの メルケル首相が訪中期間中、日本

の戦時侵略を強調するという。   中国の李克強首相は訪

メルケル独首相と共記者会見の際、“77年前の今日、日本軍国

主義者が中国への侵略戦争を始めたことに直面し、中国人民は奮

起して抗に立ち上がり、抗戦 年 血みどろに戦い、最後に 勝利

を 獲得した。  歴史の教訓を しっかり心に刻みさえすれば、未来を

開くことができ、永遠平和を保つことができる” と語った。 

 

中国抗日戦争記念に対して、日本政府は反省態度を見せない

ばかりか、弁解を行った。  共同通信社の報道によると、内閣官

長官は 記者会見で“中国歴史問題国際問題する

こと域の平和と協力のためなんら役立つものでない。 我が国

和国家として国際社会から評価されている …… 未来志向

関係を発展させる姿勢こそが、国家指導者としてのあるべきな

態度 《環球時報》記者が、外務省の国際報道に電話したが、

相手はコメントを拒

 

 

2.日本 中国の抗日戦争記念について:

 日本は平和国家として国際社会から評価されている

 

【国恥を忘れるな : 盧溝橋事件の古い写真発見

 

【環球軍事報道】“侵略歴史を否定し、歪曲し、美化しようとする者

、中国人民と各国人民は決して許さない! ” 中国の習近平国家主

昨日(7日)“盧溝橋事件”77周年の記念の演説は、世界の

中日関係最新座標となった。 アナリストによると、これは中国の最

高指導者が、77というこの日に、政府の「抗日戦争紀念」に参加し

たことは、そのレベルの高さ“きわめて異例だという。

 

侵略歴史を美化する“少数者”を、習近平主席は直接名指しはしな

かったが、しかし国際メディアや日本の世論は、みな同一の目標――

東京の右翼安倍政権に狙いを定めた。 安倍首相は、絶え挑発

繰り返し、中国の強い対日“歴史攻勢”を刺激している。  日本の

メディアは中国今後更に日強硬姿勢を強化するのではと心

ている。  しかし、戦後レジュームからの脱却で頭に血が上って

いる安倍政権の耳には入らない。 中国の盛大な記念式典につい

て、自分でないことを知っている 日本政府は 7“中国が歴

史問国際問題すること域の 平和と協力になんら役に

立つものではない” と弁解した

 

安倍政権下、日本というこの船の方向がだんだん明らかにな

た。  船の方向の変更、中国に面倒と妨害をもたらす。  しかし

時代の潮流を変えることはできないし、中日の力引き続き逆転

していく向を変えることできない” 日本在の学者庚欣氏が

日《環球時報》記者に対してこう語った

 

日本の世論は中国の日の抗日戦争発生77周年記念活動関心

見せている。 《朝日新聞》は“中国・習主席、盧溝橋事件式典に

出席 強める対日圧力”というタイトルで、北京市郊外の 盧溝橋にあ

る中国人民抗日戦争記念館で開かれた式典で 習近平国家主席が

演説した。 最高指導者の参加は極めて異例。  歴史問題を巡り、安

倍晋三政権に対する圧力を本格的に高めていく姿勢だ。

 

《日本経済新聞》は、抗日戦争の記念日にいて、中国の慣例

5、10といった節目に大規模なイベントを開催するのが常だ。  今回

ように“77周年”といった、大事でない年大規模な記念活動を開

催し、その上最高指導者出席することは極めて異例だ。  中国が

今後も一層対日強硬姿勢をめることが予想される。

 

残念なことは、中国人民の抗日戦争と 世界の反ファシズム戦争の

利から70に近い今日、依然として少数の人々が 鉄のように確

実な歴史の事実を無視し、戦争で命を落とした 数千万の罪 ない

生命無視し、歴史の流れ逆ら……歴史は歴史、事実は事実

で、誰も歴史と事実を変えることはできない” AFP通信などのメディ

アは習近主席の内容の一部を引用した。 報道は習近平主席

日本あるいは安倍首相を名指しで批判しなかったが、しかし これ

は中国の国家元首としての尋常でない激しい言葉だと伝えた  一

部の老兵と生徒と共に、習近平主席は抗日戦争の彫像の除幕式を

行った。 

 

米国ブルームバーグによれば、日本は1931年9、中国の東北部

侵入した。  そ1937年7月7盧溝橋で中国軍隊と衝突

き起こした。   “盧溝橋事件”は、第二次世界勃発前、中国

全面的な抗日戦争の発端事件と見られている。    習近平主席

“盧溝橋事件”の 紀念イベントに出席した 初めての中国の最高指導

者で、習主席日本の当時の侵略を批判した。  “盧溝橋事件”の

記念活動際立って目立ったことは、中国が歴史問題でに対

して圧力を加えたという動きである。

 

 

 

1.中国举行抗战纪念 日政府进行辩解并无反省态度

 2014-07-08 05:35:00 来源:环球时报

 

【环球时报综合报道】“高规格”和“对日施压”是各方强调最多的两个关键词。英国广播公司网站7日称,全国政协主席俞正声等中央领导也出席了纪念仪式。这次抗战纪念活动规格之高较为罕见。中国官方媒体直播了纪念仪式。学者认为,中共高规格纪念“七七事变”,相信与日本在本月初通过修改宪法解释、解禁集体自卫权有关。日本富士电视台称,中国国家主席参加卢沟桥事变纪念仪式,这是前所未有的事情,由此可以看出今后中国会持续“国家级别的对日批判”。

 

日本《产经新闻》称,中国以“七七事变”77周年为契机,在全国各地举行纪念活动,并开展反日宣传。官方媒体呼吁人们不忘国耻,鼓舞爱国心。

 

韩国《朝鲜日报》7日援引北京一名外交消息人士的话说:“日本首相安倍晋三最近解禁集体自卫权并私自破坏‘战后秩序’,这让中国最高领导层极其愤怒。此举意味着中国将进一步增强对日攻势。”

 

中国在德国总理访华期间痛批日本战时侵略”,路透社7日把当天中国最大的两个新闻联系起来。报道称,经常赞扬德国为二战侵略忏悔的中国在德国总理默克尔访华期间有针对性地强调日本的战时侵略,中国总理李克强在与来访的德国总理默克尔共见记者时表示,77年前的今天,面对日本军国主义者发动全面侵华战争,中国人民奋起抗争,浴血抗战八年,直至取得最终胜利。只有牢记历史教训,才能开辟未来,永葆和平。

 

面对中国的抗战纪念,日本政府并没有表现出反省态度,而是进行辩解。据共同社报道,日本内阁官房长官菅义伟7日在记者会上称:“中国恣意将历史问题国际化的做法对地区和平与合作毫无益处。”菅义伟还称:“我国作为和平国家的历程获得了国际社会的好评……发展面向未来的合作关系的姿态才是国家领导人应有的态度。”《环球时报》记者就此致电日本外务省国际报道科室,对方拒绝发表更多评论。

 

 

2.日回应中国纪念抗日:日是和平国家赢得国际好评

 2014-07-08 07:53:00 来源:环球时报

 

【勿忘国耻:七七事变老照片曝光】

 

