« August 2013 | Main | October 2013 »

2933 中国は見る(1612) 中国 安倍訪米の発言に反発


1.安倍首相 米国で中国を“標的”に発言 日本で批判される

2.鄭浩:安倍首相 中国に敵意 米国での講演 中国を嘲弄

3.安倍首相 講演で 犯罪者の映画を喩えに 日本経済再生を語り

  日本メディアから批判される


1.安倍在美发言频将中国当“靶子”凸显日本遭批

 2013-09-27 13:06  来源:中国新闻网

2.郑浩:安倍对华怀有敌意 在美演讲嘲弄中国

 2013092814:10    来源:凤凰卫视

3.安倍演讲以罪犯故事比喻日本经济遭日媒质疑

 2013-09-28 07:59    来源:广州日报




1.安倍首相 米国で中国を“標的”に発言 日本で批判される


Photo
安倍晋三首相 ニューヨーク証券取引所で演説

 

 

中新ネット9月27日電: 韓国《中央日報》27日の報道によると、

安倍晋三首相は 国連総会に出席するため訪米した際、右翼

の軍国主義”の表現を 使っただけでなく、中国を暗示した発言

を何度も繰り返した。  安倍首相のこの中国を“標的”にした演

説は、日本国内で “自らを客観的に   評価できないナルシスト”

と批判された。


安倍首相は、国連総会に出席するため アメリカを訪問し、現

地時間25日午後、ニューヨークの ハドソン研究所で講演した

中で、中国の軍事費の増加に言及した。   まず“日本の隣国

中で、米国に継ぎ世界第二位で、少なくとも 日本の 2倍に

達する軍費支出を行っている国がある” を前置きに、 その後、

“この国は、1989年から20年余り、毎年 10% 以上の軍事

の伸びを続けている”と発言した。 しかし、安倍首相は“中

国”という名前を、決して明確にしなかった。


安倍首相は更に、“日本は今年11年ぶりに防衛予算を増加し

た。 伸び率は0.8%だった。 それでも、私を右翼の軍国主義

者とよびたいのなら、どうぞ       ( So call me、 if you want、

a right-wing  militarist)”  と発言した。


これに対して、中国外交部の洪磊報道官は26日、“これが 日

本の中国に対する態度表明なら、中国は平和的発展の道を堅

し、防御的な 国防政策を遂行し、戦略的意図は 透明である

と申し上げる。 中国の発展は正常であり、正当な国防能力は、

かなる国の脅威とはならない。 日本がこれに対してとやかく

いう権利はない”と強調した。


当日、安倍首相は、またオリバー・ストーン監督の映画《ウォ

ル街》を話題に取り上げ、ここでも また“日本 VS 中国”のイメ

ージを繰り出した。 “2010年の 続編を見ていると、 1987年

の第一作に登場していた「日経平均指数」といった 言葉が消え

てなくなり、変って、中国の投資家が 登場します”   日本は19

90年代から 20年間、確かにデフレと経済停滞を経験しました。

しかし、私は今日、「日本は復活したということをお話しするため

やって来た」”


報道によると、安倍首相は意気軒昂に、“世界経済を回復する

めには、3語で十分。 それは、「Buy my Abenomics ( どうぞ、

アベノミクスに あなたの おカネを )」” 私が 日本に帰ったら、 直

ちに 成長戦略の 次なる 矢を放つ” 《ウォール街の皆さんは常

に世界の半歩先を歩いています。  日本で大金を儲けられる投

資のチャンスです”


これに対して、“アベノミクスへの期待感が広まり、2020年のオ

リンピック開催に成功し、安倍首相は多分、得意満面なのでしょ

う。 でも、ちょっと浮かれすぎです。 米国で中国を「標的」にす

る必要があったのか?” と分析する人もいる。


25日、菅内閣官房長官は記者会見で、記者達からの“「右翼

軍国主義者」という発言は、過激で挑発的すぎるのではないか?”

と猛烈な質問を受けた。 まさか外国で、こう発言したのは、「破

れかぶれ」になったわけではないだろうが?


元経済産業省官僚で評論家の古賀茂明氏は、25日のテレビ番

組で、“安倍首相は、自らを客観的に評価できないナルシストだ”

と厳しく批判した。



2.鄭浩:安倍首相 中国に敵意 米国での講演 中国を嘲弄

 

 

徐昌鵬: 安倍晋三首相米国現地時間の水曜日に演説を行った。

安倍首相は、集団的自衛権の 行使を めぐる 憲法解釈見直しに

言及すると共に、中国や北朝鮮が日本右翼化しているとの批判

ついて、直接名指しはせずに反論した。 これらの話題について、

事評論家の鄭浩先生にお出でいただき、説明してもらいたいと思い

ます。

 

安倍首相はその演説中で、日本の近隣で、少なくとも軍事支出

日本のあるがあります。   今年日本が 11ぶりに防

予算を増加しました。 対前年比わずか0.8%でした。 でも、

た達右翼とお呼びになりたいなら、どうぞご自由に” と発

ました。 あなたは彼のこの発言ついて、どう思われますか?

 

安倍言は中国の対話提案を拒絶しているのに等しい

 

鄭浩:安倍晋三首相が25ニューヨーク保守シンクタンク

ドソン研究所上述の講演を行いました。     あなたが今、われた

発言は、安倍首相が講演の中の一フレーズです。     他の発言に

集団的自衛権容認や、国連常任理事国入りを 望んだり、世界

平和を維持するため、平和維持活動  (PKO)  などの 任務を引き

受けいとか、米国が守っている地区の安定に 協調していきたい

など 数々のきれいごとを述べました。

 

でも安倍首相の演説を聞いていましたが、日本の国防予算を説明

していた中国を嘲笑するかのような口ぶりで、非常に無責任

態度でした。  その上、名指しはしませんでしたが 中国を批判した

のです。 安倍首相は、まるで中国に敵意を抱いているかのように

感じました。 どうして、こんな言い方をしたんでしょう? 安倍首相

は、の中で、国防予算について 話した時、中国を 間違いなく、

隣国と言って非難しました。 相手の国防予算の数字は二桁と言い

ました。 そはそのとおりです。  中国の国防予算の数字は

二桁の字で、伸び二桁の字です。     例えば2012年、中

国の国防予算の数字は 6700億人民元(約10兆円)で、1千億

ドルに相当し、対前年比 11.7% となり、 2013今年の 国防

予算の数字は、7000数億人民元(約11兆円)で、ドル換算では約

1100ドルに相当し、米国の六分の一にりません。  しかし今

年の伸び率は、前2012より少し下がり、10.2%です。

 

安倍首相は中国の国防費日本より大きと言います。  聞い

ると絶対数字では、確かに日本より多いようにえます。 日本

の国防予算は600ドル届かないでしょう。 今年少し多くなっ

て、6百億ドルを超すかもしれません。 

 

ところで、私達は事実を見る必要があります。  中国の人口国土

面積軍隊の人数は日本の 倍 以上、べらぼう に 大きいです。

このような状況では、もともと比べることができません。  中国の

人口は、日本の何倍もあるし、中国の国土の面積は日本の何十倍

ある。  中国の軍隊の人数も、日本もある。  もし安倍

首相のような絶対数字を持ち出したら日本が   5、6百億ドル

は1千億、まるで、話になりません。  比べることなんかできませ

んよ。   聞いてると日本拡張をやっていないのに、 中国

は軍事拡張し、脅しているように聞こえます。    ですから、安倍首

のこの発言の狙いは、とても陰険です。  このような数字ゲーム

使って、国際社会をだまそうとしているのです。   集団的自衛権

の解釈を変えるため 日本の平和憲法改正しようと世論の下地を

作りをしています。   もし多少、国防の知識や、軍事費用、国防費

知識ある人なら、絶対に安倍首相にだまされません。

 

 

3.安倍首相 講演で 犯罪者の映画を喩えに 日本経済再生を語り

  日本メディアから批判される

 

新華社特電 : 菅内閣官房長官は26日安倍首相米国のウォー

ル街講演した犯罪を犯し入獄した映画の人物を引きあいに

たのは、“ジャパン・イズ・バック” を言いたかったのだと 思うと

擁護した。

 

安倍首相25ニューヨーク証券取引所で演説をし、日本の経

済動向を話題にした。  安倍首相“日本は 再び金を生む国に

戻った。   ゴードン・ゲッコーが金融界復帰したようです……

「ジャパン・イズ・バック」 と申し上げます

 

安倍首相が、比喩として使ったゲッコーは、1987年のアメリカ映画

《ウォール街》の主人公です。    彼は映画の中で米国の金融界を

耳り、裏取引などの違法行為利益を得て、最後に入獄す。     

の映画の続編《ウォール・ストリート》2010公開されました。

ッコー所後、再度ウオール街に戻ってのストーリーです。

 

安倍首相が、どうしてゲッコーという一攫千金を狙って入獄した映画

主人公を、日本経済の再生に使用したのか?  多くのメディアが、

疑問を抱いた

 

菅官房長官26メディア記者達に、“安倍首相が一番言いた

かっことは、「JAPAN is back」 だと思います。 続編で、ゲッコー

は最後に足を洗います 説明した。

 

AFP通信は、安倍首相、ウォール街講演中、日本の寿司やニュー

ヨークのホット・ドッグ、野球スターなどを繰り返し喩えに使ったと

ていた。

 

 

 

 

1.安倍在美发言频将中国当“靶子”凸显日本遭批

 2013-09-27 13:06  来源:中国新闻网

 

日本首相安倍晋三在纽交所发表演讲。

 

中新网927日电 据韩国《中央日报》27日报道,日本首相安倍晋

三在 参加联合国大会 访美时,不仅 使用了“右翼军国主义”的表

述,并多次对中国进行暗示发言,报道认为,安倍 此举系将 中国

作为“靶子”来凸显日本,在日本国内 被批“不能客观评价自己的

自恋者”。

 

安倍为参加联合国大会而访美,当地时间 25日下午在 纽约的哈德

逊研究所演讲中提到了中国的军费增长。 首先以“在日本旁边的邻

国中,有一个国家的军费支出至少达到了日本的2倍,是继美国之

后的世界第二位”作为开场白,然后继续说“该国在 1989年以后的

20多年里,持续保持着每年10%以上的军费增长速度”。但他始终

没有明确说出“中国”这个名字。

 

安倍还称,“日本今年在11年后首次增加了防卫费,增长幅度也只

0.8%(即使如此) 如果想说 我是‘右翼军国主义者’,那就说吧

(So call me, if you want, a right-wing militarist)”

 

对此,中国外交部发言人洪磊 26日指出,如果 日方有关表态针对

中国,我愿强调,中国坚持走和平发展道路,奉行防御性国防政策,

战略意图是透明的。 中国发展正常和正当的国防能力不对任何国

家构成威胁,日本无权对此说三道四。

 

当天,安倍还将奥利弗·斯通导演的电影《华尔街》作为话题,再次提

出“日本vs中国”的形象。“如果看2010年的续集,1987年第一轮

登场的‘日经平均指数’的单词消失,中国投资人登场”,“日本从20

世纪 90年代以后的 20年期间确实 经历了通货紧缩和经济停滞,但

我今天是为宣传‘日本回归’而来到这里”。

 

报道称,安倍还豪气地说“要想恢复世界经济,只需要三个字,那就

是‘Buy my Abenomics(相信我的安倍经济学)’”。他还强调称“我回

国后会立即推出发展战略”,“这是总比别人快半步的华尔街诸位向

能赚大钱的国家日本投资的机会”。

 

对此有分析指出“安倍经济学的期待感扩散,还成功申请了2020

奥运会举办权,他可能太得意洋洋了,甚至有些过火了”。有必要在

美国将中国作为“靶子”来突显日本吗?

 

当天在日本内阁官房长官菅义伟的记者招待会上,记者们猛烈提

问,“‘右翼军国主义者’这种说法不是太过激和具有挑衅性吗?

难道就因为外界这样说,就干脆‘破罐子破摔’吗?”

 

作为评论家的日本前经济产业省审议员古贺茂明也在当天电视上

厉批评道“安倍是个不能客观评价自己的自恋者”。

 

 

 

2.郑浩:安倍对华怀有敌意 在美演讲嘲弄中国

 2013092814:10   来源:凤凰卫视

 

徐昌鹏: 日本首相安倍晋三是在美国当地时间的周三进行了一次

说, 他当中 提到了 修改宪法以解释条文解禁集体自卫权的

目的,同时也 不直接点明的 反驳了中国还有 朝鲜对于 日本右翼

化的指控,相关的话题我们还要请教时事评论员郑浩先生,在安倍

这次演说当中,他说 日本身边有军事支出至少是日本两倍的邻国,

而且今年是日本11年来首次增加防卫预算,但只有0.8%,他说如果

这样子,你们还觉得我是右翼的话那就请便吧,您 对他的 这番讲

话怎么讲?

 

安倍言论等同拒绝中国对话建议

 

郑浩:安倍晋三是25号在纽约的一个相对比较保守的智库,哈德森

研究所发表了上述的一个演讲,你提到的是他演讲其中的一段,里

面他还谈到了要解禁集体自卫权,希望加入联合国常任理事国,希

望承担起更多的一些维护世界和平的一些任务,协调美国维护地区

的稳定等等,讲的很多,讲的也很漂亮。

 

但是他讲话的语态,我注意到在讲到日本的国防预算的时候,口气

近乎于嘲弄中国,非常的不负责任,而且是不点名的批评中国,让

人感觉到其实安倍晋三实际上他还是对中国抱有一定的敌意,为什

么这么说呢,因为他确实在他的演讲当中讲到国防预算的时候,他

指责中国虽然是一个邻国,但是 对方的国防预算的数字是两位数

字,讲的也不错,中国的国防预算的数字是两位数字,就是增长率

是两位数字,比方说在 2012年,中国的国防预算 数字是 6700

亿人民币,相当于 一千多一点点亿美元 ,大概同比增长是11.7%

2013年就是 今年的预算的国防数字是7000多亿元人民币,相当

于美元1100多亿,不到美国的六分之一,但是今年的增长率比前

2012年还略微下降,只有10.2%

 

安倍晋三说中国的国防数字的开支要比日本大,听上去就是从绝

对数字上来看确实是比他要多,因为 日本的国防预算大概只有不

600亿,今年恐怕要稍微多一点,超过了六百多亿美元,但是如

果我们看一个事实,就是中国的 人口中国的国土面积中国的军队

的人数,那都是日本的多少倍以上,要大很多,在 这种情况下就

有一个不可比的一个 基本的因素了,因为 我的人口是你的几倍,

我的国土面积是你的几十倍上百倍,我的军队的人数也是你的多

少多少倍,如果说你拿这样一个绝对数字,你只有五百多亿六百多

亿美元,中国有一千多亿,那当然是不能比,听上去 似乎是 日本

没有搞军事扩张,而中国在搞军事威胁论,所以他的这种讲话他的

目的是非常险恶的,就是利用这样一个数字上的游戏,来欺骗国际

社会,为修改日本的和平宪法为 解禁集体自卫权 来做一个舆论上

的铺垫,如果稍有国防知识军事开支 国防开支知识的人,都不会

上他这种当。

 

 

3.安倍演讲以罪犯故事比喻日本经济遭日媒质疑

 2013-09-28 07:59    来源:广州日报

 

新华社专电 日本内阁官房长官菅义伟26日辩称,首相安倍晋三在

美国华尔街演讲时引用一名犯罪入狱的电影人物打比方,主要目的

是说明日本经济复苏。

 

安倍25日在纽约证券交易所发表演讲,提及日本经济走向。他

说:“日本将再次成为令人赚钱的国家,就像戈登·盖柯回归金融

界……我们也可以说‘日本回来了’。”

 

被安倍用作比喻的盖柯是1987年美国电影《华尔街》的主人公。他在

影片中叱咤美国金融界,凭借 内幕交易等 违法行为获利,最终入

狱。这部电影的续篇 《华尔街:金钱永不眠》 2010年上映,讲述 盖

柯出狱,再次投身商战的故事。

 

就安倍为何用盖柯这名因贪婪入狱的电影人物比喻日本经济,不少

体提出质疑。

 

菅义伟26日在东京告诉媒体记者,安倍的主要意图是说明日本经济

正在复苏。他认定,在续篇中,盖柯最终金盆洗手。

 

法新社报道,安倍在华尔街演讲中反复打比方,日本寿司、纽约热

狗、棒球明星等均被安倍用作喻体。

 

|

2932 中国は見る(1611) 自衛隊員が中国人ホステスと偽装結婚して逮捕  スパイ事件と騒がれる

 

1.中国人女性と自衛隊員 偽装結婚  

  日本メディア:“中国のスパイ事件” と報道

2.日本メディア:自衛隊員 中国のホステス嬢と偽装結婚 

  すわ スパイ事件? 

 

1.中国女子与自卫队军官假结婚 日媒扯“中国间谍”

 2013-09-27 02:35   来源:环球时报 

2.日媒:自卫队军官假结婚牵出中国酒吧小姐间谍案 

 201309 27 10:49   来源: 凤凰网

 

 

 

1.中国人女性と自衛隊員 偽装結婚  

  日本メディア:“中国のスパイ事件” と報道

【環球時報日本特派員:文沢、胡錦洋】:京都地方裁判所は

26日、中国女性と偽装結婚した 陸上自衛隊桂駐屯地 (京

市) の元自衛官・谷本孝行(53歳)を、“公正証書原本等

不実記載罪” と詐欺罪で、懲役2年、執行猶予 3年の判決

下した。  しかし、この単純な事件を《産経新聞》は、あり

もしないことまで 付け加えた記事に、“中国のスパイ” 事

件に仕立て上げた。

 

共同通信社 26日の報道によると、判決文は 次のようなも

だった。  谷本は 中国籍の女性(32歳)と偽装結婚届を

出し、 2012年 1月から 2013年5月までに、家族手当

などの名目で国から約29万円を詐取したというものである。

 

《産経新聞》 の報道によると、谷本は 京都祇園の 中国人バ

によく通い酒を飲んでいた。 このバーは女将が中国人で

るほか 中国人のホステスが7,8人いた。 谷本と 偽装結婚

たのはこのバーのホステスで、この女性は“日本人妻”のビ

ザが欲しかったので、偽装結婚した。 しかし警察は、この

国女性はバー勤めの後、中国の情報機関の仕事をしている

のではと疑った。

 

しかし、“情報機関”という 話は、まったく なんの 根拠もない

ものだ。 ただ自衛隊員という 特殊な 身分が事件にか

っていたため、京都警察本部が、軍事諜報作業に 関係して

いるのでは ないかと疑ったのである。   調査した結果、この

自衛官は 中国女性に、軍事 情報など 漏らしては いなかっ

た。 しかし、《産経新聞》は、この中国女性が日本企業の

術情報を 収集している 技術 スパイの 容疑が ある として、

警察が、この高級バー を経営する中国人女性社長を拘留

したと誇張して伝えた。 

 

だが、《産経新聞》が唯一掴んだ 手がかりとは、この中国女

性社長の親族が中国共産党の幹部だということだった。 こ

女性社長はその後、“店に来てくれる人はお客様です。バ

でスパイ活動なんてするわけがありません”と この報道を

否定した。 

 

日本の主流メディアで働いていた人が、《環球時報》 記者に

こう話してくれた。   ”このニュースを 読んだ時、デタラメ

 感じました。    中国のデマを飛ばし中傷しているんです。 

 

その上、今回の背景には多少特殊な ものがありました。 とい

うのは、日本政府は 26日、自民党に機密を 漏洩した公務員

らへの 罰則を 強化する 《特定秘密保護法案》 の草案を提示

したところでした。  80%の日本人は反対しているんですが”

 

 

中国社会科学院日本問題専門家の呉懐中氏が 《環球時報》

者に対してこう話してくれた。 《特定秘密保護法案》は日本

正常化”の重要な構成部分の一つなのです。      《特定秘密

保護法案》ができれば、実際的なことが、無理ない 形で 進め

られます。   この法律を推進するため、口実にする 事件を作

って、この法律の 必要性を 強調しようとしているのです。また、

こうした事件は、日本ではありきたりで少しも珍しくありません。 

中国の経済規模が日本を超えた頃から、日本は 少し心理的

バランスを失ってしまいました。 ですから、チャンスがあれば、

大げさに誇張するのです。  なにも、これが初めてのことでは

ありません。 経済と科学技術手段が発達している今日、日中

の人の 交流はもっと 頻繁になります。  日本が“あら捜しをす

る”気持があれば、いつでも口実を見つけることができます。 

 

 

 

2.日本メディア:自衛隊員 中国のホステス嬢と偽装結婚 

  すわ スパイ事件?

