« 2319 中国は見る(1219) 春節を日本で楽しもう (2) 長崎ランタンフェスティバル 中国の春節を祝う | Main | 2321 中国は見る(1221) 春節を日本で楽しもう (3) 中国人観光客をめぐって日本の各商店 大激戦 »

2320 中国は見る(1220) 北朝鮮の看板女性アナウンサー 中国のCCTVに登場

 

1.北朝鮮の女性アナウンサー「李春姫」が “温和”な

口調で 中国国民に新年の挨拶

2.北朝鮮の女性アナウンサー「李春姫」が “優しい”

声で 中国国民に新年の挨拶

 

1.朝鲜播音员李春姬向中国民众拜年 即兴演示"温柔"

2012-01-24 10:18:07 来源: 北京晨报 

2.朝鲜女主播李春姬演绎温柔播报 向中国民众拜年

20120123 11:51 来源:央视 

 

1.北朝鮮の女性アナウンサー「李春姫」が “温和”な

口調で 中国国民に新年の挨拶

李春姫(リ・チュンヒ)さんの簡単な紹介

 

0_2李春姫さん1943江原道通川郡の貧

しい労働者の家庭生まれた。 ピョンヤン

映画大学俳優科を卒業、1971年

月に朝鮮中央テレビ局に入り、アナウンサーを担当し、

1974年から主要アナウンサーとして朝鮮政府重用

される。 

0_3《朝鮮》画報が李春姫を紹介しているところ

よれば、“声が力強く迫があり、しか

独特の語り口で、素晴らしい弁舌の才があ

る。 声明談話を発表する際には、相手の心肝を寒む

からしめるほどの迫力がある”という。 

1
写真は、
中国中央テレビ局の
日の画像

 

李春姫さん 中国民に向って新年挨拶

朝鮮の功労アナウンサー即興で“やさし挨拶 

テレビ若い女性アナウンサーを必要としている明言


Photo私達は朝鮮の首都ピョンヤンから中国

民の春節にお祝いを申し上げます 

(23日)朝鮮の“功アナウンサー”

李春姫さんが、中央テレビ局(CCTV)のニュース・チャン

ネル《新春の世界各地》の番組を通て、中国

新年の挨拶を行った。 これまでずっと荘重・激

調、威厳ある顔の彼女が、今回は即興で“やさし口調

の挨拶を見せた。

 

李春姫さんは朝鮮中央テレビ局の有名ニュース・アナウンサ

で、その威嚇するような迫力ある口調は有名で、それによ

り北朝鮮のアナウンサーの最高栄誉である“人民放送員

の称号を得ている 事実証明するように、彼女は迫力あ

で相手の“度肝を抜く”だけでなく、友達に対しては春風

浴びせるような暖かい言葉かけることもできます。 昨日

放送した番組の中で、李春姫さんは中国の民に新年

拶を即興でしましたが、の口調は穏やかなものでした。 

“皆さん、こんにちは、今日は朝鮮両国人民の民

祭典・春節です。 朝鮮テレビ局から、今番組を放送してい

ますと語った。

 

李春姫さんは、アナウンサーはすべて自分の個性を持つべき

で、視聴者が一目で見分けることができなければいけないと

っています。 アナウンスの方法は内容とマッチしないといけ

い。 ニュースによっては戦闘性をもって読まなければならな

し、そうでない場合もある。 (たとえば)朝鮮民主主義人民共

和国と読む場合、ただ読むだけ、感情を含まず、対象もありま

せん。 過去はこうでした。でも今私達は視聴者を対象として

向き合い、やさしくすようにしていす”

 

齢が70近い李春姫さんニュースをアナウンスする

は、これまでずっと厳粛で凜としてました。 昨日放送

終えた後の彼女は、親切優しく、愉快でさわやかな人

 2012年1月、朝鮮中央テレビ局は20くらいの若い

女性アナウンサー起用し、李春姫さんと交代させました。 

新しく担当したアナウンサーは李春姫さんよりだいぶ

穏やかになりました。 中央テレビ局のニュースャンネ

は、昨日番組の中でここ数年、李春姫さん実上、

表舞台から舞台次第に退いていることを明かした。 

重大ニュースを除いて、彼女は顔を出すことが少なくなった。

今は、もっぱら新人を育成し、若い人にもっとチャンスを与

たいのだという。 李春姫さんは中央テレビ局の記者に対し、

“私は、今ニュースを放送することが少なくなりました。 若い

同僚とてもきれいです。 彼女たちはとても若い。 テレビ

画面に必要なのはさと美しさです”と語った。

 

