« November 2011 | Main | January 2012 »

2293 中国の三面記事を読む(941) 張芸謀《金陵十三釵》批判 (下) 妓女は高尚?

 

妓女也是高尚的!

发表于: 12-22   YAHoo! 论坛

 

99901張芸謀は確かに色彩の達人である。 

LOVERS』(十面埋伏の華麗な殺陣、

『王妃の紋章』(満城黄金甲の揺れ動く鎧、

オリンピックの開会式での世紀の祭典、その

色彩は毎回、人々の目を引きつけます。 今回も彼は、

酷な戦争の中、彩り豊かに芸術を追求、その重を完うし

ました。 当然、張芸謀の色彩の基は、色です。 色すなわ

ち色彩です。 色情と欲望、これまで張芸謀が使った最大

の武器がこれでした。 “国師”称される張監督は、早くから

芸術性の才能と大胆さを見せていました。 しかしこのとこ

ろ、ビジネス上の要求に屈し次第に俗っぽくなり、華麗な

色恋の話、権力に媚びるストーリーばかりで、方向を見失っ

た状態に落ち入っていました。 

 

99900金陵十三釵》は南京のあの歴史の記憶に関する

ものです。 みんなの感情に対する大きな冒涜に

ったのではないでしょうか? 

0戦争のドラマが終って、暴力が消え残ったのは、

全編俗っぽい平凡なものでした。 彼の色彩は

すばらしかったです。 彼が映画の中で書娟に

ナレーションさせている言葉を借りれば、私は

彼女たちが99902その日、教会に入ってきた時のこと

しっか覚えています。 私はあの色を忘れら

れません……《金陵十三釵》は、色情の道具と

はなったものの、人間性への力とはりません

でした。 “人類が人間性の道徳として記憶する”ものとして南

京大虐殺は、私現代の人々にとって、依然として向かい合

わねばならない跡である。 南京はアウシュビッツのように、

人類に良識を伝えるべく存在しなければならない。 ところが

今、権力と本の寵児・張芸謀が作った《金陵十三釵》、歴

史の記憶失敗作として公開されています。 

妓女は高尚?



99903張芸謀のこの映画は「ポルノ+暴力+苦難の題材+

愛国主義」”を加味したもので、政治とビジネス

のウインウインの作品で、社会への意識、映画市

場の最大の救いの神となったと書いている記事が

あった。 特に《金陵十三釵》の上映は、新たなセッ

ス映画としてお祭り騒ぎで迎えられた。 私は色

鏡で《金陵十三釵》を見てみたが、実際は、決してそんなもの

はなかった!


 
9990《金陵十三釵》は、日本の侵略者に対する憎しみ

と女学生と秦淮妓女の性意識の衝突でクライマッ

クスに進む。 ただひたすら民族の憎しみと性意識

の衝突を、何度も繰り返し、最後にうまく性意識の衝突を解消し、

一致団結して外に立ち向かう。 てやむにやまれず妓女

となった彼女ら自らの意志で犠牲となり、女学生たちを救うとこ

ろが、注目の場面となっている。

 
《金陵十三釵》で、教会の中で女子学生と妓女の衝突は、先入

観にとらわれた道徳的な衝突である。 特にトイレの問題で引

き起こされた口論がクライマックスになる。 しかし、一発の

銃弾が女子学生に当り、その生命を奪う。 生命は一番大事な

ものである。 銃撃のあとの捜査の中で、女子学生は生命より

大事な貞節を失っても、妓女たちが身を隠している地下の穴蔵

を教えることはしなかった。 解消できない矛盾はないという

ことか


 
《金陵十三釵》は中華民族に対する、日本人の放火・殺人・略

奪・蹂躪、殺害を再現している。 彼らは学生さえも見逃すこ

とはしなかった。 妓女はなお更、免れることはできなかった。 

若い戦士の死に際の願いを叶えるため、妓楼に戻り、琴を探し

に行った妓女が姦淫された後、殺害された場面は、強い憤りを

巻き起こし、いっそう侵略者に対する敵意を引き起こした! 

ここは以前の映画・テレビの作品と違うところで、ただひたす

ら民族の気概を見せつけ、多くの人の共感き呼んでいた! し

かし殺害の中の個人のことはあまり取り上げていなかった。


 
《金陵十三釵》の中の13人の清純可憐な教会の女子学生は潔

らかで、色気のある14人の秦淮の妓女は汚れている。 貞節

な学生とずうずうしい娼婦、映画の中ではどちらもすばらしい

体を見せていた。 世間の人と同じように、女子学生たちは、

女に対し、魂と体の両方ともきれいであることを求めていた。 

彼女たちは汚れた肉体には、きっと邪な考えしかないと思い、

内心、秦淮の妓女たちを見下し、排除していた。 しかし、実

際に彼女達と接しているうち、女子学生たちも、妓女たちも自

分達同様、いさぎよく義に殉じ、死を少しも恐れていないこと

がわかり、恥じ入ると共に、敬服、感動するようになった! 

これは考え方の戦いで、魂と肉体の衝突だった!


 
《金陵十三釵》は“商女は知らず亡国の恨み”の詩の内容を覆

すものとなった。 強敵に直面し、色町をしゃなりしゃなりと

歩いていた14人の秦淮の女性が、生きる望みを断ち、命を投

げ出し、女学生の純潔を守り、汚れた魂を昇華させた。 彼女

達は、投降し売国し、日本のために中国人を殺した漢奸や不抵

抗分子より、よっぽど高尚である!


 

99901_2《金陵十三釵》の中で妓女と神父が、教会の中で

セックスする。 これは人間として当たり前のこ

とだ。 妓女の玉墨は最初、神父にわざと身を任

せる。 彼女は神父が彼女に生きる希望を与えて

くれるのではないかと夢見たのである。 彼女は最後に、神父

のため本当に犠牲となる。 それは、神父と触れあった中、

父のやさしさを見たからである。 また神父が、自分の身の

険も顧みず、女学生を助けようとする行動に感したからで

る。 それで愛を感じてしまったのである。 彼女は神父に自分

の過去を話し出す。 これは彼女を取り戻したことを味し

ており、自分が愛した人に自分のことをもっと理解してほしいと

願いからだった。 彼女女学生の代わりに讃美歌いに

行くことは交換だということをわかっていた。 だから、彼女

神父教会でセックスするのは、自然の成り行きといえる。

 大胆に愛し、大胆に憎むことができる激しいのこともう

ぐ死ぬとわかっていて、セックスにグズグズ、もじもじしていたら

一生の不覚である。そうしなかったら、それこそ嘘っぽく、不自

然な映作品となる


 
人間性の中で「善」が一番重要である 《金陵十三釵》の中

で、神父は金儲け、好色な人間だが、しかし女学生が辱め

れ死亡するのを見た時、彼の人間性が蘇り、勇敢に日本兵に

ち向かしかりつけ、うまく逃げられる最後の機会を放棄し、

日本と最後まで交渉を行った。 肉体を売る秦淮の妓女は

命を惜しみ、死を恐れ、わざと悶着を起こしたりしたが、しか

学生貞操を守るため飛び降り自殺する悲壮さを目の当た

りにし、彼女たちの人間性り、讃美歌の礼服を着、ひそか

に刀を懐にし、女学生の代わりに日本軍クリスマス夕べの

約束に向かうことになる。 人間性の「善」がもし蘇えらなか

ったら、女子学生どうして無事に逃げられたろうか
 

张艺谋的确是摆弄色彩的真正高手,十面埋伏的缤纷舞动,满

城晃动的黄金甲,还有奥运开幕的国家桃花源,色彩绸带都一

次次扯动着人们眼球。这一回,他依旧自信在残酷的战争中,

斑斓的色彩将再次完成艺术征服的重任。当然,张艺谋的色彩,

底坐与铺垫,就是色。色即是彩。情色与欲望,从来都是让他

拿到最大彩头的威猛暗器。这个被称为“国师”的电影人,早

年也让人看到过艺术的勇敢与良知,但这些年,在商业诉求中

日渐庸俗沉沦,总是沉醉在华丽色彩的情欲包装与媚权叙事中,

已经进入深度价值迷失状态。《金陵十三钗》关于南京那场历

史灾难的记忆,会成为一次对公共情感的巨大亵渎吗?战争戏

结束,暴力退场,剩下的,全是艳俗的平庸。似乎为了证明他

的色彩正确,这一回,他借用片中书娟的话说,“我记住了她

们那天走进教堂的样子,我记住了那个色彩”……《金陵十三

钗》,有了情色的彩头,却未必有人性的力量。“人类以人性

道德的理由记忆”,而南京大屠杀,就是我们这个时代人们依

然需要共同面对的创伤记忆。南京应该像奥斯威辛一样,向人

类传递良知的凛然长存。而现在,深受权力与资本宠爱的张艺

谋和他的《金陵十三钗》,又让我看到了一次历史记忆的失败

书写。 


妓女也是高尚的!


有文章说,张艺谋公式=情色+暴力+民族苦难题材+爱国主义,

制造了政治和商业的双赢格局,由此成为意识形态和电影市场

的最大救星。尤其是《金陵十三钗》的上映,将迎来新一轮身

体叙事的狂欢。因此,我是带着有色眼镜去看《金陵十三钗》

的,但事实并非如此!
 

《金陵十三钗》携带着国人对日本侵略者的几大仇恨和女学生

与秦淮妓女的性意识冲突而直入叙事高潮,并不动声色地在民

族仇恨和性意识冲突的来回转换,最终巧妙的化解性意识冲突,

一致对外,并使沦落风尘的妓女自愿牺牲,换取学生逃命的机

会,堪称亮点。
 

《金陵十三钗》中,教堂内女生与妓女的冲突是一场带着先入

为主的意识关乎道德的冲突,尤其在上厕所问题上引起的争吵

达到最顶峰。然而一颗致命子弹击中维护原道德的女生,使其

生命戛然而止。生命最重,冲突过后的搜查中,教会女生宁可

失去比生命还重的贞节,也不愿意暴露妓女藏身的地窖,还有

什么矛盾化解不开的呢?
 

《金陵十三钗》通过日本鬼子对个体的蹂躏、杀害,再现日本

鬼子烧杀抢掠给中华民族造成的伤害。他们连学生也不放过,

妓女更是未能幸免,为了完成儿童战士临死时的心愿,回妓院

拿琴弦的妓女,被奸淫后变态杀害,引起人们强烈的愤慨,这

更加能激起人们对侵略者的仇视!这不同于以往影视作品,只

是一味的地展示民族气质,忽视了屠杀中受害的个体本身,因

而引起了更多人的共鸣!
 

《金陵十三钗》中十三位清纯质朴的教会女生肉体是清白的,

风骚的十四位秦淮妓女的肉体是肮脏的,贞节的学生和不要脸

的婊子,成为电影中一对绝佳的喻体,和世人一样,教会女生

对女人的要求也是灵魂和身体的双重清白,她们认为肮脏的肉

体必定有肮脏的思想,所以从内心鄙夷和排斥秦淮妓女。但在

实际的接触中教会女生认识到,妓女一样可以慷慨赴死并视死

如归,除了羞愧,更多的是敬佩和感动!这是观念的交锋,是

灵魂与肉体的碰撞!
 

《金陵十三钗》颠覆了“商女不知亡国恨”的诗意。面对强敌,

带着风尘骚劲扭扭捏捏的十四位秦淮女子,让出了生的希望,

以命相搏,保全女学生的清白,肮脏的灵魂得以升华,他们远

比那些投降卖国,帮着日本鬼子残杀族人的汉奸和不抵抗分子

高尚多了!
 

《金陵十三钗》中妓女和假神父在教堂的云雨真实自然,是人

性的升华。妓女玉墨最初向假神父假意委身,是因为她幻想着

假神父会给她生的希望;她最后向假神父真的献身,是因为她

在和假神父接触中,看到了假神父的可爱之处,深深为假神父

不顾个人安危救助女学生的举动所折服,并产生爱慕。她向假

神父倾诉了自己的过往,说明她的爱情得以复苏,愿意让自己

所爱之人对自己有更多的了解。她明知代替女学生去唱诗是以

命换命,自然要对她的爱情有所交代,她和假神父在教堂的云

雨之欢,也就显得真实而自然。对于一个敢爱敢恨的烈女子,

明知没有以后,若要是对情爱却要扭扭捏捏,遮遮掩掩,留下

遗憾,那才是不真实、不自然的影视作品。
 

人性中的善最重要!《金陵十三钗》中,假神父贪财、好色,

但是面对女学生遭辱时的死亡,他人性中的善得以复苏,挺身

而出,呵斥日本鬼子,放弃了顺利逃走的最后机会,和日本鬼

子周旋到底;秦淮妓女出卖肉体,无理取闹、贪生怕死,但是

面对学生为贞洁而跳楼的悲壮,她们人性中的善得以复苏,身

穿唱诗礼服,暗揣刀剪,代替女学生奔赴日军的圣诞晚会和死

亡之约。如果不是人性中的善得以复苏,教会女生何以逃出生

天?
 

| | Comments (0)

2292 中国の三面記事を読む(940) 張芸謀《金陵十三釵》批判 (中) 《金陵十三釵》は中国人の最も敏感な2ヶ所:「恨みとセックス」に触れた

 

《金陵十三钗》搔了中国人最敏感的两个地方:恨与色

发表于: 12-22   YAHoo! 论坛



Photo_3金陵十三釵》は中国人の最も敏感な2ヶ所、“恨み”

と“セックス”に触れている。 切符が売れないはずが

あるものですか? 中国人はこれまでずっと、この二

つに、特に興味を持っていました。


ひとつは反日です。


反日は段階分けることができます。 第一は、日本人をやっつ

ける戦争映画見ることが好きなことです。 以前、私達は地下道

地雷戦、ゲリラなどの映画好きで、しかも夢中になりすぎ

て、見るのから抜けせなかった。 見終わって気がつくと、それ

モノクロ映画大部分はデタラメな話で、次々と自分がだまされ

ていたことがわかりあきれてしまった。 それから反日は第

――日本人にやられる映画にはまることです。


この段階では、中国人は強迫神経症患者のように、昔を振り返り、

当時受けた虐待や殺戮にになり始めます。 映画を見る前は

興奮して早く見たいと思っても、見終わるとまた、怒りが胸に一杯と

なり、切歯扼腕して悪口をいいます。 でも翌日目が覚めると、

た新しいマゾ映画を探し始めます。 虐殺映画を見ないと自分

何か忘れたような気分になります…………


せんじつめれば、《南京南京》と《金陵十三釵》の作品は、国民

こうした要求を満足させるものです。 《金陵十三釵》の中で、国軍

兵士次々と犠牲になろうと、途中で外出した2人の女性が虐殺

されようと……私達は確かに“見たくないけどたいという心理状

態の中で見ています。 を隠した指のすきまから、どんな満足

が得られるでしょう 《金陵十三釵は表向きには、“真実歴史

を再現した”と言っています。 際、この敏感なテーマを使って

法的感覚器官を刺激するという張監督のこのやり方は間違って

いなかったといわざるを得ない。 中国人は、これが好きだからで

す。


セックスです。

はしっかりと封をしていても、内心の深い所は望んでいる。 

数千年「仁義礼智信」を叫び続けている中国人の頭の中

すべて下半身の事である。 文学作品の中で廃城の「小方

块儿」だとか、白鹿書いたものとかは、すべて私達

める対象です。 中国人はきっと世界最も好色な民族の一

つです。


今回の 《金陵十三釵》は、敢えて妓女を取り上げました。 

ですからセックスがらみの話”を大々的に宣伝するわけです。


映画の中で墨がお尻を振ってバットマン(牧師)を誘惑し

ます。  セックスがらみ”です


デブの妓女が女学生に向かって大声で、見せてもらおうじゃ

ない。 あんた達のどこ私達よりきれいだっていうのよ!” 

これも“セックスがらみの話”です


本兵興奮して叫びます。 “ここは沢山、女学生がいる。 

んな処女だぜ!”“セックスがらみの話”です


長谷川が「故郷」を演奏し、ジョン神父と女学生を惑わします。

 “セックスがからんでいます”


妓女達胸の上シーツを巻きます。 “セックスがからんで

います”


女学生墨とバットマン(牧師)っているところを盗み

ます。  セックスがらみの話”です


日本兵荒々しく女学生の服を剥ぎ取ります。 “セックスが

みの話”です

 

バットマンがやさしくの背を愛撫します。 “セックスが

みの話”です

 

…………

 

映画の究極矛盾点は、日本の将校へのセックス対応を目的

としているところです。   セックス”が映画の中で一貫していす。 

この妓女の壮烈さと悲しさすべてセックス”をベースにし

たところにあります。

 

考えてもご覧なさい。 もしも玉墨が妓女でなく、実際の幼稚園の

先生だとして、こんなに興味が湧くと思いますか? 当然、特

愛好の人は除外します。


映画の中で唯一“セックス”とあまり関係ないのは大為です。 

残念ながらあの国軍は映画の最初の方ですぐにやられてしまい

ます。 おかしいのは大為の出番にまったくなんの伏線もなかっ

たことです。 映画ったには大為という血を流して死ん

でいた役者のことなど忘れていました。 これはどういうことなんで

しょう


さて、落ち着いて冷静に論じましょう 張芸謀監督の映画技法

確かにすばらしい。 教会のきれいなステンドグラス、綢緞村爆

四方に散らばったきれ;秦淮河の女性達のチャイナ・ドレス……

スローモーション撮影も効果抜群だった。 しかしこれらはみんな

古いやり方である。 映画関心を持たれた本当の理由は、結局

のところセックスである。 


だから、《金陵十三釵》が評判となったのは、反日の恨み、人

気を引く“セックス”だけだ、それでも売れないって、誰が信じるも

か?



《金陵十三钗》搔了中国人最敏感的两个地方:恨与色

恨”与“色”:《金陵十三钗》搔了中国人最敏感的两个地方,

票房能不好吗?

中国人一直对两样东西特别感兴趣。

一个是反日。

反日可以分成两个阶段。第一个阶段:喜欢看打日本人的片子。

过去我们喜欢看地道战地雷战平原游击队之类的片子,且沉

溺于意淫的迷雾中不可自拔。等缓过神儿来才发现那些黑白片

大多都是扯淡,于是纷纷觉得自己上了当,十分惶恐。由此反

日情绪进入第二个阶段——喜欢看被日本人打的电影。

在这个阶段里,中国人开始像强迫症患者似的热衷于回顾当年

受到的虐待和屠杀:看电影之前跃跃欲试想一睹为快,看完了又

义愤填膺骂骂咧咧恨得咬牙切齿。但第二天醒来后,我们又开始

寻找新的受虐点,唯恐某屠杀型电影又被自己漏了过去……


说到底,《南京南京》和《金陵十三钗》都在满足国人的这种情绪。

《金陵十三钗》里,不论国军士兵的接连牺牲,还是中间外出的两

个姑娘被虐杀……我们的确都在“不敢看又想看”的心态中渡过,

从捂着眼睛的指头缝中,我们获得了什么样的满足感?《十三钗》

表面上“重现了真实历史”,但其实就是在用这个敏感题材来合理

合法地刺激感官,不能不说,老谋子这一步走对了。因为中国人就

喜欢这个。

第二个是情色。

嘴上堵得越严实,内心深处就越渴望,几千年,狂喊仁义礼智信的

中国人,一脑子可都是下半身的事。文学作品中,什么废城的小方

块儿啦,白鹿原的描写啦,都是我们追逐的对象。中国人必定是世

界上最好色的民族之一。


而这次《十三钗》既然敢拿妓女做文章,就必然要大书特书“色”的

元素。

影片里玉墨扭着屁股色诱蝙蝠侠,是色;
胖妓女对女学生高喊“我倒要看看你们哪里比我们干净!”也是色;

本兵兴奋地大叫:“这里有很多女学生,全都是处女!”是色;
长谷川演奏思乡曲来蛊惑约翰和女学生,也是色;

妓女们往胸脯上裹床单,是色;
女学生偷看玉墨与蝙蝠侠会面,也是色;

本兵粗暴地扒开女学生的衣服,是色;
蝙蝠侠轻柔地爱抚玉墨的背,也是色;

……

甚至故事的终极矛盾点,就是以应付日本军官的色欲为目的。

所以,“色”贯彻了整部片子。这群妓女的壮烈与悲哀,都以“色”

为基础。试想一下,假如玉墨不是妓女,而真的是幼儿园教师,

人们还会这么兴致勃勃么?当然,有某些特殊癖好的人除外。

电影里唯一与“色”不太沾边可能就是佟大为,可惜那群国军在

影片开始没多久就全挂了。奇怪的是,佟大为身上一点伏笔也

没有,以至于影片结束时,我似乎都忘记了佟大为这个很出彩

的角色。这说明了什么问题?

不过平心而论。张艺谋的导演技法也确实很出色:教堂的彩色

窗户;绸缎庄爆炸时四散的碎布;秦淮河女人的旗袍……还有

那百试百灵的谋式慢镜头。但这些都是老套路,都是加分的项

目,影片真正被关注,归根结底还是在于“色”。

| | Comments (0)

2291 中国の三面記事を読む(939) 張芸謀《金陵十三釵》批判 (上) 《金陵十三釵》公開 色情愛国主義論議を呼ぶ

 

金陵十三钗热映 争议情色爱国主义

发表于: 12-22   YAHoo! 论坛


99900先日、5年の歳月、費用70億円で製作さ

れた張芸謀の最新作《金陵十三釵》が、神秘

のベールを開いた。《HERO》と違い、この映

画は張芸謀の最低作品となった。妖艶な女、勇ましい軍人、

青天白日旗、赤十字、宗教、人間性、救済、日本の侵略、

戦争、美しい破滅……張芸謀の有史以来最高の作品とい

われるこの映画は、題材の敏感さとポルノチックな映像画

面の多さから論争を巻き起こした。 同済大学の朱大可教

授は「南都」に“「金陵十三釵」はポルノ愛国主義”と題する

記事を載せ、“ポルノ愛国主義”論争を巻き起こした。 更

は映画業界の人からも公然と、この映画を見ないよう呼

かける発言まで飛び出した。



Photo2011年12月15日10時、米国のゴールデ

ン・グローブ賞の外国語映画賞に《金陵十三

釵》がノミネートされた。それと同時に、《金陵

十三釵》にネット上からも疑問の声が上がり始めた。 

済大学の朱大可教授は、ブログに文化評論《金陵十三

ポルノ愛国主義》を発表した。 その後、シナリオ・ラター

の程青松もブログで朱大可教授の意見に同意を表明、映画

研究をしている米国イリノイ大学の徐鋼亦教授も朱大可を支

持した。



9990《金陵十三釵のポルノ愛国主義》は、《金陵

十三釵》をポルノ映画と断じている。 “張

謀のこの映画は「ポルノ+暴力+苦難の題材

+愛国主義」”としたものである。 南京大虐殺をポルノ化し、

娯楽化し、ハリウッド化している。 残酷な殺戮場面に性を

クライマックスに持ってくるという想像力、極めて下劣であ

る。

 

999000映画《金陵十三》で、秦淮河の長い歴史

ある風雅な街と南京大虐殺という血生臭

戦争の現場、この2つまったく違う場所で、

なんともおかしな、そしてドラマチックで、

やさしさにあふれたドラマを展開している。 こで、妓女

の愛国主義が、中華民族精神と抵抗精神の主体って

しまった



999政治要求と社会的要求がマッチングする時、

中国的、ポルノ愛国主義映画現する。 

っぽさがないと、目を引かず、切符

ない。 それで損して商売にならない。 愛国主義がな

いと、審査を通れない。 そうするとの映画は上映でき

ず、儲けにならない。 このポルノ国主義は、ストーリ

ー性がある上、教会の神聖な場所らに、豪華絢爛たる

映像画面、またアカデミーへの呼び声も高い。


99901西の“神父”祭を務めている南京教会

1937、戦火が空を覆っている中、

群の金陵女子大生と秦淮河の娼妓13人、

それに国軍の負傷兵6人を収容した 大虐殺の背景の

下、妓楼の女達が、聖歌隊の服を着て、ひそかに刀を懐

忍ばせ、女学生の代わりに、日本軍の巣窟向かう、

決死のシーンは、愛国の倫理を超えた神聖なものとなる。 



Photo_2語はクライマックスに達した――妓女たち

は性従事す仕事をしている。死の洗礼を

経て、愛国主義(民族主義の聖女になった。 

“金陵十三人の女”は身体を売った歴史を持っていたが、

しっかりと民族国家の精神の貞操を守り通した。



《金陵十三釵》への異議に対して、ネット上でも熱烈な討

論が巻き起こった。



0紫檀客:妓女たちの愛国主義を盛んに吹聴し

ているが、いったい誰の悲劇なのか?  妓女

は昔から愛国的である。 人から見下げられ

ている妓女は愛国をよくわかっている。 

しかすると中国の愛国主義は名妓によって体

現されたと言えなくもない。 名妓たちの愛国

は、彼女たちの“犠牲”と切り離すことができない。 

これが映画《金陵十三釵》が言わんとする重要

なメッセージである。 

筆者は、張芸謀のこの映画はこの効果を狙ったものだと思

う、上半身は国を愛し、下半身は色を愛す。  唐の詩人・

杜牧に有名な詩がある。 “商女不知亡国恨、隔江猶唱後

庭花”(女は知らず亡国の恨み、江を隔ててなお歌う後

庭花:歌い女が、亡国の悲哀の音楽であるとも知らないで、

江を隔てた辺りでは、いまなお「後庭花」を歌っている)。 

金陵(南京)は六朝の古都であり、千年にわたり中国の経

済・文化の精華を集めていた。 六朝の金粉(女性)と秦

淮の風月は、中国の色街の中心だった。 古代南方の有名

な風俗の街として、秦淮河からは、名妓・董小宛、李香君、

円円、柳如是、馬香蘭などが輩出した。 あなたは知り

せんか? 李香君が、頭を壁にぶつけ、血が扇子に飛び

る有名なエピソードは、《桃花扇》として操を守った象

となっている。 柳如是は、歴史学者の陳寅恪が伝記を

いたので、一躍有名になった。 董小宛は、金庸の武侠

説で、世間に名前が知れ渡った



欧宝軍賢:【軍賢愚論】:現在、評判となっている映画の

スパイスとして、1に敏感な歴史背景、2に大物スター、

3に銃撃戦、4に血生臭い暴力場面、5にオッパイお尻

あるが、6番目の専門的手法の、文化、人文、思考、独特、

大胆さについては、思いきった斬新なものは見られなかっ

た!