 

海外ネット9月26日電: アジア通信ネットの報道によると、 

都駐屯地の 中年の自衛隊員が、バーの 中国人ホステスと

装結婚したことで、京都府警察本部に逮捕された。    警察は、

この中国人ホステスは、バーの仕事の後、中国の情報機関の

しごともしているのではないかと疑った。

 

京都府警察本部によると、逮捕された自衛官は陸上自衛隊

の隊員で、今年53歳。  この独身の自衛隊員は、中国人マ

のいるバーへよく酒を飲みに行き、店の中国人ホステスと昵懇

になり、その中の “日本人妻” のビザを欲しがっていた中国人

ホステス(32歳)と偽装結婚したものである。入国管理局が調

査していたところ、2人は実際に同居しておらず、結婚はしてい

ないことがわかった。 そのため“公正証書原本等不実記載罪”

で、今年6月、自衛官とこの中国人ホステスを逮捕した。

 

自衛官と中国人ホステスの事件は、自衛官という身分が特殊

であったため、京都府警察本部は、軍事諜報工作に関連して

いるのではないかと疑った。   しかし調査した結果、この自

官は 中国人 ホステスに   軍事情報など 話しては いなかった。 

だが、警察は今度は、この中国人ホステスが日本企業の技術

情報を収集する技術スパイではないかと疑った。

 

産経新聞が今日報じたところによれば、京都府警察本部はこ

の京都の超繁華街――祇園の中国人バーの捜査を行い、こ

高級バーを経営する中国人ママを拘留したという。 調査し

た結果、少なくとも京都の大企業5社の幹部と技術者が、よ

この バーに 出入りし、 毎回1人 当り 2万円以上 使っていた。 

その中には、技術図面を 中国人ホステスに 見せた者も いた。 

この店には、7,8人の中国人ホステスがいたという。

 

この店のママの親族は中国共産党の幹部で、バーは中国当

の情報活動の 拠点の可能性もあると 産経新聞は 伝えて

いる。  しかし店のママは “店に 来られる方は、みんな お客

様です。バーで、スパイ活動なんて できるわけがありません”

と この報道を否定した


 

 

1.中国女子与自卫队军官假结婚 日媒扯“中国间谍”

 2013-09-27 02:35   来源:环球时报 

 

【环球时报驻日本特约记者文泽 环球时报记者胡锦洋】日本京都

地方法院 26日宣布,与中国女性 假结婚的 陆上自卫队桂驻屯地

(位于京都市)原自卫官谷本孝行(53岁)因犯有 诈骗罪和“公

证书原本不实记载及行使罪”,被判处 有期徒刑 2年,缓刑 3年。

然而,就是这样一个单纯的案件,经过 日本《产经新闻》的一番

添油加醋之后,却被炮制出“中国间谍”的情节。

 

日本共同社26日报道,根据判决书,谷本通过与一名中国籍女性

32岁)提交虚假结婚申请,从 20121月 到20135月期间,

以抚养津贴等名义骗取国家约29万日元(约合人民币1.8万元)。

 

而《产经新闻》的报道则宣称,谷本经常到 京都袛园一家中国人

开的酒吧喝酒,该酒吧除了 女老板是中国人之外,还有七八名中

国女服务员。 与谷本假结婚的正是该酒吧的一名女服务员,这名

女子希望拿到“日本人配偶”签证所以假结婚。 但是,警方在搜

查这名中国女子打工的酒吧后,怀疑这是一个中国的情报机构。

 

然而“情报机构”一说根本没有任何证据,只是由于 自卫队军官

涉案身份特殊,因此 京都警察本部 怀疑是否涉及 军事谍报工作。

调查结果显示,这名自卫官并没有向 中国女子透露什么军事情报。

然而,《产经新闻》渲染称,这些中国女性 有收集日本企业技术

情报充当技术间谍的嫌疑,警方一度 羁押了经营这家高级酒吧的

中国女老板。 

 

不过,《产经新闻》唯一挖到的 线索就是这名中国女老板的亲属

是中国共产党的干部。 这名女老板随后否认这种怀疑,她表示来

店都是客,酒吧不可能从事间谍活动。 

 

一名曾在 日本主流媒体工作的人士对《环球时报》记者说,看到

这则消息感觉破绽百出,有造谣污蔑中国之嫌。 而且这次的背景

有些特殊,因为日本政府26日刚刚向自民党 提交写进对泄露机密

的公务员加大处罚力度的《特定秘密保护法》草案,虽然有 80%

受访日本人持反对意见。 

 

中国社科院日本问题专家吴怀中 对《环球时报》记者表示,首先,

《保密法》是日本“正常化”重要的 组成部分之一,有了《保密

法》很多事情日本在实际处理上就顺理成章。 正因要推动这一法

律,所以就需要制造一些借口来渲染该法律的必要性。 其次,此

类事件在日本也是司空见惯。 在中国经济总量超越日本之后,日

本一直有点心理失衡,所以经常 会借机渲染,这已经不是第一次。

在经济和科技手段发达的 今天,中日人员之间的往来必然更加频

繁,日本方面 如果以“鸡蛋里挑骨头”的心理,总会找到一些借

口。

 

 

2.日媒:自卫队军官假结婚牵出中国酒吧小姐间谍案 

 201309 27 10:49   来源: 凤凰网

 

海外网  926日电 据日本新闻网报道,驻扎在京都府基地的一名

中年的自卫队军官,因为与酒吧里的一名 中国人小姐假结婚,遭

到京都府警察本部的逮捕。 但是,警方在搜查了这位中国人小姐

打工的酒吧后,怀疑这是一个中国的情报机构。

 

京都府警察本部称,被逮捕的自卫官是 陆上自卫队的军官,今年

53岁。 这位单身男人常去一家中国人妈咪开的酒吧喝酒,并与店

里的中国人小姐热络,与其中一位 渴望拿到“日本人配偶”签证

的中国人小姐(32岁)办理了假结婚。 入国管理局在调查中发现,

两人事实上 并没有生活在一个屋檐下,事实婚姻并不存在,因此

以“公正证书原本不实记载和使用”罪,在今年 6月将 自卫官和

这名中国人小姐逮捕。

 

由于自卫官和中国人小姐 涉案身份特殊,因此,京都府警察本部

怀疑是否涉及军事谍报工作。 调查结果显示,这位自卫官并没有

向中国人小姐透露什么军事情报。 但是,警方继而怀疑这些中国

人小姐收集日本企业技术情报,充当技术间谍。

 

日本产经新闻今日 报道说,京都府警察本部对这家位于京都最繁

华的地段——祗园的中国酒吧进行了搜查,并一度 羁押了经营这

一家高级酒吧的中国人妈咪。 调查结果称,至少有5家京都大企

业的干部和技术人员经常出入这一家酒吧,每次消费每人都在  2

万日元以上。有的人还将技术图纸提供给了中国人小姐看。 这家

店有78位中国人小姐。

 

报道说,这家店妈咪的亲属是中国共产党的干部,酒吧本身是中

国当局的情报活动据点的可能性也有。但是妈咪否认了这一种怀

疑,认为来店都是客,酒吧不可能从事间谍活动。

 

 

|

2931 中国は見る(1610)安倍首相「私を右翼の軍国主義者と呼びたいなら どうぞ」 

 

1.安倍首相「私を右翼の軍国主義者と呼びたいなら どうぞ」   

2.日本メディア報道:安倍首相 国連総会の演説で 

 日本の右傾化の誤解を解く   

3.安倍首相 中国に軍国主義者と批判されたことに 逆批判

4.中国外交部 安倍首相の右翼発言に反論:

 日本は人為的に緊張を作り出すべきでない

 

1.安倍:如果想把我叫作右翼的军国主义者 那就请便 

 2013092616:08:32 来源: 环球网 

2.日媒称安倍拟借联大演讲消除日本右倾化误解 

 20130924 13:52:11  来源: 环球网 

3.安倍为自己被中国暗讽为军国主义者狡辩

 2013-9-26   来源: 中华网

4.外交部回应日本首相安倍晋三右倾化言论:

    日方不应人为制造紧张

 2013-09-26 20:20 来源:新闻网

 

 

1.安倍首相「私を右翼の軍国主義者と呼びたいなら どうぞ」 

 

 

Photo安倍首相 ニューヨークで演説をし、“集団的自

衛権の行使容認は、「平和のために貢献する」

のだと語る。

 

共同通信社9月26日報道によると、安倍晋三首相は 現地時

間25日 午後、ニューヨークで 演説し、憲法解釈を見直し、

団的自衛権を容認しようとする目的は、日本を「世界の平和と

安定に 積極的に 貢献する国家とするため” だと述べた。 

安倍首相は、日本を“積極的な平和主義国家”とする決意を

表明した。

 

安倍首相は演説の中で、自衛隊が国連平和維持活動に参加し

た時、他国軍隊が攻撃を受けた時や、自衛隊の 艦船と一緒に

航行していた米国の 艦船が 攻撃を受けた情況を例に挙げた。 

安倍首相は、“他国の軍隊が 攻撃を受けても、日本の 部隊は

助けることができません。 もし助けるとなれば、それは集団的

自衛権行使となります。 現行の憲法の解釈では、これは違憲

になります”と説明した。

 

安倍首相は、“このような問題をどう 処理したらいいか、私達は

今、真剣に研究しています” 安倍首相は、“米国が主たる役割

を務める安全保障の 枠組みにおいて、日本が弱い 輪であって

はならない。  私に与えられた歴史的使命は、日本を積極的な

平和主義の誇らしい旗手になるようするものです” と語り、日本

を“右傾化”しているとの非難に対して、安倍首相は、“もし私を

右翼の軍国主義者と呼びたいのなら、どうぞお呼びください”と

逆批判した。

 

 

2.日本メディア報道:安倍首相 国連総会の演説で 

 日本の右傾化の誤解を解く 

 

2

安倍晋三首相は23日、東京の羽田国際空港

から、カナダとアメリカへ5日間の日程で出

した。

 

《産経新聞》9月24日報道によると、北米を訪問中の 安倍首相

はニューヨークに4日滞在し、アメリカ・カナダの指導者と首脳会

談を行うが、それよりも安倍首相が今度の旅行で一番重要視し

ているのが、27日に行われる国連総会の演説である。 中韓両

国が国際社会で“日本政府の右傾化”宣伝を行っている ことに

対して、安倍首相は、 その 演説の中で、女性や人権問題を重

視する態度を表明、他国の日本に対する偏見を是正させようと

狙っている。

 

報道によると、23日の出発直前、安倍首相は羽田国際空港

メディアに対し、“国連総会の演説で、日本の 国際社会での存

在感を高めたいと考えています。 国際社会に日本のシリア問

題での貢献や女性を重視する態度を伝えたいと思います”と語

った。   安倍首相は、2006年、最初に首相に就任した時、国

連総会に出席しようと計画していたが、しかし、結局はスケジュ

ールなどの問題で出席することができなかった。   今回は予定

通り国連総会に 出席することができたが、安倍政権の 秋の臨

時国会の開催期日を 10月15日まで延ばすことになってしまっ

た。

 

日本政府は最近、領土や歴史認識問題で、頻繫に中韓両国と

対立している。 特に集団的自衛権の行使問題には、“安倍

権右傾化”批判の声が集中している。  このような背景の下、

安倍首相の今回の国連総会への旅は、国際社会にある 日本

右傾化の“誤解”を取り除くために、重要な意義がある。

 

27日の国連総会の 一般演説の中で、安倍首相は“女性と人

権”をテーマに演説する予定で、積極的に戦争下の女性への

性的暴力問題の解決に 国際基金の募集を 提唱したり、来年

通常国会で身体障害者の権利条約を通す方針を表明する

ことにしている。

 

安倍首相の関係者によると、韓国市民団体が先頃、米国国内

に慰安婦記念像を立てたことについて、安倍首相は演説の中

で、“安倍政権の今後の目標は、全世界規模の女性問題の解

決に尽力することにあり、過去の歴史問題にだけにこだわら

い”態度を表明するという。

 

《産経新聞》は最後に、2012年の 国連総会について、日中代

表が尖閣問題で激しく論争した。 安倍首相は今回の演説では、

直接この問題には触れず、ただ簡単に“法に基づいて解決する”

とのみ表明するという。 また同時に、演説では、中韓両国を明

確に指摘することもしないとしている。

 

 

 

3.安倍首相 中国に軍国主義者と批判されたことに 逆批判

 

3日本時事新聞9月26日の 報道によると、米国現

地時間9月25日の 昼頃、安倍首相は、米国保

派の シンクタンクの ハドソン研究所” で“安

策”をテーマとする講演を行なった。

 

99講演の中で、安倍首相は、“日本の 軍事費の伸び

率は、中国の 軍事費の 十分の一にも 達していな

い。  それでも、私を右翼の軍国主義者と呼びたい

なら どうぞ お呼び ください”  この発言について、

“これは安倍首相が意図的に米国で、中国が軍国

主義者と批判したことに反撃したものだ”と 分析

る人いる。  

 

憲法解釈を見直すことについて、安倍首相は 講演の中で、国

の平和維持活動を例に取り上げた。“日本の自衛隊が某国の軍

隊と共同行動をとっていたと 仮定して、突然 その某国軍隊が攻

撃を受けたとした場合、このようなで状況下で、日本の自衛隊は

援助の手を差し伸べることができません。 なぜかというと、日本

の憲法の現行の解釈では、この行動は憲法に違反するこにな

るからです” と述べた。

 

また安倍首相は、公海上を航行する米国の艦艇を例に挙げ、

し日本近海を 航行する 米国の護衛艦が突然襲撃に遭った場合、

日本の 艦艇がどんなに 強い能力を持っていようと、その 攻撃に

対して支援することができません。 なぜなら、これは集団的自衛

権行使になるからです。   日本の憲法の規定では、集団的自衛

権行使は決して許されていないのです。  こうした状況下で、日本

はどうすればいいのか? 私達は現在、真剣に研究を行っていま

す” と発言した。  

 

講演の中で、安倍首相は更に、“日本は 11年ぶりに防衛予算の

費用を増加しました。でも、日本の近隣の国は、軍事支出が米国

に次いでいるばかりか、しかも少なくとも日本の防衛費の2倍もあ

り、毎年10%以上の伸びを続けています。  日本が今年、防衛予

算を増加しましたが、わずか0.8%の伸びに過ぎません。    それ

でも、(某国) が、私を右翼の 軍国主義者と 呼びたいなら、どうぞ

勝手に呼べばいいです” と発言した。  

 

安倍首相は、講演の中で具体的にどの国とは指摘しなかったが、

《産経新聞》は、これは安倍首相が、中国が安倍首相を軍国主義

者と批判したことへの反撃だと書いている。  安倍首相は講演の

中で、しおらしそうに見せ、また米国の艦艇を保護できないことを

理由にして、米国関係者から日本が憲法の解釈の見直しを行い、

集団的自衛権行使が できるようになることに 理解を求めようとし

ている。

 

米国内の多くの人々の中には、日本が集団的自衛権行使の権

を使うことを「是」としない人もいる。 そのため、安倍首相は今回の

講演の中で、中国の脅威を口実に、アメリカに 日本の集団的自衛

権の行使に理解を求め、それによって憲法改正のための世論作り

をしているのだという見方もある。

 

 

 

4.中国外交部 安倍首相の右翼発言に反論:

 日本は人為的に緊張を作り出すべきでない

 

質問:報道によると、安倍首相は25日、アメリカで演説した際、

日本の平和憲法には制約がある。   日本を「積極的な平和主

義」 の国とするため、集団的自衛権を 見直すと発言し ました。 

また、国際社会が日本の右傾化を 非難しているのに反発して、

安倍首相は、「もし私を右翼の 軍国主義者と呼びたいなら、ど

うぞ呼んでください」と言っています。   中国のこの発言につい

てのコメントをお聞かせください。

 

4洪磊報道官:最初の質問は、安倍首相の集団的

自衛権に関する発言ですね。 私がまず指摘した

いのは、歴史的理由です。   日本の軍事安全分

野の政策の方向は、これまでずっとアジアの 隣

国や国際社から強い関心を集めてきました。    日本は軍備

を拡充、軍事政策を調整する口実のために、人為的に 緊張を

誇張すべきではありません。  中国は日本に対し、歴史をかが

みとし、歴史の 教訓をくみ取り、 同地域の 国の関心を 尊重し、

地域の政治的信と平和安定に 役立つことを するよう求めま

す。 

もう一つの問題で、安倍首相が、日本の 右傾化ということに関

連して発言したことですが、私は、日本は 侵略の歴史を直視し、

反省し、平和な 発展の 道を歩むことができるか どうかだと 指

摘しておきたい。  これは、これまでずっとアジアの隣国や国際

社会が、強く関心を持ってきた問題です。   長い間、日本国内

では、侵略の 歴史を美化し、極力否定し、消極的な発言を繰り

返しています。 アジアの近隣や国際社会の厳しい非難の声を

受け、日本の指導者は 真剣に国際社会の 関心と 正義の呼び

声に向き合い、歴史を直視し、省する 態度を表明し、実際行

動で 国際社会信頼を得きです。

 

 

 

1.安倍:如果想把我叫作右翼的军国主义者 那就请便 

 20130926 16:08:32 来源: 环球网 

 

 

日本首相安倍晋在纽约发表演讲,辩称解禁集体自卫权旨在“为

和平做贡献”。

 

据日本共同社926日报道,日本首相安倍晋三于当地时间25

下午在纽约发表演讲,称修改宪法 解释以解禁集体自卫权的目的

是使日本变成“为世界的和平与稳定更积极做出贡献的国家”。

他表示自己决心使日本成为“积极和平主义国家”。

 

安倍在演讲中例举了与日本自卫队一同参与联合国维和行动的他

国军队遭攻击以及与自卫队舰船一同航行的美国舰船遭攻击的情

况。他指出:“他国的军队受到攻击,日本的部队也无法提供帮

助。如果提供帮助,那就成了行使集体自卫权,依照现行宪法解

释这是违宪的。”

 

安倍表示:“如何处理这样的问题,我们正在认真研究。”他强

调:“在美国承担主要作用的安全框架下,日本不能成为薄弱的

一环。”他还表示:“赋予我的历史使命就是促使日本成为积极

和平主义的自豪旗手。”针对有关日本“右倾化”的指责,安倍

称:“如果大家想把我叫作右翼的军国主义者,那就请便吧。”

 【环球网报道 记者 关超】

 

 

2.日媒称安倍拟借联大演讲消除日本右倾化误解 

 20130924 13:52:11  来源: 环球网 

 

日本首相安倍晋三23日从东京羽田国际机场出发,开始对加拿大

和美国进行为期5天的访问。(资料图)

 

日本《产经新闻》924日报道称,正在北美访问的日本首相安

倍晋三 将在纽约停留 4天,相比 同美加领导人之间的首脑会谈,

安倍此行最重视的环节将是 27日在 联合国大会的公开演讲。针

对中韩两国在国际社会上的“日本政府右倾化”宣传,安倍将通

过其演讲中重视女性及人权问题的态度,扭转他国对日本的偏见。

 

报道称, 23日临行前,安倍在 东京羽田 国际机场向 媒体表示,

希望通过在联合国大会发表演讲,提高日本在国际社会中的存

在感。向国际社会传递日本在叙利亚问题上所作的贡献以及重视

女性的态度”。 据悉,安倍于2006年第一次担任日本首相期间,

就曾计划 出席联合国大会,但终因日程 安排等问题而未能如愿。

为了能够如期参加本次联大会议,安倍政权甚至将秋季临时国会

的召开日期延迟至1015日。

 

报道指出,由于日本政府近期在领土及历史认知问题上频频与中

韩两国发生矛盾,特别是有关行使集体自卫权的提案更是令日本

陷入“安倍政权右倾化”的批判声中。在此背景下,安倍此次联

大之行在消除国际社会对于日本右倾化“误解”方面具有重要意

义。

 

 27日的联合国大会一般性辩论单元中,安倍 将以“女性及人

权”为主题发表演讲,积极倡导为纷争下的女性性暴力问题的解

决募集国际基金,并表明将在明年的例行国会上通过残疾人权利

条约的方针。

 

据安倍身边人士透露,针对韩国市民团体此前在美国国内树立慰

安妇纪念像一事,安倍将通过演讲展示出“安倍政权未来的目标

是致力于解决全球规模的女性问题,而不仅仅是拘泥于过去的历

史问题”的态度。

 

此外,《产经新闻》还称,有关在2012年的联合国大会中,中日

代表曾激烈辩论的钓鱼岛问题,安倍在此次 演讲中将不直接提及,

只是将简单地表示“将依法解决”。 与此同时,演讲也不会明确

提及中韩两国。【环球网报道 记者 关超】

 

 

 

 

3.安倍为自己被中国暗讽为军国主义者狡辩

 2013-9-26

 

日本时事新闻 926日讯:美国当地时间 925日中午,日本

首相安倍晋三在美国保守派智库“赫德森研究所”发表了主题为

安保政策”的演讲。

 

在演讲中,安倍称日本军费增长的速度不及中国军费增长的十分

之一,如果这样还称我是右翼军国主义者的话,那么请自便。对

此,有分析认为,这是安倍有意在美国反击中国批评其为军国主

义者。  

 

就修改宪法解释,安倍在演讲中以联合国维和行动为例称,假设

日本自卫队和某国军队正在执行相关行动,突然某国军队受到攻

击,在这种情况下,日本自卫队并不能施以援手,因为根据日本

宪法现行解释,这一行动有违宪法。  

 

此外,安倍还以在公海上航行的美国军舰举例称,假设正在日本

近海航行的美国护卫舰突然遭到袭击,无论日本军舰有着多么强

大的能力,也不能对其提供支援,因为这涉及到集体自卫权的行

使,而根据日本宪法规定,行使集体自卫权并不被允许。 对此,

安倍表示,在这种情况下,日方应该如何处置,我们正在进行认

真的研究。  

 

在演讲中,安倍还指出,日本时隔11年再次增加防卫费用,而就

在日本的近邻,有着军事支出仅次于美国,并且 至少是日本防卫

2倍的国家每年还在以10%以上的速度增加。 虽说日本新一年

的防卫预算有所增加,但仅仅增加了 0.8%,因此,如果 这样(

)还称我是右翼军国主义者的话,那么请自便。  

 

虽说安倍在演讲中未具体指名是哪国,但是 日本《产经新闻》称,

这是安倍对中国批评其为军国主义者的反击。 对于安倍在演讲中

装可怜,并以不能保护 美国军舰为由试图得到美国相关人士对日

本欲修改 宪法解释,谋求行使集体自卫权一事,有声音认为,由

于在美国内部有很多人 并不看好日本拥有行使集体自卫权的权利,

因此,安倍想通过 此次演讲,以中国威胁为口实,获得美国对日

本欲行使集体自卫权的理解,从而为修改宪法奠定舆论基础。

 

 

 

 

4.外交部回应日本首相安倍晋三右倾化言论:

    日方不应人为制造紧张

         2013-09-26 20:20 来源:新闻网

 

问:据报道,日本首相安倍晋三25日在美国发表演讲称,日本和

平宪法存在局限,日解禁 集体 自卫权是为了 把日本打造成一个

积极和平主义”国家。 由于不满国际社会对日本右倾化的指责,

安倍还称,如果有人想叫他右翼的军国主义者,那就请便吧。 

方对此有何评论? 