【环球军事报道】“任何人想要否定、歪曲甚至美化侵略历史,中国人民和各国人民绝不答应!”中国国家主席习近平昨天在“七七事变”77周年纪念仪式上的讲话成为外界审视中日关系的最新坐标。分析人士注意到,这是中国最高领导人首次在“七七”这一天参与官方纪念,抗战纪念活动规格之高“极为罕见”。对于美化侵略历史的“少数人”,习近平没有直接点名,但无论国际媒体还是日本舆论均把目光瞄准同一个目标——东京的右翼安倍政权,正是后者无休止地挑衅,刺激中国展开强大的对日“历史攻势”。日本媒体还担忧,中国今后可能进一步加强对日强硬姿态。然而,对摆脱战后体制走火入魔的安倍政权未必听得进去。对于中国的隆重纪念,自知理亏的日本政府7日辩称,“中国恣意将历史问题国际化对地区和平毫无益处”。“在安倍带领下,日本这条船转向越来越明显。一条船的转向会给我们造成麻烦和干扰,但不可能改变时代的潮流,也不会改变中日力量对比继续扭转的趋势。”旅日学者庚欣7日对《环球时报》记者说。

 

日本舆论十分关注中国7日举行的抗战爆发77周年纪念活动。《朝日新闻》以“习近平卢沟桥出席纪念活动,中国加强对日施压”为题称,位于北京市郊卢沟桥畔的中国人民抗日战争纪念馆7日举行纪念仪式,国家主席习近平发表讲话。中国最高领导人参加这一纪念活动非常罕见,展现了中方在历史问题上正式加强对安倍晋三政权施压的态度。《日本经济新闻》称,对于抗日战争相关纪念日,中国的惯例是在逢五、逢十的节点举行大规模活动。而像此次这样在“77周年”这一并非关键年份举行大规模纪念活动,而且由最高领导人出席是非常罕见的。中国今后有可能进一步加强对日强硬姿态。

 

令人遗憾的是,在中国人民抗日战争和世界反法西斯战争胜利近70年的今天,仍然有少数人无视铁的历史事实,无视在战争中牺牲的数以千万计的无辜生命,逆历史潮流而动……历史就是历史,事实就是事实,任何人都不可能改变历史和事实。”法新社等媒体援引了习近平讲话的部分内容。报道称,习近平没有点名批评日本或安倍,但这依然是中国国家元首非同寻常的尖锐言辞。在一些老兵和学生的陪同下,习近平为抗战雕塑揭幕。美国彭博社称,日本于19319月入侵中国东北,随后于193777日在卢沟桥挑起与中国军队的冲突,“七七事变”也被视为二战正式爆发以前中国全面抗日战争的开始。习近平是第一位出席“七七事变”纪念日活动的中国最高领导人,他批评日本当年的侵略,突出“七七事变”纪念活动是中国在历史问题上对日施压的最新举措。

 

|

3202中国の三面記事を読む(1207)習近平主席 盧溝橋事件77周年記念式典で演説

 

1.習近平主席 抗日戦争77周年式典に出席 演説を行う 

2.日午前 習近平主席 抗日戦争77周年式典に出席

  「断固として歴史を守ろう」 と重要演説を行う 

3.習近平主席 盧溝橋事件記念活動77周年の演説内容

 

1.习近平出席全民族抗战爆发77周年仪式并发表讲话

 2014070710:09 来源:中国新闻网 

2.今日上午 习近平出席全民族抗战爆发77周年纪念仪式

 并发表重要讲话 将坚定不移捍卫历史  

 2014-07-07 14:09:00 来源: 法制晚报   

3.习近平七七事变纪念活动77周年讲话全稿

 2014-07-07 10:30:00 来源:人民网                            

 

 

 

1.習近平主席 抗日戦争77周年式典に出席 演説を行う           

 

中新ネット電:総合ニュース今日午前10時、中国抗日戦争

77周年式典盧溝橋畔の中国人民抗日戦争紀念館盛大に行

れた。   習近平中国共産党中央総書記、国家主席、中央軍事委員

会主席が記念儀式に出席し重要演説を発表し

 

7月7日は中国の抗日戦争勃発77周年の記念日である 午前10

時、習近平、兪正声など党国家の指導者が中国人民抗日戦争紀

念館を訪れ、1000余りの各界代表と共に記念儀式に参加し

 

習近平は抗日戦争に参加した新四軍の老戦士焦潤坤、国民党老

戦士林上元および 二人の少年共に、彫像の 除幕式を行った。

その像はな独立自由の勲章で、彫像の高さは 4メートル、幅 3.

メートルあり、 その像には、中国人民が 平和正義を求め、民族

の独立自由を守るため、強暴な相手を 恐れず、犠牲を 恐れない

闘争精神が込められている

 

 

2.日午前 習近平主席 抗日戦争77周年式典に出席

  「確固として歴史を守ろう」 と重要演説を行う            

 

 

7月7日、首都各界は中国人民抗日戦争紀念館で厳かに集会

行い、中国の抗日戦争勃発77周年を記念した。

 

法制晩報電:中央テレビ報道によると、7日午前10時、中国の抗

日戦争77周年の式典が、盧溝橋にある中国人民抗日戦争

念館盛大に行われ、 習近平 中国共産党中央総書記、国家主席、

中央軍事委員会主席が、記念に出席し重要演説を行った。

 

7月7日は、中国の抗日戦争勃発77周年の記念日である。  1937

年の今日、日本軍北京の南西の盧溝橋で前々から 企んでいた事

を引き起こし、中民族はここで中国抗日戦争を開戦することとな

った。 77が過ぎ去った。 中国人民は歴史を忘れてない

 

午前10頃、習近平、兪正声など党国家の指導者が中国人民抗

日戦争紀念館を訪れ1000ほどの各界代表と共に、記念式典

出席

 

式典の初め、習近平主席は抗日戦争に参加した新四軍の老戦士

焦潤坤、国民党老戦士林上元および二人の少年と共に、“独立

自由の勲章”の彫像の除幕行った。

 

今回、初めて国家最高指導者が、七七というこのに、政府

記念日に参加した。

 

習近平主席は、歴史は歴史、事実は事実で、誰も 歴史と事実を変

えることはできない。 な犠牲を払った中国人民は、鮮血と生命

で書いた歴史を断固としてります。 侵略の歴史を否定し、歪曲

し、美化しようとする者を、中国人民と各国人民は決して許さない

 

中国人民の抗日戦争の勝利、中国民族が粘り強い生命力と並外

れた創造力を持った民族で、私達がしっかりと 団結すれば、克服で

きない困難はないという証明である”

 

 

3.習近平主席 盧溝橋事件記念活動77周年の演説内容   

 

【習近平中国共産党中央総書記、国家主席、中央軍事委員会主席

同胞達、同志、友達:今日、私達ここで中国抗日戦争勃発77

年の記念式典を盛大に行目的は、歴史を銘記し、烈士を追想し、

和を重視し、未来警告し、断固として平和発展の 道を歩み、断固と

して世界平和を維持するためです

 

習近平主席:1937年7月7日、日本の侵略者は武力で 全中国

呑する深い野心を遂げるため、横暴にも宛平城を砲撃し、世界

撼させた盧溝橋事起こした。 盧溝橋のほとりはしばらく侵

略者起こした燃え上がる戦火の火薬の煙に覆われた。   中国軍

民は日本国主義の侵略に粘り強い抵抗を行った。   盧溝橋事

から始めとして、北京・天津、華北が 緊迫し、中民族が 緊急事態

となり、族は最も危険な事態になった。

 