天空知藍:『御用監督・張芸謀 犠牲となった多くの中国

女性を侮辱---大可:《金陵十三釵のポルノ愛国主義》の

内容は次のとおり。  私達は妓女の人間性、良識、愛情

理解している。 また人道的な面から、性従事する人

たちことを取り上げることに反対はしない。 しかし

南京大虐殺といったこのよう重い題材を取り上げるのに、

映画製作者側が、嬉々としてベッドシーン宣伝したり、

切符の売り上げ競争をうんぬんすることは、戦争で亡くな

った人達、特に8万とも言われる暴行され亡くなった女性

達への冒涜である。 大虐殺の教会を男女の場にしたり、

民族の傷の記憶をベッドシーンの記憶にしたり、政治の事

を体のことにし、血に汚れた戦争を男女関係の話にしてし

まった。 大変な苦しみのテーマを金儲けの道具にしてし

まった。 この大義凛然としたポルノ愛国主義は、価値観

の完全な誤りである。  



妓女の愛国主義を大宣伝したことは、中国の抗日戦争の精

神と愛国主義精神に対する冒涜である。 これは芸術の悲

劇であり、中国映画人の悲劇であり、更には民族の悲劇で

ある。



金陵十三钗热映 争议情色爱国主义

发表于: 12-22   YAHoo! 论坛


日前,历时五年、耗资六亿打造的张艺谋新作《金陵十三钗》

终于揭开神秘面纱。与《英雄》不同,这将是张艺谋的颠覆

之作。妖娆的女子、英武的军人、青天白日、神圣的红十字、

宗教、人性、救赎、日寇、战争、美的毁灭……这些都触动

着国人敏感的神经。这部被称为张艺谋有史以来最好作品的

电影却因题材敏感和情色画面过多在此时引发了诸多争议,

而同济大学教授朱大可在南都刊发的《“十三钗”系情色爱

国主义》更是引发了“情色爱国主义”争议。甚至有电影人

公开发表言论呼吁观众进行抵制。



北京时间2011121510点,美国电影金球奖公布最佳

外语片提名,《金陵十三钗》上榜,与此同时,《金陵十三

钗》也引发网络上的质疑声。同济大学教授朱大可201112

13日在其微博上发表了文化评论《十三钗的情色爱国主义》,

随后编剧程青松也在微博上表示同意朱大可的话,研究电影的

美国伊利诺大学教授徐钢亦力挺朱大可。



《十三钗的情色爱国主义》把《十三钗》说成是一部情色大片,

张艺谋公式=情色+暴力+苦难题材+爱国主义”。将南京大屠

杀色情化、娱乐化、好莱坞化,在残酷的屠杀中充满性高潮的

想象,恶俗如此。

 

在电影《金陵十三钗》里,情色地理和战争地理,秦淮河的悠

悠历史风尘和南京大屠杀的血腥现场,这两个截然不同的社会

场景,却发生了一幕令人们万分尴尬的、戏剧性的、充满温情

的组合。在这里,妓女的爱国主义变成了中华民族精神和反抗

精神的主体。



政治的要求和社会的需求杂交出了中国特色的情色爱国主义电

影。没有情色吸引不了眼球也就没了票房,这做亏本生意是不

行的。没有爱国主义通不过审核那肯定连这片子都出不了,更

没得赚了。有了这情色爱国主义的主线,再加上所谓教堂的圣

洁场地,再涂上绚丽色彩的人文画面,也就有了通向奥斯卡的

敲门砖。


 
一座由西方“神父”主持的南京教堂,于1937年的漫天烽火之

中收藏了一群金陵女大学生与十三个秦淮河上的风尘女子,以

及六位国军重要伤兵。在大屠杀的背景下,青楼女子们身穿唱

诗礼服,暗揣刀剪,代替女学生奔赴日军的魔窟。而赴死场面

的描述,是一次对爱国伦理的神圣超越。   

叙事的高潮降临了——妓女从普通的性工作者,经过赴死的洗礼,

转而成为爱国主义(民族主义)的圣女。“十三钗”虽有经营

肉体的历史,却坚定捍卫了民族国家的精神贞操。

对《金陵十三钗》的质疑也掀起网络的一番热烈讨论。

紫檀客:郑重:鼓吹妓女爱国主义是谁的悲剧? 妓女自古以来

是爱国的,连遭人轻贱的妓女都懂得爱国,或者说中国的爱国

主义要靠几个名妓来体现,而名妓的爱国离不开她们的“献身”,

这就是电影《金陵十三钗》所要传达的一个重大信号。笔者以

为,张艺谋的大片力图制造一种效果,上半身爱国,下半身爱

色。唐朝诗人杜牧有句名言:“商女不知亡国恨,隔江犹唱后

庭花”。金陵乃六朝古都,集中了千年古国的经济文化精华。

六朝金粉和秦淮风月,催生了中国情色地理的中心。作为古代

南方最著名的红灯区,秦淮河摇篮催生了名妓董小宛、李香君、

陈圆圆、柳如是、马香兰等等.。君不见,李香君头撞墙壁而血

溅扇面,成为《桃花扇》中献出政治贞操的著名隐喻;柳如是

因史学家陈寅恪立传而身价倍增;董小宛则因金庸的武侠小说

而名噪一时。

欧宝军贤:【军贤愚论】目前制作及炒作电影这道菜的必加作

料是:1敏感历史背景,2明星大腕,3打斗枪战,4血腥暴力,

5奶头屁股,6专业手法.至于文化、人文、思考、独特、大胆、

突破等等都基本一律断货!

天空知蓝:『御用导演张艺谋 羞辱八万被强奸中国妇女---朱大

可:“十三钗”的情色爱国主义』内容摘要  我们完全能够理

解妓女的人性、良知和爱情,也不反对以一种人文关怀的角度,

来展示性工作者的政治贞操,但面对南京大屠杀这种沉重题材,

制片方却在眉飞色舞地爆炒床戏和豪言票房价值,这只能构成

对全体战争死难者的羞辱,更是对八万被强奸中国妇女的羞辱。

把大屠杀的教堂变成情场,把民族创伤记忆变成床上记忆,把

政治叙事变成身体叙事,把血色战争变成桃色新闻,把重大苦

难题材变成重要牟利工具,这种大义凛然的情色爱国主义,是

一种价值取向的严重失误。   

大肆鼓吹妓女爱国主义是对中国抗战精神和爱国主义精神的一

种亵渎,这是艺术的悲剧,中国电影人的悲剧,更是民族的

悲剧。

 

| | Comments (0)

2290 中国の三面記事を読む(938)  《金陵十三釵》 ゴールデン・グローブ賞にノミネート  チャン・ツーイ 張芸謀監督受賞を応援

《金陵十三钗》入围金球章子怡力挺张艺谋得奖

2011-12-17 14:18:19 来源:搜狐娱乐


0捜狐娯楽電:香港メディアの報道によると、

芸謀監督の画《金陵十三釵》が第69回ゴー

ルデン・グローブ賞の外国語映画賞にノミネー

され、“張芸謀ガールズ”の2人、ャン・ツーイ

(章子怡)と周冬雨はまだ《陵十三釵》を見

いないが、すばらしい作品、必ずゴールデン・グ

ローブ賞の栄誉を手に出来ると絶賛した!



Photo超高級ブランド・ディオールが昨夜、北京の旗

艦店を盛大にオープンした。 会場には多くの

有名人が招かれ、チャン・ツーイ、張曼玉、周

冬雨、竇驍、霍思燕、那英らが盛装で出席して

いた。 チャン・ツーイは、これまでずっと同

ブランドとは協力しており、双方の関係は良く、

毎回イベントに出席し、ブランドの服を選んでい

る。



1恩師・張芸謀監督が撮った映画《金陵十三釵》

が第69回ゴールデン・グローブ賞の外国語映

画賞にノミネートされたことについて、チャン

・ツーイは、恩師と中国映画界にとって誇りに

思うと語った。 “張監督が取る確信あります

か?”と訊ねると、チャン・ツーイは興奮気味に、

“私はまだ見てないんですが、見た人から聞くと、

とてもいい映画だと言っています。 実のところ、

中国の映画は他の国の映画に比べてとても難しさがあります。 

私達の映画の審査制度がとても厳しいんです。 ですから、中

国の作品の範囲はとても狭いものになっています。 そんなに

狭い創作範囲の中でノミネートを受けるなんて、とても大変なこ

とだと思います!”と語った。

また一緒に映画を撮りたい”



張監督にお祝いの電話をしますか?”と訊かれて、ツーイ

は映画を見たら、監督に電話を入れますと笑いながら答えた。 

彼女は、“監督は私の長年の友達です。 監督は私の出演作

品の一番多い映画監督です。 ですから、将来もし監督が適

当な役があるというなら、また一緒に撮影する機会があるの

ではないかと思います” 現在、アカデミー会員のメンバー

の一人となったチャン・ツーイは恩師を絶賛することを忘れ

ず、監督に1票を入れると言った。 そして、“私はこの映

画の受賞のチャンスが大きいかどうかはわかりませんが、で

も私のこの一票は監督に入れます。 だって私はオスカーの

メンバーですから”



周冬雨 陣中見舞いで“お祝い”を言う


000また、張芸謀の新たなお気に入り・周冬雨も

《金陵十三釵》をとてもすばらしいと絶賛して

いる。 “私は予告編を見ました。 とてもす

ばらしかったです。 監督は自分の仕事に対し

ては手を抜いたりしません。 私、途中で撮影

現場にお魔しました。 ですからこの撮影が

半年あまりかかり、正月もみんな家に帰らなか

ったことを知ってます。 本当に変でした” 彼女は、映画

がノミネートされたことをりとても感動したと率直に語った。 

張監督にお祝いの電話をしますかと訊くと、彼女は笑いなが

ら、“私、近いうちに監督に会いに行きます。 本当にすごい

ことだと思います!” 答えた。


《金陵十三釵》に出演した竇驍は、監督の所属事務所と調

したことを明らかにすると共に、《金陵十三釵》が賞を

取る確信が「120%!」あるという。 というのは、

“特に監督の《赤いコーリャン》と《紅夢》が好きなんで

すが、今回の《金陵十三釵》は前作2作に継いで、すばら

しい映画だと思います”と語った。

《金陵十三钗》入围金球章子怡力挺张艺谋得奖
2011-12-17 14:18:19
来源:搜狐娱乐

搜狐娱乐讯据香港媒体报道,张艺谋执导电影《金陵十三钗》

入围第69届金球奖最佳外语片,两代“谋女郎”章子怡(在线

看影视作品)与周冬雨虽未看过《金》片,但已大赞好看及力

挺必可吞下金球奖殊荣!

超级品牌Dior前晚在北京的旗舰店隆重开幕,大会邀得不少著

名艺人出席,章子怡、张曼玉(在线看影视作品)、周冬雨、窦

骁、霍思燕(在线看影视作品)、那英等盛装捧场。子怡大赞表

示一直有与品牌合作,双方关系良好,每次出席活动都会选品

牌服饰。

提到恩师张艺谋执导的电影《金陵十三钗》入围第69届金球奖

最佳外语片,子怡为恩师及中国电影感骄傲。问对张导可有信

心?她兴奋地说:“我还未看,但我知道看过的人都说非常非

常好。其实中国电影比其他国家的电影有更大的难度,因为我

们的电影审查制度很严格,所以我们创作范围就很小。能在这

样小的创作范围内获提名,我觉得是很不容易呢!”

希望再合作拍戏

问到可会致电恭喜张导?子怡笑言看完电影后才跟对方通电话。

她说:“他是我这么多年的朋友,他是我拍得最多的导演,所

以希望将来若他有合适的角色,大家可以有机会再一起拍电影。”

现已升格为奥斯卡会员之一的子怡不忘大赞恩师,并扬言会投

他一票,她说:“我不知道电影得奖机会大不大,但我自己的

这一票就会投给他,因为我也是Oscar Member。”

周冬雨探班恭喜

此外,张艺谋新宠周冬雨也大赞《金》片很棒:“我已看过预

告片,觉得很好看。导演对自己的工作一丝不苟。我中间也有

去探班,我知道这部戏拍了有半年多,过年工作人员都没回家,

真的不容易。”她坦言得悉电影获提名时十分激动。问到会否

致电恭喜张导?她笑说:“我过几天会去探望导演,我觉得真

的太棒了!”

有份参与拍摄《金》片的窦骁透露已签了张导的经纪人公司,

并称有信心《金》片夺奖:“120%!因为我特别喜欢导演的

《红高梁》及《大红灯笼高高挂》,我觉得这是继那两套之后

最棒的电影。”

| | Comments (0)

2289中国の三面記事を読む(937) 《金陵十三釵》 涙の感動13場面 大紹介 (下)

《金陵十三钗》热映 网友总结片中13大飙泪点
2011-12-24 08:59:52   
新浪娱乐



Photo_8


感動のシーン7番目:玉墨は地下の穴蔵で仲間達に女子学生

の代わりに日本兵の集会に参加するよう勧めていた。 この

話し合いはとても順調に行われた。 自分の生命を大切にし

ない者がどこにいようか、しかし、彼女たちは何度も同じ簡

単な言葉をやりとりしていた。 この時あったのはとして

大きな愛だった。 女達の意思は統一されたが、見ている

者の心は痛んだ。 “商女は知らず亡国の恨み”と詠んだ者

(唐・杜牧)がいる。 玉墨をはじめとする秦淮河の女子達

の決心・行動は、彼女たち商売女たちの名を正すものである。



Photo_9


感動のシーン8番目:13人の妓女が、教会の女子学生に扮

装し、みんなで互いの女子学生の扮装の姿を見る。 自分の

今の様子を見て、昔、汚れていなかったころの体と魂に戻っ

たように思えた。 彼女たちは満足そうに鏡を見ると、その

後、鏡を全部打ち壊し、鏡のかけらを鋭利な武器として懐中

に忍ばせた。 壮士が出発に当り、酒を飲み杯を壊すようだ

った。 そして、女子学生達に代わり、悪魔の約束に赴いた。


Photo_10


感動のシーン9番目:“ジョン神父”が書娟を抱きしめ、涙

を浮かべながら女子学生に、日本兵の集会に行くことがどん

なにすばらしいことか語っている。 善意のうそである。 

ジョン神父の心の中で期待していたのは、玉墨ら13人の女

達が約束に行ってくることだった。 だが同時にそれは、

13人の女達”が死をかけて約束の地に行くもので、悲惨

な結末が予想されるものだった。



Photo_12


感動のシーン10番目:“13人の女達”の一人が、教会の

女子学生に、“お姉さんたちの替わりにしっかり生き抜いて

ちょうだい”と言う、一瞬、観客の涙線は止まらなくなった。 



Photo_11


感動のシーン11番目:書娟が教会で“13人の女達”が盛

装して《秦淮景》を歌ったり、踊ったり、ゆっくり歩いて

く情景を空想していた。 優雅に展開される金陵の女性達の

すばらしい姿に、涙がこぼれでた。 国家の興亡に、これら

秦淮の女性はもともと関係ない。 しかし、国と人民の恨み

がすべて集まってしまった。 身内や友達を失くした苦しみ

が、これらの女性達の心を強く打ち、国の仇、人々の恨みが、

彼女たちに第2の選択をなくさせてしまった。



Photo_13


感動のシーン12番目:ジョージ 彼を引き取り育ててくれ

た神父の言い付けで、女装して“13人の女達”と共に行き

2度と戻って来なかった。 神父のいいつけで、ただ単純に

あの女性たちを守るだけだったが、しかし、彼自身まだ保護

されなければならない子供、とても感動した。 映画を見て

いる時には、筋の合理性を考える暇もなかった。 だって、

その時はすべて本当だと思っていたからだ。 現実は残酷だ。

でも、人間の本性は善良なのだ!

Photo_14




感動のシーン13番目:書娟の父親の死体が地上に横たわっ

ている。 ジョン神父は、"書娟の父親を埋葬できないのは

本当に残念だ”と言った。 映画では書娟の父親は中間派の

人物として描かれている。 彼はその当時の中国の男を代表

している。 なぜかというと臆病で気が弱く、日本人に腰を

かがめ、抵抗する勇気などない、でもなんとかして生きてい

こうとする一般の人の縮図だからである。 しかし、娘を助

けるため、最後は自分の命を差し出した。 なんと崇高な父

親だろう。 当時の大多数の一般の人々の最後は、運命から

逃がれられなかった。


《金陵十三钗》热映 网友总结片中13大飙泪点
2011-12-24 08:59:52   
新浪娱乐



泪点七:玉墨在地窖劝同伴去替女学生参加日本兵聚会,这场

商议似乎进行得非常顺利和直接,谁不爱惜自己的生命,但她

们来回往复几句简单的话语,在此时体现的是重情义的大爱,

虽然很快钗们达成了统一,却让观者心里隐隐作疼。谁说“商

女不知亡国恨?”以玉墨为首的秦淮河女子们表决心,要用行

动为她们这些风尘女子重新正名。



十三钗化妆扮成教会的女学生


泪点八:十三钗化妆扮成教会的女学生,大家互相看各自的女

学生扮相。看到自己现在的样子,感觉回到了很早以前,那个

没有被玷污过的身体和灵魂,仿佛又回来了。她们心满意足的

照着镜子,之后把镜子全部打碎,将镜子碎片作为利器放入怀

中,就像壮士上路之前饮酒要摔碎酒碗一样,替女学生们去赴

魔鬼之约。



神父”约翰抱着书娟,含泪向女学生描述去日本兵聚会何其

美好


泪点九:“神父”约翰抱着书娟,含泪向女学生描述去日本兵

聚会何其美好。充满善意的谎言,似乎也是约翰心中所期望的

愿景,他幻想着玉墨与“十三钗”们赴约归来的美好景象,同

时也预示了“十三钗们”她们冒死赴约的悲惨结局。

十三钗之一的风尘女子对教会女学生说“替姐姐好好活着”

泪点十:十三钗之一的风尘女子对教会女学生说“替姐姐好好

活着”,瞬间直戳观众泪点。

书娟在教堂幻想十三钗着盛装唱《秦淮景》


泪点十一:书娟在教堂幻想十三钗着盛装唱《秦淮景》载歌载

舞款款走来的那一幕情景,优雅展现金陵风月女子风华绝代的

精彩,这精彩之外却令人含泪。国家的兴亡原本以为与这些秦

淮女子没有关系,但是当国仇家恨全部凑在了一起,丧失亲人

朋友的痛苦,狠狠的敲击着这些女人们的内心,国仇家恨面前,

她们没有做出第二种选择。



乔治为了收养他的神父的一句嘱托,男扮女装去做那第十三个

有去无回的人


泪点十二:乔治为了收养他的神父的一句嘱托,男扮女装去做

那第十三个有去无回的人,只是单纯的要保护那些女孩,完成

神父的交待,但他自己还是一个需要被保护的孩子,令人深受

感触。看电影的时候可能无暇去推敲情节的合理性,因为当时

宁可相信一切都是真的,现实是残酷的,但人性是善良的!



书娟父亲的尸体躺在地上,约翰说最遗憾的就是没有安葬书娟

的父亲


泪点十三:书娟父亲的尸体躺在地上,约翰说最遗憾的就是没

有安葬书娟的父亲。片中书娟父亲是一个行走在灰色地带的人

物,他代表了当时广大中国男人中,因为胆小懦弱,屈身为日

本人做事,不敢反抗,想尽力活下去的普通人的缩影。但为了

让女儿活命,最后却付出了自己的生命,这是崇高的父爱体现,

也是当时大多数普通老百姓的结局,逃不出的命运轮回。

| | Comments (0)

2288中国の三面記事を読む(936) 《金陵十三釵》 涙の感動13場面大紹介 (上)

《金陵十三钗》热映网友总结片中13大飙泪点
2011-12-24 08:59:52
新浪娱乐

 

張芸謀監督の最新映画《金陵十三が1223日、北米

要映画館 で公開された。    また、北米の興行

会社「新画面影業有限公司」に代わり、84回

アカ選考委員会に13部門推薦届け出た。 全

絶賛上映中の《金陵十三》はョン神父、書娟、

李教官、ジョージ、それから書娟のど、劇中

登場人物もみな際立ち、あのすごい戦争場面の中、

的なストーリーを展開した。 また歴史背景が、映画

人間性をより鮮明にさせ、そのため映画の中に引き

れ、強力な“催涙弾”り、映画館の観衆の中には、

ず感動涙を流す人が沢山いた。 ネットの仲間が、

の中感動の涙のシーン13場面選出

0_2

感動のシーン1番目:《金陵十三の冒頭場面、中国軍

肉弾攻撃で、日本軍の戦車に自爆していく。 兵士

死を恐れない不屈の精神が見られた “あのの中国は

戦車に対抗する有効な武器持っていなかったため、亡国

の民なりたくない中国人、戦友の体を盾として抵抗

寄り爆破した 教会の学生・書娟のナレーショ

の中、相次いで倒れていく中国軍兵士の壮烈な死の場面、

客は思わず涙を流した。



Photo_3
李教官”涙を浮かべながら 学生達

讃美歌を見ていシーン

 

感動のシーン2番目:指導教官隊長 “李教官”大為

が教会に避難している学生が落としたきれい

た後、学生が讃美歌を歌っている間に、そっと入り口に置

いておく。 そして涙を浮かべながら、学生達の讃美歌

聴いてシーンは、ジーンとくる。 映画の大為

国軍人の不撓不屈、死を恐れないさを持つ半面、内心の

やさしさも見せていた。
 

Photo_7大為扮する狙撃手 わなを設け日本軍と

血みどろ奮戦

 

感動のシーン3番目:大為が扮する狙撃手は、義理も人情

わきまえた英雄である。 教会学生達を守るため、

全力を尽くし、いとわない。 策略をめぐらし、日本軍と血

みどろ奮戦をする。 気もあれば知もあり、死んでも屈

服しない一人で戦闘を続け、後に壮烈な死を遂げる。 

まったく痛恨のきわみ、惜しい、残念。

 

Photo_12

豆寇と浦生のこのシーンは感動的だった

 

感動のシーン4番目:豆寇浦生に言う。 “戦争が終わっ

たら、琵琶を弾、あなたはついて、いっしょに乞

食をしてでもあなたのお母さん食べさせます……”のとこ

ろ、まったく泣けて、が出てしまった。 映画は秦淮河の

商売女たちも善良でやさしい一面があることを見せ、救い

とか償いとかの大テーマを浮かび上がらせていた。 すべ

ての事件細部まで再現していた。 その細部は感動的だ

った。

Photo_10浦生幻覚で、未来すばらしい安定

 

したあこがれの生活を夢見る

感動のシーン5番目:浦生幻覚で、未来すば

らしい安定したあこがれの生活を夢見る。 しかし

んだん目がみえなくなり、静かに息を引き取ってゆく。

すべて墨は見ていた。 どうしようい辛さしかない。 

映画は“小さいことから全体を見るといった方式で、感動

的な真実味のある話で人の心をグングンと突いていく。

Photo_11豆寇は、浦生のために《秦淮景》を奏でようと、

香蘭と命をかけて翠禧楼へ戻り、琴を探す

感動のシーン6番目:豆寇は、浦生のために《秦淮景》を奏

でようと、香蘭と命をかけて翠禧楼へ戻り、琴を探そうとす

るが、日本兵に蹂躪され惨殺される。 豆寇と香蘭日本

強姦され、虐殺される悲惨シーンはとてもたまらな

い。  豆寇の死の直前のかすかな抵抗秦淮河の商売

女の尊厳を求めるもので、客のを誘った。


《金陵十三钗》热映网友总结片中13大飙泪点
2011-12-24 08:59:52
新浪娱乐

登陆北美主流院线,北美发行公司已成功代表出品方新画

面影业,向第84届奥斯卡评委会递交了影片将角逐的13

单项奖。热映全球的《金陵十三钗》无论是约翰神父、书娟、

玉墨、李教官、小乔治还是书娟父亲,剧中所有人物表现

丰满鲜活,配以精彩震撼的战争场面,感人至深的故事

情节,以及特定的历史背景让整部电影散发出人性光辉,

从而令人真正融入到影片故事中去,成为一颗强力的“催

泪弹”,让影院内的观众不禁感动落泪,更有细心的网友

总结了影片中出现13大感人的泪点:

为人肉弹炸,以命相拼炸毁日军的坦克,凸现了中国军人

不畏牺牲,誓死不屈的血性精神。“那时的中国因为没有

对付坦克的有效武器,不想当亡国奴的中国人,只能用战

友的身体作为肉盾一个个去抵抗,以便让战友更近的靠近

并炸毁坦克。”在教会女学生书娟的旁白声中,接连倒下的

中国军人壮烈牺牲的画面,令观众热泪盈眶不禁潸然泪下。

李教官”含泪看着女学生们祷告歌唱的场景

难教会女学生遗失的鞋子擦干净后趁女学生唱祷告歌时

悄悄放在门口,并含泪看着女学生们祷告歌唱的场景,让

人心酸。戏中佟大为不仅表现出中国军人的铁骨铮铮、视

死如归的威严一面,内心柔情一面也一展无遗。

佟大为饰演的狙击手设置陷阱圈套与日军浴血奋战

英雄,为保护教会的女学生们,不惜拼尽全力,以性命相

抵,设置陷阱圈套与日军浴血奋战,有勇有谋、宁死不屈,

一个人坚持战斗在最后以身殉职壮烈牺牲,着实令人颇为

愤恨、伤感与惋惜。

豆寇与浦生的桥段,令人伤感

一起讨饭给你妈吃……”的桥段,令人伤感,触人泪腺,影

片侧片体现了秦淮河风尘女子充满善良与爱心的一面,凸

显救赎与被救赎的大主题,所有大事件都可以还原到细节,

而细节永远都是最动人的。

浦生死前的幻觉体现了他对未来充满了美好的憧憬,充满

了对安定生活的期盼

体现了他对未来充满了美好的憧憬,充满了对安定生活

的期盼,但在他渐渐失去光彩的眼睛里,淡淡的消逝了。

这一切看在玉墨的眼里,只有伤痛和无奈,影片通过“以

小见大”的感人细节体现出的真实感再痛人心。



豆蔻为了给浦生弹奏一曲《秦淮景》,与香兰冒死回翠禧

楼寻找琴弦

泪点六:豆蔻为了给浦生弹奏一曲《秦淮景》,与香兰冒死

回翠禧楼寻找琴弦,惨死在日本兵手里,死前饱受蹂躏,

豆寇与香兰被日本兵强奸、虐杀的凄惨一幕令人痛心疾

首,豆蔻临死之前那微弱的反抗,为秦淮河风尘女子找回

了尊严,更让观众泪如泉涌。

| | Comments (0)

2287 中国の三面記事を読む(935) 《金陵十三釵》 アカデミー賞 13部門にノミネート

 

《金陵十三釵》 北米で繰り上げ公開 アカデミー賞13部門に挑戦

《十三钗》北美提前上映冲奥 角逐十三个奖项

2011-12-22 09:31:34   21CN娱乐



Photo国家広電総局映画局の推薦により、《金陵十三釵》

が、第84回アカデミー賞外国語映画賞に中国代

表として参加すると共に、13部門の賞でも争う

こととなった。 現在、同映画の北米会社が

「新画面影業有限公司 」(張芸謀の製作会社)に

代っアカデミー選考委員会に13部門の賞:“作

賞”、“監督賞”、“脚色賞”、“秀主演男優賞”、

“主演女優賞”、“撮影賞”、“美術賞”、“編集賞”、

“録音賞”、“音響編集賞”“衣装デザイン賞”、“メイクアップ賞”、

作曲について推を行った


今回初めて映画出演し、主演女優賞争いに加わることになった

倪妮について、プロデューサーの張偉平氏は、“倪妮は英語が

うまい。 もし今回、オスカーを獲れれば、彼女は一気に国際

ターになれる。 「張芸謀ガールズ」の中で、倪妮は恐らく上昇

度が速いスター なるでしょう。 だって、これまで《金陵十三釵》

のように国際映画界から期待を受けたことなどなかったからです”

と語った。


北米の映画館 繰り上げ公開


「新画面」が明かしたところによると、《金陵十三釵》は、12月

23日から北米の主要映画館で上映されることが決まっている。 

ニューヨークの上映はもっと早く21日となった。 

偉平氏によると、ハリウッドのいくつかの大手映画会社から

彼に半年前から準備し、その上で北米で大規模に《金陵十三

釵》を出すよう提案していたという。 ハリウッドの規定によると、

興行会社は半年かけて映画公開からいろいろ準備作業をす

のだという。 しかし、この提案を彼は断った。 

 

張偉平氏はこう説明した。 “彼らの言うことはそのとおりか

もしれないが、しかし、私はやはり自分の考えで勝負したかっ

た。 《金陵十三釵》は北米のクリスマスの時期に公開される

ことになった。 中国映画としては初めてのことである。 私

達の映画はまず、ニューヨーク、ロサンゼルス、サンフランシ

スコといった、いくつかの大都市で上映し、それからだんだん

北米全域に押し広めようと思っています。また、北米のクリス

マス時期の公開は、アカデミー賞の部門別の賞のノミネートの

条件に合わせるためでもあります。 結果はどうあれ、芸謀、

劉恒、厳歌苓、趙小丁らに、アカデミー戦に参加するチャンス

が提供できるだけでいいのです”と張偉平氏は語った。 彼は

商売上の損失は恐れていない。“だって映画自体が冒険なんで

すから”と言う。


「新画面」は北米版ポスターも作った。 このポスターの設計

会社 THE  REFINERY  は ハリウッドの有名な設計会社で、

映画《アバター》のポスターも製作した。

 