 

答:关于第一个问题中有关 日本首相安倍 行使 集体自卫权言论,

我要指出的是,由于历史原因,日本在 军事安全领域的政策走向

一直受到亚洲邻国和国际社会高度关注。 日方不应人为制造和渲

染紧张,为扩充军备、调整军事政策制造借口。 我们要求日方以

史为鉴,汲取 历史教训,尊重本地区国家的关切,切实做有利于

增进地区政治互信与和平稳定的事情。 第一个问题中有关日本首

相安倍涉及日本右倾化言论,我要指出,日本 能否正视和反省侵

略历史,走和平发展道路,向来是 亚洲邻国和国际社会高度关注

的问题。 一段时间以来,日本国内竭力否认和美化侵略历史的消

极言行不断,受到亚洲近邻和国际社会同声谴责。 日本领导人应

认真对待 国际社会的关切和正义呼声,表明正视和反省历史的态

度,以实际行动取信于国际社会。 

 

|

2930 中国は見る(1609)仙谷元官房長官 「尖閣中国漁船衝突事件の船長 釈放働きかけ」を認める

 

1.仙谷元官長官 「尖閣中国漁船衝突事件の船長 

 釈放働きかけ」を認める 

2.仙谷元官長官 「尖閣中国漁船衝突事件の船長

  釈放の内幕」を語る “大局を守るため”

 

1.日本前官房长官承认曾催促释放撞船事件中国船长

 2013-09-24 17:06:13 来源: 国际在线  

2.日前官房长官披露中国船长释放内幕 称为维护大局

 2013-09-25 00:41:00 来源: 环球时报

 

 

 

1.仙谷元官長官 「尖閣中国漁船衝突事件の船長 

 釈放働きかけ」を認める 

 

Photo_8国際オンライン特別記事: 共同通信社24

報道によると、2010年9尖閣海域で起きた中国

漁船との衝突事件で、当時仙谷由人長官が、

自分から 法務、検察当局に 逮捕され船長

の釈放働きかけていたことを明らかにした。

 

仙谷共同通信社取材に対し、“法務事務次官とはいろい

ろな話をしていた。 もちろん私の政治的な判断での要求も話を

た” と答えた。

 

時の菅内閣は船長釈放について、“検察の手続きの中で決め

られた”(当時の前原誠司外相) と、検察が独自判断で船長を釈

したとして、“政治介入”を否定していただけに、波紋を呼びそう

だ。

 

那覇地方検察庁は2010年の9月下旬、“今後の日中関係を考慮

し、引き続き拘留捜査するのは適切ではないとして,処分保留

まま、中国船長を釈放した。

 

 

 

2.仙谷元官長官 「尖閣中国漁船衝突事件の船長

  釈放の内幕」を語る “大局を守るため”

 

【環球時報】 : 2010年の“中国漁船衝突事件”で、日中両国関係

は一時緊迫し、何度も外交交渉を行った後、最後は日本側が

漁船の詹其船長を釈放することで、終わりを告げた。

 

共同通信社が24日伝えたところによれば、仙谷由人元内閣官房

長官が共同通信の取材に対し、“自分が、当時、法務、検察当局

に、公務執行妨害の疑いで逮捕された中国人船長の釈放を促す

発言をしていた” ことを明かした。

 

《環球時報》記者が注意して調べたところ、最初時事通信のウェ

ブサイトが23仙谷に対する特別取材の概要発表していた。

仙谷氏は、“当時、なぜ 中国船長を速やかに釈放できたかと言え

ば、それは、日中関係の大局を守るとの 政治的な 決断があった”

と率直に認めた。

 

当時の菅直人内閣は、「船長の釈放は検察の手続きの中で決め

られた」として、一貫して日本政府司法部門への「政治介入」を

否定していた。 しかし仙谷は、“当時、私が(船長事件)のよ

うな問題が、政治外交問題影響を及ぼすと話し、検察庁

主的に船長釈放を求めたことを 明かした うした 背景

その年(10年)11、横浜でAPEC首脳会議を開くことになって

おり、“もしも中国参加しないといったらどうしよう?”   と、この

題について、菅直人に危機感とりがあり、“解決を急ぐよう

示していた

 

このことは、くの日本メディア関心を集めた。  共同通信社は

24日、“この内幕が暴かれたことにより、紋を呼びそうだ と伝

えている

 

 

1.日本前官房长官承认曾催促释放撞船事件中国船长

 2013-09-24 17:06:13 来源: 国际在线

 

国际在线专稿: 据 日本共同社 924日 报道,围绕 20109

钓鱼岛海域发生的日中撞船事件,日本时任官房长官的仙谷由

人作证称,自己曾催促法务、检察部门释放被捕的中国船长。

 

仙谷在接受共同社采访时表示,“与法务事务次官进行了各方

的沟通。当然也提出了基于我政治判断的要求。”

 

而当时的菅直人内阁表示 释放船长是“在检察程序中作出的决定”

(时任外相前原诚司语),坚持表明检察部门独立判断决定释放船

长,否认“政治干预”,因此此事或将掀起波澜。

 

那霸地方检察厅 20109月下旬称,“考虑到 今后 日中关系,认

为继续拘留侦查并不妥”,因而在 保留处分的情况下释放了中国

船长。

 

 

 

2.日前官房长官披露中国船长释放内幕 称为维护大局

 2013-09-25 00:41:00 来源: 环球时报

 

【环球时报】  中日2010年的“撞船事件”曾导致两国关系一度非常

紧张,经过多回合外交交锋之后,最后以日方 放还中国船长詹其

雄而告终。     日本共同社24日称,日本前内阁官房长官仙谷由人

在接受该社 采访时披露,自己当时曾催促法务、检察部门释放因

涉嫌妨碍执行公务而被捕的中国船长。

 

《环球时报》记者注意到,最早是日本时事通讯社网站23日发布了

对仙谷由人的专访概要。仙谷坦承当时之所以能够迅速释放中国

船长,完全是出于维护日中关系大局而做出的政治决断。

 

时任日本首相菅直人一直不承认日本政府干涉过司法部门,释放

船长完全是司法部门的独立决定。但是这次仙谷由人透露,“当时

他曾经说过类似 (船长事件) 还牵扯到政治和外交的问题,希望检

厅能够自主释放(船长)的话”。这样做的背景是因为同年11月要

APEC首脑会议,“中国要是不来参加怎么办?    对此菅直人

感到非常着急和焦虑,要求“尽快解决此事”。

 

由于此事被众多日本媒体关注,日本共同社24日称,“随着这一

内幕被揭开,此事或将掀起波澜”。

 

|

2929 中国は見る(1608) 上高地の秋の景色

 

 

上高地秋景 

2012-11-11 08:12:46  来源:房丽燕的博客 

PhotoPhoto_2221

 

2223










(河童橋)
 
(大正池) 

 




上高地はとても気に入っています。 大自然の中で少しリラ

ックスしたいと 思う時、私は いつもそこを思い浮かべます。 

それに家から近いので、何度も出かけます。 2ヶ月前ほど

の夏にも行きました。 2ヶ月たった今、晩秋がやって来ま

た。 何回行っても、そこはがっかりさせることはありません。 

大自然の四季のすばらしい景観こそ、上高地の魅力です。

 

週末の朝、太陽の光が さんさんと 輝き、空が青く澄み渡り、

紺碧の空はまるで宝石のようです。 白い雲が遥か遠い空

果てにかかっているだけです。  こんなすばらしい秋には、

きっとあなたも山の自然の中に入って行きたいという衝動に

駆られると思います。

 

23_2高地の最初の場所、大正池に やって来た時、

私は自分の判断力の正しさをひそかに自慢しま

した。 前の晩、私が冬の装備を用意していたら、

うちのダンナから“そんなの必要?” と言われた

のです。 ここに着いたら、外の空気は身を切るような 寒さで、

ダウンジャケットを着ていても、ちっとも あたたかい感じがしま

せん。すぐに体内の熱量が奪われるような感じです。 でも、目

の前の壮大な美しい 景色を見ているうちに、がたがた 震えな

がらも “きれい!” という 言葉が出てしまいました

 

23_3んなに強い風ではないけれど、大正池の水面

がすこし波立っています。 周囲の山影が、波

で揺れています。  山水一体の神秘的な画像

描き出されています。  この瞬間、心の中のすべ

ての煩わしさが洗われたように消え、水面と 同じように 穏やか

に、やさしい気持になります。

 

林間の木道を歩いているうち、知らず知らずのうちに、マイ

ナスイオンの清新な空気を肺の奥まで吸い込み、体内にあっ

た濁った息を吐き出し、まるで全身が新しくなったように感

じます。 

 

田代池という小さい池のほとりに来ました。 ここの見事な

景色にも引きつけられます。 ふと見ると霜がおりた木の枝

・草むらが、朝日を浴びて、金の縁取りをしてるように見え

ます。 まだ残っている霧が周囲を覆い、まるで仙境にいる

ようで、本当に目を見張るばかりです。

 

23_423_523_623_7

(田代池のあたりの霜がおりた木の枝)

 

 

 また、どんどん先へ進んで、明神池というところに来ました。 

 ここはまた別世界のようで、大小2つの池があります。 池

 のほとり、池の中にはいろいろな形の岩があり、周囲のいろ

 いろな植物とお互い対照の妙といったものがあります。職人

 の手によって出たのが日本庭園とするなら、ここは完全に

 自然の技と力による傑作です。 いつも地下から湧きでる水

 は池の底を澄み切らせ底まで見せています。 そして傍には、

 高くそびえる明神岳があり、池と山の自然の妙を際立たせて

 います。

 

 

Photo_300001

 

020_2





 

(明神岳)(明神池の水面に逆さに映る明神岳)

 

(山水一体)(天の技、神の技) 

梓川の川添いの林道を通り抜けて行くと、季節によって彩ら

れる美しい景色が目に入ってくる。今は正にあの有名な唱歌

の“もみじ”で歌われているような世界です。 

10111213

14151618



191101100111






秋の夕日に 照る山もみじ  濃いも 薄いも 数ある中に 

松をいろどる 楓や蔦は 山のふもとの 裾模様 

たにの流れに 散り浮くもみじ 波に揺られて 離れて寄っ

 赤や黄色の 色さまざまに  水の上にも 織る錦  

もうキャンプの季節は過ぎたけれど、ここは依然として多く

のキャンプ愛好者が露営に来ています。 赤、ダイダイ、黄

色、緑のテントが、赤やダイダイ、黄色のもみじと共に、上

高地を多彩に彩ってます。

Photo_4Photo_5
森の中のケビン 

上高地は大自然が人々に与えた美しい財産です。人々は、そ

れをしっかり守らねばなりません。 ここの環境を汚染から

守るため、上高地の管理規則で、自家用車は乗り入れができ

ません。 自動車に乗ってきた人たちは、指定の駐車場に駐

車し、それから低公害専用バスに乗って上高地入ります。 

Photo_6Photo_7







夕日が上高地の山並み、河川を照らす姿は魅惑的で、きっと

ここを訪れた人々は私同様、この魅惑の景色から満足感を得

られたと思います。

上高地秋景 

2012-11-11 08:12:46  来源:房丽燕的博客 

(河童桥) 

(大正池) 

似乎对上高地独有情钟,一到想要去大自然里放松一下时,我

便总是会想到她。搭上离着近,所以一趟又一趟。两个多月前

的盛夏刚刚去过,两个多月后的深秋又来了。但是无论去多少

回,她都不会令你失望。大自然四季容颜的出色展现,便是上

高地的魅力之所在。

周末的早晨,阳光灿烂,碧空如洗,湛蓝的天空深邃得如宝石,

寥寥无几的白云浮在遥远的天际。这样美好的秋日理所当然地

激发着你奔向山野奔向自然的冲动。

 

来到上高地第一站大正池的时候,我开始庆幸自己的英明。前

一晚我拿出冬装时,还被老公质疑:至于吗?到了这儿才发现,

即使穿着羽绒服也没有多少温暖的感觉。空气中蕴含着的凛冽

寒意,一下便将体内积存的热量夺去。但眼前壮美的景色却令

人从瑟瑟发抖的体内发出声声赞叹:好美!

 

并不强劲的风在大正池水面皱起细而柔的波纹,周围的山影在

波纹中轻轻地扭曲着。勾画出一幅山水相依的神奇画卷。这一

刻,你心中的一切烦杂似乎都被澄清、淘净,并随之变得如水

面一般平和、轻柔。

(大正池) 

走在林间的木板路上,我不由自主地将富含负离子的清新空气

深深地吸入肺腑,又狠狠地将滞留在体内的浊气吐出,仿佛整

个人便焕然了一新。 

来到一个叫 田代池的小水塘边。立刻被这儿 奇妙的景色吸引。

只见挂满白霜的树枝草丛被朝阳镀上了一层金边,没有散去的

雾气笼罩着周围,令人如入仙境,实在美不胜收。

(田代池边挂霜的树枝)

(田代池) 

再往深处挺进,就来到了一个叫做明神池的地方。这里别有洞

天,拥有大小两个池塘,池畔、池中 点缀着 各种形状的岩石,

与周围的各色植物相映成趣,如出自工匠之手的日本庭院,然

而它却完全是自然功力的杰作。常年的地下涌水使得池水清澈

见底,依傍、衬托着巍峨的神明岳。

(神明岳)

(倒映在神明池碧水中)

(山水相依)

(天工如人创) 

穿行在梓川河畔的林间小道,被季节熏染得绚丽无比的景色不

断映入眼帘。 正如那首著名的日本民歌“红叶”中所唱到的:

秋日的夕阳,照耀着山上的红叶;深色浅色漫山野。将松树

染得多彩,将枫树涂得绚丽; 遍布山麓,如美丽的裙摆。山谷

的溪流里,漂浮着散落的红叶;随波摇曳,聚散沉浮。红黄色

彩斑斓,铺满水面如锦缎。” 

虽然已经过了最适合野营的季节,但这里依然吸引来了众多的

野营爱好者前来宿营,红橙黄绿的帐篷与红橙黄绿的枫叶一起

将上高地涂抹得更加多彩。

(野营用小木屋) 

上高地作为大自然赋予人类的美丽财富,需要人类对它进行精

心地呵护。为了使这里的环境不受污染,上高地的管理规则规

定不允许私家车进入。开车族需将车停在指定的停车场,然后

乘坐低公害专用巴士进入。 

夕阳的余晖映照着上高地山峦、河川的迷人身姿,相信到此一

游的人们也一定与我一样,会从这些迷人的景色中得到最大的

满足。




















 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

|

2928 中国は見る(1607) 「世界ナゼそこに? 日本人」 ポーランドの昭子さんの物語

 

 

昭子的故事   

2013-09-02 06:44:06  来源:辛子IN日本

 

大阪テレビで、世界の境で暮らす日本人を 訪問する番組です。

いわゆる“秘境”とは、都市から離れた、人が少ない辺鄙なところ

です。 番組の 名称は、「世界ナゼそこに? 日本人」   〜 知られ

ざる波瀾万丈伝〜です。   その中の 一つ、ポーランドの 山村で、

1人、自給 自足で 暮らし、さな   ペンションを  経営している、

68歳の昭子さんというおばあさんを紹介しましょう。 

 

昭子さんは若い頃、幼稚園の先生をしてました。 たいへん子供

が好きで、結婚後自分で幼稚園を開きました。 仕事に 張り切

っていましたが、伝統的で、内気な性格の 夫の 反対にあい、

稚園はわずか一年で、昭子さん辞めざるを得ず、人に 譲り、

専業主婦となりました

 

 

40歳の年、昭子さんは性格と価値観のまったく違う夫と、ついに

離婚しました。     仕事もなく、家庭もなく、経済能力もないため、

離婚の時昭子さんに人の子供が いましたが、扶養権は取

れませんでした。

 

中年になり、どのように自分の 暮らしを立てていくか、さらに十分

な経済能力をもてるかどうか、子供達の扶養権を獲得し自分

する子供達とまたいっしょに生活できるだろうか?     昭子さん

は自分が大好きだったガラス工芸のこと、それから ポーランドが、

世界的に素敵なガラス工で有名なこと思い出しました……。

45歳の年に、昭子さんは自分の 持って、ポーランドの

工芸学校に入学希望を出し、単身、ポーランドに向かいました。

 

 

ポーランド留学中、ある日、友達紹介で、昭子さんなんの気

なしに、ポーランド田舎の山村に足を踏み入れました  ――

の山の斜面、高くて見晴るかす青空、芳香ある草連綿と続く

静かな田園、夢のように 昭子さんの目の前に現われたの

です。  昭子さんは、全身衝撃を受けたようにじました。 “この

村は美し 私はここに住みたい。 ぬまでいたい”  と思っ

たのです。

 

 

言葉が通じない昭子さん全貯蓄を全て使い、紆余曲折を経た

、ついに村の一区画購入しました。  続いて今度は、日本

国内の身内から、2000万円を借り、買っ土地自分家を

建てました。 しかしったものの、家の前曲がりくねっ

です。 自動車はまったく通れません。  金を使って家を

建てたため、昭子さんにもう道路をつく余分なお金などあり

ません。 毎日自分でやるしかありません。 およそ1くらい

かけて、やっと、家の前の曲がりくねった道広げて

る道にすることができました

Photo23



 

家と交通の問題を解決した後、今度は 生活費を稼ぎ自分を養

わねばなりません。 昭子さん家を ペンション風直し、食

事は現地唯一の日本料理を提供することにしました。   初の

ヶ月、昭子さんペンションには 宿泊する人はいませんでし

た―― 地元の人も、まったく 関係なくやって来て 居住している

日本人のことを知りません。   誰もが怪訝な目で昭子さんを見

ました。 みんなはこの日本人友好的で礼儀正しいこと

感じていますが、誰も 彼女に近づこうとするいませんでし

 

しかし、数ヶ月経った頃、この現象ついに転機が訪れた――

現地政府の旅館業調査員が、昭子さんペンションにった。

調査員が、あら捜しをする目で、昭子さんペンションの

チェックし、昭子さんが作った日本料理を味わった後、その調査

レポートで昭子さんのペンションと日本料理腕前、高

価を与えていた。 この調査レポートで、昭子さんは突然現地

メディアうように報道する人気者となった。 昭子さんペン

ション賑わいを見せ始めた。 昭子さんこのことで、債務を完

済し、自給自足生活を送るようになった。 昭子さんの子供達

も日本からポーランドを訪れ、彼女と再会した。 子供達は、それ

ぞれ結婚し新しい家庭を築いていた。 現在の昭子さん、相

変わらず一人で、ペンションを経営している。 また、毎週、村の

小学校に行き、ポーランドの子供達日本語を教えており、生活

とても充実してい

 

 

私達は昭子さんないこと想像できない。  彼女は私達の

この名もない遠くまで広めてくれた。  私達は彼女誇らし

思っています ポーランドの山村の村達はこう話した。  45

から今まで、23ぎさった。 、68歳の昭子さんは、現地

最も人気のある人になった。

 

昭子的故事   

2013-09-02 06:44:06  来源:辛子IN日本

 

大阪电视台有一个节目,专门探访介绍居住在世界密境的日本人。

所谓“秘境”,这儿是指远离城市的、人迹疏少的偏远地区。 节目

名称翻译成中文,大意是“为什么在这儿?日本人”。其中一期介

绍了一位叫昭子的68岁日本老太太,居住在波兰的一个小山村,

独自一人开一个家庭小旅馆自给自足。

 

 

昭子年轻时是幼儿园的老师,非常喜欢孩子,结婚后自己办了个

幼儿园,想好好干番事业,却遭到性格 传统内向的 丈夫的反对。

幼儿园仅仅办了一年,昭子就不得不转让给了他人,重新做回专

职家庭主妇。

 

 

40岁那年,昭子终于和性格与价值观完全不和的丈夫离婚。没有

工作,失去家庭,因为缺乏经济能力,离婚时 昭子没有争取到三

个孩子的抚养权。

 

人到中年,怎么样才能独立养活自己,并还能有足够的经济能力,

重新争取到孩子们的抚养权,从此能和自己心爱的孩子们生活在

一起呢? 昭子想到自己非常喜欢的玻璃工艺,而波兰以精湛的

玻璃工艺而世界闻名……。45岁那年,昭子带上了自己的全部积

蓄,报考了波兰的一家工艺学校,独自一人前往波兰留学。

 

 

在波兰留学期间,有一天,在朋友介绍下,昭子 无意中走进了波

兰乡下的 一个小山村 --- 碧绿的山坡,蓝天高远,芳草连绵,恬静

的田园风景,像梦幻一般展现在昭子眼前。昭子感觉全身都有触

电的感觉:“这个村庄太美了!我要在这里住下来,直到死去。”

 

 

语言不通的昭子,花光所有积蓄,费尽周折终于在村子里买了一

块地,接下来又跟 日本国内的亲人借款 2000万日元,在买来的

土地上建了一幢属于自己的房子。但房子虽然建好了,家门前却

只有一条羊肠小道,汽车根本无法通过。因为花钱雇人建了房子,

昭子再没有多余的钱找人修路了,只好每天自己动手,花去差不

多一年的时间,终于将家门前的羊肠小道拓宽成了一条可供车辆

通行的大路。

 

 

解决了房子和交通问题,接下来是赚取生活费养活自己。 昭子将

房子布置成家庭旅馆,并提供当地唯一的日本料理。 最开始的几

个月,昭子的家庭旅馆根本无人登门--- 当地人都不熟悉这个无

无故跑来定居的日本人,每个人都用 陌生的眼光看着昭子,尽

大家都感觉到这个日本人的友好与彬彬有礼,却没有人愿意与

靠近。

 

但在几个月之后,这一现象终于有了转机--- 当地政府的一个旅

业调查员走进了昭子的家庭旅馆。   在调查员用挑剔的目光检

查确认过昭子的家庭旅馆的每一个角落,并品尝过昭子自制的日

本料理之后,在调查报告中 对昭子的旅馆和日本料理的手艺,给

予了高度评价,这份调查报告令昭子 突然之间 成为 当地媒体争

相报道的红人,昭子的家庭旅馆也开始变得红火起来。 昭子也因

此得以还清债务,过上了自给自足的生活。 昭子的孩子们也从日

本来到波兰与她团聚,并分别结婚组成了 新的家庭。现在昭子除

了仍然独自经营旅馆,还每周 去 乡村小学教 波兰孩子们学习日

语,生活过得非常充实。

 

我们无法想象没有昭子。  她令我们这个曾经默默无闻的小村庄

得远近闻名。   我们都为她自豪。”波兰小山村里的村民们这么

说。45岁到现在, 23年的时间过去,如今 68岁的昭子,已经成

为当地最受欢迎的人。

|

2927中国の三面記事を読む(1145) 薄煕来被告に無期懲役の判決

 

薄熙来一审被判处无期徒刑 

20130922 11:26:09 来源: 新华网 

 

 
I3II2I4

 