習近平主席:この民族の時、中国共産党は民族の大義を

、民族救亡の歴史重任を担い、国民党と共産党協力を基

本とする抗日民族統一戦線を呼びかけ、日本侵略軍に抵抗し、

本侵略軍を中国から追い払いました。 日本侵略者の野蛮な侵略

に直面し、全国の 各民族、各階級、各党派、各社会団体、各界の

愛国人士、香港・マカオ・台湾の同胞と海外同胞一致団結、後

へ引くことなく、民族の生死存亡の偉大な闘争に身を投じました。

 

習近平主席:あの時から、長江の南北、長城内外、全中国

は敵の砲火に向かい共に国難に立ち向かいました。   

であれ、後方の戦場であれ、幾千幾万の愛国将兵が血みどろ

になって奮戦し、少しも死を 恐れず、各界の人々は、皆が心を

にして、共同の敵に立ち向かい、日本の侵略に抵抗し反撃する

英雄の凱歌を奏でると共に、生命と 鮮血で外来の侵略に 抵抗

雄壮で美しい詩を書き上げました。

 

 

習近平主席:この滅亡救い生存を求め偉大な闘争中で、

国人は中民族の独立と自由のために命をささげ、熱血

ぎ、親は子供を日本侵略軍打倒に送り、妻は夫を戦場に送り、

老若男女そろって動員しました。 北京密雲県の鄧玉芬という

親は、夫と人の子供を前線に送り、彼らはすべて戦場戦死

しました。 華北平原の農夫はこのような対聯を書きました。 

“皆が心を一つにして国の独立を守ろう。 不撓不屈の精神で民

族解放を勝ち取ろう は:“徹底抗戦” これは中国人

本の侵略者と徹底的に血戦するとの怒りであり、民族の抗

日戦争必勝宣言である

 

 

習近平主席: 今日、私達はここ独立自由の 勲章の像の除幕

式を行った。 民族の独立と自由を勝ち取る過程で勇敢に献身

された士達を追想し、平和正義を追求するため重要な貢献

した人々を想し、あの戦争中不幸にも 亡くなった同胞達を慰

めるためです。 永遠に彼らを追想し、彼らを忘れません

 

 

習近平主席:同胞達、同志、友達!偉大な中国人民の 抗日

戦争、中国人民が近代以降、独立自由の歴史の上で称賛・感

動に値す一頁であり、中民族の歴史の発展の過程の中で辛

酸をなめた一す。

 

 

習近平主席:偉大な中国人民の抗日戦争、中民族の覚醒

と団いまだかつてない高さにまで到達させました。 毛沢東同

志が指摘しているようこれは戦争史上の奇観、中民族の

壮挙、驚天地の偉業” です。

 

習近平主席:偉大な中国人民の抗日戦争、世界の反ファシズ

戦争の東方の主要戦場となり、民族救亡を救うため、民族の

独立人民解放を実現し、世界平和の偉大な事業を獲得するた

め、歴輝く貢献を作り出しました。

 

習近平主席:歴史は最も良い教科書であり清涼剤でもある。 

人民は戦争がもたらした苦難に対して深く心に 記憶を抱い

おり、平和に対して倦まずたゆまず追求している。    世界の

歴史を見渡し、武力に頼対外拡張侵略しても、最後

べて失敗している。 これは歴史法則となっている。    中国

断固として、平和発展のを歩むと共に、世界各国共に平

和発展の道を歩み、平和永遠に人類の生活照らす

であるように望みたい。

 

習近平主席:残念なことは、中国人民の抗日戦争と世界の反

ファシズム戦争の勝利から70に近い今日、依然として少数

人々が ように確実な歴史の 事実を無視し、戦争で命を

とした数千万のない生命無視し、歴史の流れ逆ら

何度も侵略歴史を否定し美化し、国際的信頼を破壊し

域の緊張を作り出し、中国人民を含世界の平和愛好する

の強い反発を引き起こしていることだ。

 

習近平主席:歴史は歴史、事実は事実で、誰も 歴史と事実を

変えことはできない。 な犠牲を払った中国人民は、鮮血

と生命で書いた歴史を断固として守る。   侵略歴史を否定し

美化し、歪曲ようとする者を中国人民と各国人民は決して

ない。

 

 

 

 

1.习近平出席全民族抗战爆发77周年仪式并发表讲话

 2014070710:09 来源:中国新闻网 

 

中新网77日电 综合消息,今天上午10时,纪念全民族抗战爆发77周年仪式在卢沟桥畔的中国人民抗日战争纪念馆隆重举行,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平出席纪念仪式并发表重要讲话。

 

77日是全民族抗战爆发77周年纪念日。上午10时,习近平、俞正声等党和国家领导人来到中国人民抗日战争纪念馆,同1000多名各界代表一起参加纪念仪式。

 

习近平同参加过抗日战争的新四军老战士焦润坤、国民党老战士林上元,以及两名少年儿童一起,为雕塑揭幕。雕塑长4米、宽3.2米,基座正面是一枚巨大的独立自由勋章。整座雕塑寓意中国人民为追求和平正义、捍卫民族独立自由而不畏强暴、不怕牺牲的斗争精神。

 

 

今日上午 习近平出席全民族抗战爆发77周年纪念仪式并发表重要讲话 将坚定不移捍卫历史 

2014-07-07 14:09:00 来源: 法制晚报                              

 

77日,首都各界在中国人民抗日战争纪念馆隆重集会,纪念全民族抗战爆发77周年摄/新华社记者 庞兴雷

 

法制晚报讯 据央视报道,今天上午10时,纪念全民族抗战爆发77周年仪式在卢沟桥畔的中国人民抗日战争纪念馆隆重举行,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平出席纪念仪式并发表重要讲话。

 

77日是全民族抗战爆发77周年纪念日。1937年的今天,日军在北平西南卢沟桥挑起了蓄谋已久的事端,中华民族在这里打响了全民族抗战的第一枪。77年过去了,中国人民没有忘却历史。

 

上午10时许,习近平、俞正声等党和国家领导人来到中国人民抗日战争纪念馆,同1000多名各界代表一起参加纪念仪式。

 

活动伊始,习近平同参加过抗日战争的新四军老战士焦润坤、国民党老战士林上元,以及两名少年儿童一起,为“独立自由勋章”雕塑揭幕。

 

这是首次有国家最高领导人在“七七”这一天参与官方纪念。

 

 

习近平表示,历史就是历史,事实就是事实,任何人都不可能改变历史和事实。付出了巨大牺牲的中国人民,将坚定不移捍卫用鲜血和生命写下的历史。任何人想要否定、歪曲甚至美化侵略历史,中国人民和各国人民绝不答应!