《金陵十三釵》 アカデミー賞の部門賞リスト

1.作品賞 Best Picture  最佳影片奖

  張偉平(製作者) Produced by Zhang Weiping  出品人 张伟平

2.監督賞 Best Director  最佳导演奖 

     張芸謀 Zhang Yimou  张艺谋

3.脚色賞 Best Adapted Screenplay  最佳改编编剧奖 

     劉恒、厳歌 Liu Heng 刘恒 Yan Geling 严歌苓

4.主演男優賞 Best Actor  最佳男主角奖 

     クリスチャン・ベール Christian Bale  克里斯蒂安-贝尔

5.主演女優賞 Best Actress  最佳女主角

   倪妮    Ni Ni  倪妮

6.撮影賞 Best Cinematographer  最佳摄影奖 

     趙小丁 Zhao Xiaoding  赵小丁

7.美術賞 Best Art Direction  最佳艺术指导奖 

    種田陽平 Yohei Taneda  种田阳平

8.編集賞 Best Film Editing  最佳剪辑奖 

    孟佩璁 Meng Peicong    孟佩璁

9.録音賞 Best Sound Mixing  最佳音效奖 

     陶経  Tao Jing,  陶经

10.音響編集賞 Best Sound Editing  最佳音效剪辑奖 

       陶経  Tao Jing  陶经

11.衣装デザイン賞 Best Costume Design  最佳服装设计奖 

      張叔平 William Chang Suk Ping  张叔平

12.メイクアップ賞 Best Make-up Design  最佳化妆奖 

       張叔平 William Chang Suk Ping  张叔平

13.作曲賞 Best Original Score  最佳原创音乐奖 

      陳其鋼 Qigang Chen  陈其钢 

 

 

《十三钗》北美提前上映冲奥 角逐十三个奖项

2011-12-22 09:31:34   21CN娱乐 

参与13个单项奖角逐此前,在国家广电总局电影局推荐下,

《金陵十三钗》已确定代表中国参加第84届奥斯卡最佳外语

片的角逐。如今,该片的北美发行公司代表新画面又向奥斯

卡评委会递交了影片将角逐的13个单项奖,即:“最佳影片

奖”“最佳导演奖”“最佳改编编剧奖”“最佳男主角奖”

最佳女主角奖”“最佳摄影奖”“最佳艺术指导奖”“最

佳剪辑奖”“最佳音效奖”“最佳音效剪辑奖”“最佳服装

设计奖”“最佳化妆奖”“最佳原创音乐奖”。

对于首次出演电影便参与最佳女主角奖竞争的倪妮,出品人

张伟平期待颇多。他说:“倪妮的英文好,如果这次在奥斯

卡上有所斩获,她一下子就能变成国际巨星了。在‘谋女郎’

中,倪妮可能是上升速度最快的一位,因为从没有一部片子

像《金陵十三钗》那样如此受国际影坛的期待。”

提前北美院线放映档 

新画面还透露,《金陵十三钗》已确定于当地时间1223

在北美主流商业院线上映,纽约上映的时间则提前至21日。

张伟平表示,好莱坞几家大的电影公司都建议他好好准备半年,

再在北美大规模推出《金陵十三钗》。按好莱坞的行规,发行

方需要半年时间做影片发行前的各项准备工作,但这个建议被

他否定了。张伟平解释说:“也许他们有道理,但我还是希望

按自己的想法出牌。《金陵十三钗》登上北美圣诞档,是中国

电影的第一次。我们的电影先在纽约、洛杉矶、旧金山几个大

城市上映,然后逐步在整个北美全线铺开。另外,在北美的圣

诞档放片,也主要是为了符合奥斯卡单项奖的报名要求,这就

像我们国内的申奥点映一样。不管结果如何,只要能给艺谋、

刘恒、严歌苓、赵小丁提供一个参与角逐的机会,就值得。”

张伟平表示,他不怕在商业上有损失,“因为玩电影本身就是

在冒险”。

新画面还发布了北美版海报,该款海报的设计公司TheRefinery

是好莱坞著名的设计公司,曾为电影《阿凡达》设计制作过海报。

 

《金陵十三钗》角逐奥斯卡单项奖名单

Best Picture 最佳影片奖
Produced by Zhang Weiping
出品人 张伟平

Best Director 最佳导演奖
Zhang Yimou
张艺谋

Best Adapted Screenplay 最佳改编编剧奖
Liu Heng
刘恒 
Yan Geling
严歌苓

Best Actor 最佳男主角奖
Christian Bale
克里斯蒂安-贝尔

Best Actress 最佳女主角
Ni Ni
倪妮

Best Cinematographer 最佳摄影奖
Zhao Xiaoding
赵小丁

Best Art Direction 最佳艺术指导奖
Yohei Taneda
种田阳平

Best Film Editing 最佳剪辑奖
Meng Peicong
孟佩璁

Best Sound Mixing 最佳音效奖
Tao Jing,
陶经

Best Sound Editing 最佳音效剪辑奖
Tao Jing
陶经

Best Costume Design 最佳服装设计奖
William Chang Suk Ping
张叔平

Best Make-up Design 最佳化妆奖
William Chang Suk Ping
张叔平

Best Original Score 最佳原创音乐奖
Qigang Chen
陈其钢 

 

| | Comments (0)

2286 中国は見る(1195) 北朝鮮 金正日総書記 死す (5) 引田天功 金正日葬儀へ参列か?

Photo_41_2


1.「ニュースを見て金正日死去を知った」 日韓情報機関 

けちょんけちょんに けなされる

2.日本政府 金正日死去に哀悼の意の気持ちはなし

3.マジシャン引田天功 金正日総書記葬儀に招かれる

 

.看新闻才知金正日去世 韩日情报机构被奚落
2011-12-22 08:29 
北京晨报

.日本政府不打算对金正日去世表示哀悼
2011
122123:39    来源:人民网-国际频道 

3.媒体称日本女魔术师受邀参加金正日葬礼

20111221 14:31 来源: 编辑:池墨

 

1.「ニュースを見て金正日死去を知った」 日韓情報機関 

けちょんけちょんに けなされる


北朝鮮が19日、最高指導者・金正日総書記死去のニュース

を発表する前、韓国の情報、国防、外交部門はまったく情報

を掴んでおらず、“ニュースを見て知った”ことを韓国政府

のトップが認めた。

 

日本のメディアも、内閣情報機関が北朝鮮が同日“特別放送”

するとの情報を掴み、「北朝鮮が恐らく金正日総書記死去の

ニュースを発表する」と野田首相に伝えたが、野田首相はそ

のままスケジュール通り外出し、途中で戻ってきたとすっぱ

抜いた。 日韓世論と国会議員達は、情報機関の“職務怠慢”

と“対応がなってない”と批判した。



ニュースを見て知った”

 

韓国国家情報院の元世勛院長は20日、国会情報委員会で質

問された時、“朝鮮中央通信が19日正午「特別放送」を行

った後、金正日総書記が死去したことを知った。 「他の国

の情況も似たようなものです」と語った。

金寛鎮国防部長官は国会国防委員会で、“私はニュースを見

て知りました”と述べた。 “国防情報システムは万全では

ない。 金正日総書記が亡くなるんなんてことはわからない。 

しかし、私達の情報収集能力を強化しなければならないと痛

感しています”と述べた。 彼は更に、“現在わかっている

ところでは、米国、日本などの国も、事前にわかってはいま

せんでした”と蛇足で語った

議員の何人かがこう質問した。 “北朝鮮は当日午前10時

頃、「特別放送する」と事前発表していた。 それなのにな

ぜ、国内のテレビニュースで知ったというのか? 問題は重

大だ” 

 

某大型企業はニュースを知り、真実かどうか確認に着手し

ている。 国家情報院が、どうして分からないというのか?”

 

厖大な国家財政予算を一体どこに使っているのか?”

ハンナラ党の洪准杓議員は、“国家情報院を「田舎情報院」

と呼ぶ人もいる。 「もし最も重要な軍事情報さえ掴むこと

ができなければ、元院長は責任を負うべきだ”と野党議員が、

元世勛院長の辞任を直接要求した。 議員の一部からも同様、

金寛鎮の“ニュースを見て、情況がわかった。国民と同じで

す”に対して批判の声が上がった。

韓国聯合通信21日の論評によると、金正日総書記の死去か

ら北朝鮮の発表まで約52時間あった。 その間、情報機関

はどうしてわからなかったのだろう。 どうして北朝鮮が

特別放送する”と予告したのに、金正日総書記死去と結び

付けて考えられなかったのだろう。 韓国の人達には理解で

きない。 その他、北朝鮮は19日午前8時30分頃、東部

海域へ短距離ミサイルの試射を行った。 韓国軍は、日本メ

ディアが報道した後、やっとこのニュースを発表し、しかも

試射は金正日総書記死去と関係がないと発表した。



情報の共有がうまくいってない”


日本政府の事情通が20日語ったところによると、朝鮮中

央通信が19日、当日正午に“特別放送する”と予告した

後、内閣情報調査室は首相官邸に知らせたが、野田首相か

らは、なんの反応もなかったという。

 

情報調査室の担当者が、野党公明党の北朝鮮問題対策本部の

会議に出席した時、“情報室は19日10時08分に首相官

邸と関連の政府部門に連絡した。 これは北朝鮮が1994

年の金日成国家主席が死去してから初めての「特別放送」で、

恐らく金正日総書記死去のニュース発表の可能性があるもの

だと伝えた”と語った。

 

当日の10時39分、国内外の重要情報を首相官邸秘書官事

務室に発送する収集責任者が、北朝鮮のこれまでの“特別放

送”と“重要放送”の内容一覧表を届けたという。


情報室担当者によると、“秘書官は首相に「まもなく特別放

送」があるとの情報を伝えたそうです”という。

しかし、朝鮮中央通信が、当日正午、金正日総書記死去のニ

ュースの発表があっても、首相秘書室から情報調査室へなん

の問い合わせもなかった。 野田首相は12時頃、首相官邸

を離れ、9月初めの就任以来初めての街頭演説の用意をして

いたが、途中でニュースを聴き、演説を取り止め、車を直ち

に引き返し、12時09分、官邸に戻った。

 

公明党議員が議場で、情報室担当でない内閣官房室員に、こ

れが1994年以来初めての北朝鮮の“特別放送”だと知っ

ていたか聞いたが、“知らない”と答えていた。

共同通信社は、民主党政権の政策決定内部の情報の共有がう

まくいっていないからで、公明党、自由民主党などの野党は、

必ずこのことで野田内閣の危機管理怠慢を“砲撃する”だろ

うと見ている。 

 

2.日本政府 金正日死去に哀悼の意の気持ちはなし



Photo人民ネット東京12月21日電 (記者:于青):藤

村官房長官は21日午後の記者会見で、北朝鮮

の最高指導者・金正日総書記死去について、

本政府としては哀悼の意を表することはしないと

述べた。 日本メディアの分析によると、これは拉

致被害者と家族の心情を配慮したものと見られる

いう。

金正日総書記死去のニュースを受けて、藤村長官は19日午

後行われた臨時の記者会見で“哀悼の意”を表した。 藤村

長官はこのことについて、“日本文化の一般的常識の範囲で、

私が哀悼の意を表したに過ぎない”と説明した。



1994年7月、北朝鮮の指導者・金日成主席が亡くなった

時、村山富市首相は秘書を通じて、“深く哀悼する”と表明

していた。

 

3. マジシャン引田天功 金正日総書記葬儀に招かれる

Photo_2共同通信社21日の報道によると、北朝鮮で

公演したことがある日本の女性マジシャンの

引田天功が、28日ピョンヤンで行われる金

正日総書記の葬儀に招かれたことがわかった。



マネージャーによると、金正日の家族から19日に電話や

メールで要請された。 北朝鮮側は引田に白い服で葬儀に

出席することを求めたという。引田は参列するかどうかま

だ決めていない。

引田天功は1998年にと2000年の2度、北朝鮮に招かれ

公演した。 金正日総書記の私的な晩餐会にも何度も招か

れたことがあるという。

1.看新闻才知金正日去世 韩日情报机构被奚落

2011-12-22 08:29  北京晨报



金正日逝世52小时韩日不知道 韩日情报系统“看了新闻才

知道” 遭到舆论批评



韩国政府高级官员承认,朝鲜19日公布最高领导人金正日

逝世消息前,韩国情报、国防、外交等部门被完全蒙在鼓

里,“看了新闻才知道”。日本媒体披露,内阁情报机构

得知朝鲜当天将“特别播报”后告知首相野田佳彦,朝鲜

可能宣布金正日逝世消息,但野田依然按原定计划出行,

直至中途折返。 韩日舆论及国会议员批评本国情报系统

失职”、应对不力。



看了新闻才知道”



韩国国家情报院院长元世勋20日接受国会情报委员会质询

时说,朝鲜中央通讯社19日正午发表“特别播报”后,他

才知道金正日逝世,“其他国家情况类似”。



国防部长官金宽镇告诉国会国防委员会,“我看了新闻才知

道”。“现有国防情报系统比较有限,难以知晓金正日去世,

但我急切感到需要加强我们的情报收集能力”。他还说,

就目前所知”,美国、日本等国事先也不知情。



一些议员质问,朝鲜当天上午10时左右预告将发表“特别播

报”,“居然看了国内电视新闻才知道,问题严重”;“某

大型企业得知消息并着手确认真实性,国情院怎么可以全然

不知?”“庞大的国家财政预算到底用在了什么地方?”

大国家党议员洪准杓说,有人戏称国情院为“乡村情报院”,

如果连最重要的军事情报都掌握不了,元院长确实应该负

责”。一名在野党议员直接要求元世勋辞职。一些议员同样

批评金宽镇“看到新闻才了解情况,和国民一样”。



韩国联合通讯社21日评论,从金正日逝世到朝鲜公布消息大

52小时,其间情报机关为何毫不知情,为什么没能把朝鲜

预告“特别播报”与金正日逝世联系起来,令韩国人难以理

解。另外,朝鲜19日上午830分左右向东部海域试射短程

导弹,韩国军方只是在日本媒体报道后才发布这一消息,且

表示试射与金正日逝世无关。



信息共享不到位”



日本政府知情人士20日说,朝中社19日预告当天正午将发表

特别播报”后,内阁情报调查室通知首相官邸,但野田没有

任何反应。



情报调查室官员参加在野党公明党朝鲜问题对策总部会议时说,

情报室191008分通知首相官邸及相关政府部门:这将是

朝鲜自1994年国家主席金日成逝世以来首次发表“特别播报”,

可能会宣布金正日逝世消息。



当天1039分,这一负责收集国内外重要情报的政府机构向

首相官邸秘书官办公室发送朝鲜以往“特别播报”和“重要

报”内容一览表。  情报室官员说:“听说秘书官向首相

报告了将有‘特别播报’的消息。”



然而,直至朝中社当天正午发表金正日逝世消息,首相秘书官

办公室没有向情报调查室进行任何问询。野田12时左右离开官

邸,准备发表自己9月初上任以来的首次街头演说,中途得知

消息后取消活动,坐车立即调头,1209分赶回官邸。



公明党议员在会议上质问一名不属于情报室的内阁官房官员是

否知道这是朝鲜自1994年以来首次“特别播报”,后者回答

不知道”。



日本共同社认为,这显示民主党政府核心决策层内部信息共享

并不到位。公明党、自由民主党等在野党必将抓住此事“炮轰”

野田内阁危机管理失职。(胡若愚 新华社供本报特稿)

2.日本政府不打算对金正日去世表示哀悼


2011
122123:39    来源:人民网-国际频道 


人民网东京1221日电  (记者 于青)日本官房长官藤村修

21日下午的记者会上就朝鲜最高领导人金正日去世称,日本

政府没有表示哀悼的打算。 此间媒体分析认为,这是为了照

顾绑架受害者及其家人等的心情。



获悉金正日去世消息后不久,藤村在19日下午举行的临时记者

会上称“表示哀悼”。他就此解释称:“我只是在日本文化的

一般常识范畴内表示了哀悼之意。”



1994
7月朝鲜领导人金日成去世时,时任日本首相的村山富

市曾在通过秘书表示“深切哀悼”。

 

3.媒体称日本女魔术师受邀参加金正日葬礼

20111221 14:31 来源: 编辑:池墨

据共同社21日报道,曾赴朝鲜公演的日本女魔术师引田天功已

被邀请参加将于28日在平壤举行的金正日葬礼。

 

据其经纪人透露,金正日的家人于19日通过电话和邮件向引田

发出了邀请。朝方要求引田着白衣参加葬礼。引田尚未决定是

否出席。

 

引田于1998年和2000年两次前往朝鲜演出,并多次应邀参加金

正日的私人晚宴。

 

| | Comments (0)

2285 中国は見る(1194) 北朝鮮 金正日総書記 死す (4) ヒラリー長官 赤い服で“哀悼”を表明

1Photo


1.
金正日総書記死去  ヒラリー長官 赤い服で“哀悼”

を表明

2.米韓の態度 意外と穏やか 米国メディア:ヒラリー

発言きわめて自制的と伝える

3.胡錦濤主席等 金正日総書記死去に伴い 北朝鮮大使

館を弔問

1.金正日去世 希拉里身穿红衣表“哀悼”
2011
122115:37  来源:环球网

2.韩美态度比预期平和 美媒称希拉里讲话非常克制
2011
122109:45 来源:环球时报

3.胡锦涛等赴朝鲜驻华使馆吊唁金正日逝世
2011
122108:54 来源:人民网‐《人民日报》

 

1.金正日総書記死去  ヒラリー長官 赤い服で“哀悼”

を表明



0環球ネット映像報道:台湾メディア12月20

日報道によると、ヒラリー米国務長官(Hill

ary Clinton)は、19日、玄葉光一郎外相と

会談、北朝鮮問題を話し合った。 ヒラリー長官は金正日

総書記死去後の記者会見というのに、真っ赤な上着で

れ関心を集めた。



ポスト金正日時代 日米韓 緊密に連携していくことで一致

報道によると、当面の複雑な情勢に対応するため、ヒラリー

長官は19日、玄葉外相と会談した。 しかし、ヒラリー長

は、金正日総書記が死亡した直後の記者会見に、あでやか

な真っ赤な上着で現れたため、思わぬ話題を呼んでしまっ

た。 

北朝鮮指導者の金正日総書記の突然の死去に対して、米国

日本は日米韓三国が緊密に連携してアジア・太平洋地域の

和と安定を確保することで同意した。 その他、ヒラリー長

は、米国は六か国協議再開に向けて、六か国協議の他の国

連絡を取っていると強調した。



ヒラリー長官 金正日総書記死去の声明文に“哀悼”の文言

なし 疑問の声


報道によると、ヒラリー長官は19日、金正日総書記死去を

受けて声明を発表した。 メディアからの「声明に哀悼の文

言が入っていない」ことへの質問について、米国務省のヌー

ランド報道官は20日、“哀悼の文言は適切ではないとの判

断だった”と述べた。

 

人民ネット・ワシントン12月20日電(記者 暖憲):クリントン

米国務長官は19日、北朝鮮指導者の金正日総書記死去に

ついて声明を発表した。



声明全文は次の通り:



朝鮮国防委員会の金正日主席が亡くなったことで、朝鮮人民

民主共和国は現在、国を挙げて喪に服している。 私達は北

朝鮮市民の福祉に関心を持っており、北朝鮮市民が困難な時

期にあることで、私達の思いと祈りは常に彼らと共にあります。 

私達は朝鮮人民民主共和国の新指導者が北朝鮮のこれまで

の約束を履行し、隣国関係を改善し、市民の権利を尊重し、

を平和な道に導くよう期待する。 米国は北朝鮮人民を支援す

る用意がある。 新指導者には、国際社会と協力し、朝鮮半島

の平和と繁栄、平和が続く新しい時代を迎えられるよう呼びか

けたい。

 

2.米韓の態度 意外と穏やか 米国メディア:ヒラリー発

言きわめて自制的と伝える



Photo_312月21日発行の《環球時報》によると“北朝鮮

政権の平と安定は、地域の平和と安定のため

であり、これは私達双の利益に合致する” 

ヒラリー米国務長官は19日、日本の玄葉外相と一緒に記者会

見した際、上記の発言をした。 

彼女の口から出た“私達”とは、もとより日米両国政府のこ

である。 韓国聨合通信社は、これは米国高官が金正日総

書記死去についての正式な態度表明だと伝えた。 AP通信

は、ヒラリー長官の発言はきわめて自制したもの、というよ

“北朝鮮の新政権に要求を出す”機会を放棄したものだと

えた。

 
韓国聨合通信社は20日、“自制心を持つ”は、青瓦台も今の

目標だとし、北朝鮮は金正日総書記が突然病死したというき

めて敏感な状態にあるため、“今は、たとえ小さな事でも、

恐らく朝鮮半島に深刻な危機をもたらす禍根となるかもしれ

ない” 韓国政府は北朝鮮の国喪の期間、できるだけ北朝鮮

を刺激しないことを決定し、クリスマス灯塔などの北朝鮮へ

心理作戦策を認める方向だ。


米国《ウォール・ストリート・ジャーナル》は、金正日総書記の

死去は北朝鮮政権を数十年来最大の存亡の危機に直面さ

せ、米国に数十年来最大の北朝鮮変革の歴史的チャンスの

来と伝えている。 “今、最も大事なのは北朝鮮の安定だ” 

韓国《国民日報》20日の社説は、この観点から、“我が国

会の一部には、北朝鮮に圧力を加えることを求める人たち

いる”と批判し、“今、最も重要なのは対話の雰囲気を作るこ

とで、北朝鮮の安定を妨害することではない”と書いている。

 

3.胡錦濤主席等 金正日総書記死去に伴い 北朝鮮大使館

を弔問

 

994人民日報・北京12月20日電(記者・呉綺敏)

胡錦濤中国共産党中央総書記、国家主席、中央

軍事委員会主席は20日午前、北京にある北朝鮮

駐中国大使館を訪れ、朝鮮労働党総書記、国防委員会委員長、

朝鮮人民軍最高司令官の金正日総書記が死去したことについて

深い哀悼の意を表明した。

9940呉邦国中国共産党中央政治局常務委員、全国人

午前10時頃。胡錦濤主席などの中国指導者は

北朝鮮駐中国代表大会常務委員会委員長、李長

春中国共産党中央政治局常務委員、習

平中国共産党中央政治局常務委員、国家

副主席らも、いしょに弔問した。

9941_2大使館の葬儀会場を訪れ弔問した。 会場の中に

は、金正日総書記の生前の遺影が飾られていた。 

胡錦濤、江沢民、呉邦国、李長春、習近平が送った

花輪が遺影の前に置かれていた。



胡錦濤主席らは、金正日総書記の遺影の前で足を止め黙祷し、

それから遺影に向って3回、お辞儀をした。


胡錦濤主席は弔問の挨拶で、“中国の党、政府、人民は金正

日総書記の死去に深い悲しみを抱いております。 金正日総

書記は北朝鮮の党と国家の偉大な指導者であり、中国人民の

親密な友達でした。 彼は北朝鮮の革命と建設事業に終生力

を注ぎ、中朝の伝統的友好協力関係の発展・推進に重要な貢

献をされました。 中国人民は永遠に彼のことを忘れません。 

私達は、北朝鮮の人々がきっと金正日総書記の遺志を受け継

ぎ、朝鮮労働党の回りでしっかり団結し、金正恩同志の指導

の下、悲しみを力とし、社会主義の強勢国家を建設し、朝鮮

半島の平和と安定の長久を実現するためたゆまぬ努力をされ

ると信じています”と述べ、

胡錦濤主席は更に、“中朝の伝統的友好協力関係を常に強化、

発展させることは、中国の党と政府の確固として不動の方針

です。 私達は北朝鮮同志と共に手を携え努力し、中朝の伝

統的友好協力関係を強固に、しっかり建設し、しっかり発展

していきましょう”と強調した。

北朝鮮の朴明浩駐中国大使館臨時代理大使は、胡錦濤主席な

ど中国指導者の弔問に対し心からの感謝を表明した。 朴臨

時大使は、“金正日総書記は中朝友好に多大の努力と貢献を

した。 金正日総書記の突然の死は、北朝鮮の党と革命にと

っても最大の損失であり、北朝鮮人民と全民族にとっても最

大の悲しみです。 金正恩同志の指導の下、私達も悲しみを

力と勇気に変え、現在の困難な局面を克服し、朝鮮社会主義

事業を推進するため奮闘努力して参ります。 北朝鮮は中国

と共に、更に中朝友好を強化し、中朝の伝統的友好協力関係

を発展させたいと望んでおります”と述べた。

中国共産党中央、全国人民代表大会常務委員会、国務院、全

国政治協商会議、中央軍事委員会も花輪を送った。

この日、弔問に行ったのは他に郭伯雄中国共産党中央政治局

委員、中央軍事委員会副主席、令計劃中国共産党中央書記処

書記、中央弁公庁主任もいた。

楊潔篪外相、王家瑞中国共産党中央対外連絡部委員長、胡錦

濤主席弁公室主任陳世主任なども共に弔問に訪れた。

 

 

1.金正日去世 希拉里身穿红衣表“哀悼”
2011
122115:37 来源:环球网


环球网视频报道 据台湾媒体1220日报道,美国国务卿希拉里

(Hillary Clinton)日前与日本外相玄叶光一郎会面,谈及了朝鲜问

题。不过,希拉里却在金正日去世后的记者会上身穿艳丽的红衣,

意外引起关注。

后金正日时代 美日韩一致同意密切合作

据报道,为了应对当前复杂的局势,希拉里于当地时间19日与玄

叶光一郎会谈。但是,希拉里却在金正日去世后的记者会上,穿上

鲜艳的红色外套,成为另类话题。报道称,针对朝鲜领导人金正日

的突然去世,美国与日本一致同意美日韩三国应紧密合作以确保

亚太地区和平稳定。另外,希拉里也强调,美国已与六方会谈的其

他国家政府取得联系,以便重新启动六方会谈。

希拉里金正日去世声明未用“哀悼”引质疑

另据报道,希拉里在19日就金正日去世发表声明。对于有媒体询

问该声明未使用哀悼一词,美国国务院发言人纽兰20日表示美

方认为不适合用这一措词。

人民网华盛顿1220日电 (记者 温宪)美国国务卿克林顿19

就朝鲜领导人金正日去世发表声明。

 

声明全文如下:

 

朝鲜国防委员会主席金正日的去世,使得朝鲜人民民主共和国目

前处于全国哀悼期。我们深深关注北朝鲜人民的福祉,值北朝鲜

人民困难之时,我们的思绪和祈祷与他们同在。我们希望朝鲜人

民民主共和国新领导人通过遵守北朝鲜的承诺、改善与邻国关系、

尊重人民权利而选择将国家引入和平之路。美国准备帮助北朝鲜

人民,敦促新领导人与国际社会合作,以迎接朝鲜半岛和平、繁荣

和持久和平的新时代。

 

2.韩美态度比预期平和 美媒称希拉里讲话非常克制
2011
122109:45 来源:环球时报

 

1221日出版的《环球时报》报道 “朝鲜政权的和平、稳定过

渡有利于地区和平与稳定,这符合我们双方的利益”。美国国务卿

希拉里19日在与日本外相共同会见记者时发表了上述讲话,她

口中的“我们”自然是指美日两国政府。韩联社称,这是美国高官

对金正日去世的首个正式表态。美联社说,希拉里的话非常克制,

甚至放弃了“对朝鲜新政权提要求”的机会。

韩联社20日说,“保持克制”也是青瓦台近期的目标。韩联社称,

由于朝鲜因金正日突然病逝处于极其敏感状态,“此时哪怕一点

小事情也有可能成为朝鲜半岛面临严重危机的祸根”,韩国政府

决定在朝鲜国丧期间尽量不做刺激朝鲜的事情,有关圣诞灯塔等

对朝心理战举措已在重新考虑之列。

美国《华尔街日报》则称,金正日去世让朝鲜政权面临数十年来最

大生存危机,也给了美国数十年来最大的推动朝鲜变革的历史机

遇。“现在最重要的是朝鲜稳定”,韩国《国民日报》20日社论用此

观点批评“我国社会一部分人要求对朝施压”。社论说,眼下最重

要的是营造对话氛围,而非妨碍朝鲜稳定。

 

3.胡锦涛等赴朝鲜驻华使馆吊唁金正日逝世
2011
122108:54 来源:人民网‐《人民日报》

 