法廷
内の写真9月22日撮影) 新華社記者謝環馳撮影 

 

 

I0_2新華ネット済南 9月 22電: ( 記者霍小光、

 楊維漢 ):山東省済南市 中級人民法院9月

22、元中国共産党 中央政治局委員、重慶市 

委員会書記の 薄煕来被告に対して賄、

 職権の罪で、薄煕来被告の 賄罪を認定 

し、無期懲判決を下し、政治的な権 利を

剥奪し、個人の全財産を没収することとした。 横領につ

いては、有期懲役15判決を下し、個人財産百万元を没

収する。 職権用罪については、有期懲役7年判決を下し 

た。  これらの罪を併せて無期懲役の判決が 言い渡され

政治的な権利を生涯剥奪、個人 財産を没収れる

 

 

 

済南市中級人民法院審理内容

 

 

 

――収賄罪。 

 

1999年 ~ 2012年、 薄煕来は 大連市人民 政府 市長、中国共産党

大連市委員会書記、 遼寧省人民政府省長、商務部 部長(大臣)

担当していた時、大連国際 発展 有限会社の唐肖林社長、大連実

徳グループ有限会社の徐明社長依頼受け、職利用して、大

連市 駐深事務所、大連国際発展 有限会社肖林)の自動車

の輸入割当の便宜を図った。    大連実徳グループ有限会社のアド

バルーン・プロジェクト、石化プロジェクトなどで、会社や個人のた

めに利益を図、唐肖林からを受け取った金額は110万元妻の谷

開来息子の 薄瓜瓜が 徐明から 受け取った 金額は1933万元、

両方併せて2044万元に上る。 

 

――横領罪。 

 

2000年、薄煕来 は 中国共産党  大連市委員会 書記 だった

連市都市・農村土地利用計画局の王正剛局長 に大連市人民

政府が、上級部門から引き受け機密改造工事を担当させた。

 

2002年 3工事が 竣工後、上級機関から 王正剛に、大連市人民

政府に対して、500万元の 支払いが出ると通知があった。   王正剛局

長が、金額の 処理について、ちょうど  遼寧省人民政府の省長

異動してき煕来お伺いを仰ぐとき、薄煕来に、この金を家庭で使

われたらと提案した。  薄煕来は同意し、王正、谷開来と相談する

よう手配し、その後、このは 谷来が 指定した 口座に振り込ま

れ、そのまま彼女が保管し 

 

――職権用罪。 

 

2011年11月13日、谷開来と張暁軍は、重慶市南山麗景リゾートホ

テルでイギリスのニール・ヘイウッドを毒薬で殺害し 同月15

日、ニール・ヘイウッド氏の体が発見された。   この事件(以下“ 11

・15”事件というは、重慶市公安局の郭維国副局長などが、意

図的に 谷開来を か、情らわれ 法をまげて、この事件を未

解決とした。 2012年1月28日、重慶市人民政府の副市長兼重慶市

公安局党委員会書記、 立軍局長が、谷開来をは殺人容疑とすると

中国共産党中央政治局委員 兼重慶市委員会書記だった

来にした。 薄煕来は王立軍に対し、谷開来にぬれぎぬをかける

気かと詰り、王立軍の頬をひら手打ちし、コップをに投げつけた。   

谷開の要求に基づき、中国共産党重慶市委員会副 事務秘書兼市

員会事務所の 呉文康主任に辞任届けを出方法で、開来

容疑の“1115事件の 捜査王智、王鵬飛に 調査させるとともに、

重慶市公安局王鵬飛審査を 行うよう求め、渝北区副区長を務め

ていた 王鵬飛の職の解任と職務立候補者名簿からの削除を提案した。

また組織規定に背き、中国共産党重慶市委員会 常務委員会を招集し

重慶市公安局党委員会書記王立軍局長の 職務を解任し、“1115

事件の再捜査を害した。

 

 日に王立軍が米国成都総領事館に逃げ込む事件が起った。 

その後、薄煕来開来が王立の裏切逃亡事件対応会議へ

の参加を黙認し、開来が提案した王立軍が 精神だとの診断書を

出してもらい、精神病ため 裏切って 逃亡たとする意見賛成し

重慶市関連部門から対外的に、王立“休暇を取って 治療

とのウソの報を 発表すること を受け入れた。    薄煕来の上

1115事件法律による タイムリーな処理が行われず、

立軍逃亡する事件をこす重要な因を招き、社会的に 悪い 影

をもたらし、国家と人民の利益に重大な損失を与えた 

 

済南市中級人民法院は、薄煕来被告は国家の指導者として、職務を

利用し他人のために利益を図り、不法に他人の財物をけ取っ

た。  その行為は収賄罪を構成している。   国家の指導者として、

職務を利用し、他人ぐるにな公金を横領した。  その行為は、横

罪を構成している。    国家公務員として、職権を用し、国家と

人民の 利益に 重大な損失を与えた。    その行為は職権乱用

を構成しており、その内容はとても大である。    検察関は

煕来の収賄金額2044万元、横領金額は500万元 認定する。 

また職権乱用の事実は明白で、証拠は確かで、十分あり、罪名

成立すると申し上げ 

 

薄煕来と弁護人が提出した、薄煕来の収賄、横領、職権乱用

成しないという 弁解と 弁護意見は、法廷での調査から、煕来の

横領、職権乱用の起訴は事実である。 それぞれ、唐肖林、徐明、

谷開来、王正剛、王立軍などの 証人の 証言連の 物証写真、

書証、電子データなどの証拠が実証している。  薄煕来自身もその中

の一部の事実を 自供しており、しかもそ罪を認めた供述と上述の

証拠は相互に符合しており、十分に認できる。 薄煕来と弁護人の

関連する弁解弁護意見は 事実と 法律的 根拠がなく、成立しない。 

しか薄煕来妻の谷と息子の 薄瓜瓜が認めた徐明から受

け取った航空券費用うち、134万元は証拠不足があるため、認

定しない 煕来の収賄、横領については、それぞれ追徴・追加

る。 薄煕罪の事実、性質、内容、社会に対する 危害の 程度

から、南市中級人民法院は法律に基づき、上述の判決を下した。 

 

薄熙来一审被判处无期徒刑   

20130922 11:26:09  来源: 新华网   

 

这是法庭宣判现场(922日摄)。 新华社记者谢环驰摄 

 

新华网济南  9月22日电(记者霍小光、杨维汉)山东省济南市中级

人民法院 22日对中共中央政治局原委员、重庆市委原书记薄熙来

受贿、贪污、滥用职权案作出一审判决,认定 薄熙来犯受贿罪,判

处无期徒刑,剥夺政治权利终身,并处没收 个人全部财产;犯贪污

罪,判处有期徒刑 十五年,并处没收个人财产人民币一百万元;犯

滥用职权罪,判处有期 徒刑  七年;数罪并罚,决定执行无 期徒刑,

剥夺政治权利终身,并处没收个人全部财产。

 

济南市中级人民法院经审理查明: 

 

——受贿罪。 

 

1999年 至2012年,薄熙来在 担任 大连市人民政府 市长、中共

大连市委 书记、辽宁省人民政府省长、商务部部长期间,接受大连

国际发展有限公司 总经理唐肖林、大连实德集团有限公司 董事长

徐明的请托,利用职务便利,在大连国际发展有限公司接收大连

市驻深圳办事处、唐肖林 申请汽车进口配额、大连实德集团有限

公司建设定点 直升飞球项目、申报石化项目等事项上为相关单位

和个人谋取利益,直接收受唐肖林给予的 钱款折合人民币110万

余元,明知并认可其妻 薄谷开来、其子薄瓜瓜收受徐明给予的财

物折合人民币1933万余元,共计折合人民币2044万余元。 

 

——贪污罪。

 

 

2000年,薄熙来担任 中共大连市委书记期间,安排时任大连市城

乡规划土地局局长的王正刚具体负责 大连市人民政府承担的一项

上级单位涉密场所改造工程。     2002年3月工程完工后,该上级

单位通知王正刚,决定向大连市人民政府拨款人民币500元。 

正刚遂就该款项 如何处理向已调任辽宁省人民政府省长的薄熙来

请示,并提议将该款留给薄熙来补贴家用。    薄熙来同意,安排王

正刚与薄谷开来商议转款事宜。 后该款被转入薄谷开来指定的账

户,由他人代为保管。 

 

——滥用职权罪。 

 

2011年11月13日,薄谷开来 及张晓军在重庆市南山丽景度假酒

店投毒杀害英国公民尼尔·伍德。 同月15日,尼尔·伍德被发现死亡。

负责侦办该案 (以下称“11·15”案件) 的时任重庆市公安局副局长

的 郭维国等人 为包庇 薄谷开来,徇私枉法,使该案 未被依法侦破。

2012年1月28日,时任重庆市人民政府副市长兼重庆市公安局党

委书记、局长的王立军将 薄谷开来涉嫌杀人一事 告知时任中共中

央政治局委员兼 重庆市委书记的薄熙来,后薄熙来 斥责王立军诬

陷 薄谷开来并打王立军耳光,将杯子摔碎在地上;根据薄谷开来的

要求,安排时任 中共重庆市委副秘书长 兼市委办公厅主任的 吴文

康对以 提交辞职信方式揭发薄谷开来涉嫌杀人的 “11·15”案件原

侦查人员王智、王鹏飞进行调查,还要求重庆市公安局对 王鹏飞进

行审查,提议和批准取消 时任渝北区副区长的 王鹏飞 继续作为该

职务候选人的提名;违反组织程序,主持召开 中共重庆市委常委会

议免去 王立军重庆市公安局党委书记、局长职务,以此阻碍对“11·

15”案件的复查。

 

2月6日 王立军叛逃至美国驻成都总领事馆后,薄熙来纵容薄谷

来参与研究 王立军叛逃事件应对措施,同意 薄谷开来提出的由

院出具 诊断证明以表明 王立军系因患 精神疾病而叛逃的意见;

准重庆市有关部门对外发布了 王立军接受“休假式治疗”的虚假信

息。   薄 熙来的上述行为,是导致“11·15”案件不能依法及时查处

和 王立军叛逃事件发生的重要原因,并造成特别恶劣的社会影响,

致使国家和人民利益遭受重大损失。

 

济南市中级人民法院认为,薄熙来身为国家工作人员,利用职务便

利为他人谋取利益,非法收受 他人财物,其行为已 构成受贿罪;

为国家工作人员,利用职务便利,伙同他人侵吞 公款,其行为已构

成贪污罪;身为国家机关 工作人员,滥用职权,致使国家和 人民利

益遭受重大损失,其行为已构成滥用职权罪,情节特别严重。  公诉

机关指控薄熙来受贿人民币2044万余元、贪污人民币500万元及

滥用职权的事实清楚,证据确实、充分,指控罪名成立。

 

关于薄熙来及其辩护人所提薄熙来 不构成受贿、贪污、滥用职权

的辩解和辩护意见,经法庭调查,起诉指控薄熙来受贿、贪污、滥用

职权的事实,分别有唐肖林、徐明、薄谷开来、王正刚、王立军等 多

名证人的证言及相关物证照片、书证、电子数据等证据证实,薄熙来

亦曾供认其中部分事实,且其有罪供述 与 上述证据相互印证,足以

认定,薄熙来及其 辩护人的相关辩解和辩护意见没有事实和法律依

据,不能成立。  但起诉指控薄熙来认可其妻薄谷开来、其子 薄瓜瓜

收受徐明支付的机票费用中,计人民币134万余元因证据不足,不予

认定。薄熙来受贿、贪污所得赃款赃物已分别追缴或抵缴。根据薄熙

来犯罪的事实、性质、情节和对于社会的危害程度,济南市中级人民

法院依法作出上述判决。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

|

2926 中国は見る(1606) 東京オリンピック 7年後 日本はどう変わるだろう?

 

东京奥运的“七年之痒”

2013-09-11 19:34:1  来源:辛子IN日本

 

 

 

2020年のオリンピック開催地が東京に決定したというニュース

えられた朝、こと言って、とてもうれしかったです。  日本に来

て15年になりますが、ほとんど大きい祝い事なんて聞いたことがあり

ませんでした。    地震、台風、津波などの自然災害で なければ、

他殺、交通事故といった “人災ニュース”ばかりです。   いい

ュース” がない国、ニュースの内容といえば、悲惨なものか悲壮な

のばかり、いつも“悪い情ばかり、大き祝い事なんて聞いたこと

がありません。 だから、東京五輪招致成功のニュースを聞いて“わ

ー、やっとおめでたいことができたのね!” と一息つきました。

 

私の 知り合いの 在日 中国人の友達 ほとんどは 喜んでいまし

た。  みんな“安倍さんの 英語は ヘタクソだ”  と 言ってましたが、

年後こと考えると、オリンピックが 間近で開催されるなら、飛行

機で遠くまで オリンピックを 見に行く必要が ないし、高い交通費も

節約できまったく うれしいことばかりだと言っていました。

 

自分の考え、日本メディア慶祝ムード”を見て、私は 当然、

国民も 当時北京五輪招致に成功した中国の時のように全国

民が心を つにして、 こぞって 喜び 祝って いると 思いました。 

 しかし、“のような事はありませんでした”

 

の知り合いの大阪の友達に“東京五輪招致決まったこと、うれし

でしょう?”  と 聞いた ところ、 友達は、別に まあまあ じゃない。 

特別に喜ぶことでもないわ。  大阪でやる わけじゃないし と 答え

ました。   続けて 何人かに 聞いたけれど、 みんな“東京オリンピ

ック” について、うれしくない” や “うれしく ないこともない” という

答えでした。    高校生達含め “自分と関係ないとか、もし“大阪

オリンピック だったらうれしいけれど” と “とても素っ気ない” な 答

えでした。

 

冷静な “大阪の意識構造”と比べ、福島の住民の意識ちょっと

しているように見えます。 メディアの取材を受けた福島の住民は

五輪招致が 決まったことを 喜んでいいのか わかりません。 

だって今なお災害の情況から抜け出せない福島と比べると、別の世

界の話だと感じます。 東京オリンピック東北地の復興を促進し

てくれることを願うばかりです。     また、みんながその頃になって

も、福島のことをれないでほしいとっています” と語っています。

 

反原発の 国民グループは、 公然 と “うれしくない” と 発言  してい

す。 彼らは安倍首相が、国際オリンピック 委員会総会のプレゼン

テーションで、まったく恥じ入った表情を見せず、福島原発の汚染水

問題ついて、“ コントロール下にある”、 “完全にブロックされてい

 と言したこと について”ぬけぬけと  デタラメを 言っている” 

と    とてもっています。 

 

私の日本の友人学者何人かも、非常に怒ってツイッターで、“こ

なに公然とうそをついて、許せない、  “本当に うそばかり言って、

責任取れるのだろうか?” と発言しています。

 

私のツイッターの友達、東京に住んでいる日本のおじさんもツイッ

ーで、“自分んちトイレが壊れているのに、家でパーティーを開け

すか? まったく、こんなに パーティー好きなんて、どうしようもない

……。  もし中古住宅に住み換えるなら、なにはともあれずトイレ

修理しなければならないでしょう! パーティー最高に盛り上がっ

いる時に、トイレのニオイが広まってこないように願いたい”   と 不

満たらたらです。

 

でも、ほとんどの人はやはり東京の五輪招致を喜んでいます。  とい

のは、1964年の 東京 オリンピックは、世界に 日本を 再認識さ

せ、日本世界復帰でき、自信の活力を取り戻すことができたか

らです。  から、みんなは 1964年 の 東京の オリンピック

したように、 2020の  東京オリンピック でも  捲土重来を 期し、

日本に新しい と 希望呼び込むよう期待しています

 

1964年の東京オリンピック成功しました。 2020年またそれを

現することができるでしょう?   7年後の東京はどう変わるでし

ょう?    The Seven Year Itchという英文があります。    中国

の翻訳は( 7年目の問題:7年目の浮気:マリリン・モ

ンローの 映画の原題) 意味は、“何ごとも経つと、人の気持

ちと関係なくいろと問題が出てくる” といったとこ。      東京は7年後

オリンピックの 催権を みごとに 取得し、 チャンスを 獲得 しまし

たが、 同時に  困難始まりました。    五輪招致成功は困難克

のスタートであり、開催を成功させるために やることが 山ほどあり

ます。     日本が、世界の信応え、 2020年に、世界に 安全で

申し分ない オリンピックを 開催できるかの 答案は、日本この“7年

問題”を克服する知恵があるかにかかっています。 

 

(日本新華僑新聞/コラム・辛子IN日本:http://www.jnocnews.jp/news/Newslist.aspx?id=658

 

 

 

 

东京奥运的“七年之痒”

2013-09-11 19:34:1  来源:辛子IN日本

 

东京申请2020年奥运主办权成功的消息传来的那个早晨,说心里话

我真是满高兴的。 因为来日本15年了,几乎没听说过这个岛国有什

么大喜事。 除了地震、台风、海啸等自然灾害,就是自杀、他杀、交

通事故这些“人祸新闻”。 一个缺乏“新闻联播”的国家,新闻内容不

是悲惨就是悲壮,常常“形势一片大坏”,很难听到什么大喜事。 所

以,听到东京申奥 成功的消息,真是 大吁了一口气:哇~,总算有点

儿值得庆贺的事了!

 

我身边的在日华人朋友们,也大都是感到高兴的。尽管大家认

为“安倍的 英文说得像屎一样”,但想想 七年之后, 奥运就在

身边举行啊,不用乘飞机大老远去别处看奥运了,节省了大笔

交通费,可喜可贺。

 

带着以己度人的思维,加上看到日本媒体一片“恭喜”之声,于是 我

想当然地以为 日本人民也会 跟当年北京申奥 成功一样,全国上下

万众一心,欢天喜地普天同庆。但结果却发现:完全不是那么回事。

 

我问身边的 大阪朋友: “东京申奥成功,很开心吧?” 结果 对方

答:一般般啊,没什么特别开心的,又不是在大阪举行。”  连问

了若干人,大家都表示对于“东京奥运” 没有开心也没有不开心,

连高中生们在内也都表示 “很淡定”, 认为 “跟自己没什么关系”,

认为若是大阪奥运”,那才值得高兴。

 

与淡定的“大阪心态”相比,福岛居民的心态则显得比较矛盾。 一位

接受日本媒体采访的福岛居民说:他不知道是否应该为东京申奥成

功感到高兴?   因为与至今未能脱离灾情的福岛相比,感觉那是另

一个世界的话题。 但愿东京奥运能促进东北地区的复兴吧,但愿大

家那时候不要忘记了福岛才好。那位福岛居民说。

 

而一群反核电的日本国民,则公开表示“不高兴”。  他们对安倍在

际奥委大会演讲时,毫无愧色地 说福岛核电站的 污染水 “已经

得到控制”、“完全被封锁住了” 感到无比愤怒,认为这是睁眼说瞎

话的大谎言。      我的几位日本学者友人,就十分生气地发推特说:

“如此公然的谎言,能原谅吗?”“真是谎言越大越无从责备,不可

思议啊。”

 

我的一位推友、家住东京的日本老伯,也发推特表示不满:“自家厕

所坏了,还要在家里开派对?嗤嗤嗤~这么喜欢派对,真没治……。

若换成老朽,无论如何得先修好厕所再说吧!希望派对开得最火的

时候,厕所别味道四溢才好。”

 

不过,大部分人还是为东京申奥成功感到高兴的。 因为1964年的东

京奥运,让世界重新认识了日本,开启了 日本回归世界重获信心的

活力之门。      所以,大家都期待1964年东京奥运的成功,能在

2020年东京奥运卷土重来,为日本注入新的生机和新的希望。

 

1964年东京奥运的成功,能否在2020年再度重现呢?   七年之后的

东京将会如何? 有一句英文叫“The Seven Year Itch”。中文翻译为

七年之痒”。  意思是说有些事情,发展到第七年,就会不以人的意

志为转移出现问题。  东京成功申请到七年之后的奥运主办权,既

请到了一个机遇,也同时申请到了一个困难。 申奥成功仅仅

是克困难的开始,要成功举办还有许多事要做。  日本能否不辜

负世界信任,在2020年,向自己也 向 世界提交一份安全圆满的

奥运答卷,就看日本是否有能力有智慧克服这“七年之痒”。

 

(日本新华侨报/专栏·辛子IN日本:

http://www.jnocnews.jp/news/Newslist.aspx?id=658

 

 

|

2925中国の三面記事を読む(1144) 上官婉児の墓 発見(下)

 

上官婉児についてのエピソード:則天武后のお気に入りの男

密通し、入れ墨の刑に処せられる

 

上官婉儿轶事:曾因与武则天男宠偷情被处黥刑

2013-09-17 10:34:50来源:北京青年报 

 

 

 

 

最近、考古関係者が西安咸陽空港近くで唐墓を発見した。   墓

は相当荒されており、副葬品の出土も 多くはなかったが、 墓

銘から、考古関係者は 墓の主人が唐代の 有名な 女性政治家

・上官婉児だと断定した。   現在、現場はすでに封鎖され、考

関係者が墓の整理と発掘を行っている。

 

上官婉児は、一代の才女である。 美人が亡くなってから 千

後に、その墓が咸陽で見つかり、たちまち社会の多くの人々の

関心を集めた。 歴史の足跡を訪ね、この非凡な女性の経歴と

彼女の毀誉褒貶を探ってみましょう。

 

上官婉児または上官昭容とも呼ばれる。   唐代の女官、詩人、

皇妃。陝西州陝県(現在の河南三門峡)の人、上官儀の 孫娘。 

上官儀が罪を得て殺された後、母親・鄭氏とともに宮廷に入

下女として働いていた。 14歳の時、聡明で文章がうまかった

ため、則天武后に重用され、宮中の詔勅などの仕事を長年務

めていて、“女性宰相”とも呼ばれた。    唐中宗の時、昭容に

封ぜられ、権勢はますます強まった。   政界、文壇でも大きな

地位を占めていた。 また、皇妃の身分として後宮や宮廷の政

令の告示まで担当した。  彼女は私塾を拡大することを提案し

ていたことがある。 学士を増設し、この頃、風雅の道を実行し、

朝廷を 代表し、天下の 詩文を品評したりし、一時は詩臣が彼

女の下に多く集まった。《全唐詩》には、彼女の詩が32首収め

られている。  710年、淄王(唐の玄宗)が兵を起し(唐隆政変)、

韋后と共に殺された。

 