 

中国人民抗日战争的胜利证明,中华民族是具有顽强生命力和非凡创造力的民族,只要我们紧密团结起来,就没有克服不了的困难。

 

3.习近平七七事变纪念活动77周年讲话全稿

 2014-07-07 10:30:00 来源:人民网   

 

[中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平]:同胞们,同志们,朋友们:今天,我们在这里隆重举行纪念全民族抗战爆发77周年仪式,目的是铭记历史、缅怀先烈、珍视和平、警示未来,坚定不移走和平发展道路,坚定不移维护世界和平。[10:02]

 

[习近平]:193777日,日本侵略者为了达到以武力吞并全中国的罪恶野心,悍然炮轰宛平城,制造了震惊中外的卢沟桥事变。卢沟桥畔一时间硝烟弥漫、笼罩在侵略者燃起的熊熊战火之中,中国军民对日本军国主义侵略进行了顽强抵抗。从卢沟桥事变肇始,平津危急,华北危急,中华民族危急,中华民族到了最危险的时候。[10:03]

 

[习近平]:在此民族危难之际,中国共产党秉持民族大义,担负起民族救亡的历史重任,呼吁建立以国共合作为基础的抗日民族统一战线,以抵抗日寇侵略、驱逐日寇出中国。面对日本侵略者的野蛮侵略,全国各民族、各阶级、各党派、各社会团体、各界爱国人士、港澳台同胞和海外侨胞团结一心,义无反顾投身到这场关系民族生死存亡的伟大斗争中。[10:04]

 

[习近平]:从那时起,大江南北,长城内外,全体中华儿女冒着敌人的炮火共赴国难,无论是正面战场,还是敌后战场,千千万万爱国将士浴血奋战、视死如归,各界民众万众一心、同仇敌忾,奏响了一曲气壮山河的抗击日本侵略的英雄凯歌,用生命和鲜血谱写了一首感天动地的反抗外来侵略的壮丽史诗。[10:07]

 

[习近平]:在这场救亡图存的伟大斗争中,中华儿女为中华民族独立和自由不惜抛头颅、洒热血,母亲送儿打日寇,妻子送郎上战场,男女老少齐动员。北京密云县一位名叫邓玉芬的母亲,把丈夫和5个孩子送上前线,他们全部战死沙场。华北平原上的一个庄户人家写下这样一副对联:“万众一心保障国家独立,百折不挠争取民族解放”;横批是:“抗战到底”。这是中华儿女同日本侵略者血战到底的怒吼,是中华民族抗战必胜的宣言。[10:08]

 

[习近平]:今天,我们在这里为独立自由勋章雕塑揭幕,就是要缅怀在争取民族独立和自由过程中英勇献身的烈士们,就是要缅怀为追求和平正义作出重要贡献的人们,告慰在那场战争中不幸遇难的同胞们。我们永远缅怀他们、铭记他们。[10:08]

 

[习近平]:同胞们、同志们、朋友们!伟大的中国人民抗日战争,是中国人民近代以来争取独立自由史册上可歌可泣的一页,是中华民族历史发展进程中饱经沧桑的一章。[10:09]

 

[习近平]:伟大的中国人民抗日战争,使中华民族的觉醒和团结达到了前所未有的高度。正如毛泽东同志所指出的,这是“战争史上的奇观,中华民族的壮举,惊天动地的伟业”。[10:11]

 

[习近平]:伟大的中国人民抗日战争,开辟了世界反法西斯战争的东方主战场,为挽救民族危亡、实现民族独立和人民解放,为争取世界和平的伟大事业,作出了彪炳史册的贡献。[10:11]

 

[习近平]:历史是最好的教科书,也是最好的清醒剂。中国人民对战争带来的苦难有着刻骨铭心的记忆,对和平有着孜孜不倦的追求。纵观世界历史,依靠武力对外侵略扩张最终都是要失败的。这是历史规律。中国将坚定不移走和平发展道路,并且希望世界各国共同走和平发展道路,让和平的阳光永远普照人类生活的星球。[10:12]

 

[习近平]:令人遗撼的是,在中国人民抗日战争和世界反法西斯战争胜利近70年的今天,仍然有少数人无视铁的历史事实,无视在战争中牺牲的数以千万计的无辜生命,逆历史潮流而动,一再否认甚至美化侵略历史,破坏国际互信,制造地区紧张,引起了包括中国人民在内的全世界爱好和平人民的强烈谴责。[10:12]

 

[习近平]:历史就是历史,事实就是事实,任何人都不可能改变历史和事实。付出了巨大牺牲的中国人民,将坚定不移捍卫用鲜血和生命写下的历史。任何人想要否定、歪曲甚至美化侵略历史,中国人民和各国人民绝不答应![10:13]

 

|

3201中国の三面記事を読む(1206)中国 日本人戦犯の供述書を公開 (3)誤りを糺すことこそ唯一の選択


日本は やましい考えを抱き 歴史に向き合おうとしない 

誤りを糺すことこそ唯一の選択 

 

日本心怀鬼胎不愿面对历史 改正错误是唯一选择

2014-07-05 13:35:00 来源:人民日报

 

 

1937年7月7日、日本帝国主義“盧溝橋事”を起こし、全面的

中国侵略戦争を始めた。  今年、“盧溝橋事から77周年の記

間もなく迎えるに当たり、中国は日本の侵略歴史を示す大

の資を公開した。

 

中国の中央公文書館の公式サイトが、日本人戦犯45人の供述

の原文、補充、訂正、追記や当時の中国語訳などの詳しい

内容逐次公開を始めた。  吉林省公文館は中国の東北地方が

敵に占領された頃の、当局郵便物の内容を検閲した際、侵

事実を明らかにした“違反” 内容を抜粋一括報告した記録

である。

 

中国は“盧溝橋事念日というこの前後資料を公表し

こと、歴史の真相を復元する ことにより、中国、日本及び全世界

の人あの暗かった戦争歳月を、深刻に理解してもらうため

です。

 

中国は、安倍首相が首相に就任して以降、日本歴史問題でやま

い考えを持ち、大きく後退しているのを、はっきり見ています。

 

日本の第一の目標は侵略歴史を覆い隠すことです。 第二次世界

戦が終わった後、ドイツは いろんな方法、いろんな場所で、侵略

歴史に対して懺悔しました。   しかし、日本はこれと正反対、自

侵略に対して “口をつぐんで 触れようとしない” だけでなく、

かの国が真相を言うことも許しません。   6月、中国は南京大虐殺、

慰安婦の資料を世界記憶遺産の登録になしたが、日本の

内閣官房官は中国“ユネスコを政治的に利用している”、“両

国間の過去の一時期の負の遺産を強調することはないとして、中

国外交部に抗議提出

 

日本の第二の目標は更に歩進めて、侵略歴史を否定する

。  安倍首相日本侵略植民歴史に謝罪と反省を表明し

“河野談話”と“村山談話”の見直しをしようとしている。 最近、日

本政府河野談話”の背景調査を行うと言った裏には、談話の効

力を弱める下心があってのことだ。

 

日本の第三の目標は問題を根本的に解決することである。 要は、

日本の侵略した歴史そうとすることだ。  日本は一方的に悪意

をもって“侵略”を両国の間の戦争”書き改めようとした。 日本

書き直そうとした教科書の中で、侵略の事実を 簡単に記述し、

日本が戦争中受けた巨大なを強調しようとしている。  日本

政府長年の“洗脳”の結果、戦後生まれ日本人の多く軍国

主義の侵略歴史について、正しい認識を持っていない。

 

過去のことを忘れないで、後々の戒めとする。  戦争の血なまぐさ

恐怖を深く理解してこそ歴史を鏡とし平和を大切にすることができ

る。 日本歴史に向かわない行為は、日本が平和安定軽視す

現れであり、中国を含アジア国家に不安感じさせている

 