本报北京12月20日电 (记者吴绮敏)中共中央总书记、国家主席、

中央军委主席胡锦涛20日上午前往朝鲜驻华使馆,沉痛吊唁朝鲜

劳动党总书记、国防委员会委员长、朝鲜人民军最高司令官金正日

逝世。

中共中央政治局常委、全国人大常委会委员长吴邦国,中共中央

政治局常委李长春,中共中央政治局常委、国家副主席习近平,

一同前往吊唁。

上午10时许,胡锦涛等中国领导人来到朝鲜驻华使馆吊唁大厅。

大厅里,悬挂着金正日同志的遗像。胡锦涛、江泽民、吴邦国、李

长春、习近平送的花圈摆放在遗像前。

胡锦涛等走到金正日同志遗像前驻足默哀,并向遗像三鞠躬。

胡锦涛在吊唁时表示,中国党、政府和人民对金正日同志不幸逝

世深感悲痛。金正日同志是朝鲜党和国家的伟大领导者,是中国

人民的亲密朋友。他为朝鲜革命和建设事业倾注了毕生精力,为

推动中朝传统友好合作关系发展作出了重要贡献。中国人民将永

远怀念他。我们相信,朝鲜人民必将继承金正日同志的遗志,紧密

团结在朝鲜劳动党的周围,在金正恩同志领导下,化悲痛为力量,

为建设社会主义强盛国家,实现朝鲜半岛的持久和平稳定而不懈

努力。

胡锦涛强调,不断巩固和发展中朝传统友好合作关系是中国党和

政府坚定不移的方针。我们愿同朝鲜同志携手努力,把中朝传统

友好合作关系巩固好、建设好、发展好。

朝鲜驻华使馆临时代办朴明浩对胡锦涛等中国领导人前来吊唁表

示衷心感谢。他说,金正日同志为发展朝中友谊作出了巨大努力和

贡献。金正日同志突然离世是朝鲜党和革命的最大损失,也是朝鲜

全体人民和全民族的最大悲痛。在金正恩同志的领导下,我们将化

悲痛为力量和勇气,克服当前的困难局面,为推进朝鲜社会主义事

业而努力奋斗。朝方愿同中方一道,进一步加强朝中友谊,发展朝

中传统友好合作关系。

中共中央、全国人大常委会、国务院、全国政协、中央军委也送了

花圈。

参加今天吊唁活动的还有,中共中央政治局委员、中央军委副主席

郭伯雄,中共中央书记处书记、中央办公厅主任令计划。

外交部部长杨洁篪、中联部部长王家瑞、胡锦涛主席办公室主任陈

世炬等一同参加吊唁活动。

| | Comments (0)

2284 中国は見る(1193) 北朝鮮 金正日総書記 死す (3) 金正日の遺体 錦綉山記念宮に安置される

Photo1


1.金正日の遺体 錦綉山記念宮に安置され 
 国民が弔問

行事参加 

2.専門家:北朝鮮が金正日総書記の訃報発表を遅らせた

のは 死因確認のためと見る

3.金正日総書記 病気で死去  米韓日ロなど 強い関心

1.金正日遗体被安放至锦绣山纪念宫 民众参加吊唁活动

20111220 12:15 来源:中广网 

2.专家称朝延迟公布金正日死讯是为查明死因

2011-12-20 11:53 来源:中金在线

3.金正日因病逝世 美韩日俄等国高度关注
2011-12-19 13:54
  来源: 国际在线

 

1.金正日の遺体 錦綉山記念宮に安置され  国民が弔問

行事参加 



99中広ネット北京12月20日電(記者:張加寧)

中国の声《央広ニュース》によると、北朝鮮最高

指導者の金正日総書記の遺体はピョンヤン錦綉

山記念宮に安置され、今日から国民の弔問を受けるという。


99401現在、北朝鮮はすべての外国代表団と外国人

の北朝鮮への入国と弔問を断っている。 北

鮮の街頭にある金正日総書記の銅像と肖像

の前には、多くの朝鮮の大衆、その中には兵士、

市民や学生などが、次々と弔問に訪れている。

 

99402現場で指揮し秩序に当たっているのは、交通

警察、人民保安員達で、多くの人が号泣した

り、泣き伏し、女性や老人の中には、悲しみ

のあまり意識を失い倒れる人もいた。

99_2現在、街中が悲痛な雰囲気の中にあり、大部

分の商店はシャッターを閉め、すべての国旗

掲揚揚所には半旗が掲げられている。北朝鮮

の最高学府・金日成総合大学では、学生がキ

ンパス内でひざまずいていたり、寮内に留まり、悲しみにく

ている。 

990現在、北朝鮮では、国家葬儀委員会が設置さ

れ、金正日総書記の遺体を錦綉山記念宮に

置することを決定した。 

12月27日から29日までを哀悼の期間とし、今日から27日

までは弔問期間、28日には、ピョンヤンで告別式を開き、

29日には、全国での追悼大会を開催することにしている。


錦綉山記念宮は錦綉山議事堂を改名して出来たものである。 

この議事堂は前の北朝鮮指導者・金日成主席が1994年

8日に死去する前の執務室だったところで、ピョンヤン市

の北東の郊外にあり、金日成主席の永久遺体の保存場

である。 29日行われる全国追悼大会の時には、北朝鮮の

各道、市、郡すべてで追悼行事が執り行われ、ピョンヤンや

各処で礼砲を鳴らして哀悼の意を伝えると共に、国民はみな

3分間の黙祷を行い、列車や船舶はサイレンを鳴らす。 哀

悼期間中は、すべての機関と企業はみな哀悼行事に参加す

る。

 

2.専門家:北朝鮮が金正日総書記の訃報発表を遅らせた

のは 死因確認のためと見る


993北朝鮮最高指導者・金正日総書記が17日死去

した。 2日後になって、朝鮮中央通信はこのこと

を報道した。 多くの人は、北朝鮮政府が金正日

総書記死亡のニュースを遅れて伝えたことに疑

問を抱いた。


991これについて、国際問題専門家は、本紙記者の

取材に対し、死亡のニュースを遅らせるのは、

北朝鮮政府の常套手段”だと述べた。


992昨日、復旦大学の米国研究センターの張家棟助

教授は記者にこう語った。 “北朝鮮政府の公

発表から見ると、金正日総書記は12月17日に

亡くなりました。 しかし、北朝鮮はすぐにこのニ

ュースを発表しませんでした。 一日あまりの時間をかけ、彼

死因を確定したのです。 朝鮮中央通信の報道によると、

正日総書記は心筋梗塞と心性ショックの病状で死んだと

ことです。 金日成主が亡くなったのも急性心筋梗塞でし

た。 このような状況から、一部には陰謀論や金氏一族に対

する運命論のような話も出ています。 でも実際、北朝鮮側

今までずっとこのような事に対してはとても慎重で、死亡

ュースを遅れて発表することは北朝鮮政府の常套手段なの

です。 金日成主席は1994年7月8日に亡くなりましたが、

北朝鮮政府は2日間遅れで、対外的な正式ニュースを発

しています。 死亡原因も調べた上での発表でした。

3.金正日総書記 病気で死去  米韓日ロなど 強い関心



990001朝鮮中央通信19日報道によると、北朝鮮最

高指導者・金正日総書記が17日死去したと

いう。 米国、日本、韓国、ロシアなど各国政

府、メディアはいち早くこのニュースを伝え、

強い関心を示した。


金正日総書記は12月17日8時30分、視察途中過労の

ため走行中の列車内で死亡したという。 北朝鮮側が19

日発表した医学報告によると、金正日総書記は、長年心臓

と脳血管の疾病に罹っていたという。 金総書記は17

野戦列車の中で、重い心筋梗塞の発作を起し、また心

原性ショックを併発した。


国聯合通信が19最初韓中社の報道を転送した 

韓国テレビ局もすぐ朝鮮中央テレビの関連報道を放送し

た。 韓国の李明博大統領は急遽、すべてのスケジュール

を取り消し、青瓦台国防安全緊急会議を招集した。韓国

警察庁は当日韓国の全警察の警戒態勢強化を指示、

も全面的警戒態勢に入った。 韓国軍によると、

韓米軍と共に全面的に朝鮮境の警戒レベルを引き

上げたと発表した。 現在のところ、国ではなんら異常

行動はないという。


金正日総書記死去のニュースが流れた後、CNN直ちに

中継の放送を行い韓国と中国の記者と話をし、関連ニュ

ース追跡していた。 AP通信も速報ニュースを流し、

金正日総書記死亡のニュースが突然だった伝えた。AP

通信は報道の中で、米国東アジア問題専門家の話を引用し

一定の時間内、北朝鮮情勢は一定の持続性と安定を維

するだろう。 また北朝鮮は、現在の情勢に対応する

め一定の準備をしているはずだ伝えた。

 

野田佳彦首相は、予定の街頭演説急遽取り止め、すぐに

官邸に戻ると、部門に金正日総書記死去について確認

するよう指示を出した。 そして安全保障会議を開き、

策を協議した。 日本のメディアも金正日総書記死去のニ

ュースに強い関心を見せた。 《読売新聞》、《産経新聞》

は、すぐに速報を流し、現在金正日総書記の葬式の日取

はまだ確定していないと伝えていた。 現在、金正日

書記死去のニュース影響で、日本の株式市場は急落し、外

為替市場は週間ぶりにドル高となった。


ロシアメディア当日朝、次々と北朝鮮国テレビのニ

ュースを引用し、金正日総書記死去のニュースを伝えた。 

ロシア通信社タス通信は、北朝鮮政府は緊急事態に

り、韓国軍も非常警戒態勢に入ったと伝えている。 ロシ

新聞社も、金正日総書記の死因と後継者について分析

を行っていた。現在、ロシア政府はまだ金正日の死亡につ

いて論評していない。



1.金正日遗体被安放至锦绣山纪念宫 民众参加吊唁活动

20111220 12:15 来源:中广网 

中广网北京1220日消息(记者张加宁)据中国之声

《央广新闻》报道,朝鲜最高领导人金正日遗体被安放在

平壤锦绣山纪念宫,今天起接受民众吊唁。

目前朝鲜已经谢绝了所有的外国代表团和外国人士入境来

朝鲜吊唁,在朝鲜街头的金正日铜像和画像前,很多朝鲜

群众包括战士、市民和学生都纷纷参加了吊唁活动,现场

有主持人主持,还有交通警察、人民保安员在维持秩序,

很多人失声痛哭、长跪不起,许多妇女和老人甚至情绪失

控哭昏过去。

据说目前整个城市都弥漫着悲痛的气氛,大部分的商店已

经关门,所有的旗帜都降半旗。在朝鲜的最高学府金日成

综合大学,学生有的是跪在校园里,有的是留在宿舍内,

大家都痛苦不已。现在朝鲜国家治丧委员会已经成立,决

定将金正日的遗体安放在锦绣山纪念宫。从1227号至

29号定为哀悼期,从今天开始到27号接受吊唁28

在平壤举行告别仪式,29号举行全国的追悼大会。

锦绣山纪念宫是由锦绣山议事堂改名而成的,这个议事堂

是前任朝鲜领导人金日成在199478号逝世前的办公

地,位于平壤市的东北郊,也是金日成遗体的永久的存放

地,预订在29号举行的全国追悼大会期间,朝鲜的各道、

市、郡都将举行追悼活动,平壤和各道会鸣炮致哀,全体

民众会默哀三分钟,火车和船舶会鸣笛,哀悼期间所有的

机构和企业都举行哀悼活动。

(中央人民广播电台推出新闻热线4008000088,拨打热线

电话即可将您手中的新闻线索第一时间反馈。我们将第一

时间派出记者调查事件、报道事实、揭开真相。)

2.专家称朝延迟公布金正日死讯是为查明死因

2011-12-20 11:53 来源:中金在线

朝鲜最高领导人金正日17日逝世,两天后,朝鲜中央通讯

社才予以报道。很多人士对朝鲜政府推迟宣布金正日去世

的消息表示不解。

对此,国际问题专家在接受本报记者采访时表示,延后宣

布死亡消息是朝鲜政府的常规作法。

昨天,复旦(微博)大学美国研究中心副教授张家栋博士告

诉记者,从朝鲜官方的信息来看,金正日逝世于1217

日 ,但朝鲜方面并没有立即公开消息,而是用了一天多

的时间来最后确定他的死因。据朝中社报道,金正日死于

心肌梗塞并发心源性休克症状,而当年金日成也死于急性

心肌梗塞。这种状况不由得让一些人产生阴谋论的想法,

或有一种关于金氏家族宿命论的想法。事实上,朝鲜方面

一直对这种事情非常谨慎,延后宣布死亡消息是朝鲜政府

的常规作法。金日成于199478日去世,朝鲜政府于

两天以后才对外正式公布消息,原因也是要查清真正的死

因。本报记者 星辰

3.金正日因病逝世 美韩日俄等国高度关注
2011-12-19 13:54
  来源: 国际在线



据朝中社19日报道,朝鲜最高领导人金正日17日逝世。 

美国、日本、韩国和俄罗斯等国政府、媒体第一时间对这

一消息予以了高度关注。


金正日1217830分在外出视察途中由于过度劳累

在列车上逝世。朝鲜方面19日发布医学报告称,金正日多

年患有心脏及脑血管疾病。他17日在搭乘野战列车时,突

发重症急性心肌梗塞,并由此引发了心脏休克。


韩联社19日第一时间转发韩中社的报道。韩国电视台也随

即插播朝鲜中央电视台的相关报道。韩国总统李明博则临

时取消了全部活动计划,参加青瓦台召集的国防安全紧急

会议。韩国警察厅当天下令全体警察警戒态势加强令。韩

国军方则宣布进入全面警戒状态。韩军方表示,已经与驻

韩美军一起全面提升了对韩朝边界的警戒水平。韩军方表

示,目前未发现边界有异常活动。


金正日逝世的消息公布后,美国有线电视新闻网CNN立即

进行了直播报道,分别连线驻韩国和中国的记者,对相关

消息进行追踪。而美联社也刊发快讯,并称金正日去世的

消息比较突然。美联社在报道中援引美国东亚问题专家的

话表示,相信在一段时间之内,朝鲜局势将维持一定的延

续性和稳定,相信朝鲜方面已经为应对目前的局面做了一

定的准备。


日本首相野田佳彦紧急中断计划举行的街头演讲活动,迅

速返回官邸,并指示相关部门就金正日逝世一事进行确认。

日本内阁还召开紧急国家安全会议商讨对策。日本媒体也

高度关注金正日逝世的消息。《读卖新闻》、《产经新闻》

均在第一时间进行了报道,并说,目前金正日葬礼的举行

时间还没有确定。目前,受到金正日逝世的消息影响,日

本股市出现大跌,汇率市场则出现美元兑日元创三周以来

的新高。


俄罗斯媒体在当天早间纷纷援引朝鲜国家电视台的消息,

报道了金正日去世的消息。俄通社-塔斯社报道称,朝鲜政

府已经进入紧急工作状态,而韩国军队也已经处于高度戒

备状态。俄罗斯新闻社则在报道中对金正日的死因和接任

人选进行了分析。目前,俄罗斯官方还没有对金正日去世

的消息发表评论。

| | Comments (0)

2283 中国は見る(1192) 北朝鮮 金正日総書記 死す (2) 北朝鮮の内政外交政策が関心を呼ぶ

Photo1


朝鲜最高领导人金正日逝世
朝鲜内政外交政策引关注

2011-12-19 14:52 来源:中国广播网

 

3中央人民放送協会ニュースサイト北京1219電:

中国の声《全世界中国語放送ネットワーク》の報道に

よると、 朝鮮中央通信は19、北朝鮮の最高指導

の金正日総書記が17死去した伝えた 金正日総書記

17日8時30視察途中過労による疲労のため、列車の

したとじた。 


韓国全軍 非常警戒態に入


中国の声《全世界中国語放送ネットワーク》が韓国KBS中国記者・

南黎明氏に電話で聞いたところによれば、韓国は19日午前ニュー

を発表した。 報道によると、韓国政府は当日非常対策委員会

を設、金正日総書記死去に伴う新しい情況に対応する準備を始

めた。 韓国政府特に重視しているのは軍事対応で、韓国軍は、

全軍非常警戒態に入、いつ発生するかもしれない軍事事件

対応する準備をしているという。

 

李明博大統領は19日午前国家安全保障会議を緊急招集した。 

日午前ニュースが広まるや、大量の外国投資家投げ売りを始

め、韓国の株式市場は一気に4%近く下落した。 外国投資家

量に株を売った主な原因は、金正日総書記が亡くなったことによるも

ので、韓国に対する不安が大きいものだった。 韓国政府は、朝鮮

政局の変化に関心を持っており、朝鮮半島の新しい状況にいつでも

対応できるとた。 ニュースが広まると、IT産業度に発達

ている韓国はすぐに、すべての場所に伝わり、みんな携帯電

、コンピュータ、テレビで各メディアの関連ニュース追跡をしてい

た。  19日午前、各メディアは特別番組で全国に金正日総書記死亡

のニュースを伝え、人々が特に心配する、金正日総書記死亡後、北

朝鮮は軍事面で韓国にどんな政策を取るかなどを報じていた。


 危機管理センターを設置


全世界中国語放送ネットワーク》日本特派員黄学清記者によると、

このニュースを受け、官房長官は、NHKの記者に対し日本

政府は各種情報を収集中と語っていた。 また12危機管理

センターを設、その他午後1時安全保障会議、国防

など重要事項と緊急事態の対応について審議を行った。 野田首

大臣などもこの会議に出席した。 その他、日本民間テ

レビ局はほとんどみな北朝鮮テレビの映像を放送し、金正日総書

記死亡後朝鮮情勢と世界情勢への影響について討論してい

た。
 

米メディア 金正日総書記死亡に強い関心


全世界中国語放送ネットワーク》米国特派員余浩記者によると、

在までのところ、米国政府は金正日総書記死亡ニュースについ

て、正式の反応は出していない。 しかし米国メディアは金正日総

書記の死亡ついて強い関心を見せている。 いうのも、北朝鮮

核問は、ここ数年米国でずっとホットな話題となっていたか

らである。 

朝鮮アメリカ人にとって神秘的な国である。 金正日総書記死亡

のニュースが、北朝鮮の公式メディアから発表された後、米国の主要

メディアは挙ってすぐに報道した。 CNNからフォークス、NBCから

ABCなど主要テレビ局のニュースチャンネルが次々と突発事件

法でこのニュースを放送した。 画面ほぼすべてが北朝鮮閲兵

大衆集会あるいは金正日総書記の北朝鮮各地の視察映像

で、しかも次々と米国専門家学者を取材、金正日総書記死去後

の北朝鮮の今後の動向について分析を行っていた。 米国メディア

はまた韓国が、金正日総書記死亡に伴い、軍が警勢に入った

こと、明博大統領国安安全保障会議を召集したこと、アジアの

株式市場の全面下落ニュースを伝えていた。



専門家:ポスト金正日時代 北朝鮮の外交政策の行方ははっきりしな


金正日総書記が亡くなった後どんな影響が出てくるだろうか? 

国国際問題研究所アジア太平洋室の楊希雨研究員は朝鮮全国

は国中が大な悲しみに陥ると見ている


楊希雨研究員:今の金正日総書記の突然の死は、1994

主席が突然亡くなったのとよくています。 似ているのは

日成主席が亡くなる前彼の後継作業が始まっていたところです。 

今回は、際のところ、北朝鮮の引継ぎは完成したとはいえま

せん。

 

朝鮮現在の情勢から見ると、の最高指導者突然の死亡

恐らく2つの影響ると思います。 1に、この突然の悲報

朝鮮全国軍民にとって大きな震動となるもので、恐らく全国 

を挙げて大きなしみに陥入るものです。 追悼行事中は、政府

部門や各業種の日常作業に影響をきたします。 もともと計画され

ていた作業らく断続的にストップとなるでしょう。 しかし

的な追悼記念行事が終り、正常に回復すれば、またもとの政策

引き続き行われるでしょう。 

 

2は、最高指導者がスタートすることです。 予定より早め最高

指導者任は、新しい指導グループにとってな試練となるもの

です。


同時に、楊希雨研究員はポスト金正日時代の北朝鮮の外交政策の

どうなるかはまだ不確実なところがあると見ている。

 

楊希雨研究員:国内の政策は大き調整はないと思う。 というの

は、この政策は現指導グループ周到に考えて決めた政策だから

である。 際、各国指導者の引継ぎを見ても、前任指導者の直前

行ったことについて、重大な調整をすることはありない。 しかし

外政について何ともいえない。 対外政策自分に関わるだけ

でなく、相手係する。 たとえば今、南北朝鮮の間は

金正総書記が亡くなる前すでに緊張緩和の過程にあった。 ポ

スト金正日時代の北朝鮮は引き続き金正日総書記の決め政策に

沿って、米朝、南北朝鮮と交渉するに違いない。 しかし問題は

相手が韓国と米国であることだ。 

将来、北朝鮮に対する情勢把握、分析、判断により、以前情勢

ように継続して対話接触政策を続けていくか、これには

な不確があると見られている。

 

 

朝鲜最高领导人金正日逝世 朝鲜内政外交政策引关注

2011-12-19 14:52 来源:中国广播网

 

中广网北京1219日消息 据中国之声《全球华语广播网》报道,朝

中社19日报道,朝鲜最高领导人金正日17日逝世。报道说,金正日

17830分在外出视察途中由于过度劳累在列车上逝世。

 

韩国全军进入非常警戒状态

据中国之声《全球华语广播网》连线的韩国KBS中文记者南黎明表

示,韩国在19号上午将消息公开,据报道,韩国政府已经在当天就

设立了非常对策委员会,准备应对金正日去世后有可能发生的一

切新情况。  韩国政府尤其重视的就是军事对应,韩国军方已经宣

布,全军进入非常警戒状态,随时准备有可能发生的军事事件。

李明博总统于19日上午还召集了相关领导人的紧急国家安全保障

急会议,当日上午消息传开后,大量外国投资者开始甩卖,导致

韩国股市一下子将近下跌4%,外国投资者大量甩卖股票主要原因

也是因为对金正日去世后,韩国国家保障高度的担忧。韩国政府

表示,将随时关注朝鲜政局变化动态,应对朝鲜半岛一切新状况。

消息传开后,It产业高度发达的韩国马上就传遍了角角落落,大家

随时都用手机、电脑和电视关注着各大媒体对有关消息的跟踪报

道。19日上午,各媒体都采用特别播出的方式向全国转达了金正

去世的消息,人们主要担忧的事情也就是金正日去世后,朝鲜将在

军事方面对韩国采取怎样的政策。

 

日本设置危机管理中心 

据《全球华语广播网》日本特约记者黄学清报道,在接到这个消息以

后,腾村官房长官对NHK的记者说,日本政府将搜集各种信息,另

已经在日本时间125分设置了危机管理中心,另外还将在下午

1点召开安全保障会议,对国防等重要事项以及重大紧急事态的

对应进行审议,野田首相以及国防大臣等官员都将出席会议。另

外,日本民间电视台也播放了很多朝鲜的电视画面,已经开始讨

论金正日的去世对朝鲜的局势和世界局势的影响。

 

美媒非常关注金正日去世

据《全球华语广播网》美国特约记者余浩报道,到目前为止,美国官

还没有对金正日去世的消息做出任何正式的反应,但是美国媒体

对金正日去世非常关注。因为朝核问题近年来在美国一直是热门话

题,而朝鲜对于美国人来说更是一个神秘的国家。金正日去世的消

息经由朝鲜的官方媒体披露以后,美国主要媒体均在第一时间跟进

报道,从CNn到福克斯,从美国全国广播公司到美国广播公司等主

要电视台的新闻频道纷纷以突发事件方式播出这个消息,画面上基

本上都是朝鲜举行阅兵式、群众集会或者金正日视察朝鲜各地的资

料图象,并且纷纷采访美国的专家学者,分析金正日去世以后朝鲜

可能的走向。美国媒体还报道了韩国在金正日去世以后军队处于戒

备状态,李明博总统召开国安会议以及亚洲股市全面下跌的消息。

 

专家:后金正日时代 朝鲜外交政策方向将具有不确定性

金正日去世后将会带来怎样的影响,中国国际问题研究所亚太室的

究员杨希雨认为朝鲜全国上下将陷入巨大的悲痛中。

 

杨希雨:这次金正日突然去世这个形势同1994年金日成突然去世有

多相似之处,最大的相似就在于其实在金日成去世之前他的接班

进程已经开始了,而这一次其实也是朝鲜开始的接班进程,只不过

这个接班进程远未完成。

 

从朝鲜目前的局势看,这次最高领导人突然去世恐怕会有两个影

响:第一,这种突然而来的悲痛的消息对朝鲜全国军民是一个巨

大的震动,可能全国上下陷入一个巨大的悲痛当中,进入悼念纪

念活动,这就不能不影响各行各业包括政府部门的日常的运转,

所以有一些原本安排在计划上的工作可能要间歇性的暂停。但是

经过短暂的悼念纪念活动之后会恢复正常,恢复正常以后会按照

原来的政策继续走下去。第二,最高领导人要大踏步,大大提前的

走上最高领导岗位,这对新的领导集体是重大考验。

 

同时,杨希雨推测,进入后金正日时代,朝鲜外交政策方向将具有

不确定性。

 

杨希雨:对内政策不会有大调整,因为这个政策是现任领导集体经

过深思熟虑做下来的政策,其实考察各国领导期交接过程当中,对

前任领导在近期内都不会做重大调整。但是对外政策就不好说,因

为对外政策不仅涉及到自己,而且涉及到对方。比如现在朝美、朝

韩之间在金正日去世之前已经开始缓和进程,在后金正日时代,朝

鲜肯定会继续沿着金正日定下来的政策继续进行朝美、朝韩接触,

但问题在于他的对手就是韩国和美国,将来对朝鲜局势的把握、分

析、判断,会不会按照原来形势下的继续对话、接触政策这么往下

走,这个倒是一个巨大的不确定性。

| | Comments (0)

2282 中国は見る(1191) 北朝鮮 金正日総書記 死す (1)

Photo_21_3


1.北朝鮮 最高指導者 金正日総書記 死去

2.外交部:中国 金正日総書記死去に対し 深い哀悼の意を表す 

 

1.朝鲜最高领导人金正日逝世

2011121913:54新华网

2.外交部:中国对金正日逝世表示深切哀悼

2011-12-19 14:58:25 来源: 新华网

 

1.北朝鮮 最高指導者 金正日総書記 死去
 
朝鮮の最高指導者の金正日総書記 17去。


Photo金正日総書記は心臓と脳血管の疾患により、長い

間治療を受けてきたが、17日、現地視察に向かう

列車の中で、過度の疲労のため、急性心筋梗塞と

心臓性ショックを併発し、救命措置を施したが、同

前8時30分に死亡したと伝えられている。 18日、

病理解剖検査を行い、上述の診断が確認された。

 

朝鮮労働党中央委員会、朝鮮労動党中央軍事委員会、朝鮮民

主主義人民共和国国防委員会、最高人民会議常任委員会、内

閣は《全党員、人民軍将兵と人民に告げる書》を発表したと伝え

。 《全党員、人民軍将兵と人民に告げる書》は、金正日同志

突然の死は、朝鮮党と革命の大きな損失であり

朝鮮人民と民族にとって最大の悲しみ”と述べて


《全党員、人民軍将兵と人民に告げる書によると、北朝鮮は金

正恩同志の指導の下、悲しみを力と勇気に変え、現在の困難な

局面に打ち勝ち、全党員、人民軍将兵と人民は“尊敬する金正

恩同志の指導に忠誠を尽くし党と人民軍人民は一致団結す

る”よう要求している。

 