輝かしい家柄  少女時代は聡明

 

上官婉児が生まれた時、母親の鄭氏は夢に巨人を見た。 巨

人は彼女に、“この子は天下の士となろう”と言った。 鄭氏は、

心の中できっと男の子だろうと思った。  ところが、生まれたの

は娘だった。 鄭氏は非常に不満に思った。  しかし上官婉児

は、その後、もっぱら内政を司り、朝廷に代わって、天下の詩

文を品評したりし、やはり“天下の士”とよばれるようになった。

 

婉児の少女時代はつらく苦しいものだった。    彼女の家柄は

輝かしいものだった。   彼女は唐の高宗の時の宰相・上官儀

の孫娘だった。 曾祖父の上官弘は隋朝時代、江都宮の福監

を務めていた。 麟徳元年(664年)、上官儀は高宗のために

武則天を 廃する 詔書を 起草したため、 則天武后に殺された。

ちょうど生まれたばかりの上官婉児と母親の鄭氏は共に後宮

に送られ下働きすることとなった。  後宮で働いている間、母

親からの熱心な教育のお陰で、上官婉児は書物をよく読める

ようになり、詩を作り、文章を書けるだけでなく、その上、宮廷

のことにも明るく、聡明な娘となった。

 

儀鳳2年(677年)、上官婉児は 則天武后に 宮廷に呼ばれ、

その場でテーマを出され、文を作れと命じられた。   上官婉

児は一気に文章を書き上げた。 しかも文意は流暢で、語句

は華麗で 優美、まるで 前々から 作っていたかの ようだった。 

則天武后は大いに喜び、すぐさま、下女の身分を免除し、彼

女を、宮中で詔勅の担当をするよう命じた。

 

則天武后の気持に背き 処罰として 顔に入れ墨を入れられる

 

ほどなくして、上官婉児は、則天武后の考えに背き死刑囚と

なった。   しかし則天武后は、彼女の文才を惜しみ、顔に入

れ墨(記号を刻む)をするだけで、彼女を赦免した。  これ

ついて、史家の説明はそれぞれ異なっている。    一説には、

嗣聖元年2月、則天武后は中宗(廬陵王)を廃し、 自分が皇

帝になった。 揚州司馬の徐敬業が10万の兵を率いて則天

武后を討とうとした。その時“初唐の四傑”の一人・駱賓王

《徐敬業のため武后討伐の檄文》を書いた。    婉児は宮中

の人からその 檄文手に入れ、その文章がとてもよかったの

で、気に入って手放なかった。    則天武后と話しているう

ち、婉児はその文才をほめてしまい、女帝の 不興を招いて

しまった。

 

また一説には、ちょっと 面白い話がある。   則天武后の万歳

通天3年のある日、則天武后とお気に入りの 張昌宗兄弟2人

が朝食をしていた。    上官婉児もそばに座って食事をしていた。 

然、則天武后が手を上げ、匕首を上官婉児のおでこ目がけ

投げようとした。 上官婉児は、手で顔を覆い、則天武后に

ひざまずいて許しを求めた。   れはもとはというと、上官婉

が食事をする時、張昌宗に 目配せしていたのを、則天武后

見て、怒ってあいくちを投げつけようとしたものである。   

れは、武則天をとがめるわけにはいかない。 上官婉児が陰で

張昌宗とあいびきをしていたからだ。    張昌宗は長いこと、則

天武后の男妾として、毎日則天武后ところに出入りして

たが、いつからか アラサーで仕事 バリバリの上官婉児に気に

れてしまった。最初は張昌宗が誘っていただが、上官婉

も次第に心を動かされてまった。  この事は則天武后

られてしまった。 、所詮、自分は高齢だから、張昌宗

を満足させることができないからと、ふだんは 見て 見ぬ振りを

していた。   ところが、いっしょに食事をしていた時、武

で、上官婉児が、公然と “秋波”を送り、張昌宗もそばで、

くばせしているのを見て、武立腹したのである。 

上官婉監禁するよう命令を下し 則天武后の心の中は

すごく矛盾していた。 、いつも武后の詔書を作り命令を

下しほとんど武后の気をつかわせなかった。 でもさなけれ

ば、むかっ腹を抑えられない。 そこで、殺すわり入れ墨の

刑をすることにした。  彼女に二度と脱線しないよう、永遠

させることにしたのだ。

 

 

この刑罰はとってなんら マイナス影響を 与えなかっ

た。 宦官が彼女に朱色の刺青を入れる時、婉の額の中央

色の梅の花を描いたのだ。   が傷つけられた額を

時、彼女驚いてしまった。     美しい顔の上に、梅の花が加

わり、一層妖艶さを増し、逆に以前より更に美しくなってしまった。 

正に、錦上に花を添えと言える。 則天武后も婉離れられ

ず、再び顔を合わせ時、武后しばらくあっけに取られていた。 

その後、上官婉は 心を入れ替えて 仕えるようになり、自分の

意志を曲げ、迎合し、則天武后の歓心を得 元年から、

今度は官からの 上奏文の処理担当となり、に加わること

になり、権勢はますます強まった。

 

半の話パロディーくさいところがある。 しかし上官

に起った可能性は大きい。   というのは、上官婉には政治

節操がないからだ。彼女ような「立場」、「派閥」で八方美

政治手腕は、彼女の 勢力を 強くさせることに 役立ったが、

同時に彼女に大きな危険を与える諸刃の剣となった。  私生活

、上官婉児は 宮廷の多くのと同ように、宮廷外に

宅を築いている宮廷人と、よく付き合っていた。 上官婉児は武

三思と密通していた。 三思上官婉の支持を得、権勢

主をも傾けるほど、横暴を極めた。   また、書侍郎の崔

も上官婉別宅で密通ていた。 


太平と連絡を取るも  悪運から逃げられ

 

景竜年、太平公主の勢力ましに強くなった。 上官婉児は

太平公主に連絡を取った。   6月、唐中宗が韋と安楽公主に

毒殺された後、上官婉は太平公主と一緒に遺詔を立案し、李

重茂温王)を皇太子とした、睿宗である。  政務に関わ

り、旦(安国相王)も政務に参加した。 7月、李隆基(臨淄王

が 近衛の将兵を 率いて宮中にし、一味を殺した。 

もともと賢い人物で、役人を連れ、ろうそくをとって出迎

た。   そして彼女は太平公主と作った遺詔を 劉幽渡し、

見るよう求めると共に、婉児の死の免除に伝えるよう

頼んだ。  劉幽求は、彼女のやさしそうな話しぶりにつ返事で

承諾し ちょうど李隆基殿に入ってきたので、遺詔を差し

出すと共に、官婉命乞いを願い出た。  しかし李隆基は、

“この女妖怪は不埒な奴だ。  宮廷を乱している。 どうして

処分ですませようか? 今日殺さない、後悔しても間に合わない

と言い、すぐ上官婉を殺させた。

 

上官婉は敗者となったが、多くの同情を集め、死んだ翌年には、

上官昭容の身分を回復し、 その上、“恵文” というおくり名まで送

られた。  李隆基は上官婉を殺しが、しかし彼は上官婉

文学の 造詣は認め、 即位後その文才を記念し、彼女の作品を

集め、文集20編んだ。  一代の比類ない才女こうして

史の長い川の中で埋もれることはなかった。 上官婉は唐代の

歴史 の中で きわめて魅力ある 後宮の女性で、《唐書》、《新唐

》の“后妃伝”の中に、記載がある。

 

上官婉は則天武后からスタートし、宗復位後の景竜四年まで、

皇帝の秘書少なくとも32間務めた。 空前絶後のことである。 

上官婉児は、一は 栄耀栄華と 権力を 味わったけれど、 しかし 

彼女は皇帝、皇后、王女の意向伺い、を曲げて迎合して

た。 そ辛さは恐らく彼女自身だけが知っていたことだ。 の後

彼女はやはり悪運から逃げることができず、皇帝の権力闘争の犠

者となってしま

 

 

 

上官婉儿轶事:曾因与武则天男宠偷情被处黥刑

2013-09-17 10:34:50来源:北京青年报 

 

最近,考古工作者在西安咸阳机场附近发现了一座唐墓。虽然

墓葬破坏严重,出土随葬品不多,但根据一方墓志,考古工作

者判断墓的主人当为唐代著名女政治家上官婉儿。目前现场已

被封闭,考古工作者正对墓葬进行紧张的清理和发掘。

 

上官婉儿,一代才女,在香消玉殒千年后,其墓现身咸阳,顿

时引起社会广泛关注。我们不妨循着历史的足迹,去探究这位

不凡女性所经历的是非恩怨。

 

上官婉儿又称上官昭容,唐代女官、诗人、皇妃。陕州陕县(

属河南三门峡)人,上官仪的孙女,上官仪获罪被杀后随母郑氏

配入内庭为婢。 十四岁时因聪慧善文为武则天重用,掌管宫中

制诰多年,有“巾帼宰相”之名。 唐中宗时,封为昭容,权势

更盛,在政坛、文坛有着显要地位,从此以 皇妃的身份掌管内

廷与外朝的政令文告。 她曾建议扩大书馆,增设学士,在此期

间主持风雅,代朝廷 品评天下诗文,一时词臣多集其门,《全 

唐诗》收其遗诗三十二首。710年,临淄王(即唐玄宗)起兵发动

唐隆政变,与韦后同时被杀。

 

家世显赫 童年聪敏

 

相传 上官婉儿将生时,母亲 郑氏梦见一个巨人,给她一秤道:

持此称量天下士。”郑氏料想,腹中必是一个男孩。谁知生

下地来却是一个女儿,郑氏甚是不悦。但上官婉儿日后专秉内

政,代朝廷品评天下诗文,果然“称量天下士”。

 

婉儿的童年是辛酸的。她的家世显赫,她是唐高宗时宰相上官

仪的孙女,曾祖父上官弘曾在隋朝时任江都宫福监。麟德元年

(664),上官仪 因替高宗起草将废武则天的诏书,被武后所杀,

刚刚出生的上官婉儿与母亲郑氏同被配没掖廷。在掖廷为奴期

间,在其母的精心培养下,上官婉儿熟读诗书,不仅能吟诗着

文,而且明达吏事,聪敏异常。

 

仪凤二年(677),上官婉儿曾被武则天召见宫中,当场命题,让

其依题着文。上官婉儿文不加点,须臾而成,且文意通畅,辞

藻华丽,语言优美,真好像是夙构而成。武则天看后大悦,当

即下令免其奴婢身份,让其掌管宫中诏命。

 

违忤旨意 处以黥面

 

不久,上官婉儿又因违忤旨意,罪犯死刑,但武则天惜其文才

而特予赦免,只是处以黥面(在脸上刻记号)而已。此一节, 

家说法各异,一说为 嗣圣元年二月,武则天 废中宗为庐陵王,

自己当皇帝。 扬州司马徐敬业率十万之众讨伐武则天,当时

初唐四杰”之一的骆宾王写了《为徐敬业讨武曌檄》。婉儿

从宫人手中得到,因文采飞扬,婉儿爱不释手。在与武则天交

谈中,婉儿讲出要爱护人才的话,招致女皇帝的不满。

 

另一说则离奇一些,武则天万岁通天三年的一天,武则天与男

宠张昌宗兄弟二人正在吃早餐,上官婉儿也一旁坐下吃饭。突

然,武则天一扬手,一把利刀射向上官婉儿的额头,上官婉儿

赶快用手捂着脸,朝武则天跪下求饶。原来,上官婉儿在吃饭

时,多看了张昌宗两眼,被武则天一气扔出匕首。这事当然怪

不得武则天,而是上官婉儿不该暗中与张昌宗偷情。张昌宗因

长期是武则天的男宠,天天出入武则天身边,不知不觉中让正

值壮年的上官婉儿看上。经不住张昌宗的引诱,上官婉儿动了

心,这事让武则天暗中知道。武氏平时还睁一只眼,闭一只眼,

反正自己年事已高,不能满足张昌宗。不料,在一块儿吃饭时,

当着武氏之面,上官婉儿还公开送了“秋波”,张昌宗也一旁

挤眉弄眼,武氏当然气愤不过,马上下令将上官婉儿关了起来。

武则天心里也矛盾极了:婉儿常为她制诰下令,几乎不用武氏

操心;不杀,又咽不了恶气。于是决定代之以黥刑,让她永远

接受教训,不得越轨。

 

这样的刑罚似乎并没对婉儿造成任何不良影响,当宦官给她朱

色刺青后,婉儿的额中央长出一朵红色梅花。当婉儿伤好照镜

子时,让她惊呆了:那秀丽的脸上,添上一朵梅花,更加娇艳

动人,反比原来更加靓丽,简直叫锦上添花。武则天也离不开

婉儿,再见面时,武则天一下子看呆了。以后,上官婉儿遂精

心侍奉,曲意迎合,更得武则天欢心。从圣历元年开始,又让

其处理百司奏表,参决政务,权势日盛。

 

虽然后一种说法似乎有戏说的嫌疑,但在上官婉儿身上,发生

的可能性还是很大的。因为上官婉儿并没有政治节操,她这种

无立场无派系八面玲珑的政治手腕既帮助她得势,同时也成了

刺向她自己的一把利剑。在私生活上,上官婉儿也同宫廷多数

女子一样,与一些宫官在宫外购筑宅第,经常与他们交接往来。

武三思就是得到上官婉儿的支持,权倾人主,不可一世。上官

婉儿又与其私通,并在所草诏令中,经常推崇武氏而排抑皇家。

中书侍郎崔湜也是因为与上官婉儿在外宅私通,后被引以为相

的。

 

阴符太平 难逃厄运

 

景龙四年,太平公主势力日盛,上官婉儿又阴符太平公主。六

月,唐中宗被韦后与安乐公主毒死后,上官婉儿与太平公主一

起草拟遗诏,立温王李重茂为皇太子,是为睿宗。韦后知政事,

相王李旦参决政务。七月,临淄王李隆基率羽林将士冲入宫中,

杀韦后及其党羽。婉儿本是个聪明人物,竟带着宫人,秉烛出

迎,并把她与太平公主所拟遗诏拿给刘幽求观看,且托他婉告

隆基,期免一死。刘幽求见她娇喉婉转,楚楚可怜,便满口答

应。 凑巧李隆基入宫,就将草制呈上,替上官婉儿代为申辩。

但李隆基却说:“此婢妖淫,渎乱宫闱,怎可轻恕?今日不诛,

后悔无及了。”遂杀了上官婉儿。

 

上官婉儿虽为失败者却得到了不少同情,死去的第二年就恢复

了上官昭容的身份,而且被追谥为‘惠文’。李隆基虽剑杀上

官婉儿,但是他仍然肯定上官婉儿的文学造诣,即位后还念其

文才广征她的作品,编成文集二十卷,一代旷世才女,不至于

湮没在历史长河中。张说为她写:“敏识聆听,探微镜理,开

卷海纳,宛若前闻,摇笔云飞,成同宿构。古者有女史记功书

过,复有女尚书决事言阀,昭容两朝兼美,一日万机,顾问不

遗,应接如意,虽汉称班媛,晋誉左媪,文章之道不殊,辅佐

之功则异。”贞元时,吕温曾做《上官昭容书楼歌》,尚可见

其文学生活的片段。上官婉儿在唐代历史中是个极有魅力的后

宫女性,在《旧唐书》、《新唐书》的“后妃传”中都有专篇

记载。

 

上官婉儿从武则天开始,到中宗复位后 景龙四年,当皇帝的秘

书至少有32年,前无古人,后无来者。尽管上官婉儿也曾一度

享尽荣华与权力,但她 仍要仰皇上、皇后、公主的鼻息,仍要

曲意逢迎,这个中甘苦恐怕只有她自己知道。 后来,她仍未逃

脱厄运,做了皇权争斗的牺牲品。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

|

2924中国の三面記事を読む(1143) 上官婉児の墓 発見(上)

1.上官婉児の墓の内部写真 公開される

2.専門家:上官婉児の墓は 唐睿宗2度目の在位の際、

  建てられたと見る

3.上官婉児の墓に残った骨からは 容貌復元はできない  

 

1.上官婉儿墓葬内部照片曝光

 2013-09-11 12:49 中国经济网

2.专家:上官婉儿墓或为唐睿宗第二次在位时所建 

 20130917 11:08:41   来源: 中国新闻网 

3.上官婉儿墓中所剩骨渣已难帮助复原容貌

 2013091706:10    来源:华商报 

 

 

1.上官婉児の墓の内部写真 公開される

32Photo



 

 

 

 

 中央テレビニュース:【上官婉児の墓の内部写真公開】:陝西

省の文物局は 先日、唐代の 女官・上官婉児の墓を発掘した

写真を公開した。    この墓は、唐の長安城の遺跡から約25

キロのところにあり、出土した墓誌銘の記載によると、この

の主は上官婉児で、唐景雲元年(西暦710年)8月に埋葬さ

れたとあり、史料の記録と一致している。

 

上官婉児の墓誌銘には、“大唐故昭容上官氏銘”と書かれて

いる。 墓誌銘は一千近い楷書体で、上官昭容の家系、生涯、

享年、埋葬地などの情報を記載しており、墓の主人の身分を

確定することができる。 墓室はれんがで作られている。 

正方形、一辺の長さ4.5メートル、墓の上部は落ち込み、

かれたれんがはすべてはがされていた。   四方の壁の残っ

た部分の最高は1.38メートルで、内棺と外棺の跡は見つ

っていない。

 

先日の報道:陝西で上官婉児の墓を発見:盗掘甚大、副葬品

はほとんどない

 

中新ネット:10日、陝西省文物部門が発表したところによると、

西安咸陽空港の新城付近で唐代の才女・上官婉児の墓が見

つかり、現在、発掘中である。   墓の盗掘状況は深刻で、

葬品の出土はほとんどない。   人々が期待する美しい壁

もない。 墓誌銘の外、4つの壁龕(像・花瓶を置くためのくぼ

み)があった。

 

考古専門家によると、1988年9月、西安咸陽国際空港の

イラー室M2現場で古墳が発見された。  墓誌銘の記載から、

専門家は、この墓は唐代の賀若氏の墓と確認した。   賀

氏、名は厥で、その夫の独孤羅氏は 北周の 柱国大将軍の

孤信の子供である。  独孤羅氏の7番目の妹は隋の文帝・

堅の文献・独孤皇后である。 

 

賀若氏一族は 周、隋、唐 3代にわたり 皇帝の 親戚だった。 

若氏が亡くなった後、陪葬品は沢山あり、金銀の製品、装

飾品も華麗で、彫刻は精巧で美しいものだった。 

 

専門家によると、金の髪飾りは出土された時、墓の主の頭に

飾られていた。   しかし、着ていた絹織物はすべて腐ってい

たという。 金の髪飾りは、金萼托、金花鈿、金墜、金花な

各種の装飾と宝石、真珠、玉飾など 300点あまりがつな

合わさってできたものだった。    その髪飾りは精巧で美しく、

豪華で華麗なものだった。  これから見るだけで、唐代の貴

族の女性達は厚化粧をし、かんざし・玉鎖 を 頭に一杯 刺し、

真珠・宝石が 光り輝く 豪華な 服装の姿が、ありありと目の

前に浮かぶようで、見てみたい気がする。 

 

一代の伝奇的女性・上官婉児は則天武后に重用され、宮中

詔勅を長年担当し、“女性宰相”と呼ばれた。  唐の中宗

時、昭容に封じられ。その権勢はすごいものだった。  彼

は政界、文壇でもめざましい活躍をした。 皇妃の身分とし

皇帝との 私的生活面の 管理や宮廷の政令の告示までも

管理した。 710年、臨淄王(李隆基)が兵を挙げ(唐隆の政

変)、先ず韋后を殺し、その後。取りなしを無視し、頑として上

婉児を殺した。 

 

専門家によると、上官婉児は罪により殺されたため、墓は普

通の作りだった。   賀若氏と比べると、同じ唐代の貴婦人と

埋骨の地は近いが、しかし待遇はまるきり違っていた。 

 

 

2.専門家:上官婉児の墓は 唐睿宗2度目の在位の際、

 建てられたと見る

6216225

 

 最近、一代の才女・上官婉児の墓が発見され、多くの考古の

愛好者の関心を呼んだ。 上官婉児へのさまざまな推測がい

ろいろと論じられた。  昨日、陝西省考古研究院が、いくつ

の推測について回答した。  今回の考古隊リーダーの李

氏が、墓誌銘の 年代と内容から 判断して、上官婉児の墓は

唐の睿宗・李旦の 2度目の在位の時期に、唐朝が建てた墓

見られると述べた。 

李明氏によると、“当局”が墓を壊しているのだから、どうして

高い規格の墓を作るだろう? だから推測するに、上官婉児

の墓は恐らく生前自分で建てていて、死後、慌しく 埋葬 され

たのではないだろうか という。 

 

李明氏は、唐代にはこのような先例がある。 理屈から言え

ば生前建てるということはないわけではない。 しかし、上

婉児には子供がいない。 家族もとっくにいない。 墓誌銘

内容から見ると、当然、当局が この文章を 書いたのだろう。 

だから当局が墓を作った可能性が大きい。 上官婉児は西

710年に死んだ。      唐睿宗が2度目に在位した時期だ。

かし皇帝が誰かを 指定し書かせたものか、これについて

は記載がない。

 

 

3.上官婉児の墓に残った骨からは 容貌復元はできない  

 

4730


上官婉児の古画

 

 

 

 

 

 

 

 

本社電: ここ数日、一代の才女で美人の上官婉児の墓が発

され、社会の各方面から関心を集めた。      上官婉児は一

  体どのような顔をしていたのか? はなやかな美人だったの

  だろうか?  昨日、記者が取材してわかったことは、残念な

  ことに、墓誌銘や新旧唐書の中のいずれにも外観について

   記述がなく、多くは才能だけを重視していたことだ。 

 

史書の中にも彼女の美貌についての記述なし 

 

最近、陝西省の考古隊員が西安の咸陽国際空港近くでひど

 破壊された唐の墓を発見した。 墓の規格は一般的なもの

 で、出土された副葬品も多くはなかった。 しかし、墓誌銘が

 土され人々を興奮させた。 墓の主人の身分がはっきりわ

 ったのだ。 唐代の有名な女性政治家の上官婉児だった。  

  

上官婉児は664年に生まれ、710年に死んだ。 宰相(上 

 儀)の孫娘である。 彼女は唐代の女官、女性詩人、皇妃 

 った。  彼女の一生は則天武后、中宗に従い、一歩づつ権 力の

頂点に上がった。 また、当時の文壇にも影響を与えた。

 考古専門によると、上官婉児の墓 誌銘は 2つの部分に 

 れている。  一つ目は、家系、生涯などで、それには祖父、

 などの 一族の情報、出生と埋葬地、死因などが含まれて

  た。  もう一つは、俗に言われる墓誌銘で、固定的書式を

  用し、四言、五言、七言など文学色の濃い韻文を主として

  た。  称賛の内容の中にも美貌についての記述はなく、

  彼女が官吏としての政治面での能力を書いていた。古

  墓誌銘の中でも、一般に重視しているのは徳や才であ

  って、美貌に ついて触れることは 滅多になっかった。 たと

  えば 墓誌銘の中で 女性を 賛美する 場合も、多くは 賢徳、

 聡明といった面がよく使われている。

  

それでは、史書の 中で、上官婉児を どのように  記述して

 るか?    記者が、《旧唐書》、《新唐書》を調べたところ、

 《上官昭容伝》の中にも、彼女の美貌についての 記述はな

 その才能を重視していた。  《旧唐書》中の記載では、上

 婉児は 文章がうまく、官吏の事に詳しいとある。《新唐書》

  の中で、“生まれつき聡明・怜悧 文章もうまい” と記述

 れている。   上官婉児が重用された理由は、その美貌に

 あらず、才能だった。

  

上官婉児の顔を復元できるか?