盧溝橋事念日前夜、安倍内閣は一刻の猶予もならないと、

集団的自衛権の容認を決め、日本が将来、公然と 武力を使い、海

戦争を行える道をいた。 誤った道引き続き歩き続ければ

日本はいつか、“正義”の を掲げ、また戦争の悪魔を放つことに

なる。 地域安全は赤信号がつき始めた。

 

中国は責任を負う大国であり、事実で警鐘を鳴らすことにした 

中国が発した記録文書は真実で信用できる直接の資料で

、日本軍の戦争計画を述べたものである。 都市を爆撃したり、人

々を虐殺したり、生物化学兵器を 製造したり、慰安婦など の

各種犯罪見渡す限りの廃墟、野原一面死体のの悲惨な光景

ど)書き出している。

 

事件の証拠で動かしがたい。 日本はつの選択しかない。

誤りを糾し、悔い改めさえすれば救われる。

 

 

 

日本心怀鬼胎不愿面对历史 改正错误是唯一选择

2014-07-05 13:35:00 来源:人民日报

 

1937年的77日,日本帝国主义制造“卢沟桥事变”,开始了全面侵华战争。今年,在“卢沟桥事变”77周年纪念日即将到来之际,中国公布了大量反映日本侵略历史的资料。

 

中国中央档案馆官方网站开始逐一公布45名日本侵华战犯笔供,包括笔供原文、补充、更正、附言以及当时的中文译文等详尽内容。吉林省档案馆则公布了中国东北沦陷时期,日伪当局在检查往来信件内容时,对揭露侵略罪行的“违禁”内容进行摘抄、汇总、上报所形成的档案。

 

中国选择“卢沟桥事变”纪念日这一节点前后公布资料,是为了还原历史真相,让中国、日本以及全世界的人民对那段黑暗的战争岁月有更深刻的体会。

 

中国很清楚地看到,自安倍晋三就任首相后,日本在历史问题上心怀鬼胎,大踏步后退。

 

日本的第一个目标是掩盖侵略历史。二战结束后,德国通过多种方式、在多个场合对侵略历史进行忏悔。而日本却恰恰相反,不但自己对侵略“绝口不提”,还不许别的国家说明真相。6月,中国将南京大屠杀、慰安妇的资料申报世界记忆遗产名录,日本内阁官方长官居然批评中国“出于政治目的利用教科文组织”,“对两国间过去的一段负面遗产做不必要的强调”,甚至向中国外交部提出抗议。

 

日本的第二个目标更进一步,是要否认侵略历史。安倍曾企图修改就日本侵略和殖民历史表示歉意与反省的“河野谈话”和“村山谈话”。近期,日本政府别有用心地对“河野谈话”进行所谓背景调查,试图削弱谈话的效力。

 

日本的第三个目标可谓釜底抽薪,是要从根本上颠覆其侵略历史的性质。日本企图将单方面发动的恶意“侵略”改写成两国之间的“战争”。在日本刻意改写的教科书中,对侵略事实轻描淡写,反而大肆强调日本在战争中蒙受巨大损失。经过日本政府多年的“洗脑”,很多战后出生的日本人已经对军国主义侵略历史缺乏正确认识。

 

前事不忘,后事之师。只有深刻理解战争的血腥和恐怖,才能以史为鉴、珍惜和平。日本不愿面对历史的行为,反映出日本对和平与稳定的轻视,让包括中国在内的亚洲国家感到不安。

 

就在“卢沟桥事变”纪念日前夕,日本安倍内阁急不可耐地解禁了集体自卫权,为日本未来能够公开使用武力、海外用兵打开了大门。在错误路线上继续走下去,日本难免有一天会打着“正义”的旗号,再次放出战争恶魔。地区安全已经亮起了红灯。

 

中国是负责任的大国,用事实敲响警钟。此次中方公布的档案是真实可信的第一手资料,描述了日军进行战争谋划、轰炸城市、屠杀民众、制造并使用生物和化学武器、强征慰安妇等各类罪行,描绘出废墟满目、尸横遍野的惨状。

 

铁证如山,日本只有一个选择:改正错误,回头是岸。

|

3200中国の三面記事を読む(1205)中国 日本人戦犯の供述書を公開 (2)



李明華副館長:日本人戦犯の供述書では南京大虐殺、強制慰安婦

犯罪を認める


李明华:日本战犯笔供承认南京大屠杀、强征慰安妇罪行

2014-07-03 17:37:00  来源:中国广播网    




3中央人民放送ネット北京7月3日電(記者:謝夢瑶)

3日午10時、国務院報道弁公室は 記者会見を開

き、中国中央公文館の李明華副館長が中央公文館

が、インターネット上で《日本人戦犯の中国侵略の犯

罪の供述書》公表したことについて記者からの質問に答えた。


歴史の記録文書で日本右翼勢力の中国侵略否定発言に反撃、日

本の中国侵略の暴行を暴く

Photo2






中央公文館が《日本人戦犯の中国侵略の犯罪の供述書》の公表

時機問題について、李明華副館長は、今回発表した 記録文書は、

日本帝国主義が中国人民に対して行った大きな犯罪の動かぬ証

拠です。 安倍内閣が政権を執って以降、公然と黒を白と言いくる

め、人の耳目をごまかし、対外侵略 と植民の歴史を美化し、中国

人民の感情をとても傷つけている。   これは歴史の正義と人類の

良知を無視するもので、第二次世界大戦 の成果と戦後の国際秩

序に対する挑戦です。 盧溝橋事件77周年に当たり、中国中央公

文館は館内に所蔵している 記録文書から最高人民法院で裁判し

た日本人戦犯 45人の直筆の供述書 ( 供述書の原文、補充、訂

正、追記など、また当時の中国語の訳文に、中英文の要約 )をす

べて一緒に、国家公文局のウェブサイトで、社会に発表する。 歴

史の記録であり、当事者の供述書である。  日本の右翼勢力が日

本の中国侵略中、様々な悪行、暴行、犯罪を 否定する 発言に対

する 反撃として、日本の 中国侵略中の 反人道、反人類、反文明

的暴行を明らかにするものである。 記録文書公開の目的は、歴

史を心に刻み、歴史を鏡とし、平和を重視し、歴史を明記すること、

決して憎しみを続けるつもりはない。歴史を鏡にし、未来に向かい、

歴史悲劇の再演を避け、防止するためである。


尋問総括意見書には、戦犯が自分の犯罪を確認すると共に、直

の署名がある


記録文書の真実性について、李明華副館長は 発表した日本人戦

の供述書はすべて真実で、加工、編集はなく、原文のままで、こ

れら供述書は戦犯本人が書いたもので、本人の 署名もあり、否定

できないものだ。   すべての戦犯の罪状については、その供述書

だけでなく、 告発容疑、告訴内容、犯行現場での 実地調査、被害

者と目撃者の証言などを聴取し、広範で入念な 調査証明をし、関

連の 情況を総合し、最後に 《尋問総括意見書》 を作成、すべての

戦犯はすべて尋問総括意見書の後ろに、その犯罪を確認し、直筆

の署名をしている。


供述書は削除処理はしてない。 その中の性被害を受けた女性の

名前だけ、仮名処理している。


李明華副館長によると、 “今回、国家公文書ウェブサイトで公表

45人の日本人戦犯の供述書には、供述書は削除処理はして

い。  ただ人道的見地から、その中の性被害を受けた女性の名

だけは仮名処理している。   これは当事者と後代の人の権益を

護するもので、記録文書の利用には影響しない。 1980年代以来、

中央公文館は相前後して 国内の 関連機関、学者のために日本人

戦犯の裁判記録文書を提供していた。      また、日本の関連組織、

有志の人に戦犯の供述書を提供したことがある。   中央公文館が

編集出版したものには、《日本帝国主義の中国侵略記録資料編集

選》の叢書シリーズ などや 他の学者がこれらの記録文書を利用し

た研究成果 ( 映像作品、画像などは、すべて 起訴され、刑罰が下

されたもの。 起訴されず釈放された戦犯の記録など。  しかし、内

は全部ではありません)がある。  だから、私達はインターネット

で、初めて日本人戦犯の完全な供述書を発表します”