朝鮮中央通信の報道によると、北朝鮮はすでに国家葬儀委員会

設置、金正日総書記の遺体を山紀に置くことを決定、

12月17日~29日を哀悼期間とた。12月20日から27日まで

弔問を受付28日にピョンヤンで告別式を開催、29日に中央追

悼大会を開催するとしている


金正日総書記1942年2月16日に生まれる。 1997年10月

朝鮮労働党総書記に就任、2010年9月28日に再任された


金正日総書記の略歴


金正日(キム・ジョンイル)は、 1942年2月16中朝国境の

山密営にて誕生。19509月~1960ピョンヤン旗万

台革命学院とピョンヤン南山中学で学び、1964金日成総

合大学政治経済学部を卒業。


1964年6月~1974月、金正日は相前後して朝鮮労働党

中央委員会の課長、副部長、部長に就任、朝鮮労働党中央委

員会書記、朝鮮労働党中央委員会政治委員会委員に選出され

る。 198010月、朝鮮労働党中央委員会政治局常務委員、

書記、中央軍事委員会委員を歴任す 1982年~1998年

の間、毎期朝鮮の最高人民会議代議員に出される。 19

90年12月~1993年4朝鮮人民軍最高司令官、国防委員

会委員長に就任。 北朝鮮の最高指導者の金日成主席199

4年7月に逝去した後、金正日は1997年10月に朝鮮労働党

総書記に就任する。 1998年9月に国防委員会委員長に選出

され、2003年9国防委員会委員長に再任される。 2009年

月、金正日は第12期最高人民会議代議員に選出される。 

月、金正日は国防委員会委員長に再任される


金正日は1975と1982、2回、“共和国英雄”称号を授与

される。 1992年4朝鮮民主主義人民共和国元帥の称

号を得る。 また金日成勲章、金日成賞やその他の勲章、メダ

ルを3回も受賞している。


1983年に中国を訪問、その後、2000年5月、2001年1月、

2004年4月、2006年1月、2010年5月、2010年8月、20

11年5月、 2011年8月、中国東北地区を経由、中国を非公式

訪問している。



.外交部:中国 金正日総書記死去に対し 深い哀悼の

意を表す 

新華ネット北京1219電:外交部の馬朝旭報道官は19日、

朝鮮の最高指導者の金正日総書記の死去について談話を発

表し、“金正日総書記の死去のニュースに驚いた。 深い哀悼の

意を表すと共に、北朝鮮の人民に心からのお悔みを申し上げる”

と述べた。

 

記者からの質問:報道によると、朝鮮最高指導者の金正日

書記が、1217死んだということです。 中国これについ

をお聞かせください。


馬朝旭報道官:金正日総書記は朝鮮人民の偉大な指導者で、

中国人民の親密な友人であり、北朝鮮の社会主義事業の発展

と中朝の友好関係の発展に大きく貢献した。 は、北朝鮮

人民が悲しみを力に変え、心を一つに団結し、北朝鮮の社会主

義事業を引き続き発展させるものと信じる。 中朝両国はともに

努力し、引き続き中朝両党、両国と両国民の間の伝統的な友

情を強固にし、発展させ、朝鮮半島と同地域の平和と安定の維

持に積極的に貢献していく述べた。

 

1.朝鲜最高领导人金正日逝世

2011121913:54新华网

 

朝鲜最高领导人金正日17日逝世。

报道说,金正日由于患心脏和脑血管疾病,长期接受治疗。17

日,金正日在视察的路上由于过度劳累,在专列上发生急性心

肌梗塞,并发严重心脏休克,经抢救无效于当地时间178

30分逝世。18日进行了病理解剖,确定了上述疾病诊断。

报道说,朝鲜劳动党中央委员会、朝鲜劳动党中央军事委员会、

朝鲜民主主义人民共和国国防委员会、最高人民会议常任委员

会、内阁发表了《告全体党员、人民军官兵和人民书》。《告全体

党员、人民军官兵和人民书》表示,金正日同志突然逝世,是

“朝鲜党和革命的最大损失,朝鲜人民和整个民族的最大悲痛”。

《告全体党员、人民军官兵和人民书》说,朝鲜将在金正恩同志

的领导下,化悲痛为力量和勇气,战胜目前的困难局面,全体

党员、人民军官兵和人民要“忠于尊敬的金正恩同志的领导”,

党和人民军队以及人民要一心团结。

另据朝中社报道,朝鲜已经成立了国家治丧委员会,决定将金

正日遗体安放在锦绣山纪念宫,将1217日至29日定为哀悼期,

1220日至27日接受吊唁,28日在平壤举行告别仪式,29

举行中央追悼大会。

金正日生于1942216日。1997108日他出任朝鲜劳动党

总书记,2010928日连任。

金正日简历

金正日 (Kim Jong Il) 1942216日出生在中朝边境白头山

密营,19509月至1960年就读于平壤红旗万景台革命学院和平

壤南山中学,1964年毕业于金日成综合大学政治经济系。

19646月至19742月,金正日先后任朝鲜劳动党中央委员会

科长、副部长、部长、朝鲜劳动党中央委员会书记、朝鲜劳动党

中央委员会政治委员会委员。从198010月起,他历任朝鲜劳

动党中央委员会政治局常委、书记。1982年至1998年,他被选为

历届朝鲜最高人民会议代表。199012月至19934月他先后担

任朝鲜人民军最高司令官、国防委员会第一副委员长和委员长。

1997108日他出任朝鲜劳动党总书记。19989月和20039

月分别再次当选国防委员会委员长。20093月,金正日当选为

12届最高人民会议代议员。同年4月,金正日再次当选为国防

委员会委员长。20109月,朝鲜劳动党代表会议推举金正日为

朝鲜劳动党总书记。

金正日曾于1975年和1982年两次被授予“共和国英雄”称号。19

924月他获朝鲜民主主义人民共和国元帅称号。他还曾三次被

授予金日成勋章并获得过金日成奖及其他勋章、奖章和称号。

1983年曾访问中国。20005月、20011月、20044月、2006

1月、20105月、20108月和20115月对中国进行非正式访问。

 20118月途经并顺访中国东北地区。

 

2.外交部:中国对金正日逝世表示深切哀悼

2011-12-19 14:58:25 来源: 新华网

新华网北京1219日电 外交部发言人马朝旭19日就朝鲜最高领

导人金正日逝世发表谈话时表示,惊悉朝鲜最高领导人金正日

同志不幸逝世,我们对此表示深切哀悼,向朝鲜人民致以诚挚慰

问。

有记者问:据报道,朝鲜最高领导人金正日于1217日逝世,中

方对此有何评论?

马朝旭说,金正日同志是朝鲜人民的伟大领导者,是中国人民

的亲密朋友,为发展朝鲜社会主义事业,推动中朝睦邻友好合

作关系发展作出了重要贡献。我们相信,朝鲜人民一定能够化

悲痛为力量,团结一心,将朝鲜社会主义事业继续推向前进。

中朝双方将共同努力,继续为巩固和发展中朝两党、两国和两

国人民之间的传统友谊,为维护朝鲜半岛和本地区的和平稳定

作出积极贡献。

| | Comments (0)

2281 中国は見る(1190) 日本紀行 (15): 銀閣寺のおいしい団子とおかしな中国語案内表記

 

游”在日本:银阁寺的美味团子&奇怪的中文翻译

2011-11-30 19:29:08  辛子IN日本



時間があれば、よく京都へ行きます---幸い京阪沿線住ん

でいるので、京都に行くのはとても便利です。 京都はとて

魅力のある街で、いつ行っても、飽きることはありません。


でも、京都へは何度も行っているのに、銀閣寺は今回初めて

行きました



先週の日曜日子供を連れて京都に紅葉を見に行こうと思い

ました。 そこでネットで京都の紅葉スポット紹介を調べて

見ると、京都にはたくさんの紅葉の名所、たとえば嵐山など

の紅葉スポットがありますが、まだ完全に赤くなっていない

ことがわかりました---今年の京都の紅葉いつものより

だいぶれているようです。 一連の長いおすすめスポット

紹介の中、“銀閣寺”、“紅葉の見頃とありましたの

で、銀閣寺に行くことにしました

1:銀閣寺の山門入口、観光客の列が続いています

1

2:

2_2

3:銀閣寺と金閣寺、京都代表する寺院です。 銀閣寺の

正式名称は“慈寺”といいます 1482年に室町幕府

代将軍・利義政金閣寺をまねて建てたもの 下

写真は銀閣寺代表する建物・観音殿です。

3

4:銀閣寺観音殿前の錦鏡池。

4

5:

5

6:

6

 

7:銀閣寺の庭の白沙“梳き盛られた沙灘”。

7_2

8:銀閣寺の東堂、観音殿と同じく1482年に建てられた 

日本の寺院を見る時、中国の寺院の奥深さを感じることはあり

ませんが、でも一種、こじんまりとした静謐さと落着きを味わ

うことができます。

8

9

9

10

10

11:銀閣寺の案内表示、この歴史ある寺院の唯一の書き損じと

言える---金属案内表示と銀閣寺の全体の雰囲気が、あま

りにも釣り合いがとれていない。 その上、中国語の翻訳がと

てもおかしなものだ。


日本の“順路、中国語で順路”“順”の意味であ

り、漢字も同様に書く。 でも、どうして“正常路線”

んて翻訳したんでしょう?もし、道通りに行かなかったら、

正常な路線”とでもうんでしょうか

それから「御茶、中国語では“茶室”と訳すべきで

あるいは“蛇足、“日式茶室”でもいいと思います。 

でも“粉茶なんて訳していました-----観光客達に茶室

に行ってお茶を飲むのではなく、茶の粉を飲めとでもいうの

でしょうか?

「お手洗厕所便所したのは間違ってはい

ないが正しくはない。 銀閣寺のような風雅な寺院なら

間(お手洗い)”を“厕所便所なんて書くべ

きではない。 これは六つ星ホテルのきれいなトイレ“茅

便所と言わないのと同じようなものある。

京都に何度も来た。 来るたんびに気に入っている。 

回、初めて銀閣寺に来てやっと完璧な京都を堪能できた。 

でも変な表示を見てしまった。

11

12:銀閣寺の道案内の批判は止めにして、出たら、銀閣

寺の山門の前日本式の2階建ての茶屋を見つけた。 おい

しそうな白玉団子や抹茶団子それに自家製の甘酒などを売っ

ていた。

12

13:店のに入った。 もし野球選手の鈴木一郎の大き

ビールのジョッキ持っている広告の写真がなかったなら、

本当に江戸時代にタイムスリップしたみたいだった----建物

と家具はずいぶん古い日本風情のあるで、部屋の中はきれ

いに片付けられていた。

13

14:店のメニューを注意してて、やっとこの店が由緒あ

ということがわかった。 百年の歴史があり、

年来メニューは変えておらず、ずっと同じ味の緬類やお菓子

を作っているという。

14

15:遠い所に、外国人カップルが座っていてここの店

の甘酒を飲んでいた。 湯気が立って熱そうだったが、必

死にがんばって飲み続けていた。

15

16:茶の外で焼いていて、ほかほかしていい匂いがしてい

「みたらし子」、漢字くと“御手洗団子となる。 

御手洗”は日本語では“お手洗い”の意味がある。 もし

字面から直訳すると、“お手洗い団子”り、更に一段上

げると、“便所団子”となってしまう---んな前だった

、本当に食欲が起りませんよね。


実は、日本旅行した人ならご存知のことと思います。 

神社の入口には、手を洗う場所があり、参拝者

の汚れをい流してから、参拝するよう求めています。 そ

神社の手洗いの場所、“御手洗”と言います。 京都の

神社内、“御手洗池”というところがあり、毎年一回

御手洗が行われます。 “御手洗当日、人々は

々と“御手洗池”に飛び込、無病息災を祈ります また、

御手洗”の日、下神社売り出す団子を、“御手洗

子”と言います---これがみたらしの由来と出所

す—便所とはなんの関係もないので、誤解しないようにして

ください。

16

17:この茶のメニューによると、抹茶団子がこの店の一番

看板団子らしいので、早速、娘と一緒に2串づつ注文し、

お昼のお八つとしました。

17

18:これはが初めて食べた抹茶団子です。 “チョーHAPPY

18

游”在日本:银阁寺的美味团子&奇怪的中文翻译

2011-11-30 19:29:08  辛子IN日本

只要有时间,就会去京都---因为正好居住在京阪沿线,去京都

十分方便,而京都,也的确是座魅力十足的城市,任何时候去,

都不会对它感觉厌倦。

不过,去了京都无数次了,京都的银阁寺,却还是头一次去。

上周日想带小朋友去京都看红叶,于是上网查阅京都关于红叶

景点的介绍,发现京都的许多红叶名所,如京都岚山等处的红

叶,都还根本没完全红起来---今年京都的红叶,明显比往年推

迟了许多。在一长串的推荐景点中,看到在“银阁寺”处,写

着“紅葉見頃”,于是便决定去银阁寺。



1
:银阁寺的山门入口处,游人络绎不绝。

2


3
:银阁寺与金阁寺,是京都的代表性寺院,银阁寺的正式名称

为“慈照寺”。于1482年日本室町幕府的第八代将军足利义政

仿照金阁寺所建。下面的写真是银阁寺的代表建筑观音殿。

4
:银阁寺观音殿前的锦镜池。

5


6


7
:银阁寺庭院中用白沙“梳理”而成的“银沙滩”。

8
:银阁寺内的东求堂,与观音殿同为1482年所建。游览日本

的寺庙,感觉不到中国式寺院的深远宏浩,但可以体会到另一

番小巧静谧与精致。

9


10


11
:银阁寺的指路牌,大概是这所百年寺院里的唯一败笔---

属材质的指路牌与银阁寺整体的气质感觉十分不协调,而且,

中文翻译也十分奇怪:
日本的“顺路”,在中文中也是“顺路”“顺道”之意,汉字

也一样写法,怎么就活生生给翻译成了“正常的路线”了呢?

那么如果不顺路,是不是就要叫做“不正常的路线”了?

还有「御茶処」,中文翻译应该是“茶室”,或者一定要“画

蛇添足”,翻译成“日式茶室”也未尝不可。但居然给翻译成

了“粉茶处”-----难道游客们不是去茶室喝茶,而是去吞食茶

叶粉的?

「お手洗い」翻译成“厕所”错是没错,可是,在银阁寺这么

雅致的寺院里,无论如何不能将“洗手间”称为“厕所”吧?

这不就像将六星级酒店里漂亮的卫生间称为“茅坑”差不多么?

去了京都这么多次,基本上是去一次爱一次,唯有这次初到银

阁寺,才发现原以为完美的京都,居然也有败笔。

12
:批评完银阁寺的指路牌,转身出门之后,发现了银阁寺山

门前的这处日式茶楼,正在热卖现烤现吃的白玉团子、抹茶团

子和自家酿制的甜酒。

13
:走进店铺内,如果不是日本的棒球名将铃木一郎的那张拧

着大啤酒杯的广告画,还真以为返回了江户时代---这是一家破

旧得极具日本风情的小店,房屋和家具虽旧,但是收拾得十分

干净。

14
:仔细看过小店内的菜单,才知道这家名为“世绩茶屋”的

小店,已经拥有百年历史,百年来菜单不变,一直贩卖同样口

味的面食和小吃。

15
:坐在远处一桌的一对老外,正在品尝茶屋自家酿制的甜酒。

直吃得热气腾腾,欲罢不能。

16
:茶屋门外烤得热乎乎香喷喷的「みたらし団子」,「みた

らし団子」写成日文汉字,就是“御手洗団子”,“御手洗”

在日文中就是“洗手间”的意思,如果字面直译过来,大概就

成了“洗手间团子”了,再继续“升华”一下,就成“厕所团

子”“茅坑团子”了---若真叫了这样的名称,可真是大大地倒

胃口。

其实,到过日本旅游的人都知道:在日本的神社入口处,都会

有一处净手的地方,要求参拜者先洗手去除尘埃,再行礼参拜,

神社的净手之处,便被称为“御手洗”,在京都的下鸭神社内,

有一处“御手洗池”,每年举行一次“御手洗祭”,“御手洗

祭”那天,人们纷纷跳入“御手洗池”内,以求去病消灾。而

御手洗祭”那天,下鸭神社将出售的团子串,唤名为“御手

洗団子”---这就是日式团子串「みたらし団子」的由来和出处

--跟厕所没什么关系哦,不要弄错了。

17
:这家茶屋的菜单上介绍说:抹茶团子才是他们的最招牌的

团子串,于是赶紧与小朋友一起各人要了两串,作为当天的下

午茶点心。

18
:这是小朋友第一次吃抹茶团子,好HAPPY~















| | Comments (0)

2280 中国は見る(1189) 野田首相 「原発事故収束」を宣言

 

1.野田首相 「原発事故は収束した、今後は除染に全力を

挙げる」と宣言

2.野田首相 「原発事故そのものは収束した」と宣言

 

1.日本宣布核泄事故已平息 清除核污染将真正开始
2011
121701:40 新快报 

2.日本首相宣布“核泄漏事故本身已平息”


1.野田首相 「原発事故は収束した、今後は除染に全力を

挙げる」と宣言


Photo新華社電:野田首相は16日午後、原子力災害

対策本部で、東京電力福島第一原発の原子炉

冷温停止状態に達し、「事故そのものは収束

至ったと判断できる」、事故収束の工程表ステ

ップ2を完了した”と宣言した。

 

現在、福島第一原発1号炉から3号炉の原子炉圧力容器の温

度は100度以下の状態を保っており、新たな放射性物質の

散も抑えられ、安定した状態に達した。 政府と東京電力が事

故収束工程表で定めた冷温停止の条件を満たしたもので、

後は避難区域の解除、除染、廃炉に全力を挙げることになる。



7月19日発表された福島原発事故収束工程表ステップ2では、

福島第一原発の原子炉が冷温停止状態になったら、避難して

いる人々の避難を解除し帰宅させることになっている。

16日朝、アジア原子力協力フォーラムに出席した細野豪志

原発担当相は、“これは日本が全国の力を結集して実現した

ものだ”と語った。


日本のメディアは、日本政府が原発事故の収束を宣言したの

は、国内外に原発事故に取り組んでいる姿勢を見せるためで

あり、原子炉内の状況はわからないままで、大規模な除染作

業、住民の帰宅問題など課題は多く、国民から批判されるの

は必至とみている。

 

2.野田首相 「原発事故そのものは収束した」と宣言


中新ネット12月16日電:日本政府は16日、福島原発

原子炉が“冷温停止状態”に達したと宣言した。 これ

は、原発事故が一定の安定状態になったことを意味してい

る。


原子炉は“冷温停止状態”に達した


2東京からの報道によると、野田首相は16日、

原子力災害対策本部で、“福島原発事故収束

工程ステップ2の完了”を宣言した。

NHKによると、“日本政府は原子炉圧力容器の温度が10

0度を下回り、放射性物質の外部放出も抑えられ、原発敷地

境界の年間被曝線量も0.1ミリシーベルト以下という状況

から、年内に第2ステップの“冷温停止状態”を達成すると

いう目標は完了した”と伝えた。

原子炉内の安定した状況から、日本政府は計画的避難区域や

警戒区域の本格的な見直しを始める。 だが、同地域内の一

部地域は依然として放射線量が高く、そのため細野原発担当

相など関係者が今週末にも被災地へ行き、同地の市長、町長

などと対応を協議することにしている。

 

福島原発は東京から北方向240キロのところにあり、今年

3月11日の地震と津波により、1号機から4号機の原子炉

の冷却系統が損傷を受け、原子炉内の炉心が溶融してしま

た。

 

東京電力福島原発が4月に発表した事故収束に向けた工程

第一ステップの目標は、1号機から4号機の原子炉からの

射性物質の放出を減少させることだった。 7月中旬、東電

はこの作業の達成を表明した。

 

今後のステップ 除染・廃炉になお数十年


ステップ2の“冷温停止状態”が完了し、政府と東京電力は

炉を含む中長期的工程表を作成、2年以内に使用済み核燃

料プール内の燃料回収するなど、収束作業は新段階に入っ

た。  原子安全保安院は、東電が安全管理策を盛り込んだ

今後3年間の施設運営計画を“おおむね妥当”と容認した。

 
中国の中央人民広播電台によると、“冷温停止状態”とは、

燃料棒がむき出しになり熱を発しないよう、燃料を冷却し、

水温を100度未満にすることです。 東電が11月30日発

表した報告によると、すべての原子炉の圧力容器下部

温度は、100度を下回っているという。 タービン建屋内の

放射線量レベルも下がっている。 それが事実なら、予定

より1ヶ月前倒しにステップ2の目標“冷温停止状態”を達

成したことになり、日本の事故収束計画の重要な一里塚と

もなるものである。

 

だが同報道は更にこう続けている。 “たとえ「冷温停止

状態」と宣言しても、東電が前に認めているように、今後

10年くらい原子炉内から燃料を取り出すことは出来な

い。 専門家の分析によれば、原発の廃炉作業は数十年か

かると見られている”という。

 

1.日本宣布核泄事故已平息 清除核污染将真正开始
2011
121701:40 新快报 


据新华社电 日本首相野田佳彦16日下午在核灾害对策总部会

议上宣布,东京电力公司福岛第一核电站核反应堆已达到稳定

的冷停堆状态,可以判断“核泄漏事故本身已平息”,完成了

福岛核泄漏事故处理第二阶段的工程表任务。

目前,福岛第一核电站从1号反应堆到3号反应堆压力容器的

温度维持在100摄氏度以下的状态,新的放射性物质泄漏也被

遏制,达到了安全状态,符合政府和东京电力公司遏制事故工

程表提出的冷温停堆的条件,今后取消避难区、清除核污染和

废炉作业可以真正开始。

按照719日公布的福岛核泄漏事故处理第二阶段工程表,福

岛第一核电站1号至3号反应堆应实现冷停堆,解除居民的疏

散状态。16日早上,参加亚洲核能合作论坛的核电站事故大臣

细野豪志说,这是日本举全国之力才得以实现的结果。

日本媒体认为,日本政府宣布核电站核泄漏事故平息,是为了

向国内外展示核事故对策的进展,但目前没有把握核反应堆内

部状况,大范围清除核污染、灾民回家等重要课题仍然存在,

可以预料会遭致社会批评。 

(
责任编辑:郝保明)

 

2.日本首相宣布“核泄漏事故本身已平息”


据中新网1216日电 综合报道,日本政府16日宣布,福岛核

电站反应堆已经达到稳定的“冷停堆”状态,意味着核事故现

在已在控制之中。 

核电站进入“冷停堆” 

此间报道称,日本首相野田佳彦、日本原子能灾害对策本部部长

将于16日召开会议,宣布福岛核事故处理第二阶段结束。 

日本广播协会报道称,日本政府表示,目前已经确认到,核反应

堆压力容器底部以及安全壳内部温度基本保持在100摄氏度以下,

放射性物质外泄情况也得到控制,核电站厂区边缘的年核辐射量

低于1毫希等,计划年内达成第二阶段“冷停堆”的作业目标已

经实现。 

鉴于核反应堆状态稳定,日本政府计划全面展开警戒区域和计划

性疏散区域的调整工作。不过,上述区域内仍有部分地区辐射量

依然较高,因此,核电事故担当大臣细野豪志等有关人员将于本

周末前往灾区,与当地市长、町长等协商应对办法。 

据介绍,福岛第一核电站位于东京东北部的240公里,在今年3

11日的大地震及海啸中,核电站13号机组反应堆冷却系

统受损,内芯燃料棒受熔化。 

根据福岛核电站运营商东京电力公司4月公布的首份事故处理

工程表,第一阶段的目标是实现核站1号至4号反应堆机组辐

射泄漏切实减少。7月中旬,东电表示完成了这一阶段的任务。 

将进入新阶段 彻底清理或耗时数十年 

在第二阶段“冷停堆”目标完成后,日本政府与东京电力公司

将汇总旨在报废核电站的中长期日程表,以2年为预期开始取

出乏燃料池中的燃料,核事故处理工作将进入新阶段。日本经

济产业省原子能安全保安院表示,东电为确保安全而汇总的今

3年设施运营计划“基本妥当”。 


据中国广播网介绍,所谓的冷停堆,即用于冷却核燃料棒的水

温低于沸点,可阻止燃料棒再度升温。而根据东电1130

发布的进度报告,所有事故反应堆压力容器底部的核燃料棒的

分布已经稳定在了100摄氏度以下,机组厂房内的辐射水平显

着下降,结果属实的话,意味着要比预计提前大约一个月达到

第二阶段的主要目标也就是冷停堆,这将是日本处理核灾计划

中重要的里程碑事件。 

但是,报道指,即使宣布了实现冷停堆,东电此前也承认过,

未来十年可能都无法从反应堆移除燃料棒,而专家分析称,该

核电站清理工作有可能会耗时数十年。 

| | Comments (0)

2279 中国の三面記事を読む(934) ゴールデン・グローブ賞 ノミネート発表  《金陵十三钗》 外国語映画賞に選ばれる

1002

金球奖提名揭晓 《金陵十三钗》入围最佳外语片
2011
1216 05:04 来源:中国新闻网

 

中国新聞ロサンゼルス12月15日発:第69回ゴールデン・

グローブ賞のノミネートのリストが、現地時間12月15日ロ

サンゼルスで発表された。 

 

10001920年代のハリウッドの無声映画がトーキ

ーの出現に衝撃を受けた様子を描いたフラン

ス映画《アーチスト》が6部門にノミネートされ、

張芸謀監督の《金十三钗》THE FLOWERS

OF WARは 外国語映画賞にノミネートされた。

 
Photo_2すでにカンヌ映画祭で最優秀男優賞を獲得した

ジャン・デュジャルダンは今日は《アーチスト》で

また、コメディー・ミュージカル部門の主演男優

賞にノミネーされた。 この映画の中で若い女

優を演じたベレニス・ベジョは助演女優賞にノミ

ネートされた。 同映画は他にコメディー・ミュー

ジカル部門品賞、監督賞、脚本賞、作曲賞に

ノミネートされた。


《ファミリー・ツリー》と《ヘルプ 心がつなぐストーリー》はそれ

ぞれ5部門にノミネートされた。  《ファミリー・ツリー》は、ドラ

マ部門の作品賞、監督賞、脚本賞、主演男優賞、助演女優賞

の5つにノミネートされた。《ヘルプ 心がつなぐストーリー》も

ドラマ部門の作品賞、主演女優賞、最優秀歌曲賞、助演女優

賞2人と5部門にノミネートされた。


今年はドラマ部門作品賞に6作品がノミネートされた。 《ファミ

リー・ツリー》、《ヘルプ 心がつなぐストーリー》、《ヒューゴの

不思議な発明》、《ス-パー・チューズデー 正義を売った日》、

《マネーボール》と《戦火の馬》である。 コメディー・ミュージカ

部門作品賞にノミネートされたのは《50/50 フィフティー・

フィフティー》、《アーチスト》、《花嫁介添人》、《真夜中のパリ》

と《マリリン 7日間の恋》の5作品である。


その他、メリル・ストリープ、ティルダ・スウィントン、ヴィオラ・

ディヴィス、ルーニー・マーラ、グレン・クローズが主演女優賞

にノミネートされた。 

 

ジョージ・クルーニー、レオナルド。ディカプリオ、マイケル・フ

ァスベンダー、ライアン・ゴズリング、ブラッド・ピットが主演男

優賞にノミネートされた。 

 

《タイタンの冒険》、《アーサー・クリスマスの大冒険》、《カーズ

2》、《長靴をはいた猫》と《ランゴ》がアニメーション賞にノミネ

ートされた。


1ジョージ・クルーニーは、自ら監督した《ス-パ

ー・チューズデー 正義を売った日》で監督賞に

ノミネートされた。 《真夜中のパリ》のウディ・ア

レン、《ファミリー・ツリー》のアレクサンダー・ペ

イン、《アーチスト》のミシェル・アザナヴィシウス、

《ヒューゴの不思議な発明》のマーティン・スコセ

ッシらと監督賞を争うことになる。


2その外、米国の有名な黒人俳優、過去、アカデ

ミー賞とゴールデン・グローブ賞の助演男優賞

を受賞しているモガン・フリーマンが、今回、

功労賞(セシル・B・デミル賞)を授与されること

になった


ゴールデン・グローブ賞は1943年から始まった。 ハリウッド

の外国人映画記者協会が主催しており、米国映画・テレビ界

の重要イベントの一つとなっている。 ゴールデン・グローブ賞

には全部で20ほどの賞があり、アカデミー賞の重要な前哨戦

と見られている。 

 

第69回ゴールデン・グローブ賞の授賞式は2012年1月15日

にロサンゼルスで開催される。

 

 

金球奖提名揭晓 《金陵十三钗》入围最佳外语片
2011
1216 05:04 来源:中国新闻网

中新社洛杉矶1215日电(毛建军 吕冬)69届金球奖于当

地时间1215日在洛杉矶公布提名名单。讲述上世纪20

代好莱坞默片电影受到有声电影冲击的法国影片《艺术家》

获六项提名,由张艺谋执导的《金陵十三钗》入围最佳外

语片奖。

 