  

上官婉児の墓が発見された後、多くの人はこの伝奇的な女

 の容貌を見たいと思った。  しかし、残念ながら、その顔

 の復元の可能性は少ないという。 

 

2011年の 第39期数字・考古 国際会議で、北京師範大学

 情報科学技術学院の専門家が、唐高祖李淵の五代目の孫 

 娘のの復元後の顔を発表し、人々を驚かせた。  では、

  上官婉児の顔を復元できるだろうか? 

 

説明によると、当時の研究者が、李倕公主(王女)の頭蓋骨

 CTスキャン(コンピュータ断層撮影)した。 データをコンピ

  ュータに インプットし、データベースの 中で すでに蓄積して

  ある千組近い頭蓋骨と容貌の資料を比較し、王女の下顎骨

  を作り出し、3次元の頭蓋骨を完成させた。  史籍の上での

  倕王女の 記録は少ないため、研究者達は現代人の頭

  のデータを基礎にして、復帰統計方法を採用し、頭蓋骨と

 の関係を 導き出し、王女の  頭蓋骨に “肉付け” を加えた。 

 専門家によると、頭蓋面の 復元技術研究のカギは、頭蓋骨 

容貌の関係を探すことだという。 先ず、生きている人から

  スタートする。 その人の頭部をCTスキャン(コンピュータ断

  層撮影)し、データをコンピュータにインプットし、それから3D

  技術で、この人の頭蓋骨を作りだし、それを基に容貌を復元

  する。 そして、復元した容貌と本物を比べると、似ている度

  合はとても高いという。   それで、ついに“李王女”の顔を

  復元したものである。  しかし、研究者は現代人の頭部のデ

  ータを基礎にした “李倕王女”の顔立ちは、昔の王女とどれ

  くらい似ているかは、確認することはできないという。

  

それでは、上官婉児の墓の中から発見された骨くずから、上

 官婉児の顔を復元できるだろうか?  中国科学技術考古学

 専門家によると、復元には 通常、頭蓋骨が なければなら

 ない。 しかし上官婉児の墓からは、骨くずしかないため、顔

 の復元は難しいという。    今回の考古に参加した専門家に

 よると、この骨くずが人骨かどうかも、まだわかっていない と

 いう。

 

 

 

 

 

1.上官婉儿墓葬内部照片曝光 

 2013-09-11 12:49 中国经济网 

 

央视新闻:【上官婉儿墓葬内部照片曝光】    陕西省文物局对外

公布了日前发掘的唐代女官上官婉儿墓葬的照片。该墓距唐朝

长安城遗址约 25公里,根据 出土墓志记载,该墓墓主上官婉

葬于唐景云元年(即公元710)8月,与史料记载相符。  (央视

者李志) 

 

上官婉儿墓志盖题“大唐故昭容上官氏铭”,志文楷书,近一千

 字,记载上官昭容世系、生平、享年、葬地等信息,可以确定墓

主人的身份。 墓室系明圹砖券夯筑,正方形,边长4.5米,顶部

全部塌陷,铺地砖全部被揭起,四壁残余部分最高1.38米。未发

现棺椁痕迹。 

 

早前报道:陕西发现上官婉儿墓:盗掘严重随葬品寥寥

  

据中新网 记者10日从陕西省文物部门获悉,坐落于西安咸阳空

港新城附近的唐代才女上官婉儿墓,目前仍在发掘中。 墓葬盗

掘严重,出土随葬品寥寥,没有人们期待中的精美壁画。墓志之

外,还存有4个壁龛。

  

有考古专家告诉记者,19889月,在西安咸阳国际机场锅炉房 

M2工地发现了一座古墓,根据 墓志铭的记载,经专家考证,  

墓被确定为唐代的贺若氏墓。贺若氏,名厥,其夫独孤罗是北周

 

柱国大将军独孤信之子。 独孤罗的七妹为隋文帝杨坚的文献独

 

皇后。 贺若氏家族为周、隋、唐三代皇亲国戚。贺若氏死后陪

 

 丰富,金银器装饰华丽,雕刻精美。    

 

专家透露,金头饰出土时仍戴在墓主人头上,但其丝绸编织物

 全部腐朽。金头饰由金萼托、金花钿、金坠、金花等各种饰

件和 宝石、珍珠、玉饰等三百多件连缀而成。 造型精美,豪华

富丽。      仅由此 观之,唐代贵族妇女们 浓妆艳抹,钗簪盈首,

玉链饰头, 雍荣华贵,珠光宝气之盛装姿态历历在目,令人神

往。 

  

一代传奇女子上官婉儿为武则天重用,掌管 宫中制诰多年,有

  巾帼宰相”之名。在唐中宗时,封为昭容,权势更盛。  她在

坛、文坛有着显要地位,以皇妃的 身份掌管内廷与外朝的

政令文 告。 710年,临淄王(李隆基)起兵发动唐隆政变,先杀

了韦后, 李隆基不顾说情,执意杀上官婉儿于旗下。 

  

专家认为,上官婉儿因罪被诛,墓制普通。与贺若氏相比,虽然

 同为唐代贵妇,埋骨之地相近,但待遇迥然。   

 

 

2.专家:上官婉儿墓或为唐睿宗第二次在位时所建   

 20130917 11:08:41   来源: 中国新闻网   

 

近日,一代才女上官婉儿墓葬被发现后,引起了诸多考古爱好

者的关注,关于上官婉儿的各种猜想甚嚣尘上。昨日,陕西省

古研究院对一些猜想进行回应。此次考古领队李明表示,根

 

据墓志时间和内容判断,上官婉儿墓应为唐睿宗李旦第二次在

位时期,官方为之建的墓。   

 

有学者认为,既然“官方”要毁墓,为何还要耗费物资修建一 

 

个较高规格墓葬?所以推测,上官婉儿墓可能为其生前自己

 

建,死后被草草埋葬。   

 

李明表示,唐代有过这样的先例,按理说是生前建的也不是没

可能。  但是上官婉儿没有子女,家人也早已不在,根据墓志内

容来看,应该是官方为之撰写,所以官方建墓的可能性更大。

而上官婉儿死于公元710年,是唐睿宗第二次在位时期。   但至

于是不是皇帝指定谁写的,这个没有记载。 (成都商报记者)  

 

 

3.上官婉儿墓中所剩骨渣已难帮助复原容貌

  2013091706:10    来源:华商报 

  

上官婉儿古风画 

 

本报讯 连日来,一代才女兼美女上官婉儿墓的发现,引起社会

 

广泛关注。上官婉儿到底什么模样,是不是惊艳的美女? 昨日

 

记者采访了解到, 遗憾的是,在墓志和 新旧唐书中,均没有对

 

其外貌进行描述,而多注重于才。 

 

史书中没有描述其美貌 

 

近日,陕西省考古人员在西安咸阳国际机场附近发现 一座破坏

较为严重的唐墓,墓葬规格一般,出土的随葬品并不多。  但一

方墓志的出土却令人兴奋,也明确了 主人身份:唐代著名女政

治家上官婉儿。    上官婉儿生于664年,死于710年,是宰相的

孙女。她是唐代女官、女诗人、皇妃。   她一生与武后、中宗相

始终,一步步登上权力高峰,又影响了当时的文风。 

 

据考古专家介绍,上官婉儿的墓志分为两个部分,一部分是世

系、生平等,包括其祖父、父亲等家族信息,出生及葬地,死 

等,一部分是  常说的墓志铭,采用固定的格式,以四言、五 言、

七言等文学色彩浓重的韵文为主。在赞颂的内容中,并没有涉

及美貌的描写,主要是其作为官员在政治方面的能力。   而 

在古代的墓志中,一般注重的是德、才,很少会说多么漂亮, 

比如墓志中赞美女性也多用贤淑、聪慧等方面。 

 

那么,在史书中是怎么记载上官婉儿的呢?记者查阅《旧唐书》、

《新唐书》,发现在《上官昭容传》中也没描述其美貌,而注  重其

才能。在《旧唐书》中记载,上官婉儿有文辞,明习吏事。  《新唐

书》中则是用“天性韶警,善文章”来描述。  上官婉儿 受重用的

原因非其美貌,而是其才干。 

 

能否复原上官婉儿的相貌 

 

上官婉儿墓发现后,很多人想一睹这位传奇女子的容貌,可令

 人遗憾的是,其相貌复原的可能性很小。

 

2011年第39届 数字考古国际会议上,北师大信息科学与技 

术学院的专家,展示了唐高祖李渊第五代孙女李倕(chuí) 

 原后的容颜,颇令人惊奇,那么是否可以复原上官婉儿容貌

呢?

 

据介绍,当时研究人员对李倕公主颅骨进行了计算机 断层的

CT 扫描,数据输入计算机,通过调配数据库中 已积累的近千

对颅 骨和面容资料比对,重新为公主构建出下颌骨,拼接 

成了三 维颅骨,由于史籍上 有关公主李倕的记载不多,研究

人员们就 以现代人头部数据为基础,采用回归统计方法推导

 颅骨和面 貌之间的关系,为公主颅骨“添肉”。 专家介绍,

颅面复原技  术研究关键是寻找颅骨和面容的关系。 先从活

人开始,即把某  人头部的CT数据扫描进电脑,然后用 3D

术模拟出该人颅骨,  倒推复原容貌,再把复原容貌与真人进

行比对,相似度很高的,  最终“复原”李倕公主的相貌。 但由

于研究人员以现代人头部数据为基础而 推出的李倕相貌,与

古人相似度有多大,无人能  够确定。 那么,既然上官婉儿墓

中发现有骨渣,能否复原上官  婉儿的相貌呢? 我省科技考

古方面的专家介绍,复原一般需要  头盖骨,而现在只有即骨

渣,很难复原相貌。 该参与此次考古  的专家介绍,这些骨渣是

否为人骨,都还未知。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

|

2923 中国は見る(1605) 中国人留学生 台風18号の淀川で男児救助


1.中国留学生 川に飛び込み 助  

  メディア:中国人勇敢さを称賛

2.中国留学生 勇敢に激流に飛び込み 

  男児救助   メディア称賛

3.メディア 中国留学生が大阪で溺れ児童

  勇敢に救出の経緯を報道

 

1.中国留学生跳河救日本男孩获赞:中国人勇敢

 2013-09-17 16:49   来源: 人民网

2.中国留学生跳入激流勇救日本男孩 日媒广泛赞誉

 2013-09-17 15:19   来源:中国新闻网

3.日媒披露中国留学生在大阪勇救溺水儿童始末

 2013-09-18 15:37  来源:中国新闻网

 

 

1.中国留学生 川に飛び込み 助  

  メディア:中国人勇敢さを称賛

 

Photo台風18号が関西を横切り、各地で増水・氾濫の

害情報が伝えれた。 大阪で 9歳の 男童が、16

日 午後 増水した淀川に落た。   中国留学生

の厳俊さんが りかかりこれを目撃、すぐ激流

び込み男の子を岸にい上げた。   日本のネットでは、報道

を見て、次々と 厳俊さんを 英雄称賛し、彼に 「ありがとう」

声が上がった。

 

《朝日新聞》の報道によると、16日午後、歳の男と中学生2人

大阪市北区の 東海道新幹線の 高架橋近く川の増水した

情況の写真を撮ろうとしていたがうっかり してカメラのメモリーカ

ードに落としてしまった。   川に近付きおうとした時、

激流に落ち、300メートル流された。 中国留学生の厳俊さんが

りがかりにこれ見て、すぐに 川に飛び込み、15メートル 泳い

で、を岸に救い上げた。

 

大阪府警本部によると、男と 厳俊さんを 病院に 送って 治療した。 

きな支障はない。 ちょっとした擦り傷だけだ。 厳俊さん

その時こんなに大変だとはわなかった。 “体が自然いて

った”と話した

 

報道によると、26歳の厳俊さん来年春大阪市立大学博士

課程に進学予定で、今回は学校見学ため来日した。 日本のネ

ットはニュースを知ったネットの人々の感動の声相次ぎ、厳俊

さんを勇敢だと誉めていた

 

ネットでは、大阪警察本部に厳俊さん表彰するよう求める声が上

がっていた。 メディアの報道によると、厳俊勇上海出身だという

 

 

2.中国留学生 勇敢に激流に飛び込み 

  男児救助   メディア称賛

 

2中新ネット9月17電:アジア通信報道によると、

16日午後、大阪市の歳の男の子が増水した淀川

落ちた。 ちょうど通りかかっ中国留学生の厳

さんが勇敢に川の中に飛び込み、この小学生を

助け上げた。 現地の警察から称賛を受けた。

 

大阪府警察本部によると、16日午後頃、大阪市北区東海道

新幹線の高架橋近く歳の小学中学生2人が、一緒に

台風18号”の増水の写真を撮ろうとしていた時、カメラ

のメモリーカードを落としてしまった。 カードを拾とした川の

中に落ち、激流で350メートルほど流された。  この危機の中、ちょ

ど通りかかった中国留学生の厳俊さんが男の子を見、勇敢に

川の中に飛び込み 15メートルほど泳いで、男の子を抱いて 岸

き上げた

 

警察本部によると、“当時の 情況は大変 危険で、男の子の命は危

だった。 厳俊さんと男の子病院に送られました。 2人とも大し

たことはありません。 厳俊さんは、ちょっとした擦り傷だけです” と

いう。

 

厳俊さんは学校の見学のため、一時的に来日したもので、厳俊さん

、来年春大阪市立大学研究科の博士の学位を 取る予定だとい

う。

 

報道によると、時事通信など日本の多くのメディアは 中国留学生

の厳俊勇さんが男の子を助けたことを報道した。 ネットの一部の人

達は“中国人勇敢!”との書き込みをし、大阪警察本部に 厳

さんの表彰を求めている

 

 

3.メディア 中国留学生が大阪で溺れ児童

  勇敢に救出の経緯を報道

 

Photo_29月18日午前、溺れ児を勇敢に助けた中国

留学生の厳俊さん(右)大阪からの感謝状を

受け

 

2_29月18日午前、溺れ児を勇敢に助けた中国

留学生の厳俊さんが受け取った感謝状。

 

中新ネット9月18電:共同通信社の報道によると、大阪府警大

は18溺れ小学の男児(9)を救助した中国留学

厳俊さん(26)に感謝状を送った。 当時、この男、18号

台風で、水位が上がった淀川(大阪市北区)に落ち、厳俊さんが

懸けでを岸に救い上げた

 

厳俊さんは約年前に日本に来た。 来年の春から大阪市立大学

大学院経済学科博士課程に進学する予定

 

16日午後、大阪市北区の淀川の川沿いをジョギングしていた厳俊

さんは、突然助けて叫ぶ声を聞いた。 振り返ってみると、男

の子が川の中でもがいているのをつけた。  の子は鉄橋を通

列車を撮ろうとして、うっかり足を踏み外し淀川に落ちたものであ

 

厳俊さん人を助けたい 一心で、すぐ川の中に 飛び込んだ。 

厳俊さん毎日プールで泳いでおり、自分の水泳技術に自信が

あった。 しかし水の流れが想像より急で、一度は失敗した。 

さんは、初めてこのような 濁流に出くわし、自分ぬかもしれ

ないと思ったという。

 

厳俊さんは岸に上がると、Tシャツを脱ぎ、男の子がされた方向

に向って走っていった。  そのあと、厳俊さんまた、水の中

び込み、心の中に、これが最後の人助けの チャンスだと考えてい

た。 彼は懸命に男の子の服を掴みとうとう下流約350メートル

ところでの子を抱いて岸に上がった。 の子その時全身

ったりとし、衰弱していたが、幸いなことに大きなケガはなかった。

 

大淀警察によると、“その時厳俊さんかったら、の子

溺れて死亡した可能性が高かったという。  そのため、厳俊さん

感謝状を贈呈することを決定し 厳俊さんは、私は当たり

前のことをしただけだ。 これで日中関係が少しでも良くなってくれ

ればうれしい” と はにかみ ながら述べた。

 

 

1.中国留学生跳河救日本男孩获赞:中国人勇敢

 2013-09-17 16:49   源: 人民网

 

万宜”台风横扫日本关西,各地不断传出淹水灾情。大阪一名 9

男童 16日下午 掉进 泛滥的淀川,中国留学生 严俊 路过撞见,

立刻跳下激流将男孩救上岸,日本网友 看到报导纷纷称赞 严俊

是英雄,向他致谢。  

 

据日本《朝日新闻》报道,当地时间16日下午,一名 9岁男童和2

初中生在 大阪市北区的 东海道新干线的 高架桥附近,拍摄淀川

滥的灾情照片,不料相机记忆卡掉落 川流中,男童靠近捡卡时,

激流往下冲了 300公尺,中国留学生严俊 路过看到,立刻 跳入

中游了15公尺,将男童抱上岸。

 

大阪府警察本部 表示,男童和严俊 被送往医院治疗,两人都没有

大碍,只有皮肉擦伤; 严俊说当时没想这么多, “身体很自然地就

动了”。

 

报道介绍称, 26岁的严俊计划 明年春天进入 大阪市立大学 攻读

士,此趟赴日是为了参观学校。     日本网友得知消息感动不已,

直呼严俊很勇敢。

 

也有网友要求大阪警察本部表彰严俊。   据媒体报道,严俊勇系上

海人。

 

 

2.中国留学生跳入激流勇救日本男孩 日媒广泛赞誉

 2013-09-17 15:19   来源中国新闻网

 

中新网 917日电 据日本新闻网报道,当地时间 16日 下午,大阪

市一名 9岁男孩掉入洪水 泛滥的淀川中,刚好 路过的中国留学生

严俊勇敢地跳入河中,将这名 小学生救起,受到了 当地警察署的

高度赞扬。

 

大阪府警察本部 消息称,当地时间 16日下午 5时许,在大阪市北

区的 东海道新干线的 高架桥附近,一名 9岁男生和 2名中学生一

起在淀川河边拍摄因台风“万宜”而泛滥的风景照片时,因为相机

忆卡的丢落,在去 捡卡时落入河中,并被激流冲下350多米。正

危机之中,刚好路过的 中国留学生严俊看到男孩后,勇敢跳入

河中游了15米,将男孩抱上岸。

 

警察本部称,当时的情况十分的危急,男孩的生命有危险。 严俊

男孩被送往医院后,两人均没有大伤,严俊只是擦伤了部分皮

肤。

 

严俊为了参观学校临时来日,他计划在明年春天进入大阪市立大

研究生院攻读博士学位。

 

报道称,日本时事通讯社等 日本多家媒体报道了 中国留学生严

勇救男孩一事。  一些日本网友留言称“中国人太勇敢了!”也

有网友要求大阪警察本部表彰严俊。

 

 

3.日媒披露中国留学生在大阪勇救溺水儿童始末

 2013-09-18 15:37  来源:中国新闻网

 

918日上午,勇救溺水男童的中国留学生严俊(右)接受大阪警

方送上的感谢信。

 

918日上午,勇救溺水男童的中国留学生严俊手拿感谢信。

 

中新网918日电 据日本共同社报道,日本大阪府 警察总部大淀

警署18日向救起 一名溺水小学四年级 男生(9)的中国留学生严

(26)送上了感谢信。当时,该男童在大阪市北区跌入了受第18

号台风影响水位上升的淀川中,严俊拼命将男童救上了岸。

 

严俊约2年前来到日本,明年春季起 将在 大阪市立大学研究生院

攻读经济学博士课程。

 

16日下午,正在大阪市北区的淀川沿岸跑步的严俊 突然 听到有人

呼喊“救命”。 回头一看,发现有一名男童在河里挣扎。男童在拍摄

通过铁桥的列车时不慎失足跌落淀川。

 

严俊一心救人,当即跳入河中。他每天在游泳池游泳,所以对自己

的游泳技术颇有自信,但由于水流比想象的要急,一度失败。严俊

表示,第一次碰上这样的浊流,当时以为自己也可能死掉。

 

严俊爬上岸后,脱掉T恤衫,向着男童被冲走的方向跑去。   随后,

严俊再次跳入水中,心想这是最后的救人机会了。 他拼命抓住男

童的衣服,最终在下游约350米处将男童抱上岸。   男童当时全身

无力、非常衰弱,所幸并无大碍。

 

该警署认为“如果 当时没有严俊,男童很可能 溺水身亡”,因此决

定向其赠送感谢信。严俊腼腆地表示,我只是做了我该做的事,希

望中日关系能因此有稍许好转。

 

|

2922 中国は見る(1604) 上高地の夏の様子

 

上高地夏日风情

2009-08-22 23:27:06   来源:房丽燕的博客

 

 

Photo
上高地 河童橋

 