戦犯の供述書の中には南京大虐殺、強制慰安婦の内容もあります


李明華副館長は、ネット上で発表する戦犯の供述書の中には、南

京大虐殺、強制慰安婦の内容もあります。 たとえば今日ネット

発表する鈴木啓久の供述には、彼が 1941年、 安徽巣県に

安所を設け、中国人女性と朝鮮の女性 20人を拐わかし慰安婦

したとある。  1942年、占領地域にはどこもすべて慰安所を設け

るよう命じた。  彼が自供した供述書には、この年、彼は60人の中

国人女性を誘拐し、 1945年には、60人の 中国人女性と朝鮮人

女性を誘拐したという。  刑罰を下された戦犯以外に、起訴されず

に釈放された日本人戦犯の供述書の中にも、慰安所の設置や、

制慰安婦の性の奴隷としていた供述もあります。   中央公文館は

一部「要点」などのデジタル化の仕事を行っています。    これから

続々と適切な形式で発表することにします。



李明华:日本战犯笔供承认南京大屠杀、强征慰安妇罪行

2014-07-03 17:37:00  来源:中国广播网

 

央广网北京73日消息(记者谢梦瑶)今日上午10时,国务院新闻办举行新闻发布会,会上中央档案馆副馆长李明华介绍了中央档案馆在互联网上公布《日本战犯的侵华罪行自供》的有关情况,并回答了记者的提问。

 

用历史档案回击日本右翼势力否认侵华的谎言,揭露日本侵华暴行

 

对于中央档案馆公布《日本战犯的侵华罪行自供》的时机问题,李明华称,这次发布的档案是日本帝国主义对中国人民所犯滔天罪行的铁证。日本安倍内阁上台后,公然颠倒黑白,混淆视听,美化对外侵略和殖民历史,严重伤害中国人民的感情。这是对历史正义和人类良知的漠视,也是对二战成果和战后国际秩序的挑战。在卢沟桥事变77周年之际,中央档案馆从馆藏档案中选出经最高人民法院审判的45名日本战犯的亲笔供词,包括笔供原文、补充、更正,附言等,以及当时的中文译文,并附有中英文的提要,一并在国家档案局网站上向社会公布,用历史档案,用当事人的笔供,回击日本右翼势力否认日本侵华种种恶行、暴行、罪行的谎言,揭露日本侵华期间的反人道、反人类、反文明的暴行。公布档案的目的在于牢记历史、以史为鉴、珍视和平,牢记历史,并不是要延续仇恨,而是要以史为鉴,面向未来,防止避免历史悲剧的重演。

 

侦讯总结意见书有罪犯对其罪行加以确认,并亲笔签名

 

就档案的真实性而言,李明华表示,公布的日本战犯的笔供都是用扫描仪扫描,没有加工、编辑,维持原样,就是要表明这些笔供是战犯本人所写,经过其本人签字,是不容否认的。并且,每一个战犯的定罪不仅仅是依靠其口供、笔供,而是通过检举材料、控诉材料、赴犯罪现场进行实地调查,听取被害人和目击者的证词等,进行了广泛而细致的调查认证,综合相关情况最后形成《侦讯总结意见书》,每个战犯都在侦讯总结意见书的后面,对其罪行加以确认,并亲笔签名。

 

笔供无删节处理,仅对其中受到性侵女子姓名做了虚化

 

李明华说:“这次在国家档案局网站上公布的45名日本战犯的笔供,没有做过删节处理,只是出于人道的考虑,对其中受到性侵犯的女子姓名做了虚化。这样做,既不影响对档案的利用,又保护了当事人及其后人的权益。从上个世纪80年代以来,中央档案馆先后为国内有关机构、学者提供过侦查审判处理日本战犯的档案。而且还向日本的有关组织、人士提供过战犯的部分笔供。中央档案馆编辑出版的档案系列丛书《日本帝国主义侵华档案资料选编》等,以及其他学者利用这些档案出的一些研究和编研成果,包括影视片、图像等,都使用了被起诉、判刑和没有被起诉判刑、释放的战犯档案,但都不是笔供的全部内容。所以,我们是在互联网上第一次发布日本战犯完整的笔供。”

 

战犯笔供里面有反映南京大屠杀、强征慰安妇的内容

 

李明华表示,在网上发布的战犯笔供里有反映南京大屠杀、强征慰安妇的内容。比如今天网上公布的铃木启久的供述,其在1941年,在安徽巢县设置慰安所,诱拐了20名中国妇女及朝鲜妇女作为慰安妇,1942年,命令所部在占据地区皆都要设立慰安所,他自己笔供这一年他引诱了60名中国妇女,1945年又引诱了60名中国妇女和朝鲜妇女。除了被判刑的战犯以外,没有被起诉并予以释放的日本战犯的笔供里面,也有设置慰安所、强征慰安妇作为性奴隶方面的供述。中央档案馆在做这些数字化工作,包括一些摘要等,陆续的将以适当的形式公布。

 

|

3199中国の三面記事を読む(1204)中国 日本人戦犯の供述書を公開 (1)


中国中央公 日本戦犯供述

 

中央档案馆首次公布 日本侵华战犯亲笔供词

2014-07-04 11:29:00 来源: 重庆晨报(重庆) 

 

 

 

盧溝橋事事件(1937年7月7日)77周年間もなく訪れるに当

たり、中国中央公館は 日から、公式サイトで 旧日本軍の戦

45人の裁判での 供書 (中英文での要約、供述書の原文と

中国語訳)これから毎日発するという。

 

4中国中央公館の李明華副館長は3国務院

報道弁公室の 記者会見で、    “中央公

旧日本軍犯の保存記録(主に紙質、写真、実物、

録音、映画の5種類を含む) の調査、審査、処理したものを収集

している” 

李明華副館長によると、1000人 あまり戦犯の供述の日本

の原文と時の中国語の訳文の資料部で18万ページ

上るという

 

3今回インターネット上で公表するのは 45人の戦

犯が裁判で、自分が中国で犯した犯罪の供述書

ある。   毎日人の戦犯の供述書を発表するので、

計画としては45間で完成する予定だ。

 

李明華副館長によると、この戦犯の供述から、一般の人々

国侵略の旧日本軍した 数々の犯罪 ( 侵略政策の推進・

計画、細菌兵器・毒ガスの 製造、生体実験、都市での虐殺、資

産略奪、慰安婦強制、強姦、住民退去など)を はっきり見ること

ができる。  “これらの犯罪は国際基準や人道主義の原則に違

反し、激怒させるものだ

 