已经获得戛纳电影节最佳男演员奖的让。杜雅尔丹今天再

次凭借《艺术家》获得喜剧和音乐剧类最佳男演员提名。

在该片中饰演年轻女演员佩比。米勒的贝热尼丝。贝乔获

得最佳女配角提名。该片还获得最佳喜剧或音乐剧影片、

最佳导演,最佳剧本和最佳原创音乐提名。

 

《后裔》和《帮助》分获五项提名。《后裔》获得最佳剧

情类影片、最佳导演、最佳编剧、剧情类最佳男主角、最

佳女配角五项提名。《帮助》则以最佳剧情类影片、剧情

类最佳女演员、最佳主题曲以及两项最佳女配角提名同获

五项提名。

 

今年共有六部影片入围最佳剧情类影片提名,分别是《后

裔》、《帮助》、《雨果》、《总统杀局》、《点球成金》

和《战马》。入围最佳喜剧或音乐剧影片提名的有《抗癌

的我》、《艺术家》、《伴娘》、《午夜巴黎》和《我与

梦露的一周》。

 

另外,梅丽尔。斯特里普、蒂尔达。斯文顿、维奥拉。戴

维斯、鲁妮。玛拉和格伦。克洛斯入围最佳女演员提名。

乔治。克鲁尼、莱昂纳多。迪卡普里奥、迈克尔。法斯宾

德、瑞恩。高斯林和布拉德。皮特入围最佳男演员提名。

 

《丁丁历险记》、《亚瑟。圣诞》、《汽车总动员2》、

《穿靴子的猫》和《兰戈》入围最佳动画片提名。

 

由乔治。克鲁尼凭借自己执导的《总统杀局》今年入围

最佳导演奖。他将与《午夜巴黎》导演伍迪。艾伦、

《后裔》导演亚历山大•佩恩、《艺术家》导演迈克尔。

哈扎纳维希乌斯以及《雨果》导演马丁。斯科塞斯共同

争夺该奖项。

 

此外,美国著名黑人影星、曾获得奥斯卡和金球奖最佳

男配角奖的摩根•弗里曼今年被授予终身成就奖。

 

金球奖始于1943年,由好莱坞外国记者协会主办,是美国

影视界的重要奖项之一。金球奖共设有二十多个奖项,是

奥斯卡的重要风向标。第69届金球奖颁奖礼将于20121

15日在洛杉矶举行。()

| | Comments (0)

2278 中国の三面記事を読む(933) 張芸謀監督が「南京大虐殺」を描いた映画《金陵十三钗》 (下) ストーリー紹介

 

張芸謀監督 最新映画《金陵十三钗》 のストーリー紹介

 

张艺谋最新电影《金陵十三钗》剧情介绍
发布日期:2011/12/12 17:21:00  来源:互联网

 

02張芸謀の最新の映画《金陵十三钗》は厳歌苓の

《金陵十三钗の同名小説を映画化したもので

る。 1937年12月12日、日本の砲火南京

無差別爆撃し、歴史ある名城爆撃至るところ

破壊され、人々は逃げまどった。

 

997大きな南京の街の中、身を隠す所とてなか

った。 中のこの土地にアメリカ人が建てた

教会だけがの砲火の中でも被害を受けずに無事だった



993_2すべての事はこのカトリック教会の中で起った。 

女子学生の書娟が自分初潮がきたことを恥

かしく思っていた時、秦淮河の売春婦たちがからがら教会

逃げ込んできた。 けんもほろろに拒絶さ06

たが塀を乗り越え入ってきた。 彼女達は

軟両様の戦術で、あれこれ話を持ちかけ、イングマン

父はとうとう根負けしてした。 ずうずうしくしらずの彼

女達が勝利した。 彼女ちは教会にむことになった。 

2暫くの安定が得られるや、売春婦達はすぐに

つもの状態に戻り、化粧をしたり、トランプや、

歌を歌ったりした------命からがら逃げながら

彼女たちは上等なマージャンパイを持ち出すことも忘れ

かった。 ただ食事のまずいのと、独り寝はガマンせざるを

得なかった。

992両親から教会に預けられた女学生の書娟は、

売春婦達の中から、昔、親と関係を持った

を見つけた。 も写真から書娟のことに気付いた。

は父と玉の腐れ縁を徹底的に断ち切ため、夫に

米国で講師となることを勧めたのだが、その後、990

帰国することができなくなり、書娟南京に

ざるを得なくなった。 書娟は、このすべて恨みを墨に

ぶつけ、女を蔑視、彼女を見下し、彼女を憎んだ。 

それとなく書娟と張り合っていたが、書娟の出身や上品

さにはかなわない。 軽蔑の目、無視の目つきは単に玉

を圧倒した。 

996一人だけでなく、30人余り聖歌隊の女

学生すべてが、ナンキンムシ、染病

ように、これら売春婦見ていた。  いや、ごみ及ば

い、見るさえ汚れと思っていた

 

99412月13日たった 一日で、南京は全面陥落

した。 民党武装解除して投降した 

しかしこれこそ災難の本当の開始だった。 

相手がいなくなった戦争なら、ひっそりと静か

あるはずなのに、しかし、絶え間なく銃声

の鼓膜響いた。 本、おとなしく捕虜となるべき軍人

達が最後にはついにの幻想を捨て、“兄弟達よ、だまされ

た。 日本軍ととことんやろうと立ち上がったが,時は遅

った 万人人が一瞬のの海となった。  夜中

995に死体の山から何人か助かった負傷兵が這い

出してきて、教会の入り口たどり着いた。 

らはまったく武器を持っていないわけではなかったが、その武

器を没収した後、神父はその難を受け入世話した。

991神父は、米国中立立場を破る考えはなかった。 

は安全地域へ行き、これらすべての人々を安全

地域へ送る交渉をしたいと考えたが、自分さえ日本兵にもう少し

のところで打ち殺れそうになった。 また安全地域といっても

名無実、日本兵は三日にあげずそこ女の子中国の軍人

捕まえていた。



99_2みんな教会に留まっていた。 秦淮の売春婦達は

兵隊に出会い、日照りが来たように、また

が訪れて来たように、元気になりにぎやかになっ

た。ダンスを踊り、琵琶を弾、焼酎をみ、マージャンをし

ていた。 負傷兵と売春婦達抱き合ったり、寄りかかったり、

なにやら話し合ったりし、秦淮河の官能的な状況がここに移っ

たようだった。 何も考えたくなかった。 死んで花実が咲く

ものか! 一日生きられりゃそれでよし。 な時間がもっ

と続いたらおかしくなってしまう。 彼らの間、いつし

本当の愛情が芽生えていった。 売春婦も決して生まれつき

じゃない、本能的に幸せを求めていた

Photo日本兵がまたカトリック教会にやって来て、銃剣

神父の助手オットーの顔傷つけ、教会に

リヤリ突入してきた。 らの戦時の愛はこれで

終わった。 売春婦達と負傷兵達はすやく身を

隠した。 イングマン神父が銃剣で服をられ、斬られようと

した時、負傷兵のリーダー戴団長が、見てられなくなり出て

った。 一人、それから一人と5人全員みな出ていった。 彼ら

徒手空拳で戦い、死ぬことを決めた。 らは女達と神父を守る

かったが、少なくとも日本を壊す口実は与えなか

った。5人の中国の軍人はみな銃剣刺され、首を切り落された。

1001しかし彼らの痛ましい死も女達の運命を救うこと

できなかった。 数日後、クリスマス・イブの夜、

日本兵また訪問しきた。 表面的には、上品で礼儀正しさ

見せていたが、暴変態の獣の本性覆い隠せなかった。 

彼らは聖歌隊の15、16歳の天使のように清らかな女の子達

放すことをしなかった。 彼らは女学生達にを歌いに

るよう“招待状”を手渡した。 電話線は切断され、誰救援

行くことはできない。 学生達のびっくりした様子を見て、神

この時本当にいるのか、問を抱き始めた。 “

してこのように神は力を貸してくれないのか?  神のお許

しを、アーメ”と祈っていた 

この時墨が立ち上がり、“私達が行きます言った。 まった

奇想天外のことだった。 秦淮河の売春婦が2本のお下げをし、

白い上着に黒いスカート、しろいを洗い落とし、まさに女学生

のものだった。 出発間際、書娟は横顔を見ていた。 

佐に笑顔を見せているが、しかし彼女服の中に小刀隠して

いるのを知っていた。 13人の秦淮女性は、みな腰を隠して

いた。 笑里藏刀 笑いの中に剣が隠されている)”、このように

激的な話はこれまで聞いたことがない



 

张艺谋最新电影《金陵十三钗》剧情介绍
发布日期:2011/12/12 17:21:00 
来源:互联网 

这是根据严歌苓《金陵十三钗》同名小说改编的,名字是金陵十

三钗,写的却是鬼子入侵、国破家亡的事;写的血流成河、生灵

涂炭的惨剧,却是从女子书娟觉得极至耻辱的初潮写起。一九三

七年十二月十二日,日本的炮火在南京肆意轰炸,历代名城被炸

的处处千疮百孔,百姓抱头逃窜,诺大一个南京城,却无一藏身

之所。只有一座建在中国这片土地上的洋教堂,因为是美国人所

建,所以在连天炮火中能安然无恙。

所有的事情都是在这座天主教堂里发生的。在书娟只顾为自己的

初潮备感羞辱的时候,一群秦淮河妓女为了逃命来到这里。被严

辞拒绝,于是跳过墙头,翻墙而入。经过一番拉拉扯扯软磨硬泡,

庄严肃穆的英格曼神父败下阵来,死皮赖脸不知羞耻为何物的妓

女们取得了胜利。她们住了下来。一有暂时的安生,那些窑姐们

立刻恢复了常态,涂脂抹粉、打牌唱歌------在逃命的百忙之中

她们也没忘记带着质地上乘的麻将牌。只是不得不吃素饭睡素觉。

被父母寄养在教堂里做女学生的书娟却从这群卖笑女中认出了当

年与其父有染的玉墨。玉墨也凭照片认出了书娟。母亲为彻底斩

断父亲与玉墨之间的藕断丝连,催促丈夫去美国讲学,后有事不

能回,只能将书娟遗留此地。书娟将所有的仇恨都集中在玉墨身

上,蔑视她,鄙夷她,仇恨她,而玉墨也暗暗与之较劲。身份的

贵贱,地位的高下,书娟只需轻蔑无视的眼神,便可轻易将其完

全击溃。不止她一人,三十多个唱诗班的女学生都象看待垃圾臭

虫传染病那样看待这些娼妓。不,连垃圾也不如,连看一眼都会

污浊了眼睛。

十二月十三日, 仅仅一天时间,南京就全面沦陷,国军缴械投

降。然而这才是灾难真正的开始。失去了对手的战争本该有静悄

悄的夜晚,然而更为密密麻麻的枪声划伤了所有人的耳膜。本打

算老老实实做战俘的军人们在最后时刻终于放弃所有幻想,“兄

弟们,上当了,和他们拼了吧”,却为时太晚。上万人眨眼间变

成了一堆堆抽搐的血肉。

夜半时分,埋尸人将几名死人堆里爬出来的侥幸伤兵送到教堂门

口。他们并不是手无寸铁,没收了他们的武器后,仁慈的神父又

一次收留了中国的难民。

神父并不想破坏美国的中立立场。他前往安全区交涉想将所有这

些人送往安全区,却几乎连自己都差点被日本兵打死。安全区更

是徒有其名,日本兵三天两头到那里搜索花姑娘和中国军人。

所有人都留在了洋教堂里。秦淮娼妓遇到了大兵,象天旱遇甘霖,

春又回大地,一切都蓬蓬勃勃、热闹热闹地展开了。跳热舞、弹

琵琶、打麻将、喝烧酒。伤兵和窑姐倚倚搂搂,哼哼唧唧,秦淮

河的香艳被搬到了这里。什么都不想,好死不如赖活着,活一天

赚一天,越是这样的时刻,就越疯狂。他们之间甚至还隐约产生

了真正的爱情。妓女并不是天生的,窑姐也有追求幸福的本能。

如果不是日本兵又一次大力敲打天主教堂的大门,用刺刀划破了

神父助理阿多的脸,强行闯入教堂。他们不合时宜的爱情不知能

持续多久。妓女们和伤兵们都躲藏了起来。当英格曼神父被刺刀

挑破神袍,挨了一刀的时候,伤兵头儿戴团长义无反顾走了出来。

一个,然后是所有,五个。他们赤手空拳,他们放弃了最后一搏。

他们无力保护女人们和神父,起码不能给日本鬼子毁灭整个教堂

的借口。五个中国军人都被刺刀挑成了筛子眼,身首异处。

然而他们惨烈的赴死并没能挽救女人们的命运。几天以后,圣诞

夜,日本兵又一次登门造访。表面上的文质彬彬,掩盖不了暴虐

变态的禽兽本性。他们不会放掉唱诗班里那些个十五六岁的纯洁

如天使的女孩子们。他们发出“请柬”要这些女孩子去唱诗。电

话线被掐断,不会有任何人前来救援,看着女孩们魂飞魄散的脸,

神父在这个时刻也开始怀疑上帝是否真的存在,否则怎么会如此

无能,愿真主原谅,阿门。这时玉墨站出来说“我们去”,真如

石破天惊。秦淮河的妓女们梳两根辫子,白衣黑裙,洗尽铅华,

唯妙唯肖的女学生样子。临走之时,书娟看见玉墨侧过脸,对着

大佐娇羞一笑,可她知道她衣服里藏着一把剪刀。十三个秦淮女

子,人人腰里都有刀。“笑里藏刀”,含义从未如此可歌可泣。

 

| | Comments (0)

2277 中国の三面記事を読む(932) 張芸謀監督が「南京大虐殺」を描いた映画《金陵十三钗》 (上) 正月映画として公開される

 

《金陵十三钗》公開 張芸謀監督 5度目の“アカデミー賞

ノミネート”について淡々と語る

《金陵十三钗》首映 张艺谋轻描淡写五次“申奥”

20111212 08:51 韩秀 来源:中广网 

 

(注:金陵は南京の古称。 紅楼夢に「 金陵十二钗」という

十二人の美女の話が出てくる。 《金陵十三钗》の題名は、そ

れを模したものと思われる)

 

01中国之声《新聞縦横193712月南京の街

は見渡す限り凄惨をきわめていた。 だが、外国人

が司祭をしている教会はまだなんとかその被害から

免れていた。 数人の神父らが、教会に逃げ込んだ

多くの金陵女子大生や、戦火を逃れて駆け込んでき

た秦淮の売春婦13人と死体の中から這い出て来

6人の国民党軍の傷病兵らの面倒をみていた。 

05侵略者たち待つ場所に立ち向かおうとする、こ

の最下の13人の女た命は如何に?

 

1_2映画《金陵十三钗の内容は以上述べたようなも

のである。 製作に膨大な費用をかけた、張芸謀

監督のこの新作映画が昨日夜(11日)北京で公

開された。 12月16日から全世界でも公開される。

報道によると、《金陵十三钗》は、戦争、歴史、性、

などすべての要素を一体化したもので、米主流メディアか

ら幅広く賞賛されており、第84回アカデミー賞“外映画

にノミネートされると見られている。

04《金陵十三钗》は準備に5、製作費用6億人民

(約72円)をかけ、ハリウッドの戦争特撮チ

ームとオスカー俳優・リスチャン・ベールを招請、

更に、倪妮数人の中国の新優陣を起用

し、中国は来年のアカデミー賞に打って出ること

にしている。 この映画は、《菊豆》、《大红灯笼高

高挂》、《英雄》《满城尽带黄金甲》に続き、張芸

謀監督の5回目アカデーノミネート作品”となる。

Photoこれについて、張芸謀監督の反応はきわめて冷静

で、まったく気にする様子みられない。 張監

督は、“アカデミーの審査基準については、まっ

たくわかりません”と語った。

張監督:この問題はご免願いたいんですが、メディアの方はす

ぐ聞いてくるんです。 私映画を撮ってるのは、この目標の

ためではありません。 私が関心あるのはストーリーであり現

場です。 《金陵十三钗》が丁度その時期にぶつかり、ノミネ

ートされるなら、されるまで。 “成功不成功は天にあり”

というじゃないですか。 あとは、運にまかせるしかないでし

ょう。

 

張監督は映画界入りして30年の間に、全部で8人の“張芸

ガールズ”を送り出した。 多いとはいえないけれど、中国

世界の映画界への影響は大きいものがあった。 今回、

督は数人の人の中国女優陣を起用した。 その数、

これまで30間の張芸謀ガールズのトータル人数より多い。

 

張監督:張芸謀ガールズというのは、メディアが作ったもの

です。 メンバーはこんなにたくさんいます。 私達は200

から出演者選びを始めました。 その間大変でした。 こ

のように演じられるようになったのは、彼女らの努力した結果

です。 監督は指揮者です。 役者の代りはできません。 み

んなよくやってくれました。

Photo_2《金陵十三钗》という作品は、厳歌苓同名小说

映画化したものです。 厳歌苓国語、英語で

書かれた小说は、これまで何度も映画やテレビに

取り上げられています。 陳監督の《天浴》(シュ

ウシュウの季節)凯歌の映画《梅芳》,CCTV

の人気ドラ《幸福来敲门》、《鉄犁花》、《小姨多鹤》、《一个女

人的史诗》など関心を呼んだ作品はすべて彼女が書いたもの

です。

歌苓:張芸謀監督と私はこの映画の変更部分の話し合いを

い、文学作品から映像作品への必要な変更を行いました。 

画と小説はともにすぐれた作品です

この数年、中国の映画界は高いコスト投入した大がりな映

画が沢山できました。 でも、人気を呼び大入りとなったも

のはあま多くありません。 逆に、先頃公開された小作

《失恋33日》は、なんと軽く2億を超す興行収入を得る

とともに、いたるところで評判を呼んでいます。 《金陵十

三钗》が私たちにをもたらしてくれるかどうか、私

期待しています。

 

《金陵十三钗》首映 张艺谋轻描淡写五次“申奥”

20111212 08:51 韩秀 来源:中广网 

(记者韩秀)据中国之声《新闻纵横》报道,1937年的南京满目疮

痍,但由国际友人主持的一个教堂暂时还是一方净土。几个神职

人员收留了一群躲在教堂里的金陵女大学生、十三个躲避战火的

秦淮河上的风尘女子,以及6个从死人堆里爬出来的国军伤兵。

在侵略者的屠刀面前,这十三个被视为低人一等的女子挺身而出,

她们将面临怎样的命运?

电影《金陵十三钗》讲述的就是这样一个故事。作为目前中国投

资制作最大的一部电影,张艺谋执导的这部新作昨晚(11)在北

京首映,1216日起将在全球公映。

有报道说,《金陵十三钗》集战争、历史、人性、爱情等诸多元

素于一体,获得了美国主流媒体的广泛好评,可能是第84届奥斯

卡奖“最佳外语片”奖的有力竞争者。

金陵十三钗》筹备5年,耗资6亿元人民币,首度邀请好莱坞

战争特效团队和奥斯卡奖得主克里斯蒂安·贝尔加盟,并启用倪

妮等十几位全新中国女演员,也代表中国大陆角逐明年的奥斯卡

金像奖。这是继《菊豆》、《大红灯笼高高挂》、《英雄》和

《满城尽带黄金甲》之后,张艺谋的第5次“申奥”了。



对此,张艺谋的反应依然是不温不火,甚至根本不怎么在意。他

表示,对奥斯卡评选的规则一点不了解。



张艺谋:我不愿扯上这个话题。但媒体每次都会问。我拍电影不

是为了对准这样一个目标。我专注的是故事、是现场。可能恰

好《金陵十三钗》赶上了这个时间段,可以报名,也就报了。

我还是那句话,“谋事在人,成事在天”,都要看运气。



张艺谋从影30年来,一共制造了8个“谋女郎”,虽然不算多,

但对中国和世界影坛的影响却很大。这次张艺谋启用倪妮等十几

位全新中国女演员,数量超过了前30年“谋女郎”的总和。

张艺谋:“谋女郎”是媒体叫的。团队有这么多演员,我们从200

7年开始就张罗选演员,这中间很复杂。所有演员演到这个程度,

首先是他们刻苦努力的结果。导演是带领者,但无法替代演员表

演。所有演员演得都非常好。



《金陵十三钗》这部影片改编自严歌苓同名小说改编。以中、英

双语创作小说的严歌苓,数次与影视结缘。陈冲导演的《天浴》、

陈凯歌的电影《梅兰芳》,央视曾热播的电视剧《幸福来敲门》、

《铁犁花》、《小姨多鹤》、《一个女人的史诗》等备受关注的

影视作品均出自她之手。



严歌苓:张艺谋和我已经参与这种改变了,从一部文学作品到视

觉艺术需要很多改变,这个电影和这个小说是两部非常杰出的作

品。



近几年,中国影坛不乏高成本高投入的大制作影片,但真正叫座

又叫好的却数量不多。反倒是前一阵的小制作《失恋33天》在

轻松收获超过2亿的票房的同时也收获了良好的口碑。《金陵十

三钗》能否带给我们惊喜?让我们拭目以待。

 

| | Comments (0)

2276 中国は見る(1188) 2011年の「今年の漢字」 《絆》 に決まる

 

1.2011年の「今年の漢字」《絆》 に決まる

2.2011年の「今年の漢字」《絆》 に決まる 地震での

家族のつながりの大切さを反映

3.2011年の「今年の漢字」を《絆》と決定


1.“绊”字当选日本2011年年度汉字
2011
121220:01:10  来源: 新华网

2.""字当选日本2011年度汉字 彰显地震加深亲情
2011
121217:17 来源:中国新闻网

3.日本公布2011年年度汉字为绊
2011
121215:43 人民网



1.2011年の「今年の漢字」《絆》 に決まる

新華ネット東京12月12日電(記者・劉林):毎年年末、日本漢字能

力検定協会が発表する、この一年の世相を一字で表す「今年の漢

字」が決まった。 今年は地震と津波などの災害を受け、“絆”という

日本人の心に響く漢字が選ばれた。

112日、日本漢字能力検定協会は例年通り、京都市

山区の清水寺で、2011年の今年の漢字“絆”を

発表、森清範貫主が縦1.5メートル、横1.3メート

ルの和紙の上に特大の筆をふるって“絆”の字を書いた。  この

書は来年の幸福を祈願するものとして、清水寺境内に奉納され

開される。

絆”という日本語の言葉には、つながり、連帯といった意味がある。 

今年3月11日の東日本大震災発生後、この漢字は日本人の生活

の中に頻繁に現われるようになった。 ほとんどどこの被災地でのチ

ャリティーや慈善公演でも目にし、この言葉を耳にした。 被災地や

被災者に触れる時、上は政治家から一般の人まで、みなこの“絆”と

いう字を使った。

絆”という字が選ばれたことは当然といえる。 “悲”、“災”、“震”とい

ったあまりに直接的過ぎたり、悲しさを感じさせるものに比べて、人と

人の心のつながりや、通じ合いを再認識させる“絆”という字が、みん

なから受け入れられたといえる。 なんといっても苦難は過ぎたが、生

活はこれからも続くのである。


1995年から、日本漢字検定協会は毎年、「今年の漢字」を発表して

いる。 これらの漢字はみんなが投票し、票数の一番多かったものが

選ばれる。 どの漢字もすべて日本のその年の世相を表したもので

る。 たとえば去年の夏、日本は記録的な猛暑で、2010年度の

「漢字」には“暑”が選ばれた。 また2009年には、民主党が歴史

的な政権交代を実現したこと、新型インフルエンザ・ウィルスが猛

威をふるったことから“新”の字が選ばれた。

2.2011年の「今年の漢字」《絆》 に決まる 地震での家

族のつながりの大切さを反映

Photo中新ネット12月12日電: 台湾“中国ラジオ・ニュース

ネット”によると、日本漢字能力検定協会は今日(12

日)、2011年を代表する漢字として、“覊絆(きずな)”の“絆”を選

んだと発表した。

日本の漢字の選出方法は、漢字能力検定協会が広く公募して決め

れる。 今年“絆”がトップとなった理由は、“東日本大震災以降、

日本人が身近な人、家族や仲間などが、自分の人生にとっていか

に大切か、人と人との間の切ってもきれない深いつながり、きずな

が大切だということがわかり、それを心に再認識したからである”

日本語の中で、“絆”の意味は、中国語の“覊絆”、“纽带”、“联系”

れと“牵挂”といった言葉に該当する。 だから、“絆”が2011年

の「今年の漢字」に選ばれた。



3.2011年の「今年の漢字」を《絆》と決定

人民ネット12月12日電:日本漢字能力検定協会は今日(12日)、

都の清水寺で2011年の「今年の漢字」は“絆”と発表した。 

日本語で、“絆”は、人と人の間の断ち切ることができないつなが

りを意味している。


日本漢字能力検定協会は、日本の漢字能力が下降していること

で、国語の学力を向上するため設立された法人団体である。 漢

字1字で、その年の日本の世相を表そうとする、この協会が始め

た全国的な公募活動は、1995年から始まり、今年で17回目と

なる。


これまでの16年間の漢字は次の通りである。

震”(95年)、“食”(96年)、“倒”(97年)、“毒”(98年)、

“末”(99年)、金”(00年)、“戦”(01年)、“帰”(02年)、

“虎”(03年)、“災”(04年)、愛”(05年)、“命”(06年)、

“偽”(07年)、“変”(08年)、“新”(09年)、暑”(10年)

絆”の次の2位と3位となった漢字は“災”と“震”だった。



1.“绊”字当选日本2011年年度汉字
2011
121220:01:10  来源: 新华网

新华网东京12月12日电(记者刘林)每年岁末,日本汉字能力检

定协会都会公布最能代表这一年日本世态民情的“年度汉字”。

今年在经历地震海啸的多重打击后,“”这一承载着一年来日本

人精神共鸣的汉字最终当选。

12日,日本汉字能力检定协会依据往年惯例在位于京都市东山区

的清水寺公布了2011年年度汉字“绊”,并由清水寺主持森清范在

长1.5米、宽1.3米的纸上挥毫写下一个大大的“绊”字。这幅手书

将作为对来年幸福吉祥的祈愿供奉在清水寺内。

绊”字在日语中寓意着纽带、联系。自从今年3月11日日本大地震

发生后,这个汉字开始频繁出现在日本人的生活中。几乎在每一次

为灾区组织的义卖、义演中,都可以看到、听到这个字。谈及灾区、

灾民,上至政要显贵下至平民百姓,也都会触及这个“绊”字。

绊”字当选也的确实至名归,比起“悲”、“灾”、“震”这些过于直白

和令人伤感的字眼,强调人与人之间心灵相通、感同身受的“绊”字

反而更容易被大众所接受。毕竟苦难已经过去,生活仍将继续。

从1995年起,日本汉字检定协会每年都会公布年度汉字,这些汉

字由民众投票产生,票数最多者随即当选。每一个汉字都是日本一

年来世态民情的缩影,比如去年夏天日本创纪录的酷热天气使得

暑”字当选为2010年年度汉字,2009年民主党实现历史性的政

更迭以及当年新型流感病毒的肆虐使得“新”字获选。

2.""字当选日本2011年度汉字 彰显地震加深亲情
2011
121217:17 来源:中国新闻网

 

中新网1212日电 据台湾“中广新闻网”报道,日本汉字能力检

定协会今天(12)公布他们认为最可以代表2011年的年度汉字,

是“羁绊”的“绊”字。

日本的汉字选拔,是由汉字能力检定协会向各界征集而来的。今

年由“绊”字出线的理由是:自东日本大地震之后,日本人才知道

身边的人,不管是家人或是亲友,对自己人生的意义有多么重大,

每个人与其它人都是不可分离的,就像是有联系,有纽带一样,亲

友会让我们一生都放在心上。

在日文里,“羁绊”的“绊”字意为羁绊、纽带、联系等,有“牵挂”的

意思。因此,“绊”字才被选为2011年的年度汉字。

3.日本公布2011年年度汉字为绊
2011
121215:43 人民网

人民网1212日讯 日本汉字能力检定协会今天在京都的清水

寺宣布,2011年年度汉字为“绊”。在日语中,“绊”表示人与人

间无法切断的联系。

日本汉字能力检定协会是一个有感于日本汉字能力下降,为提高

社会上的国语学力而成立的法人团体。通过一个汉字表现日本的

年度社会风气,是该协会发起的全国性评选活动,从1995年算起,

到今年是第十七届。

16年的汉字分别是:震、食、倒、毒、末、金、战、归、虎、灾、爱、

命、伪、变、新、暑。

在“绊”之后,排名第二和第三的汉字分别是“灾”和“震”。(潘健)



| | Comments (0)