高地に何行ったが、行くその雄で美しい景色感動

させられる。  8月のある日、私はまた上高地を訪れ、またその夏

風情を味わってきた。

 

上高地は日本有名な自然環境の名所である。 場所は、長野県

松本郊外に位置し、1934中部山岳国立公園に指定された。

上高地の主な遊覧区は北アルプスのに囲まれた山間

谷である。 19世紀にイギリス宣教師の ウォルター・ウェストン

日本布教していた時、高地を 訪れ、その美しい景色に深く

、《日本アルプスの登山と探検という本を書き、初めて世界

高地を紹介し、れから信州(長野)と飛騨地区の 山々を“日

アルプス”と呼ぶようになった

 

高地を訪れる観光客は、一般的に大正池をスタート地点として、

その後梓川の流れに沿って深い谷の内陸に向って行く。 私の

の日の日程もそうした。

 

大正池、文字通り、大正の年代と関係が 記載によれば、大正

(1915年)に焼が噴火し、泥流が梓川の流れを塞き止め形

成されたである。  湖畔に立って、四方を見渡すと、静かな湖の

に、火山によって焼け残った枯木が寂しく散在している。  夏の

朝、太陽の熱と湖水の冷気で、湖面薄い霧現れ、湖面の上

まるできれいなのように覆い、大正池神秘的に見せている。 

 

の向こう側を見ると、左側にが、青い空の下雄大に立って

いる。 右側を見ると、高連峰、白い雲の中どこまでも起伏が

いているのが見える。    山の壮大さと美しい池が渾然一体とな

みごとな調和を見せている。   焼岳の噴火がなかったら、大正池

誕生しなかったのか と思わず考えてしまった。 当然、目の前の

美しい景色はなかったろう。 まったく大自然のすごいところだ。 凶

暴な破壊を行った後、地球と人類に美しさを見せるのだから

 

湿原の上に架けられたに沿って、林の中を歩き始め 

高地の豊富な生態資源私達の目の前次々と現れる。 上高

地の海抜は1500m、気候は山地気候と 高山気候の境の状態に

る。 そのため、山地帯の寛葉植物と亜高山帯の針葉植物

している。 天を突くばかりに高くそびえる木が、日光を遮り日陰

涼しい世界を作り、暑い夏の日でも、びっしょりと 汗をかくこと

ない。    低い灌木、草本植物が青々と茂、林の間緑色に覆わ

れている

 

このような大自然の中で、もちろん自然寄り添う動物達も たくさ

んいる。  聞くところによれば、ここ70類あまりの鳥類や、ま

た、一年中林の中で 生息している 野生の サルなどがいるという

小鳥ちっちっうものやくものがいる。     林の中のす

がすがしい空気いこめば、本当にすべての 煩わしいことを

ことができる。

 

突然、前のグループが集まってそこで 道路際の林を指差している。

近寄って見ると、なんと2匹のサルがいた。 の2匹のサルは、明ら

かにに慣れっこのヤツで、衆人環視の中、微動だにせず、った

ま、傍若無人のんびりとしていた。

 

動物植物のほか、ここには最高のものがある。 それはだ。 

この水はきれいで、少しの不純物も含まれてない。     静止した水面

からは、澄みきって底が見える。 さらさらと流れる小川もあれば、

とばしるように流れる激流る。 水の中では、小さアヒル

中で遊んでいたり、小さな魚気ままに泳いでいた……    

 

間を散歩していたら、突然頭の中で “壟上行” (作詞:荘奴 

作曲:呉智強 歌手:張明敏 2005年)のメロディーが浮かんできた。 

ただ歌詞はちょっと変えてみた。

 

私は林の間歩いてき

林の中はさわやかだった

木の葉は緑であふれ

がそよそよ吹き 小鳥鳴いていた

まるで季節謳歌しているようだ

 

私は林の間歩いてき

心の中は楽しみでいっぱいだった

あなたが一緒だったからだ

あなたが傍にいてくれた

は笑顔ほころんでいた

      

      

      

青空は果てしなく広がり

白い雲がいくつか彩りを添えていた

青い山はちっとも寂しくない

川がさらさらとながれているから……

 

 

こんなに素敵な景色、清潔な環境は大自然が私達人類に与えてく

れたもの。 だから、この自然の美し次の世代にえるため、

達が保護し大切にするため、努力しなければならない。  そのため

に私は高地環境保護少し触れておきたいと思う。 

 

上高地の観光地は10数年前から、家用自動車分の乗り入れ

が禁止され、観光客必ず指定された 場所に車を置き、バスある

いはタクシーに乗って上高地に。      この日私達も車を付近

の沢渡りの駐車場に止め、その後大型バスに乗って上高地に入

った

 

高地の観光地内にはほとんどゴミ箱がないのである。 しかし

ごみが見当たらなかった。   管理者が保護している以外

観光客の環境保護意識の高さも環境の良さの一つ要素だと思う。

人々が意識的に捨てないでごみを持ち帰るのである。 ここのトイレ

は日本の他の場所と違う所がある。 トイレは有料で 1回 100円

徴収されることだ。   しかし強制ではなく、すべて人の自覚で行っ

ている。 

 

上高地の美しい景色について、私がその美しさを 完璧に表現でき

ず、言葉の貧しさを嘆くばかりです。 それは、みなさんがこの場

来られて、体感していただくしかないと思います。

 

夏の上高地の山や川の景色の美しさ、夏の日の上高地の活気、

の日の上高地魅力、夏の日の高地は私を心躍らせ、陶酔させ

てくれる…………

 

 

Photo_2
大正池でボート遊び

 

 

2
大正池の水面朝霧

 

3
高連峰を望む

4
林の間く 林の中はさわやか

 

5
さらさらと流れる

 

5_2
激流が流れる

 

5_3
梓川のきれいな流れ

 

6
山の小さい花

 

7
夏の日の紅葉 

 

8
きれいな水映る青空

 

9
明神池 

10
アヒルの水遊び

11
泳いでいる

 

 

上高地夏日风情

2009-08-22 23:27:06   来源:房丽燕的博客

 

上高地河童桥

    无数次地走进上高地,无数次地被它的壮美震撼。8月里的一天,

我再次来到了上高地,再次领略了它的夏日风情。上高地是日本著

名的自然风景名胜,位于长野县松本市郊,是日本1934年指定的中

部山岳国立公园的一部分。  上高地的主要游览区是被北阿尔卑斯

群山环绕的山间溪谷。     19世纪英国传教士威士顿来日本传教

时,访了上高地,深深被其美景打动,著书 《 在日本阿尔卑斯

登山与险》,第一次向外界介绍了上高地,从此信州(长野)及

飞弹地区群山便有了“日本阿尔卑斯”的称谓。

 

到上高地的游客一般将大正池作为行程的开始,之后沿着流淌于谷

间的梓川河向深谷腹地进发。这也是这一天我们的行程。

 

大正池,顾名思义,与大正年代有关。据记载,它是大正年间(1915

年)烧岳火山喷发所产生的堆积物将梓川河截流而成的堰塞湖。站

在湖畔,环顾四周,只见静静的湖中寂寞而孤独地矗立着被火山烧

枯了的根根残木。   夏日的清晨,阳光所产生的热力与湖水的清

凉,在湖面上泛出了一层薄薄的雾气, 仿佛将一袭妙曼的轻纱披

在了湖面上,为大正池增添了些许神秘。 面湖而远望,左侧的烧

岳火山,在蔚蓝的天空下巍然挺立;右侧的穗高连峰,在朵朵白云

中绵延起伏。山的壮美与水的轻柔浑然一体,和谐相依。  这不禁

让我想到:如果没有烧岳火山的喷发,哪会有大正池的诞生? 当

然也就不会有眼前的美景。   这也许正是大自然的可敬可畏之处,

即在发威肆虐之后,也会将美丽带给地球与人类。

 

我们沿着架在草丛沼泽地上的木板路,开始在林中穿行。上高地丰

富的生态资源也在我们的眼前、身傍不断展现。 上高地海拔1500

米,气候介于山地气候与亚高山气候的临界状态, 因此, 山地带

落叶宽叶植物与亚高山带针叶植物共生,高耸入云的树木遮出了

一片阴凉的世界,即使在炎炎夏日,也不会感到汗流浃背。  低矮

的灌木、草本植物则生得郁郁葱葱,让林间的绿色满盈。

 

在这样大自然的怀抱里,当然少不了与自然相依偎的动物们,据说

这里有七十多种鸟类,还有终年在林中生息的野生猴子等。伴着鸟

儿唧唧啾啾的高唱低鸣,呼吸着林中清新的空气,真是令人可以忘

却一切烦恼。

 

突然,前面一群人聚在那儿对着路边的林子指指点点。凑过去一

看,来是两只猴子。  这两只很显然对人类的行为习以为常的

小家伙,任凭众目睽睽,却是我自岿然不动,坐在那儿旁若无人、

悠闲自在。

 

除了动物植物,这里还有一绝就是水。这儿的水洁净得不含一丝杂

质,静止的水面清澈见底,透明得如不存在。当然也有小溪潺潺,还

有激流奔涌。水中有小鸭戏水,也有小鱼漫游……

 

漫步林间,突然脑子里浮现出了“垄上行”的旋律,只是歌词变成了:

 

我从林间走过,

林间一片清凉,

枝头树叶碧绿,

风来鸟儿鸣唱,

仿佛为季节讴歌。

 

我从林间走过,

心中充满欢乐,

因为有你同行,

你陪伴着我,

微笑在脸上闪烁。

      ·

      ·

      ·

蓝天多辽阔,

点缀着白云几朵,

青山不寂寞,

有小溪潺潺流过……

 

这样优美的风景、清洁的环境是大自然赋于我们人类的恩惠,但要

这自然的美丽世代相传则需要我们付出努力去保护、去珍惜。为

此我不得不提及一下上高地的环境保护。  上高地游览区十几年前

开始禁止自家车入内,游客必须在 指定的地点乘坐 巴士或出租车

进入游览区。这一天我们也是将车停在了附近的泽渡停车场,之后

坐上大巴进入的上高地。

 

我们注意到上高地游览区内几乎没有设垃圾箱,但却见不到地上有

垃圾。 除了管理人员的维护外,游人的环保意识高也是保持环境良

好的一个因素。人们自觉地将垃圾带走而不是留下。 这里的厕所也

与日本其他地方的有所不同,不同 在于有一些厕所是收费的 100

日元一次),但并没有人强制,是靠每个人自觉行事。

 

面对上高地的美景,我只能自叹言辞的贫乏,不能将其尽善尽美地

全面描述于我的笔下,那是只有身临其境才能真正体会到的感觉。

 

夏日的上高地山清水秀,夏日的上高地一派生机,夏日的上高地风

情万种,夏日的上高地令我心仪、令我陶醉……

 

 

大正池上轻舟摇曳

 

大正池水面上晨雾弥漫

 

眺望穗高连峰 

我从林间走过,林间一片清凉

小溪潺潺流过 

激流湍涌奔腾 

梓川河水清澈 

高山里的小花 

夏日的红叶 

净水映蓝天 

明神池 

小鸭戏水 

小鱼漫游

|

2921 中国は見る(1603) 来日して 日本を知る

 

认识日本

2008-10-28 21:24:35  来源:房丽燕的博客

私より1年前に日本で働いていた主人と再会するため、15

前の、のどかな春の日、私はこの島国 日本の地に 足を踏み

入れました。  15年なんて、あっという間に 過ぎ去りました! 

を 重ねただけでなく、 私の認識も 以前とは 変わりました。 

私は主人と結婚してから、語学学校の生徒、大学院の研究生、

学院生時代に、娘を生み 母となり、その後、の 地方の県

庁部門の仕事をするまで、いろいろな仕事をやりました。   日

本レストランで大きな皿を運んだり、食品加工工場で働いたり、

中華料理店の皿洗いや雑用をしたり、“大手企業”で通訳する

など、沢山の職業を経験しました。  ほかに化粧品販売や、中

国語を教えた事もあります …… これらのいろいろな 経験を通

社会勉強をしたことにより、異郷の人情の機微に 触れたり、

異国季節の移り変わりを体験しした。   自分は通りすがり

旅人で、ただ日本を放浪していだけだと 感じていましたが、

でも、いつの間にか日本のように感じ、この安ら

かに暮らすようになりました。

この15年の生活を振りかえると、くて遠い隣国について、

まるで何も知らなかった初めの頃から、いろいろ経験し 理解で

きるようになりました。 私は自分が中国と日本とい私の生命

の中で重要な 地位を占めている 2つの 国の間にいることをう

れしく思っています。    政治、文化社会のイデオロギーの影

響を受け、客観的にこの 2つの 国のいいところ悪いところを

対比観察し、思考することができます。  は、この私の体験

から得た思いを、日本の みなさんとも共有できたらと 思ってい

ます。

日本の初めの印象

1992年4月3朝、私は、間もなく主人と再会できる期待と

来に 対する生活への 夢抱きながら、20年あまり 暮らした

北京に別れを告げ、東京へ向かう 国際航空の飛行機に搭乗し

た。  の飛行機の上で生まれて初めて和食食べたのを覚

えています。  食べたものがどんなものだったかよく覚えてい

ん。 ただあまりおいしいと思わなかった 「そば」 が、私の

本料理印象になりました。  その後私は そば

ずいものではないことがわかりましたが、その食べ方がわかり

ませんでした。 その時は、ない「そば」を口の中に押し込

そして「つゆ」を飲み物して飲みこみ。   このような

食べ方で、良い味が出てきたのが奇妙でした。 その時は

ずれにしろ、むかむかした“和食”が、その後、私の一番の「

食」にるなんて考えもしませんでした。

時間ほどで、見知異国に到着しました。    主人が空港

出迎えてくれました。 私達は新宿行きの「成田エクスプレス」

乗りました。  広い褐色の車窓から青空や満開のが見え、異

国に来たという実感がしました。  どのような生活がち受けて

いるのかわかりませんでしたが、その恐れよりも、未知の世界

の好奇心が取って代わり、私は間もなく 訪れる日の到来に心が

ときめいていました

新宿から高速バスに乗り、主人の会社のある長野県に向か

ました バスステーションでバスを待っている時、肌きれ

性に引きつけられました。 彼女はそこり、ゆっくり

優雅にたばこを吸っていました たばこをうことが珍しいわけ

ではありません。 友達集まったなど、私も格好付けや最先

端を気取って、吸ったことがあます。 でも、このように人前

少しもせずにたばこをふかすことができるのは、不良

農婦しかいないとっていました   平然と人の目を気にしない

目の前の 彼女はもの静かな 外見とあまりにも 対照的で、私に

特異な美しさを感じさせ、私の記憶の中深くまれました。   

かもから 私の印象にあった、唯々諾々という 日本女

のイメージに疑問符が立ちました。

長野県

私のような年齢中国で受けた教育で、日本資源の少な

国でエネルギー輸入する外、ほとんど農業副産物もすべて

輸入に依存している。 日本が輸出しているのは業製品だけ

だと教えられた。 日本の環境については、地理の教科書による

と、“日本経済の急速な発展で、環境汚染深刻にな、人々は

外出する時、マスクをしなければならな……”とあった。 私は

このような認識長野県にやって来た。  でも、そこは私の想像

は違っていた。  長野県は日本の中部にあり、昔、信と呼

ばれた。 囲まれた 山地で、日本の 屋根とも言われている。 

県内に高山が、地形ヨーロッパのアルプスにとても

似てるので、日本アルプスとの名前が付けられている。  北部

白馬を中心とする周辺部日本の有名なスキーで、1998

年の長野冬季オリンピックの主要な競技場となった になると、

日本世界各地から冬の運動愛好者ここに集り、氷雪を楽し

む格好の場所になっている。   中部は安曇野の自然な風景と松

本城という遺跡が観光客を引きつけてい。 南部の諏訪湖沿岸

、東洋のスイスと言われている。 優美な自然環境は“セイコ

----エプソン”グループを代表とする精密機械と電子製品

生産企業を沢山育てている

長野県に住、ここが風景が美しく、空気は新鮮で、その上四季

の景色がすばらしいことがわかった。  が咲き誇り、夏は

緑の樹が生い茂り、木々が色づ、冬は雪っ白となる

…私は月の初夏の頃、くのアルプス山頂った雪を眺

ながら、絵のような景色に 感嘆すると共に、 それぞれの季節

が、このように調和共存することがでることは、大自然の

恩恵と言わざるを得ないと思いました 

その外、長野県くの温泉があることで有名です。 北部

の野沢温泉から、上高地の骨温泉まで国に前が知られて

いる。 こんなに多くの温泉に囲まれているので、も機会があっ

たら温泉の楽しみを体験したいと思っています。 私は長野県の

すべての温泉に入ると共に、その後、全日本制覇を誓いました。

自然環境が、このよう美しいだけでなく、農業副産物ぐれて

おり、私にご馳走を味あわせてくれました。 たとえば透き通ってき

れいで、真珠のような光沢のあるおは、ばらしい口当りがあ

世界一おいしい食べ物と言える。 長野県だけでなく、日本のどこ

の産地で作られるお米もべて世界に恥じない米です。 長野

県産のリンゴは、そ酸い味は、リンゴの 最高級品一度食

べたら“口”からないものだ。 日本の適な気候環境と農

業技術の発が、農業副産物の品質絶えず向上させた。 ここ

数年、長野県は中国大陸、香港台湾などの地域で、これら優良

質の農業副産物宣伝を始め、これら特産物世界にも広ま

こと期待している。    私は小さいときから都市で成長し、田舎

生活文学作品を通して想像するだけだった。   しかし日本に来

て、このような田舎に10数年暮らし、このまま引き続き根を下ろ

ことになりそうだ。   理由の一つはここの自然環境の美さのた

 その上、都市と農村の違いはほとんどなく、生活上の不便

もないことも私達が長期にここに滞在したい理由す。

長野に滞在するのが長くなり、大都市の騒がしいところはだけ

でしり込みします。 たまに東京のような大都市に行くと、自分が

真正銘の“田舎者”だと感じ、きょろきょろ見回し、どうしたらよいか

分からなくなりす。

Photo_3
高遠の桜


Photo_4

本城の夏 


Photo_5上高地の河童橋  

上高地から北アルプスの高連峰 

 

Photo_6
上高地の澄
んだ清 

Photo_7
上高地
明神池 


Photo_8
紅葉
それとも黄葉? 

Photo_9
色とりどりの花が咲き乱れ
 

 

Photo_10
秋の景
 


Photo_11
安曇野の風景

Photo_12

の野花 

Photo_13
豊科の
白鳥湖畔 

Photo_14
骨温泉

Photo_15
諏訪湖
旅館の温泉から見下ろす諏訪湖

认识日本

2008-10-28 21:24:35  来源:房丽燕的博客



(此文为参加去年《中文导报》征文而作,故时间上有差异。

再贴此文只为在博客上留记录,已看过的各位对不住了!)

十五年前那个阳光和煦的春日,为了与先我一年来日本就职的

老公团聚,我踏上了这块岛国的土地。十五年的岁月,弹指一

挥间!时光的飞逝,不仅增长了我的年龄,也使我的认识有了

不同以往的变化。我从陪老公就职的家属到语言学校的学生、

大学院生(研究生),之后为人之母(上大学院时生了女儿),

直至今天在地方政府部门供职,变换着不同的身份和角色。体

验了在日本餐馆端盘子,在食品加工厂做工,在中华料理店刷

碗打杂,在“大手”(大型)企业当翻译等多种职业,还卖过

化妆品,又教过中文……这些不同的经历使我有机会接触了社

会的各个层面,体味着他乡的人情冷暖,感受着异国的季节变

幻。曾觉得自己不过是匆匆过客,在此漂泊流浪,但不知不觉

中竟将他乡作故乡,于此安居乐业。


回顾这十五年的生活轨迹,对于这个近在咫尺又似乎远在天涯

的邻国,我从一无所知到有所了解,经历了一个认识的过程。

我十分庆幸自己能够站在中国和日本这两个在我的生命中占居

重要地位的国家之间,不受任何政治、文化及社会意识形态的

影响,客观地观察、思考、对比这两个国家的是与非,功与过。

我也十分想将我的体会、感受与希望了解这个岛国的各位分享。

日本初印象


1992
43日早晨,我登上了飞往东京的国航,带着即将与

老公见面的期待及对未来生活的憧憬,离开了生活了二十多年

的北京。


我记得我有生以来的第一顿日餐是在这次飞机上吃的。吃的什

么东西多已不记得了,只有那味如嚼蜡的荞麦面条成为了我对

日本料理的第一印象。后来我才知道不怪荞麦面难吃,只怪我

不知道它的吃法。我那时将那无味的面条先塞进嘴里,又把调

味汁当做饮料喝下。可以想见,这种吃法能吃出好味儿来倒怪

了。那时候我是无论如何不会想到这个令我几乎作呕的一品

和食”,日后会成为我的最爱。


仅仅三个多小时的航程便将我带到了陌生的异国。老公来机场

接我。我们坐上了开往新宿的特快列车。我透过宽大的车窗,

看着那被褐色玻璃过滤了的蓝天及竞相绽放的樱花,感到了一

些异国情调。我不知道等待着我的是一种什么样的生活,但那

种对未知世界的好奇取代了对它的恐惧,我兴奋地期待着即将

到来的每一天。


从新宿我们将坐高速巴士前往老公公司的所在地长野县。在巴

士站等车的时候,一个极其白皙秀丽的年轻女子吸引了我的视

线。她坐在那儿,慢慢地而又十分优雅地抽着烟。其实抽烟倒

不希奇,与朋友聚会时为了显示自己的前卫与豪迈,我也曾抽

过。但像这样在人前毫无顾及的吞云吐雾,我以为只有不良女

子或农妇才做得出来。而眼前的她却是那么地坦然自如、旁若

无人,与她那文静外表所形成的鲜明反差,竟让我觉得有一种

异样的美,也因此深深地刻进了我的记忆。并且由此对我印象

中唯唯喏喏的日本女人形象打了一个问号。

长野县


以我这个年龄在中国所受的教育,我只知道日本是一个资源贫

瘠的国家,除了能源需进口之外,几乎所有的农副产品也都依

赖进口,而日本输出的只有他们的工业产品。关于日本的环境,

我的地理课本告诉我,日本因为经济的迅速发展而使环境污染

严重,人们出门不得不戴口罩……


我就是带着这样的认识来到了长野县。然而我发现这里与我想

象的竟是那么不同。


长野县位于日本的中部,旧称信州,是群山环绕的山地,号称

日本的屋脊。因为纵贯县内南北的山体,地形地貌酷似欧洲的

阿尔卑斯,故得名日本阿尔卑斯山脉。北部(北信)以白马为

中心的周边地区是日本著名的 滑雪胜地,也是 1998年长野冬

奥会的主要赛场。每到冬季,来自日本及世界各地的冬季运动

爱好者云集这里,享受着冰雪带给他们的快乐。 中部(中信)

则以安昙野的自然风光及小城松本的艺术特色吸引着各路游客。

南部(南信)的诹访湖沿岸,则堪称东方瑞士。优美的自然环

境孕育了以 “精工----爱普生”集团为代表的众多精密仪器及

电子产品的生产企业。


住在长野县,发现这里山清水秀,空气清新,而且四季风景美

不胜收。春季鲜花盛开,夏季绿树成荫,秋季层林尽染,冬季

白雪皑皑……我曾经在5月初夏的日子里,眺望远处阿尔卑斯

山顶残存的积雪,感叹这如诗如画的景色描述的竟是完全不同

的季节,而且它们却能如此地和谐共存,这不能不说是大自然

的恩惠。除此之外,长野县还以拥有众多的温泉著称。从北部

的野泽温泉到上高地的白骨温泉无不闻名遐尔。因为被这样多

的温泉环绕,也让我有了很多机会体验温泉的舒适与快乐。我

发誓要泡遍长野县的所有温泉,之后再“制霸”全日本。


不仅自然环境是这样的秀丽,而且农副产品的精良也令我享尽

口福。比如那晶莹剔透,泛着珍珠般光泽的大米具有绝佳的口

感,堪称世界第一美味。不仅是长野县,日本各大米产地生产

的大米都当之无愧为世界大米之最。而长野县产的苹果,那香

脆酸甜的味道实在是苹果中的极品,绝对令人爱不释“口”。

也许日本适宜的气候环境及农业技术的发展使得农副产品的质

量得到了不断地提高。近年来,长野县开始在中国大陆、港台

等地区宣传其优质的农副产品,以期将这些特产推向世界。


我从小生长在城市,对乡间生活停留在通过文学作品的想象。

然而来到了日本,竟在这样的乡村一待就是十几年,也许还要

继续扎根于此,原因之一就是因为这里自然环境的优美。而且,

城乡之间的几乎无差别,不会让人产生任何生活上的不便,这

也是我们能够长期滞留于此的原因。


在长野待久了,已对大城市的嘈杂望而却步,偶尔去一趟东京

这样的大都市,感觉到自己象一个地道“田舍者”(乡巴佬),

东张西望,不知所措。
(待续)

高远的樱花名景(网上引用)

松本城之夏(引用) 


从上高地看到的北阿尔卑斯山脉中的穗高连峰(引用) 


上高地的河童桥(网上引用) 


上高地清澈的溪流 


上高地明神池(网上引用) 


红叶,还是黄叶? 