2.北朝鮮の女性アナウンサー「李春姫」が “優しい”声

で 中国国民に新年の挨拶

 

朝鲜女主播李春姬演绎温柔播报 向中国民众拜年

20120123 11:51 来源:央视 

 

中国中央电视台(CCTV)のニュースチャンネル番組が

北朝鮮の女性アナウンサー「李春姫」が 中国国民に新

年の挨拶を放送した。 以下はその内容である。


司会者:続いて私達がお会いした方はおなじみの人であり、

私の同業の方です。 北朝鮮のニュースで、彼女の顔はよ

く見ますし、その印象は強いものがあります。

 

記者:ここを通ると、私達はとうとう北朝鮮で有名な女性

アナウンサーの李春姫さんにお会いできることになります。 

春姫さん、こんにちは!

 

李春姬:こんにちは。 新年に中国電視台の記者さんにお

会いできるなんてとてもうれしいです。

 

3記者:あなたにお会いできて、うれしいです。 

私はずっとあなたにお会いしたいと思ってい

ました。


李春姬:そうですか、ありがとう。

李春姬は、アナウンサーは自分の個性を持つべきで、見て

いる人が一目で誰と分かるようでないといけないと思って

ます。 アナウンスの方法は内容とマッチしないといけ

ません ニュース内容によって、ある時は戦闘的だった

り、ある時はそうでない場合もあります

李春姬:(ニュースを読む時)朝鲜民主主人民共和国

読む場合は感情も対象もなくそのまま読んでいました。 

過去はそうでした。 でも今は、私達は視聴者に向かって、

やさしく話すようにしています。

4説:この番組は春節に放送されます。 

さんはに、私達のために語気やわらかに、

即興で放送をしてくれました。



李春姬:みなさんこんにちは。 今日は北朝鮮・中国両国

の民族の祭典「春節」です。 朝鮮電視台から、今番組を

放送しています

5まもなく70歳になる春姬さんは、番組を下り

ると気さくで親切、明るい方です。 この数年、

春姬さんはだんだんと番組から退き番組の

裏側で、新人の育成に当たるようになっています。 特别

重大なニュースを除いて、彼女の出番は少なくなり、若

い人にチャンスを与えるようになりました。


李春姬:私は今、ニュースの出番が少なくなりました。 若

い人はきれいです。 彼女達はとても若いけれど、テレビ画

面は若い人の方がいいです。



6春節は中朝両国人民共通の祭日です。 春姬

んは、私達のカメラを通じて、中国人民に春節

の挨拶ができることを喜んでいました。



2記者:北朝鲜首都平壤から全国の人々に「春

節おめでとう」を申し上げます



李春姬:ありがとうございました

 

8司会者:特に、最後の笑顔と笑い声は、意外で

した。 というのも、ニュースで私達が見る

さんは、いつも厳しい顔付きで顔も上げな姿

が多いからです。 でも近づいて見れば、とても包容力のある

活動的な方でした。

1.朝播音李春向中国民拜年 即演示"温柔"
2012-01-24 10:18:07
来源: 北京晨 


李春姬简介 李春1943年出生于江原道通川郡的劳动

庭,于平壤话剧电影大学演毕业,自19712入朝

中央电视台担任播音1974年起担当主要播报员并一直受到

政府重用。《朝》画李春姬说强劲有魄力,

且号召力极强有出的口才,表声明、讲话时,能

让敌肝胆裂”等。图为中国央23日截屏

李春向中国民拜年

播音演示“温柔” 坦言电视确实需要年女主



在朝首都平壤祝中国人民春。”昨日,被誉

“功播音”的李春中央电视台新闻频道《新春

五洲行》目,向中国人民送上一份节日的候。一向端庄威

、慷慨激昂的她还演示了一段“温柔播”。

李春是朝中央电视台著名新主播,因其慷慨激昂的播

气口吻而著名,曾荣获播音最高誉的“人民广

”称号。事实证明,能用斗力的让敌

肝胆裂”,也能用温馨的朋友“如沐春”。在昨

日播出的目中,李春姬给中国民拜年,并演示了一段

的即:“大家好,今天是朝中国人民的民俗

,朝鲜电视始播出目。”