2275 中国は見る(1187) 日本紀行 (14): 女人京都 (下)


游”在日本---女人的京都 

2009-11-25 08:15:34  辛子IN日本




8:“八橋”のほかに、京都で有名なもう一つのお土産品が

ある。清水寺の“清水焼”である。 普通の人は“清水焼”

というと、日本の伝統工芸の焼き物が今まで残されてきたと

思っていようが、実は違う。


京都はかって日本の首都だった。 しかし、明治になり、明

治天皇は何も言わず京都を離れ東京に行った。 そして行っ

たきり、京都には二度と戻って来なかった。 明治から現在

まで、皇室は今なお遷都の勅令を発していない。 だが東京

が日本の首都だということは誰もが知っている。 明治天皇

は黙って“東京に行かれ二度と戻って来なかった” 京都は、

まったく何の理由もなく捨てられた“女”のようになってし

まった。 これは京都の人の心に凋落の危機を感じさせた。 

そのためこの無念さを晴らすため、京都人は金をいとわず、

海外からたくさんの外国技術者を募集し、現代工業技術を学

び、京都の伝統工芸の制作技術の改善を図った。 ドイツの

化学博士ワグナー先生もその中の一人だった。

ワグナー博士は、当時、全く新しいうわぐすりと顔料を開発

し、現在、誰でも知っている“清水焼”に大きな貢献を行っ

た。 それだけでなく、ドイツ人のワグナー博士は、透明な

うわぐすりを開発して、京都の陶磁器、七宝焼、ガラス細工

にも多大の貢献を行った。 

8

9:

9

10:これは京都の“清水坂ガラス館”に飾られている“白

ネコネコ”の時計で、結婚の贈り物として製作された。

価額は18000円である。 いつも清水寺に行く時、この

ガラス館は必ず立ち寄る場所の一つで、中には精巧で

さな アクセサリーがたくさんある。 ガラス製品

だがどれも仕上がりが豪華で、造りも上品で、若い

女の子にピッタリのところである。 

10

 

11:これは箸専門店で、5分で箸の上に自分の名前を刻ん

でくれ、自分の“専用箸”とすることができる。 ペアの箸

の価格はちょっと高く、一番安いのでおよそ2000円ほ

どする。

11

12:箸以外に、いろんな造型の箸置きがある---これは

ケーキの箸置きである 

12

3:プリンやいろんなお菓子の箸置きもある。 どの箸置

気に入って手放せなくなってしまう 

13

14:ここはハローキティーのキモノ専門店で、店内には大

きいものから小さいものまで、いろいろなハローキティーが

置いてある。 ハローキティーが好きな女の子なら、きっと

キャーキャー大声を上げるに違いない。 

14

15:ハローキティーのほかに、あれがあります---宮崎

駿のファンならこの主人公を知らないはずはありません--

-赤くぷりぷり怒っている太った女の子。 一昨年出てき

た宮崎アニメの新しいキャラクター“崖の上のポニョ”です。 

まるまる太っていて、日本語の名前は“ポニョ”といいます。 

それと、毛色が灰色で大きなお腹の身分不祥のキャラクター、

有名な“トトロ”です。 ポニョとトトロの話はとても感動

的です。 主題歌もとてもいいです。 宮崎駿の作品が、な

ぜこのように歓迎されるのか? 私は宮崎作品には、人々の

心の中の純な気持ちを引き出させ、いつも人にあたたかいも

のを感じさせるからだと思います。 私自身も宮崎駿先生の

ファンの一人です。

15

16:これは布製品のショウウインドウ 

16

 

17:この店は日本の伝統的小物入れ・ガマグチを売って

ます。 

17_3


 

 

18:京都清水寺では、各種の工芸品やお菓子から軽食が買

えるほか、2310円払えば、“オバマ”の“マスク”を買

うことができます---~~“オバマ”のマスクを自分の首

の上にのっければ、たちまちあなたは“全世界で最も権力が

ある人”になれます。 

18

19:“オバマの顔”以外にも、各種の“妖怪変化” マス

を買うことができます。

19_2

20:この店は各種のマスクを売り出しているほか、店の入

り口には“色んな目”を取り揃え観光客を楽しませています。

20

21:マンガの目を付けたら、ワー、なんとエビ茶色の“大

きい目のお姉さん”になってしまいました。 

21

22:この「まんじゅう」を売っている店で出している真っ

赤な看板には、驚くなかれ“毒まんじゅう”と書かれていま

す。 その上なんと“清水寺の新名物”とあります---

まんじゅう”の三文字に向って、観光客達は長い列を作

っています。 

22

作家・五木寛之氏が京都をこう評価しています。 京都は日

本の古都というより、日本の最も前衛的な都市といった方が

いい--どうやら確かにそのようです。 京都の古典は雰囲

気上のもので、京都の実際のところは前衛的であり革新的で

す。 これがあるいは京都の魅力かもしれません。



清水寺付近のこれら工芸品、いろんな雑貨は、女の子達が好

きなものばかりです。 ですから、この文章のタイトルを

女人京都”としました。



 

游”在日本---女人的京都 

2009-11-25 08:15:34  辛子IN日本


8
:除了“八桥饼”,京都最有名的另一个特产便是清水寺的

清水烧”。一般人都认为“清水烧”是日本传统工艺保存至

今的结果。其实不然。

京都在过去曾经是日本的的首都,但到了明治时期,明治天皇

一声不吭地离开京都出行东京,这一去,便再没有回到京都过。

从明治时期开始到现在,日本皇室至今都没有下过相关迁都令,

但毫无疑问,现在所有的人都知道东京是日本的首都。明治天

皇不声不响地“东京一去不复还”,而京都,简直成了被无缘

无故抛弃的“弃妇”。这令京都人心里充满了一种衰退的危机

感。为此,从心里想要争口气的京都人不惜重金,从海外招募

许多外国的技术人员,学习现代工业技术,改良和转换京都传

统的制作工艺。德国的化学博士Wagener先生就是其中的一名。

Wagener
博士开发研制出在当时全新的釉粉和颜料,为现在家

喻户晓的“清水烧”作出了杰出的贡献。不仅如此,德国人

Wagener博士还开发出透明釉,对于京都的陶瓷器,七宝烧,

以及玻璃工艺也做出了巨大贡献。 

9: 

10:这是摆放在京都“清水坂玻璃馆”内的一对“黑白新人

猫”时钟,是作为结婚赠品而制作的。一对价格为18000

日元。每次去清水寺,这家玻璃馆是必去的地方之一,因为里

面有许多制作精致的小首饰,虽然是玻璃制品,但做工考究,

造型雅致,很适合年轻的女孩子们。


11:这是一家筷子专卖店,花上5分钟时间,便可以在筷子

上刻上自己的名字,成为只属于自己的“专筷”。虽然只是一

双筷子,但价格不菲,最便宜一双,也要将近2000日元

(合120-140RMB左右) 

12:除了筷子,还有各类造型的筷架---这是蛋糕筷架。 

13:还有布丁筷架,各类饼干筷架等,所有的筷架造型都令

人爱不释手。 

14:这是一家hello kitty的布艺店,店内摆满从大到小到微

小的各式各样的hello kitty~喜欢hello kitty的女孩子,估计要

高兴得尖叫了~ 

15:除了hello kitty,还有它们---宫崎骏的粉丝们对这些

卡通人物一定不会陌生---红色的气鼓鼓的小胖妞,就是前

年出来的宫崎动画新人物“悬崖上的金鱼姬”,因为胖乎乎的,

所以日文名字就叫“波妞”。还有那个灰灰白白的大肚子的身

份不明的卡通,就是有名的“豆豆龙”了。波妞和豆豆龙的故

事都非常感人,主题歌也都非常好听。宫崎骏的作品之所以能

够如此受人欢迎,我想是因为宫崎的作品里总有一种令人感觉

温暖的东西,能呼唤出人们心底里最淳朴的一份情感。我自己

就是宫崎骏先生的粉丝之一。 

16:这是一家布艺店的广告灯箱。 

17:这家布艺店出售日本传统的布艺手袋。 

18:在京都清水寺,除了可以购买到各种日式工艺品和日式

点心,小吃外,还可以花上2310日元,购买一个“奥巴马”

的“人头”---呵呵~~将“奥巴马”人头套在自己的脖子

上,一秒之内,你就成了“全世界最有权力的人”了。 

19:除了“奥巴马人头”,还可以购买到各种“牛鬼蛇神”

头面。呵呵~ 

20:这家店除了出售各种造型的面具,还在店铺门口摆上一

大排“特色眼睛”供游人玩乐。

21:挑选了一个漫画眼睛的戴上,哇塞~~居然变成酱紫的

大眼姐姐”~~ 

22:而这家卖馒头的店,挂出来的大红招牌,居然是“毒馒

头”。而且还是“清水寺的新名物”---冲着“毒馒头”三

个字,游客们居然排起了长队: 

难怪日本作家五木宽之曾经这样评价京都,说:与其说京都是

日本的古都,还不如说京都是日本最前卫的都市--看来的确

如此,京都的古典是氛围上的,而京都的骨子里是前卫而创新

的。也许这便是京都的魅力所在吧。

而清水寺边的这些工艺品,小玩意,估计会有许多女孩子们喜

欢吧,所以,给这一些图文取个名字,叫“女人的京都”。 

(“日本在线”辛子的图文日本:

http://www.japan-zaixian.cn/blog/blog02/

| | Comments (0)

2274 中国は見る(1186) 日本紀行 (13): 女人京都 (上)


游”在日本---女人的京都 

2009-11-25 08:15:34  辛子IN日本


先週末は、うっかりしたら三連休でした。 初日は私の娘の

ピアノの発表会に行き、二日目はクリスマスプレゼントと家

の中に飾るクリスマス・ツリーを買いに行きました。 三日

目は、天気がよかったので、連休最後の一日を利用して、京

都の清水寺に紅葉を見に行くことにしました。 



1:清水寺に行く前には、あらかじめ“人が多く込んでる”

覚悟で行きました。 行ってみると“そこ”は、“人の波”

どころか、まったく“黒山の人だかり”です! 清水寺の狭

くて長い商店街は込んでいてカメラの手を挙げることもでき

ず、ずっと人の流れに従ってゆっくり“動く”しかありませ

ん。 やっと分かれ道のある広い所に出て、ほっと息ついて

撮ったのがこの写真です。 みなさんはこの写真を見て、な

んだ大したことないじゃないかと思われるかもしれません。 

ですから一言説明しておきます。 これは、昨日の京都清水

寺で最も“人の少ない場所”の写真です。 

1




2:もともと紅葉を見るために清水寺に行ったのですが、こ

の写真以外のその他のところは、黒山のような黒色が、木の

上の紅葉より多いくらいでした。

2




3:本来、清水寺の中に入ろうと思ったんですが、でも、切

符売場を見ると、山のような人の群れで、たとえ寺の中へ入

ったとしても、人の頭を見るだけと思い、この雑踏の中には

行かないことにしました。 みんなが寺に向かっていく時、

私達は逆に清水寺の商店街をぶらつくことにしました。 日

本のみやげもの店の佇まいを楽しむと共に、店先のみやげ物

を手にとって楽しむのもいいなと思ったのです。 店先に吊

るされている手作りの布製の人形、とてもかわいいです。

3


4:これは京都で有名な“八橋”の店です。 “八橋”は米

粉に砂糖と肉桂などを混ぜて作ったお菓子。 “八橋”はも

ともとは人名で、江戸時代の初期の音楽家(1614年-1

685年)である。最初、八橋は“八橋城秀”という名前で、

江戸時代、大阪で三味線の演奏で有名になった。 その後、

八橋は箏を学び、“八橋検校”と改名した。 終生、日本の

箏曲の創作に力を尽くし、ついに日本の箏曲の始祖となった。 

八橋が亡くなった後、彼の音楽のすぐれた貢献を記念して、

京都の人が箏をかたどったお菓子を往来する人に食べさせた

――これが京都の有名な“八橋”の由来です。 “八橋”は

2種類あります:1種類は“生八橋”と言い、柔らかでおい

しい。 品質保証期間は大体9-10日ぐらいです。 もう

1種類は、“八橋せんべい”で堅焼きですが歯ざわりがとて

もいいお菓子です。

今も清水寺にある“八橋の老舗”の中には、依然として通行

人に“八橋”を食べさせる習慣を守り、併せて無料でお茶を

振舞うところもあります。 もちろん、“食べさせる”と言

っても、実際は“試食”のようなものですが――観光客はい

ろんな味の“八橋”を味わった後、だいたい何箱か京都みや

げとして家に持ち帰ります。統計によると、京都に来た観光

客の96%は、お土産を買って行きます。 そしてこの96

%のうち、“八橋”を買う観光客は45.6%を占めている

ということです。 ですから“八橋”は京都の最も代表的な

みやげ物ということができます。

4


 

5:これが箏をかたどった“生八橋”です。 写真のものは

黒ゴマ味で、私が一番好きなものです。 

5






6:これは有名な“招き猫”です――昔の日本は中国文化の影

響を強く受けていますが、でも中国と違う風習も沢山ありま

す。 “招き猫”がその例です。 私の故郷・湖南省には、

猫は貧をもたらし、犬は富をもたらす”という諺がありま

す。 犬は家を盛んにするシンボルなのです。 そのため、

中国には犬達が主人に尽くす忠実な話が沢山あります。 日

本は正反対で、一般に日本人の商店は、大体、店の入り口に

この“招き猫”を置いています。 中国の他の地方の風習は

どうなんでしょう? 猫を飼ったり、犬を飼ったりする時、

なんか考えていますか? ご存知の方、教えて下さい。


日本の“招き猫”については、こういう伝説があります。 

興味のある方は、下記アドレスをご参照ください:

http://news.xinhuanet.com/school/2005-10/17/content_3623717.htm

6


7:これは清水寺商店街で一番安い商店です――店の中には、

布製ハンドバック、真珠のネックレス、日本の浴衣、日本人

形などがあります。 どれもすべて1050円で売っていま

す。 清水寺商店街、唯一の“千円ショップ”です。

7




游”在日本---女人的京都 

2009-11-25 08:15:34  辛子IN日本


上周末不小心又三连休了。三天连休,第一天去参加我家小学

生的钢琴发表会;第二天用来购买圣诞礼物和装饰家中的圣诞

树;第三天,天气不错,于是决定利用连休的最后一天去京都

的清水寺看红叶。 

1
:去清水寺之前,其实已经做好了“人多拥挤”的准备,但结

果到了“现场”一看----何止是“人山人海”,简直就是“人山

人海的N个立方”嘛!清水寺狭长的商店街拥挤得无法举起相

机,一直随着人流缓缓“蠕动”到这个岔路口的开阔处,才终

于松了口气,拍下了昨天的第一张照片。大家看照片也许觉得

人并不太多哈。所以必须说明一下子:这是昨天的京都清水寺

最为“人迹罕至”之处。 

2
:本来去清水寺是为了看红叶,但除了这一张照片之外,其他

的都是黑压压的人头比树上的枫叶要多。

3
:本来想进到清水寺里面去,但是到售票处一看,成堆成堆都

是排队的人群,想想即使进去了寺里面,估计也还是看人头的

份。就决定再不去凑这份热闹了。大家都朝寺里面涌进去的时

候,俺们就干脆在清水寺的商店街闲逛吧。欣赏欣赏日式店铺

的风格,把玩把玩店铺门前的小礼品,也会感觉很不错。看看

这个挂在店铺门前的纯手工布艺娃娃,就很卡娃依~

4
:这是京都名点“八桥饼”的店铺。“八桥饼”是用米粉,砂

糖,肉桂等制作而成的日式点心。“八桥”原本是人名,是日

本江户时代前期的一位音乐家(1614-1685年)。最开始,八

桥使用“八桥城秀”这个名字,在江户时代的大阪以演奏三味

线出名,后来,八桥开始学习筝曲,并改名为“八桥检校”,

毕生致力于日本筝曲的创作,最终成为日本筝曲的始祖。八桥

去世之后,为了纪念他在音乐上所作出的杰出贡献,京都人开

始制作形状如同古筝一般的点心派发给过往的人们----这便是京

都名点“八桥饼”的来历。“八桥饼”分为二种:一种叫“生

八桥饼”,柔软润滑,保质期大约只有9-10天左右;还有一种

烧烤八桥”,口味酥脆。

至今在清水寺的“八桥老铺”里,依旧保持着给过往行人派发

八桥饼”的习俗,并同时还供应免费的日本茶。当然,说是

派发”,实际上更接近于“试食”----游客们在品尝了各种口

味的“八桥饼”之后,大都会买上几盒带回家作为京都特产送

人。据统计,到京都的游客,96%都会购买土特产带回家,而

96%之中,购买“八桥饼”的游客就占到45.6%,所以,完

全可以说“八桥饼”是京都最具代表性的名点特产。 

5
:这便是状若古筝的“生八桥饼”了。图片中是黑芝麻口味的,

是本人最喜欢的一种口味。 

6
:这便是大名鼎鼎的“招财猫”-----发现虽然古代日本深受中

国文化的影响,但还是有许多与中国不同的风俗。“招财猫”

就是个例子。在我的家乡湖南,有句俗话,说“猫来穷,狗来

富”。狗才是兴家旺户的象征,因此中国有不少关于狗们忠诚

事主的故事。而日本恰恰相反,大凡日本人的商家,都会在店

铺门口摆上这只“招财猫”。不知道国内其他地方的风俗是怎

么样的呢?对于养猫还是养狗有什么讲究吗,有知道的朋友还

望赐教。

关于日本的“招财猫”,也有个传说的,下面的地址可以看到:

http://news.xinhuanet.com/school/2005-10/17/content_3623717.htm

7
:这家恐怕是清水寺商店街最便宜的一家店铺----店内的日式布

艺手袋,珍珠项链,日式浴衣,还有日本娃娃等,全都只卖1050

日元。是清水寺商店街唯一的一家“千元店”。

| | Comments (0)

2273 中国は見る(1185) 雅子さま 離婚の危機?

 

雅子さま“日本版ダイアナ妃” 離婚を迫られる


日本太子妃“日本版戴妃”被逼离婚?

2011-12-09 15:39:24 来源:现代快报




Photo直近(12月20日号)に発売された《女性自身》

に――12月9日に48歳の誕生日を迎えられる

雅子さまに離婚の危機いう驚くべき内容が書か

れていた。 適応障害に罹られ長期にご闘病され

ている雅子さまが長いこと公務に臨まれず、皇太

さまへ“プレッシャーが高まっている” その上、

先日更に重要な場で、天皇家と疎遠なことも明ら

かとなり、室の不満と不安の声が上がってい

る。 雅子さまという“皇室のお荷物”を取り除くた

め、宮内庁関係者が、皇太子さまと雅子さまの離婚の具体策を

念頭に動いているという。 

 

雅子さまご闘病9年目 回復せず


12月9日、満48歳となられる雅子さまは天皇の長男、皇太

子(51歳)の妻である。 2002年に娘・愛子さまを生まれて

間もなく、雅子さまは適応障害に罹られたという。 ずっと公

務に携わらず、公式の場所にも顔をみせることもなく、今

在、雅子さまは療養生活、9年目に入られている。 その中、

驚愕のニュース“雅子さま離婚説”が日本のメディアから流

た。 雅子さまと皇太子が“離婚の危機”に直面している

という!


皇室ジャーナリストの松崎敏弥さんによると、“雅子さまはず

っと適応障害の治療を受けていますが、病状は改善されず、

近も何度気持をコントロールできないことがありました。 

数年前には、宮内庁の担当者と電話で話されている時、衝

突されたこともありました。 病状回復されるため、雅子さ

ま1日中、静養が必要で、そのためほとん、皇室の公務に

は出席されていません。 宮内庁関係者から見ると、彼女は

皇室の「厄介物」です。 雅子さまというこの“皇室のお荷物”

を取り除くため、宮内庁関係者が密かに雅子さまの離婚の

可能性を念頭に動いています!”と語った。


天皇ご夫妻をないがしろ 皇室の不満を呼ぶ


松崎敏弥さんは更に、“天皇ご夫妻は共にご高齢で、最近、

の状況もあまりよろしくありません。 特に、天皇陛下は

この間、気管支炎で入院され、ずっと皇太子が公務を代行

されました。 でも、皇太子の妻の雅子さまは夫の公務を支

えることもなく、皇太子が一人で皇室の重責を担わなけれ

ばならず、「プレッシャー」が大きいと言わざるをえません。 

皇室としては、皇太子が雅子さまと離婚できれば、皇太子

さまの負担もずいぶん楽になると見ています


一方、宮内庁関係者は皇太子と雅子さまの離婚の理由に

ついて、雅子さまが皇室の重要な場所で天皇ご夫妻をない

がしろにしているため、皇室の不満を呼んでいるからとして

いる。 たとえば、今年10月20日の皇后・美智子さまの77

歳の誕生日の時、雅子さまは皇太子さまと同伴で、姑の誕

生日のお祝いの会に出席されましたが、お祝いの会の途中

で雅子さまは突然席を離れ、夫を残して姿を消してしまわれ、

他の皇室のメンバーたちは腹を立てておられました。 皇室

評論家によると、“普通の家庭でも、もしこのような行為を行

ったら、大変失礼なことです。 ましてや天皇ご夫妻に対して

はなおさらのことです。 みんなから、雅子さま「大切なこと

をわかっていない」と思われてしまいました”という。



情緒不安定:“皇太子妃には二度となりたくなかった”


報道によれば、“皇室 雅子さまの離婚計画を画策”という

容が明らかとなるや、日本では大センセーション巻き起こ

。 聞くところによれば、離婚は皇室では、ずっとタブーと

なっており、そのため、皇太子と雅子さまが本当に離婚の道を

進まれるか、日本中の関心の的となっている。 実際のところ、

雅子さまの離婚のうわさはこれが初めてではない。 2006

年1月に、日本の週刊誌の報道があった。 雅子さまが

プレッシャーに耐えられず、情緒不安定となり電話中、ヒステ

リーを起こし、“私は皇太子妃になんかなりたくなかった!”と言

ったという。

 

Photoしかし松崎さんは皇太子夫妻の皇室の中

立場はきわどいものですが、でも、皇太子さま

現実的に雅子さまと離婚すると思いません――

皇太子さまはずっと雅子さまを愛してられ、雅子

の病気期になりましたけれど、ずっと雅子さまを見捨て

いません。 皇太子さまは数年前、雅子さまを守るため皇室

たがいし、温和なイメージをかなぐり捨て、公然と皇室事務を担

する宮内庁を砲撃し、記者会見の「皇室内で雅子の人

を否定するような動きがあった」と発言されました。


皇太子の地位 低下


弟・秋篠宮さまの方が 皇太子より人気


松崎さんによると、宮内庁関係者は、天皇の来年の公務の日程

ついて調整を行い、皇室の公務の多くを天皇の二男・

さまとその妻・紀子さま(現在44歳)代行することにした。 

これは、皇室雅子さまを徹底的に“冷宮入り”(雅子さま

させるつもりだということを明らかにしたことである


皇室ジャーナリストの松崎さんは、様々な兆候が示している

ように、雅子さまが「足手まとい」となっているため、皇太子

さまの皇室の中の地位は低下し、逆にさまの風向

がいい。 もうほとんど兄を上回っている”と指摘してい

 


Photo_211月30日、秋さま46歳の誕生日の記者

見で父・天皇に退位を迫った”ものではないかと疑

惑をもたれるような“びっくり発言”をし、“天皇の定年

”を設けるべきだと語った。 また時に、秋

さまは、皇太子夫婦との疎遠であることを公し、“とても残

です。 私と皇太子と雅子さまの交流はほとんどありません”と語

った。



日本版ダイアナ妃” 批判相次ぐ


外交の家柄出身の雅子さまは米国のハイスクールの教育を受け

た後、ハーバード大学を卒業、前途有望な外交官と見られてい

た。 1993皇室に入り、2002妊娠され

さまを出産された。 2003年12月、宮内庁は雅子さま

“帯状疱疹”となられたと発表し、無期限の療養に入られた。 

その後、実際は生活上のプレッシャーによる適応障害と発表さ

れた。


病気になった後雅子さまと皇室関係はとてもぎくしゃくす

るものとなった。 2004年6月一部ゴシップ週刊誌に

雅子さまの悩み事について、本人しか知らないような話を引用

して報道されたので、宮内庁をびっくりさせた。 一体誰が皇

室の内幕を漏らしたのか、緊急調査したところ、終的に雅子

さまの実家の親戚が、ゴシップ記者に漏らしたことがわかった。

皇室は、これは雅子さま側がメディアを利用して“皇室に圧力

を加えものとして、皇室は不快思った。


2006年6月、東京から仰天ニュースが伝えられた。 雅子

さまは皇室に入られる前、在英大使館克彦参事官と人知れ

ず交際されていた。 しかし、奥克彦参事官は不幸にも200

年11イラクで襲撃され死亡した。かって付き合ってい

人の雅子さまをショックにち入らせ、そのため精神

バランスを崩されたという。


2008年1月、日本メディアは、雅子さまが長期にわたり

体が不調”を理由に皇室の重大活動を欠席しながら、あち

こちで“私生活”を楽しまれていることから、智子さ

不満を招き、双方激しく口論したと伝えた。 それ以

後、皇太后美さまがやむなく皇室の各公をせざるをえ

なくなったという




日本太子妃“日本版戴妃”被逼离婚?

2011-12-09 15:39:24 来源:现代快报

刚刚出版的最新一期日本《女性自身》周刊爆出惊人内幕——

日本皇太子德仁和妻子——129日迎来48岁生日的雅子妃正

临离婚危机。由于罹患抑郁症多年的雅子妃不仅长年无法执

公务令皇太子“压力山大”,而且日前更在重要公开场合怠

日本天皇,引发皇室不满和不安。为了甩掉雅子这个“皇室

袱”,有传闻称负责皇室事务的宫内厅官员正暗中研究雅子

离婚的可能性,寻求让皇太子德仁与雅子离婚的具体方案!

雅子妃患病9年不愈

129日刚满48岁的雅子妃是日本明仁天皇51岁长子、皇太子

仁的妻子。自从2002年生下女儿爱子后不久,雅子妃就被传患

抑郁症。多年来无法执行公务,也很少在公开场合露面,如今

雅子的静养生活已进入第9年。令人震惊的是,日本媒体开始

风传“雅子离婚说”,称雅子妃和德仁太子正面临“离婚危机”!

据皇室记者松崎敏弥披露,尽管雅子一直在积极治疗抑郁症,

但她的病情一直没有改善,近来数度情绪失控,几年前甚

在与宫内厅官员通电话的时候,爆发口角冲突。为了缓解病

情,雅子必须终日静养生活,几乎很少参与繁多的皇室公务。

在许多宫内厅官员的眼中,她俨然成了一个皇室的“大累赘”。

皇室记者松崎敏弥称,为了甩掉雅子这个“皇室包袱”,这

宫内厅官员正暗中密谋研究雅子妃离婚的可能性!