李明華副館長は更に、“今回公表する45人の戦犯の供述

もとままのものだ。 ただ、供述の中で被害の名前は仮

処理をした。 これは人道主義に基ずくもので、このような処理

記録の実に影響しない。  当事者と後代の権益を保護

るものだ述べた。

 

2鈴木啓は1956年、日本戦犯の裁判で“こ

犯罪については責任を負う”と述べ、その場

ざまずいて罪を認め

 

Photo


鈴木啓久の
供述内容の要約

 

重大犯罪:

 

1942年1月、唐山一帯で田浦大佐に約800戸の家屋の掃討、

却と1千名の中国農民殺戮” じた。

 

1942年4月、河北豊潤田官営で、八路軍を虐殺した。  河北省

化県魯洞穴を攻撃した毒ガスを使い、八路軍の幹部

下約百人を 惨殺した。 また、魯家近くの村避難した 235

人の中国農民には野蛮な方法で惨殺した その中には 妊婦

を切開した)。 焼却した家屋800戸、玉田引き渡す捕虜の

うち、5人殺害した。 女性達を百名あまり暴行した

 

1942年9~12月、“、遵化などの地無人地帯にするため、

地区の住民を全部強制移動させた。 同地区で焼却した家屋は

戸以上に達し、強制的に 移動させた 々は 数万以上に上り、

惨殺者多数に達した

 

1942年10月、“県潘家荘の1280人の農民は、銃殺、刺殺

殺、生き埋めなど野蛮な方法で、集団殺戮を行い、全村の 800

戸の家屋を焼却した”

 

1942年、日本軍の占拠地区に、“全て慰安所設置し、約60

人の中国女性を誘拐し、慰安婦にした

 

1944年11月、“私が歩兵部隊に林県南部地区を侵略するよう

じた後、この地から撤退する同時に、防疫給水班が、3つか

4つの 村落で コレラ菌をまいた。     その後、は、「林県内

100人以上の 中国人が、コレラにかかり、死亡人数多数」 と

報告を受けた。 その後、また某村で村の約300

戸の家屋を焼却し、この村の660の中国農民を、銃殺、刺殺、

燃殺など、きわめて野蛮な方法で虐殺した。 その他、この侵略

中、私の部下はまた全部で30人の捕虜を殺害した”

 

1945年春、懐慶の 村落でこの村の農民 約500殺害し、

全村600戸の家屋を焼き尽くした”

 

中国を 侵略、私個人の 記憶だけで、5470人の 中国人を

殺害し、中国人の家屋 18229戸を 焼却破壊した。 その実

際の数字はこれ以上だと思う

 

国家公文局ウェブサイトによると

 

鈴木啓久。 1954年7月の供述によると、彼は1890福島

県生まれ。   1934中国の東北に来て、中国侵略戦争に参

加した。  歩兵第28連隊補佐、1945年4陸軍中将となり、

117師団長となる。  同8月31日に吉林で捕虜となり、

造(思想を改める)後、1963年に釈放されて日本に帰国す

 

鈴木啓久は帰国後、釈放されて日本に帰国した戦犯組織す

る“中加入し、中日友好宣伝奔走した。 1982

死去

 

日本戦犯の裁判

 

1950年~1956間、中国は相前後して撫順、太原

に、旧日本の戦犯、1109人を拘した。

 

全国人民代表大会常務委員会の決定によ、最高人民法院

1956年に、罪を悔いたり、反省を表明した拘留中の 1017人

の戦犯に対して、相前後して3回に分け、起訴を免じ釈放する

と発表した。 く、犯罪比較的重い 45名の戦犯につ

いては、最高人民法院の特別軍事法廷で裁くことにした 法廷

45人の 戦犯の犯罪事実犯罪の内容、 反省の態度により、

それぞれ8年~20年の有期懲役判決を下した。

 

 

中央档案馆首次公布 日本侵华战犯亲笔供词

2014-07-04 11:29:00 来源: 重庆晨报(重庆) 

 

在卢沟桥事变77周年即将到来之际,中央档案馆自3日起首次在其官网陆续全文公布45名受审日本侵华战犯的亲笔供词,包括笔供的中英文内容提要、笔供原文和译文等。

 

中央档案馆副馆长李明华在3日国新办新闻发布会上介绍说:“中央档案馆收藏了这些侦查、审查、处理日本战犯的档案,主要包括纸质、照片、实物、录音、电影五种。”李明华说,1000多名战犯笔供的日文原文和当时的中文译文资料共约18万页。

 

此次在互联网上公布的正是45名受审判战犯对自己侵华罪行的笔供档案。李明华表示,他们将每天公布一个战犯的笔供,计划45天完成。

 

李明华说,从这批战犯笔供中,公众可以清楚地看到侵华日军犯下的累累罪行,包括策划推行侵略政策、制造细菌武器、施放毒气、进行人体活体试验、屠杀及掠夺资财、毁灭城镇、强征慰安妇、强奸妇女、驱逐和平居民等。“这些罪行违反了国际准则和人道主义原则,令人发指。”

 

李明华表示,此次公布的45名战犯笔供属原貌展示,仅对笔供中涉及的受性侵犯女子的姓名进行了虚化处理。“这是出于人道主义的考虑,这样的处理既不影响档案的真实和使用,也保护了当事人及其后代的权益。”据新华社

 

铃木启久在1956年对日本战犯的审判中称“对此罪行负全部责任”,并当场下跪认罪。

 

铃木启久笔供内容提要(中文)

 

重要罪行有:

 

19421月,在唐山一带命令田浦大佐“扫荡,烧毁了约有800户的房屋,并屠杀了1千名中国的农民”。

 

19424月,在河北丰润田官营“大力的虐杀了八路军,在鲁家峪攻击洞穴时使用毒瓦斯惨杀了八路军干部以下约一百人,”又将“逃至鲁家峪附近村庄避难的235名中国农民用野蛮的办法惨杀了(将其中的妊妇剖腹了),烧毁房屋约800户,将往玉田送交的俘虏中杀害了5人,强奸妇女达百名之多”。

 

19429—12月,为把迁安、遵化等地“变为无人地带,即强制该区的居民全部迁移”。“在该地区烧毁的房屋达一万户以上,强迫搬走的人民达数万以上,被惨杀者也甚多”。

 

194210月,“对滦县潘家戴庄1280名的农民采取了枪杀、刺杀、斩杀及活埋等野蛮办法进行了集体屠杀,并烧毁了全村800户的房屋”。

 

1942年,命令日军盘踞地区“皆设有慰安所,并引诱约60名的中国妇女任慰安妇”。

 

194411月,“我命令步兵部队侵略林县南部地区后,在撤出该地区之同时,由防疫给水班在三、四个村庄散布霍乱菌,因此后来我接到‘在林县内有100名以上的中国人民患霍乱病,死亡人数也很多’的报告”。之后,又在长路县某村“将该村约300户的房屋烧毁,并将该村的660名中国农民以极野蛮的办法虐杀了,即枪杀、刺杀、烧杀等极惨暴的方法”。“另外,在此侵略中,我的部下又共杀害了30名俘虏”。

 