李春姬认为一个主播都应该有自己的个性,让观众一眼就

能辨出来。播音方式要和内容匹配,有些新得充

满战斗性,有些新却也未必。“(比如)民主主人民

共和国,这样只是在喊,没有感情,没有象,去是这样

在我要把观众为对象,像说话,温柔地说话”。

年近七旬的李春在播闻时向来严肃认真,昨日出在播

音台下的她亲切和、快活爽朗。20121月,朝中央电视

用了一位20的年女主播,下了李春,新主播的

播音声比李春平和了不少。而央的新闻频道昨日在目中

透露,近几年,李春姬实际上已慢慢从台前退到了幕后,除了

重大的新外,很少露面,心培新人,把更多的机

让给了年人。李春姬对视记者表示,“我在播新

候少了,看到年的同事很漂亮,她们确实很年,屏幕上

确实需要漂亮年的。”

2.朝鲜女主播李春姬演绎温柔播报 向中国民众拜年

20120123 11:51 来源:央视 



中央电视台新闻频道播出节目“朝鲜播音员李春姬向中国观众

拜年”,以下是文字实录:

主持人:接下来我们要见到的仍然是一位老相识,同时她还是

我的一位同行。在朝鲜的新闻当中,她的面孔出现的不少,而

且让人印象非常深刻。

记者:穿过这道门呢,我们就终于要见到朝鲜最最著名的主播

李春姬老师了。您好,春姬老师。

李春姬:你好,非常高兴能在新春之际看到中国中央电视台的

记者。

记者:见到您也很高兴,一直都希望能见到您。

李春姬:是这样啊,谢谢。

李春姬认为,每一个主播都应该有自己的个性,让观众一眼就

能辨别出来。播音方式要和内容匹配,有些新闻必须要读的充

满战斗性,有些新闻却也未必。

李春姬:(比如读)朝鲜民主主义人民共和国,这样只是在喊,

没有感情,没有对象,过去是这样,现在我们要把观众作为对

象,像说话一样,温柔地说话。

解说:听说我们的节目要在春节期间播出,春姬特意为我们演

示了一段语气和缓的即兴播报。

李春姬:大家好,今天是朝中两国人民的民俗节日春节,朝鲜

电视台现在开始播出节目。

年近七旬的春姬在台下看起来亲切和蔼,快活爽朗,这几年,

春姬慢慢从台前退到了幕后,用心培养新人。除了特别重大的

新闻,她很少露面,而是把更多的机会让给了年轻人。

李春姬:我现在播新闻的时候少了,看到年轻的同事很漂亮,

她们确实很年轻,屏幕上确实需要漂亮年轻的。

春节是中朝两国人民共同的节日,春姬很高兴,能通过我们的

镜头,向中国人民送上一份节日的问候。

记者:我们在朝鲜首都平壤祝全国人民春节快乐。

李春姬:谢谢。

主持人:尤其最后这个笑容和笑声,真是让我们非常的意外,

因为往常在新闻当中我们见到的春姬大姐的时候,都是非常严

肃认真甚至头都不抬一下,眼皮都不抬一下的,所以走近了以

后,你会发现一个比较立体生动的人。

|

« 2319 中国は見る(1219) 春節を日本で楽しもう (2) 長崎ランタンフェスティバル 中国の春節を祝う | Main | 2321 中国は見る(1221) 春節を日本で楽しもう (3) 中国人観光客をめぐって日本の各商店 大激戦 »

経済・政治・国際」カテゴリの記事

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



« 2319 中国は見る(1219) 春節を日本で楽しもう (2) 長崎ランタンフェスティバル 中国の春節を祝う | Main | 2321 中国は見る(1221) 春節を日本で楽しもう (3) 中国人観光客をめぐって日本の各商店 大激戦 »