姹紫嫣红 


秋景 


安昙野风光(网上引用) 


路边的野花 


丰科的天鹅湖畔

白骨温泉(网上引用)

从诹访湖畔的温泉旅馆可以俯视诹访湖(网上引用)



 

 

 

 

 

 



|

2920中国の三面記事を読む(1142) 王菲、李亜鵬 離婚

 

1.王菲、李亜鵬 結婚後性格不一致を知る 娘の李嫣がきずなと

  なる

2.李亜鵬 “独身”3日:飲酒、カラオケ、結婚指輪を外す

 

1.王菲李亚鹏婚后发现性格不和 女儿李嫣成纽带

 2013091509:19 来源:中国新闻网 

2.李亚鹏“单身”三日:喝酒、K歌、摘婚戒

 2013091604:31 来源:华西都市报 

 

 

 

1.王菲、李亜鵬 結婚後性格不一致を知る 娘の李嫣がきずなと

  なる

 

39ca2d106383ce3a560be431cc85e517中新ネット9月15日電: 台湾の“苹果(アップ

ル)日報”の報道によると、王菲と李亜鵬が離

した。  彼女が前夫・竇唯との間にもうけた

娘・靖童は今、ニューヨークに留学中である。

昨日、朝、ミニブログで  “The pain is realbut life goes on

(悲しみは事実だが、しかし生活は続けます)”また、 “I love

you”海の遠くから、お母さんを応援します” 王菲と李亜鵬は、

結婚後性格が合わなかったようです。    娘の李嫣が生まれ、

2人の気持ちをつなぎとめていた。 今、離婚しました。 悲し

いですね”と書いた。

 

王菲と李亜鵬が結婚した後、李亜鵬は良き継父となるよう努

め、最後には、竇靖童から“お父さん”と呼ばれるようになった。

16歳の竇靖童はすらりとした姿と、王菲の遺伝の良い声を持

ち、よくミニブログに音楽の創作を発表していた。    去年5月、

竇靖童は嫣然基金会の 晩餐会に 出席し、王菲と李亜鵬と一

緒に赤ジュータンを歩いた。  惜しいことに、一家の和気あい

あいとしたあの画面は、もう記憶だけになってしまった。

 

竇靖童は、早くからお母さんと継父・李亜鵬の結婚が破綻する

ことを知っていた。    2週間前、インスタグラムで写真を送信し、

I can't sleep(私は寝つけない)”と書いていた。      その時、

ぶん家のことで悩んでいたのでしょう。  一昨日の夜11半の

書き込みには、 悲しみ は なくなりました とあり、  お母さんに、

“愛してます”と書いた。 昨日、昼ごろまたミニブログで公園の

遊戯施設で遊んでる写真を送り、“どんな年齢になろうとお母さ

んがまた素敵な笑顔を取り戻すよう願っています"と書いていた。

 

王菲と李亜鵬・双方の友人の話によると、王菲と李亜鵬は結

婚後、性格が合わないことがわかった。    しかし、娘の李嫣

は先天的な口唇裂だった。2人は嫣然天使基金会を設立して、

同じように口唇裂の子供達のため募金に奔走した。  娘はお

互いの感情の潤滑剤となった。   今年5月、彼らは娘のため

に7歳の誕生日会を開き、娘のために いろいろと 我慢してい

たが、行き詰った結婚を取り戻すことはできなかった。  竇

は王菲と離婚後、特別アルバムを何枚か出し、あちこちで

演を行い、映画のため曲を作っている。   彼は今なお、王

との離婚について発言はしていない。

 

 

2.李亜鵬 “独身”3日:飲酒、カラオケ、結婚指輪を外す

 

 

Photo_22013年09月14日、北京、9月14日午前1時

過ぎ、北京のあるバーで、楊坤と 多くの友達

付き添われた離婚後第1日目の李亜鵬を目撃

した人がスクープした。 席は長いテーブルで、その上にはい

ろんな酒瓶がいっぱい並べられていた。  楊坤と友達の顔つ

きは、落ち込んでいる李亜鵬より もっと重々しい顔だった。 

タバコの火が、ひきりなしに動いていた。

 

2華西都市報:王菲と李亜鵬が 離婚という ニュー

スが伝わると、メディアと人々は、2人の離婚理

由を推測した。 昨日、ネット上に流れた数枚の

写真に驚かされた。 写真の李亜鵬は新疆のあ

カラオケで酔って歌っている。 ウサを晴らして

いるのか自由を満喫しているのかはわからない。    いずれに

しろ、悲しい気持ちは見られない。 意外だったのは、側に何人

かの知らない女の子たちが座っていたことだ。

 

華西都市報記者・任翔の北京報告

 

李亜鵬:空港に姿を現わす 結婚指輪はなし

 

昨日の午後、大きいサングラスをかけた李亜鵬はウルムチ空

に姿を見せた。  昨日の彼の服装は とても 地味なものだっ

た。       以前、手に嵌められていた結婚指輪は外されていた。 

だが記者が 探ったところ、たとえそうだとしても、離婚の 渦中

にある李亜鵬としては、空港待合室から 安全検査室、そして

チケット確認、機内に入るまで、多くの人の目を引きつけ、乗

客の中には李亜鵬の写真を撮る者までいるからだという。

 

王菲の表情が暗いのと違うところは、ずっと付きまとい写真を

撮る記者に対し、李亜鵬は反発しないだけでなく、逆にカメラ

に笑顔を見せてることだ。 しかし記者の質問については、ひ

と言も答えなかった。

 

新疆の3日間について、メディアは李亜鵬が 13日、14日の

2日間、連日、ウルムチの違うカラオケ店に行き熱唱し、しか

も傍には真っ赤な服を着た女の子が座っていたと伝えた。 

道によると、13日、李亜鵬が ウルムチ市でも比較的高級

なカラオケ店に姿を見せた。ビールが一本50元(約800円)

する。でもその日、彼は途中、独りで帰っていったという。

 

王菲:もう活動しない

 

昨日、李亜鵬が北京に戻るとのニュースが流れたので、華西都

市報の記者は、李亜鵬の動きを探るため、午後空港へ向かった。 

また 同時に、業界の プロデューサー、 所属会社、 芸能会社や、

個別に王菲の友達と付き合っている俳優などに記者を取材させ、

側面から2人の離婚の理由と今後の王菲の 動向を調べようとし

た。  調べたところによると、王菲の回りの姉妹団は、すべての

仕事を断り、彼女に協力し 事件が静まるのを待っているという。

 

でも昨日、記者が探った情報によると、王菲はもう復帰しない

いう。    北京の某事務所の販売部の汪さんが、華西都市報の

記者に語ったところ、王菲には市場価値がある。   でも過去2

間、王菲にイメージキャラクターを 3回 依頼しましたが、すべて

断られました。  理由について、汪さんは、“時間の都合がつか

ないからです。  今、このような時は、なおさらダメです” と話し

た。  王菲の2大応援者――陳家瑛、邱黎寛は、離婚について、

王菲を支持すると発言した。    邱黎寛は2人の離婚後、王菲を

支持するミニブログを書き、李亜鵬を非難し、“あの人は結婚

から超変わった人でした”

 

 

 

 

 

1.王菲李亚鹏婚后发现性格不和 女儿李嫣成纽带

 2013091509:19 来源:中国新闻网 

 

中新网915日电 据台湾“苹果日报”消息,王菲与李亚鹏离婚,她

与前夫窦唯所生的 女儿 窦靖童 正在 纽约留学,昨清晨在 微博写

The pain is realbut life goes on (伤痛是真的,但生活还是要继

)。”还喊 “I love you” 隔海为妈妈打气; 据悉菲鹏婚后个性不合,

因女儿李嫣出生,将两人感情维系在一起,如今离婚,令人不胜唏

嘘。

 

王菲跟李亚鹏结婚后,李亚鹏努力当个好继父,终获窦靖童肯定喊

爸爸”,16岁的窦靖童亭亭玉立,遗传 王菲的好歌喉,经常在微

博发表音乐创作,去年 5月窦靖童还出席 嫣然基金会晚宴,跟着王

菲与李亚鹏走红毯,可惜一家和乐融融的画面只待追忆。

 

窦靖童似乎早已获知 妈妈与继父的 婚姻触礁,早在 2周前就 曾在

Instagram上传照片说:“I can't sleep(我睡不着)。” 让人猜测当时应

该是为家事心烦。 前晚11点半再留言表示伤痛会过去,还向妈妈说

我爱你”,隔海送暖; 昨中午又在微博晒在公园 玩游乐设施的照片

写“无论什么年龄”,似乎盼望妈妈重拾欢颜。

 

据双方友人透露,菲鹏婚后就发现个性不和,但女儿 李嫣出生罹患

先天脣颚裂, 2人成立 嫣然天使基金会,为同样罹患脣颚裂的儿童

奔走募款,女儿成为感情润滑剂,今年 5月他们还为女儿举行7岁庆

生会,为女儿彼此多方容忍,仍挽不回 触礁的婚姻。 窦唯与王菲离

婚后,发了几张专辑、四处表演,也替电影创作歌曲,他至今仍未就

王菲离婚发言。

 

 

2.李亚鹏“单身”三日:喝酒、K歌、摘婚戒

 2013091604:31 来源:华西都市报 

 

20130914日,北京,0914日凌晨1点多的,某爆料者在北京地

某酒吧,看见杨坤及其众多朋友陪同离婚后第一天的 李亚鹏,

间长桌摆满各式酒瓶, 杨坤及 其朋友比神色黯然的李亚鹏更为凝

重,只有烟头的亮火在不停的闪动。欢天喜地 摄 图片来源:CFP

中国   

 

华西都市报:王菲李亚鹏传出婚变之后,媒体和大众还在猜测二人

变原因,昨日,有网友曝出的几张图着实让人大跌眼镜。 图中的

李亚鹏在新疆的某KTV买醉飙歌,也不知道是发泄还是解脱,总之

丝毫不出来悲伤的心情。最让人意外的是,身旁还坐着几位陌生

女子。

 

华西都市报记者任翔北京报道

 

李亚鹏:现身机场,摘除婚戒

 

昨日下午,戴着大墨镜的李亚鹏现身乌鲁木齐机场。昨天他的装束

常低调,之前戴在手上的婚戒也已经摘除。 不过据记者打探,即

使这样,因为身处婚变漩涡,李亚鹏 从候机厅到过安检,再到检票

进入机舱,依旧吸引了不少的侧目,甚至有乘客追着李亚鹏拍照。

 

与王菲神情黯然不同的是,面对几路跟拍记者,李亚鹏 不仅没有

感,反而对着镜头露出微笑。 但对于记者的提问,则始终 一言

不发。

 

对于在新疆的这三天,有媒体踢爆李亚鹏在13日、14日两天接连

乌鲁木齐不同的KTV飙歌,而且身边坐着打扮火辣的女孩。据

报道,13日李亚鹏现身  KTV的消费在乌市比较 高档,一瓶啤酒

就要价50元,不过当天他玩到中途就独自离开。

 

王菲:有可能不再复出

 

昨天传出李亚鹏回京的消息之后,华西都市报记者 在下午赶往机

场,了解动向。 同时记者也分别采访圈内策划人、资深经纪人、公

关公司,以及个别与 王菲朋友圈有过交集的艺人, 试图从 侧面了

解两人婚变的原因,以及今后王菲的动向。   据了解,王菲身边的

姐妹团已经全部推掉工作,陪着她等事件平息。

 

不过昨天记者打探到的消息,王菲可能不再复出。 据 北京某公关

司行销部汪小姐 对 华西都市报记者称, 王菲虽然一直是 有价

有市。   不过在过去两年,他们曾经有三次代言试图请王菲,但都

被回绝。至于原因,汪小姐说:“就是无法安排时间,现在这种时候,

更是不可能。  至于王菲的两大推手 —— 陈家瑛、邱黎宽,在婚变

后都发声 支持王菲。邱黎宽在二人婚变后发出了一条相当 挺王菲

的微博, 直斥李亚鹏:“人家婚前就是传奇了。”

|

2919 中国は見る(1602)日本の警察 中国の公務員に贈賄容疑で フタバ産業元専務を逮捕

 


1.トヨタの部品供給メーカーの元専務 

  中国の公務員に贈賄容疑で 日本で逮捕

2.トヨタ系自動車部品メーカー・フタバ産業の元専務

  中国の公務員に贈賄の容疑で 日本の警察に逮捕される

 

1.丰田零部件供应商高管因行贿中国官员在日被捕

 2013091401:03 中国经营报

2.丰田系汽车零部件企业双叶产业前高管贿赂

  中国公务员被日本警方逮捕

 2013-09-12 来源:东林

 

 

 

1.トヨタの部品供給メーカーの元専務 

  中国の公務員に贈賄容疑で 日本で逮捕


先日(11日)、愛知県警はトヨタ自動車の部品メーカー“フタバ

産業”の元専務取締役・寺田武久を逮捕した。 寺田元専務は、

中国での業務展開のため、中国の地方政府幹部に 賄賂を渡し

た《不正競争防止法 違反》 (外国公務員への 贈賄)容疑で、

捕されたものである。


グラクソ・スミスクライン製薬会社が中国で起こした贈賄事件は、

医薬業界で反腐敗の 動きが叫ばれ、 アストラゼネカ、サノフィ、

UCBなどの外資系製薬会社もみな “調査” の波に巻き込まれ

ている。 同時に、この腐敗一掃の嵐は中国医薬企業にも広が

りを見せ、衛生部と公安部が、すでに江蘇の「正大天晴」の医師

に対する贈賄事件の調査に着手した。   当然、このビジネス界

の反腐敗の動きは、医薬業界に 限ったものではなく、中国石油

も幹部数名が、腐敗容疑で捕まっている。


日本の警察がフタバ産業の元専務の中国での贈賄事件を調査し、

逮捕したことは、またこの産業界の 反腐敗の 嵐 をますます加熱

させるだろう。


日本メディアの 報道によると、寺田武久 容疑者は、 2003年

2009年の間、フタバ産業の中国での部品組立の会社の代表取

締役と中国の会社の法人代表を務めていた。


2007年12月、フタバ産業広東東莞市工場に違法行為問題

あると指摘された。  その時、寺田武久は現地政府の担当幹

に3万香港ドル(約45万円)と15万円相当の女性用ハンドバッグ

を贈った。  違法行為とは、税関への申告を実際の数量より少

なく申告したものだという。 賄賂を贈ったことでフタバの罰金は、

大幅に減額され、工場の停止休業の処罰も受けなかった。


また、会社に有利にしてもらうため、寺田武久は少なくとも他

4人の公務員にも賄賂を渡した。 総計では16回で、賄賂の総

計は5千万円(約309.5万人民元)以上になると見られる。


フタバ産業は東莞市の大嶺山月城鎮に全額出資の子会社東莞

葉金属製品有限会社がある。 主な業務内容は、自動車の部

販売、事務用機器、部品組立などである。   自動車の部品は

に中国国内の日系自動車メーカーに販売され、事務用機器や

品は輸出された。


《中国経営報》記者が、このニュースについて東莞市委員会宣

部の担当責任者に電話すると、相手はこのことについてはよくわ

からないという。  東莞市の大嶺山月城鎮外で仕事をしている人

も、このことを知らないという。    東莞双葉金属製品有限会社が

外向けに載せている電話は、誰も出ない状態となっている。


フタバ産業は、日本のトヨタが資本参加(約12%)している。 今回

のことは、トヨタの所属企業に対する管理が よくないと指摘する声

も出ている。   これに対して、トヨタ自動車(中国)資有限会社は、

トヨタはフタバ産業に資本参加しているだけで、この企業の経営管

理にまで参加しているわけではない。 また、フタバ産業の中国で

の経営活動についても直接参加もしていない。 トヨタが資本参加

している供給メーカーは百社にも上る。    これは会社のコストを下

げ、利潤を高める手段であって、この事件と トヨタはなんの関係も

ないと述べた。


日本のフタバ産業は9月12日に、この事件について声明を発表し

た。 “会社の元役員・寺田武久が 逮捕された件につきまして、深

く遺憾の意を表明します。 フタバ産業は、寺田武久に対し損害賠

償訴訟を起こしました。 また、外国の子会社の基本的なコンプラ

イアンスについても見直すことを約束します”


これより先、中国国内のビジネス界の反腐敗運動は、主に医薬、

油など国の経済と人民の生活の 重要な分野に関係するものでした。 

日本の警察が、フタバ産業の 中国でのビジネス事件を調査し逮捕し

たことは、思いがけなくも中国国内の産業界の 反腐敗運動に新しい

“弾薬の供給”を提供することになりました。


中国と世界経済、海外企業との連係は日に日に緊密となってい

す。  海外企業(本社)の中国での支社の 不正調査の 拡大と

展につれ、中国の腐敗一掃の戦いも、絶えず新しい戦場を切り開

くことになる。

 


2.トヨタ系自動車部品メーカー・フタバ産業の元専務

  中国の公務員に贈賄の容疑で 日本の警察に逮捕される


中新ネット9月11日電:共同通信社の報道によると、愛知県警は11

日、《不正競争防止法違反》(外国公務員への贈賄) 疑で、トヨタ自

動車の部品メーカーの大手“フタバ産業”の元専務取締役・寺田武久

(68歳)を逮捕した。   警察によると、元専務は、中国で業務のた

め、広東省内の地方政府の幹部に現金を渡したという。


日本は1998年《不正競争防止法》を改正し、外国公務員への賄賂

禁じる規定が設けられた。 本事件は4回目の適用となる。 警察

説明によると、寺田元専務は、犯罪事実を認め、2002年頃か

ら、人の中国の公務員に全部で16回賄賂を渡した”   と 供述し

たという。   警察は、今回、時効にかからない部分について立件を

する。


寺田元専務は、社長をしていた子会社の工場が、2006年の11月

中国広東省の税関部門の 検査を受けた際、違法行為 問題があ

るのが見つかった。  2007年12月中旬、寺田は幹部の黙認と国

家機関へ報告をしないよう してもらうため、地方政府の局の幹部に

数万元と女性用ハンドバッグを賄賂として渡した。


警察によると、寺田元専務は、2003年6月~2009年5月の間、フ

バ産業の中国事務機事業の社長を務めていた。   2004年7月

ら、広東省内の2社の部品組み立て子会社の社長を務めていた。

 

 


1.丰田零部件供应商高管因行贿中国官员在日被捕

 2013091401:03 中国经营报

 

日前,日本爱知县警方逮捕了丰田汽车的 零部件制造商“双叶产

业”前专务董事寺田武久,寺田武久涉嫌因中国业务而向中国地

方政府官员行贿,涉嫌违反《反不正当竞争法》(贿赂外国公务员)

 

由葛兰素史克 在华贿赂案 引发的商业反腐败正在医药业 不断发

酵,阿斯利康、赛诺菲、优时比等多家外资药企不同程度地陷入了

“调查”风波。  与此同时,这场反腐风暴也在向中国医药企业蔓延,

卫生部和公安部已着手对江苏正大天晴贿赂医生的案件展开调查。

当然,商业反腐败并不局限于 医药行业,中石油也有 多名高管因

涉嫌腐败而落马。

 

日本警方对双叶产业前高管在华赂贿案的查处,无疑又为这场商

业反腐败风暴添上了一把火。

 

据日本媒体报道,寺田武久于2003年到2009年间任双叶产业在中