1945年春,在怀庆一村庄“将该村庄的农民杀害了约500人,将全村600户房屋烧掉了”。

 

在侵略中国期间”,“只我个人的记忆即杀害了5470名中国人民,烧毁和破坏中国人民的房屋18229户,其实际数字很()能还多”。

 

据国家档案局网站

 

据铃木启久19547月笔供,他1890年生于日本福岛县,1934年到中国东北参加侵华战争,任步兵第28联队长辅佐,19454月任陆军中将,第117师团长。同年831日在吉林被俘,经改造后1963年释放回国。

 

铃木启久归国后加入了由释放归国的日本战犯组织起来的“中归联”,奔波于中日友好宣传。1982年去世。

 

链接>

 

审判日本战犯

 

1950年至1956年间,中国先后在抚顺、太原两地关押了日本侵华战争罪犯1109名。

 

根据全国人大常委会的决定,最高人民法院于1956年先后分三批对在押的1017名罪行相对较轻、悔罪表现较好的日本侵华战犯宣布免予起诉并立即释放,对职务较高、罪行较重的45名日本侵华战犯向最高人民法院特别军事法庭提起诉讼。法庭根据45名战犯的犯罪事实、犯罪情节和悔罪表现,分别判处了8年至20年有期徒刑。

 

|

3198中国は見る(1812)集団的自衛権容認を考える

 

1.集団的自衛権容認 日本 どうしたいのか?

2.日本の世論調査:国民の54%が集団的自衛権容認に反対 

       心配表明が74%

 

1.日本解禁集体自卫权意欲何为(钟声)

 20140702 03  来源:人民日报 

2.日民调:54%民众反对解禁集体自卫权 74%表担忧

 2014-07-02 20:48:43  来源:中国新闻网 

 

 

 

 

1.集団的自衛権容認 日本 どうしたいのか?

 

日本政府が今急速に、戦後 レジームから飛び出そうとしてい

る。集団的自衛権容認は、 危険な信号であり、警鐘だ。日本

の右翼勢力の歴史の審判と正義に対する挑発は、歴史問題

けにとどまらなくなった。

 

日本国内の平和勢力の断固たる反対と国際社会、特にアジ

国家の大いなる懸念を無視して、日本政府は戦後 レジー

ムを突破する、実質的な第一歩を踏み出した。 7月1日、日

政府は憲法の解釈を正式に見直し、集団的自衛権の行使

容認を決定した。

 

日本の平和憲法は、日本が国権の発動たる戦争、武力によ

威嚇または武力の行使は、国際的紛争を解決する手段と

しては永久にこれを放棄すると明確に規定している。 戦後

長期にわたり政権を握ってきた自民党党内には、ずっと“憲

法改正”の政治勢力が存在していた。 しかし、国内の平和

勢力の圧力と国際的な 環境に縛られ、憲法を改正すること

は、ずっと“あり得ない常識”と見られてきた。   しかし今日、

本の右翼勢力は平和憲法を骨抜きにし、戦後ずっと守っ

てきた“専守防衛”の安全保障政策を放棄した。

 

日本の平和憲法は戦後アジアの安全秩序の重要な一環だ

った。      安倍晋三首相は自分の思うままに憲法を解釈し、

政府の決議という手段で、その実質を歪曲し、地域の安全

の枠組みに衝撃を与えたことは明らかだ。  中国―アセア

ン(10+1セアンと中日韓(10+3)、東アジアサミット など

を代表とする、アジア平和多国間主義 は地域国家の発展

に強い支援を提供してきた。   日本政府の 集団的自衛権

容認は、軍事同盟の 色彩を飛び越え、戦争への参加の規

制をゆるめるもので、アジア国家と協力を深め、発展すると

いう願いとは逆行するもので、“暴力多国間主義” という学

者もいるほどだ。

 

集団的自衛権容認の推進過程で、世間を欺くため、安倍

首相は、苦心に苦心を重ねて一連の小細工を弄した。 

よく見ると、次々とぼろが出てくる。

 

まず、安倍政権はわざと「中国脅威論」 を大げさに言い、責

任転嫁を図ろうとした。  7月1日の記者会見で、安倍首相

は集団的自衛権容認の説明で“万全すれば、日本

戦争をしかけようとする企みをくじく大きな力を持っている。 

れが抑止力と述べた

 

自分の事を棚に上げるやり方は本当にでたらめ極まりな

ことです。 中国倦まずたゆまず平和を求め、急速に

発展 たことは、世界に 本物の チャンスを もたらしました。 

れはいかなる人も否定できない事実です。 本がむりや

中国脅威論”を作り上げたことは自らを欺くものにほか

なりません。

 

その次に、安倍首相は国際的な場所繰り返しいわゆる

“積極的平和主義” を言い続け、度々“アジア・太平洋地

安定を守るとか“集団的自衛権を 行使して

海上の 輸送ラインを確保する” などの 論調を 持ち出し、

“世界の福利と安全大の貢献を行う” をかぶ

ている

 

論より証拠。 事実は雄弁に勝る。 安倍首相が率いる

、軍事安全分野で頻繁な動きを見せ“安保三本の矢”、

防予算増額、“奪還演習” を次々と打ち出し、

すべてはアジア隣国の高い警戒心を引き起こしている。 

本の学者中野晃一氏の評論は、急所を ずばりと 指摘し

ている。 安倍晋三首相のいわゆる積極的平和主義

日本が武装すれば、世界は安全だ」という論理で、これは

バカげ武力」です”と述べている。

 

別の形での憲法改正”実現ため、安倍首相は 念入りに

を巡らし民意に反することもいとわなかった。 選挙の

安倍首相は経済問題を持ち出し、有権者を油断させた。 

選後、彼は“仲間” を選んでいわゆる “専門家会議”を

、集団的自衛権容認を決議するため、“日本国民の生

命の安全正常な生活を保証するのために”などの論調で

真実考えを覆い隠していた。  今、日本国内では、集団

的自衛権容認反対一段と激しくなっている。  それ

なのに 安倍首相は、国民の願顧みず、閣議を開いて

集団的自衛権容認を決定した。

 

日本の集団的自衛権容認は、 将来の 日本の動向、アジアの

の枠組み、戦後の国際秩序が決めた重大で敏感な事件

に関わるものとなる。 今日のことは或いは安倍首相個人の

格と右翼勢力の現実的な視点だろう。   何年か後、人々は

の事件が放出した巨大なエネルギー日本の発展が変質し

過程のシンボル的な意味合い語ることになるだろう。

 

 

2.日本の世論調査:国民の54%が集団的自衛権容認に反対 

 心配表明が74%

 

2014年6月30日、東京、デモ隊が首相官邸の外集会

き、安倍政権の集団的自衛権容認に抗議している。 メディア

の報道によると、 社会調査で日本の 約半分の 有権者が、

政府の集団的自衛権容認の決定に反対である 

 

中新ネット電 : 共同通信社報道によると、同

集団的自衛権容認の 閣議決定について全国緊急

話世論調査を実施した。 その結果によれば、安倍内閣の

持率は47.8%で、去年12に続き、また50%った。

 

支持40.6%で、これは第2次安倍内閣の不支持率

初めて 40%上がった。    支持率と不支持率は、7.2

%とまった。 

 

54.4%回答集団的自衛権容認に反対で、賛成者