怠慢天皇夫妇惹怒皇室

松崎敏弥称,日本天皇夫妇明仁和美智子年事已高,近来

状况尤其让人不安。尤其日本天皇前阵子因支气管炎住院后,

一直由德仁太子代理公务。然而,身为德仁太子妻子的雅子压

根无法协助丈夫执行公务,德仁太子不得不独自扛下所有皇室

重担,可说是“压力山大”。皇室认为,如果德仁能与雅子离

婚,无疑会令他身上的压力减少许多。

另一方面,宫内厅官员希望德仁太子与雅子离婚的原因是,

子曾在多个皇室重要公开场合怠慢天皇夫妇,引发皇室不满。

比如在今年1020日皇后美智子77岁生日那天,雅子陪同丈

德仁一起出席婆婆的庆生宴会,然而宴会中途雅子却突然离席,

撇下丈夫消失不见,让其他皇室成员大为恼火。皇室评论家认

为,即便是普通家庭里这种行为也相当失礼,何况是对天皇夫

妇,这让人觉得雅子“不识大体”。

情绪失控称“不想再当太子妃”

据报道,“皇室密谋逼雅子妃离婚”这一内幕曝光后,在日本

引发轩然大波。据悉,离婚在日本皇室内一直是个禁忌的话题,

因此,皇太子德仁和雅子是否真的会在皇室的逼迫之下走上离

婚之路,成为日本上下关心的话题。事实上,这已不是第一次

雅子妃爆出离婚传闻了。早在20061月,有日本刊物报道,

雅子妃由于无法承受巨大的压力,甚至情绪失控在电话中歇斯

底里地大叫:“我不想再当太子妃了!”

然而松崎敏弥认为,尽管皇太子德仁夫妇在日本皇室中的处境

岌岌可危,但他不认为德仁最终会真的与雅子离婚——据悉,

皇太子德仁一直深爱着雅子,尽管雅子患病多年,但丈夫德仁

却始终对她不离不弃,几年前他甚至为了保护妻子而与皇室反

目,一反温和形象公开炮轰负责皇室事务的宫内厅,在记者会

上指责“皇室内有人否定了雅子的人格”。

皇太子地位下降 

弟弟秋筱宫风头盖过德仁

松崎敏弥披露,宫内厅官员表已对日本天皇明年公务行程

行了调整,并把大量皇室公务转交给了日本天皇明仁的二儿

子秋筱宫和其妻子(现年44岁的纪子)代理。这无疑意味着,

皇室已经准备将雅子彻底打入了“冷宫”。

皇室记者松崎敏弥指出,种种迹象都显示,由于雅子的拖累”,

皇太子德仁在日本皇室中的地位下降了许多,相反其弟弟秋筱

宫的风头日盛,几乎已经超过了大哥。1130日,秋筱宫甚至

在其46岁生日的记者会一语惊人地提出了被外界怀疑“旨在逼

迫其父皇退位”的惊人建议,称应建立“天皇退休制度”。

与此同时,秋筱宫也公开宣称他与大哥大嫂之间的关系疏远,

甚至曾在公开场合表示:“很遗憾,我与皇太子和雅子妃的交

流并不多。”本报综合消息

日本版戴妃”是非不断

出身外交世家的雅子在美国接受中学教育,毕业于哈佛大学,

被视为非常有前途的未来外交官。1993年嫁入皇室,2002

雅子终于怀孕并生下女儿爱子公主。200312月,日本宫内

厅宣布雅子妃罹患“带状疱疹”,将进行无限期休养。但有

闻称,她实际上是因生活压力大患上抑郁症。

患病后雅子妃与皇室关系颇为紧张。20046月,一份八卦杂

志登出雅子妃苦恼的报道,报道引用只有雅子妃本人才知

的几件密闻,让宫内厅相当吃惊,紧急调查究竟是谁泄露皇

室内幕,最后竟查出是雅子妃的娘家亲戚向狗仔记者爆的料。

皇室认为,这是雅子方面利用媒体“向皇室施加压力”,日

皇室极为不快。

20066月,东京一消息来源惊爆密闻称,雅子在嫁入皇室之

前,曾和日本驻英国使馆参赞奥克彦有过一段鲜为人知的

情,然而奥克彦不幸于200311月在伊拉克遇袭身亡,昔

情人的死令雅子陷入巨大悲痛中,从此患上抑郁症。

20072月,澳洲记者本·希尔斯撰写的传记《雅子妃:菊

王朝的囚犯》称,爱子公主并非是德仁太子让她自然受孕所

生,而竟是她迫于皇室巨大压力,通过体外受精生下的“试

婴儿”。

20081月,日本有媒体称,由于雅子妃长期以“身体不好”

为由缺席皇室重大活动,却四处逍遥享受“私生活”,引

婆婆美智子不满,双方甚至发生激烈争吵。此后,太后美智

子被迫亲自打理各种皇室事务。

 

| | Comments (0)

2272 中国は見る(1184) 日本での引っ越し:日本人の行き届いたサービスを実体験

 

在日本搬家:感受日本人的细节服务
2010-02-10 15:29:12
 辛子IN日本

今日、パソコンにある写真を友達に送ろうと思って見ていたら、

一年前の引越しの時の写真が出てきた――時の過ぎるの

本当に早い。 名古屋から大阪に引っ越して来てから、もうす

ぐ丁度一年になります。

中国にいた頃も何度か引越しはしたことがあった。 しかし、

その頃は独身だったし、家具は何もなく、ただ簡単な荷物だ

けで、“引っ越し”ったって、とても簡単で、親しい友人何人か

に助けに来てもらって、一人づつ、わずかな荷物を持っても

らい、途中にぎやかに話し合いながら、“運べば”よかった。 

そんな“引っ越し”と比べると、日本の引っ越し専門の会社の

作業員は訓練がきちんとしており、仕事の段取り行き届いた

細かい作業がとても印象的でした。


1:引っ越し前に、運搬会社から作業員が一人、我が家に持

ち出す家具や各種の生活用品の調査にやって来て、詳しく

類した見積書を作り、引越しの日を決めました。 引越し

2週間前に運搬会社から、事前に200個余りのサイズの

なるダンボール箱といくつか大きいガムテープが送られ

てきました。 引越し当日の朝8時、運送会社の大型コンテ

ナ車が、時間どおりに家の前に現れました。

1

2:運送会社が引っ越しで最初にしたことは、家の中の床板

が運搬作業中傷つかないよう、床上にぶ厚いマットを敷いた

ことです。 写真は家の玄関です。

2

3:入り口の戸の枠にも、運搬作業中傷つかないよう保護専

用の気泡状のビニールの保護シート貼りつけられました。

3

 

:運送会社が来る前、私達は会社が提供してくれたダンボ

ール箱を使い、箱の上に書かれた分類に従って、それぞれ

服、書籍、日用品などを梱包しました。 ですから引越しコ

ンテナが来たら、短時間で、作業員達はすぐ車に持っていく

ことができます。 写真のダンボール、今は、どのくらいあ

たか忘れてしまいました。

4

5:引っ越しの日、家の前のユキヤナギとモモの花がきれい

に咲いていました。

5

6:運送会社の人が梱包した掛け布団

6

7:ベッドは丈夫な大きい袋に入っています

7

8:折り畳めない洋服やオーバーなどは、簡易式洋服だんす

で運搬します。

8

9:

9

 

10:二人の作業員がダンボール娘の木製の本棚を梱包し

ています。

10



11:一人の作業員が保護シートで娘の学用椅子をくるんで

います。

11

12:梱包された家具。 中身はなにか忘れました。

12

13:家の中の客間で、作業員が梱包作業をしています。

13

14:昼ごろ、引っ越し作業は大体終了、大小2台のコンテナ。

14

15:引っ越し当日、家の前の桃の花はとてもきれいに咲い

ていました。

15

6:庭ではちょうど桃が鮮やかな花のつぼみを結んだとこ

ろでした。 大阪にきて一番気にかかるのは、この2本の桃

の木です。 今年も、桃の花がいつもどおり咲いているでし

ょうか?

16

17:これは娘のピアノです――普通の電子ピアノですが、

専門の楽器運搬会社に運んでもらいました。 大阪の新しい

家の前で、“ピアノ運送”会社の人がピアノを家の玄関から

中へ運んでいところです。

17

18:引っ越しの翌日、子供を連れて新しい家の近くを散歩。 

丁度春3月で、桜がちょうど満開でした。 風が吹くと、花

ビラが飛んできます――また時間の過ぎるのが早いなと感じ

ます。 去年の桜がアルバムの中を舞っているのに、今年の

桜がもう咲いているのですから。

18

在日本搬家:感受日本人的细节服务
2010-02-10 15:29:12
 辛子IN日本


今天在电脑里找照片发给朋友,结果顺带“翻”出来一年前搬

家时拍的一组照片------时间过得真快啊,转眼间从名古屋搬来

大阪居然快要满一年了。


在国内的时候也搬过几次家,不过那时候独身一人,没什么家

具,只有些简单的行李,所以那样的“搬家”十分简单,来几

个好友帮忙,一人拧一二样行李,一路上有说有笑地,便将家

给“搬”好了。与这样的“搬家”相比,对于日本搬家公司的

工人训练有素的操作细节,便难免印象深刻。


1
:搬家前,搬家公司先派了一个人来我家查看了需要搬走的家

具和各类生活用品,并分类列出了详细清单,商定好搬家日期

之后,在搬家日到来的前二星期,搬家公司事先送了200多个尺

寸不同的大小纸板箱和几大卷胶带纸。
搬家那天早晨8点,搬家公司的大型集装箱车按时出现在家门口。

2
:搬家公司动手搬家的第一件事,是在家中的地板上铺上一层

厚厚的棉布,以免搬运过程中弄坏了地板。照片是家中的玄关处。

3
:在大门的门框上也张贴上了保护用的泡沫朔料,防止门框在

搬运过程中被碰伤。

4
:在搬家公司来之前,我们用他们提供的纸板箱,先各自将可

以打包的衣服,书籍,日用品等,按纸板箱上的分类打包封好,

这样搬家的集装箱一来,工人们就可以马上搬上车,可以节省不

少时间。看看图片上的这些纸箱,现在都记不起有多少个了。

5
:搬家那天,家门前的雪柳和桃花都开得特别好

6
:搬家公司的人帮忙打包好的棉被

7
:床垫装进结实的大袋子里

8
:不能折叠的西装和大衣等,使用简易式立体衣橱来搬运

9


10
:二位工人正用硬纸板包捆我家小朋友的一个木制小书架。

11
:一位工人正用泡沫朔料包裹小朋友使用的儿童写字椅

12
:已经捆绑好的家具,忘记里面是什么了

13
:在家中客厅工人们正在进行捆包作业。

14
:到中午时分,搬家基本完毕,一大一小共二辆集装箱。

15
:搬家那天,家门前的那棵小桃树的桃花开得非常明媚。

16
:连院子里那棵刚刚存活过来的柳桃也第一次结出了色彩斑

斓的花蕾。在大阪最惦记的,就是这二棵桃树了,不知道今年

她们的花儿是否也开得一样好?

17
:这是我家小朋友的钢琴----虽然只是很普通的电子钢琴,但

依旧得使用专门搬运乐器的“钢琴专送”。在大阪的新家前,

钢琴专送”公司的人正使用调车将钢琴“调”入大门口的玄

关。

18
:搬家之后的第一天,领着小朋友去新家附近散步,正是阳

春三月,樱花开得正好。有风徐来时,花瓣片片飞舞起来~~~

次感叹时间过得真快,去年的樱花还在相册里飘舞呢,而今年

的樱花又要开了。

| | Comments (0)

2271 中国は見る(1183) 日本紀行 (12): 人情味のある大阪を紹介

游”在日本:人情味的大阪 

2010-05-23 17:52:13 辛子 In日本

 

 

東京人は冷たく、大阪人はとても人情味があるといわれます

日本のテレビ局が、大阪人と東京人の違いを娯楽番組の中で説

明していました。 番組内容は次のようなものした。

ちょっとおかしな格好をした男が、おもちゃのピストルを持ち

京の街中を歩き、おもちゃのピストルを通りがかりのに向け、撃つ

真似をすると―――東京の人は顔をそむけ、冷ややかに通りすぎて

行った。 そこでそのシーンは終了~

続いて、その性が、じ扮装、同じもちゃのピストルで、今度は

の街を歩いていた。 やはりおもちゃのピストルを通行人に向け、

撃つ真似をすると―――大阪の通行人はそれに応えるように道路

に倒れ―――アー、えらいこっちゃ、やられた!!! っといったアク

ションをする。

これ大阪人である。 大阪日本最大の商業都市の一つであり、

想よく商売する人が多いからでしょう、が知っている日本の友

達の中、大阪人はとてもあけっぴろげで、面白い人が多い

1:大阪の日韓国人が多くっている場所で、

鶴橋で暮らしている人の70%韓国人で、橋の街を

歩いていると聞こえてくるのはみな韓国語である。 

鶴橋の地下鉄の駅を出ると、すぐ服のティックえる。 

これらの美しい韓服は仕上がりがいいため、値段はとても高

1_2

2橋のもう一つの通りには、自由市場のように、韓国人の

いろいろなキムチがいっぱい並べられている
2_2


 

 

3なんと故郷の湖南の唐辛子に似たようなものもあります。 でも

も高くて、それぞれ一束500もしています。 

3_2


 

4橋のこの韓国人の食品街中国の自由市場感じがします。  

4

5:山のよう韓国キムチ。  

5


 

 

6:昼ごろ、韓国料理店で韓国昼食を食べました

6

7:いろいろな韓国焼肉店。 

7


8:大阪の特色の一つ:エレベーターに乗る時、東京名古屋などは

側にち、右側は急ぐ人に譲るようにしていますが、大阪は反対で

立つ人は右側に立ちます。

8

 

9:日本の台所として有名な道頓堀。

9

10

10




11飲食店が出すいろいろな看板・提灯 

11


12道頓堀 灯ともしごろ 

12


13:  

13


14:街のうどん店。 日本のうどんと中国のラーメンは別物です。 

うどん中国の碱面に似ています。 うどんは今、日本販売数量

多い大衆的食品です。 物価の高日本にあってうどんの値段はと

ても安いです。 といっても、一番安いうどんも大体500はします。 

14


15:この狭い路地には、いろんな小さい居酒屋が軒を連ねています。

15

 

16:大阪有名なタコ焼き、この店では8-10個で、大体600円-8

00円くらいです。

16_2


17:夜の道頓崛の飲食街はにぎやかです

17


18:街はどこでも夏の浴衣で歩くが見られます。  

18


19:大阪のもう一つの食べ物:お好み焼きは、地名個人の習慣

ら、“大阪焼き“関西焼きと言われる。

19


20:道頓崛アイスクリームを売っているトルコ人。 上海にも

トルコのアイスクリームがある。 トルコのアイスクリームはとても

面白くうどんのようにくのばすこともでき、とても粘り気がある。 

イスクリー・コーン 350円。

20

 

21:夜の道頓堀の日本式「ぶり専門店」で、「海鮮丼」を食べた。 

「海鮮丼は中国語で“海鮮盖浇という。 この「海鮮丼」はいろ

んな新鮮な刺身ほかに、ウニやイクラのせて、価格は2000

ほどである。 

21_2


22:いろいろな日本のラーメン提灯 

22


23

23


24:各式飲食店、居酒屋の看板。 大阪、私に中国の南方の夜

思い出させる。

24_2

25:最後に 雲の写真をお見せする。 友達家の庭で焼き芋

食べていた時、撮ったもので、んな入道雲はめったに見られない。 

25





游”在日本:人情味的大阪 

2010-05-23 17:52:13 辛子 In日本 

有人说:东京人很冷漠,而大阪人很有人情味。

日本的一家电视台曾经有这样一档娱乐节目,以说明东京人和大

阪人的不同,节目内容是这样的:

由一个男演员装扮得怪模怪样的样子,手拿一把玩具枪。男演员

先走上东京的街头,用玩具枪瞄准过路行人,做出开枪的样子----

东京人头也不抬,冷漠地绕道而行通过,节目OVER~

接下来,男演员同样的装扮同样的玩具枪,再走上大阪的街头,依

旧用玩具枪瞄准过路行人,做出开枪的样子----大阪路上的行人很

配合地应声倒地----555~不得了!俺中弹了!!!

CC~
这就是大阪人,也许因为大阪是日本最大的商业城市之一,经

商者众,所以大都讲究和气生财的缘故吧,我认识的日本朋友中,

大阪人是最爽快的,而且还不失幽默。

1
:大阪的鹤桥,是在日韩国人聚集的地方,据说生活在鹤桥的70%

为韩国人,走在鹤桥街头,耳边听到的全是韩语。走出鹤桥的地铁

站,就会看到这类出售韩服的服装店,这些美丽的韩服做工精致,

价格非常昂贵。

2
:而在鹤桥的另一条小街上,则如同国内的农贸市场一样,摆满了

韩国人的各式泡菜。

3
:甚至还见到了久违的类似家乡湖南的辣椒。不过很贵哦,每一小

500日元,约35RMB左右。  

4
:鹤桥的这条韩国人办的食品街,令人感觉很像国内的农贸市场。  

5
:成堆的韩国泡菜。  

6
:中午的时候,在韩国人的料理店里吃韩式午餐。  

7
:各式各样的韩国烤肉店  

8
:大阪特色之一:乘电梯的时候,东京和名古屋等地都是站立在左

边,右边让给赶时间的人行走,只有大阪相反,站立的人都站在右

边。

9
:号称日本厨房的道顿崛


10


11
: 料理店挂出的各式招牌灯笼   

12
:道顿崛 华灯初上时   

13
:  

14
:街头的拉面店。日本的拉面与中国的拉面是二码事,日本的拉

面类似中国的碱面。拉面目前是日本销售量最大的平民食品,因为

在物价昂贵的日本,拉面属于价格最便宜的。不过,最便宜的一碗

拉面也大约需要500日元多,约35RMB左右。  

15
:这些狭窄的小巷里,布满了各式小小的居酒屋  

16
:大阪有名的小吃烤章鱼丸,这家店每份8-10个,600日元-800

日元不等,大约40RMB左右。  

17
:夜晚的道顿崛美食街依旧热闹  

18
:街头随处可见身着夏季的浴衣和服外出的人。  

19
:大阪另一小吃:好み焼、根据地名个人习惯称之为“大阪烧”,

或“关西烧” 

20
:在道顿崛街头卖土耳其冰淇淋的土耳其人。上海也有这类土

耳其的冰淇淋卖,土耳其冰淇淋很好玩,居然可以和拉面一样拉

得非常长,粘性非常之好。一份土耳其蛋筒350日元。约25RMB

左右 

21
:晚上的时候在道顿崛的一家日式「丼ぶり専門店」吃「海鮮丼」,

「海鮮丼」意译成中文也可以叫“海鲜盖浇饭”。这碗「海鮮丼」除了

各类新鲜刺身,还盖上了新鲜海胆和腌鱼子酱,价格约为2000

日元,约150RMB左右。  

22
:各色日本面的招牌灯笼  

23


24
:各式料理店,居酒屋的招牌。大阪,令我怀念起中国南方的夜

市。 

25
:最后看一张夜景云图,是在朋友家的院子里吃烧烤时拍到的,

这样的砧状积雨云平时很难见到。

| | Comments (0)

2270 中国は見る(1182) 日本紀行 (11):古都・京都の和服美人ショー

游”在日本---古城京都的和服美人秀

2010-06-22 23:36:30  辛子IN日本



日本に来て、京都を訪れたいという人には、通称”和服博物

館”という京都西陣会館に行くことを、お薦めする。 西陣

会館は、和服美人ショーが見られるほか、西陣織の着物が借

りられ、専門の人が着物を着せてくれ、京都のいろんなとこ

ろに行き、“京都着物一日ツアー”を体験できる。


京都観光:“京都着物一日ツアー”体験



12_25








西陣織”は今も残る日本の伝統的織物工芸で、1200年

もの歴史がある。 “西陣”は、京都の西部一帯の地域を指

す。 この呼び名の由来は、1647年の室町時代の内乱か

ら起った。 当時の幕府の管領・細川勝元(「管領」とは室

町幕府の職名:幕府の最高行政官)と守護大名・山名宗全

(「守護大名」とは地域で大きな権力を持った武士、中国古

代の諸侯のようなもの)との間で勢力争いが起り、日本の歴

史上有名な“応仁の乱”が勃発した。  “応仁の乱”で、

守護大名・山名宗全が率いた西軍が京都の西に陣を置いた。 

京都の西は戦乱の前から、織物がとても発達しており、戦乱

の後、戦争で逃げていた織物商や技術者達が集まり始め、再

び京都の織物業を復興させた。 その一帯は山名宗全の西軍

が布陣した場所だったので、人々はそこを“西陣”と言うよ

うになった。 そして西陣一帯で誕生した織物を、“西陣織”

と呼ぶようになったのである。

3467













西陣織会館”の中では、定時に和服ショー見ることができ

るだけでなく、更に西陣織の技術者達が、作業現場で織物を

実演するところを見学することもできる。 会館2階の売り

場では、西陣織の高級絹織物が数多く陳列されている。 た

だどれも価格は決して安くはない。 なぜかというと、1枚

の“西陣織”を作るのには、20もの工程を通らなければな

らないからである。 しかも異なる工程の技術は、すべて別

々の専門技術者が分担しており、その技術はそれぞれの技術

者達の巧みで完璧な技術が求められるほか、豊富な専門的知

識もなくてはならない。 それゆえ、“西陣織”の価格は高

価なのである。

西陣織会館”の和服美人ショー

891011








日本の“西陣織”の歴史を調べていたら、“西陣織”の多く

の伝統技術は、古代中国に遡ることが分かった。 例えば

西陣織”の中の“緯錦”という技術は、中国の漢代にまで

遡ることができるもので、日本では、奈良時代(710-7

94年)になってやっと盛んに発展したものである。 “西

陣織”の源を探ると、紀元5~6世紀まで遡ることができる。 

当時、“秦”という一族が、大陸からはるばる海を越えて山

城の国、現在の京都に居を構えた。 秦氏が来たことにより、

同地の人たちにカイコや絹を紡いで織物を作る技術がもたら

され、これらの技術が後代の人に伝承されるとともに、絶え

ず技術向上が図られ、世界に名が知られる“西陣織”となっ

たものである。

12131415














日本の生活や文化の発展史を研究してみることは、とても意

義のあることです。 日本の歴史の中から、きっと中国の影

を探し当てることができるからです。 日本人が自分の国の

ものだといっている和服にしても、古代中国が源です。 よ

く中国の学者は日本に行くと、いつも必ず京都と奈良に行き

ます。 学者達の決まり文句に、“中国の古代文化の完全版

を見るなら、日本の京都と奈良に行くべきだ”-----これは

んとも大袈裟な言葉ではないか?

161718



游”在日本---古城京都的和服美人秀

2010-06-22 23:36:30  辛子IN日本

大凡有朋友来日本,去京都游玩的话,有“和服博物馆”之称

的京都西阵织会馆,是必去之地。在西阵织会馆,不仅可以观

看和服美人秀,还可以租赁到西阵织的和服,由专人帮忙穿戴

好,去京都的各处闲逛,体验一把“京都和服一日游”。

去京都的各处闲逛,体验一把“京都和服一日游” 

西阵织”是至今保持完好的日本传统纺织工艺,拥有1200

的悠久历史。“西阵”是人们对京都西北部一带的称呼。这一

称呼的由来,源于1467年的日本室町时代的一场内乱,当时日

本幕府的管领细川胜元(“管领”:日本幕府的官职称谓,相

当于幕府中央最高行政长官),和守护大名山名宗全(“守护

大名”:日本幕府地方长官的称谓,相当于我国古代的诸侯)

之间发生争执,于是爆发了日本历史上有名的““应仁之乱”, 

应仁之乱”的时候,守护大名山名宗全统帅的西军阵营驻扎

在京都西北部,京都西北部在战乱之前纺织业就已经非常发达,

战乱之后,原先逃离战争的纺织商和工艺师们又聚集起来,重

新振兴京都的纺织业,因为那一片曾经是山名宗全的西军驻扎

阵营的所在地,于是就被人们简称为“西阵”,而诞生于西阵

一带的纺织工艺,也就被人们称为“西阵织”。 

在“西阵织会馆”内,不仅可以看到定时上演的和服秀,还可

以现场参观西阵织工艺师们的手工纺织表演。在会馆二楼的商

场,西阵织工艺品更是琳琅满目。只是每一样价格都不便宜。

因为完成一件“西阵织”,须经过20道工艺,且不同程序的工

艺,都选用不同的专业技师来分担,每一道工艺都要求技师们

不仅要有精湛的技术,还要有丰富的专业知识,为此,“西阵

织”的价格也自然昂贵不菲。 

西阵织会馆”内的和服美人秀 

其实,认真了解一下日本“西阵织”的历史,会发现:“西阵

织”的许多传统工艺,都来源于古代中国,例如“西阵织”中

的“纬锦”工艺,在我国最早可以追溯到汉代,而在日本,则

是于奈良时代才得到丰富和发展(公元710-794年)。而“西

阵织”的祖先源头,可追溯到公元5-6世纪的时候,据说那时

候从有姓“秦”的一家人,从大陆远渡重洋来到山城之国、即

现在的京都定居,秦氏一家的到来,为当地人带来了养蚕和纺

绢织缎的技术,这些技术经后人的传承和不断开拓,成为了现

在闻名世界的“西阵织”。 

有时间研究日本的生活和文化发展史,是件很有意义的事。因

为从日本的历史中,你总能找到中国的影子,就连现在日本人

引为国粹的和服,也是源于古代中国的。经常有国内的学者到

日本来,每次必去的地方是京都与奈良。因为这些学者们说:

要看完整的中国古代文化,得去日本的京都与奈良-----这真是

令人无限感概的一句话。 

| | Comments (0)

2269 中国は見る(1181) 2011年 NHK紅白歌合戦 出場者決定 (下)

NHK紅白歌合戦出場者名30日発表  絢香出場決定

NHK红白歌会出场名单今日揭晓 绚香内定

2011-11-30 19:46:10  来源:搜狐娱乐 

 

Nhk2捜狐娯楽電:12月31日夜行われるNHK第

62回紅白歌合戦の出場歌手の名前が11月3

0日午後4時15分にNHKで発表された。 

その時、初登場の歌手がメディアの前にお披露

される。 29日、一部の日本のメディア

韓流歌手の3組が決定と報じていた。 初出場の

KARAと少女時代、3回出場の東方神起である。 

4月からスタートNhk4した大ヒットドラママルモのお

きて》で、民的子役スターとなった芦田愛菜ち

ゃんが一人で歌うほか、鈴木福くんといっしょに、

2011年日本中を一世風靡した《マル・マル・モ

リ・モリ》を披することになっている。


Photo絢香が、前回紅白に出場したのは2009年だ

った。 それ以彼女は甲状腺の治療を理由

に、しばらく歌手活動の中止を宣言していた。 

2010年、夫の水嶋ヒロと共に前の事務所・

研音を離れ、その後独立して事務所を設立した。 

今年10月20日、絢香は再出発を宣言、来年初

めにはニュー・シングルを発売するという。 その

時、彼女は紅白を自分の音楽界への再出発の舞

台としたいと語っていた。 今回で、彼女は5回目の紅白出場

なる。


絢香の当日の曲目はまだ決まっていないという。 事情通によ

ると、恐らく《三日月》と《みんな空の下》ではないかという。 

今回の紅白のテーマは“あしたを歌おう”であり、この二つの

歌は歌の力を通じて、震災を受けた人民々に勇気を与えるもの

である。 更に人々に期待を抱かせるのが、夫の水嶋ヒロが当

日、NHKホールの観客席で、「妻の再出場を見守り」に現れ

るのではないかということである。


Photo_2
マル・マル・モリ・モリ  みんな食べるよ” 

このかわいいメロディーを大人が口ずさむほど、

芦田愛菜ちゃんの人気のすごさがわかろうという

ものだ。 愛菜ちゃんともう一人の子役スター・

鈴木福くんが紅白史上最年少出場歌手(7歳)と

なり、今年の紅白の最大の目玉の一つとなっている。


Photo_3愛菜ちゃんの今年の注目度は、あらゆる女優陣を

圧倒したといえる。 CMでのランクは2012

年に4億円まで急騰すると見られており、日本女

優の中でも最たるものである。 初めて発売した

アルバム「Happy Smile!」が12月5日のオリコ

ン週間アルバムランキングで初登場8位を獲得し、

7年2カ月ぶりにトップ10の記録を塗り替えた。


Photo_4福くんが出演する《妖怪人間ベム》(日本テレビ、

土曜9時)も大評判で、“ほとんど毎日二人の活

躍する姿がテレビドラマやCMの中で見られる”

Photo_5日本の労基法の規定で、愛菜と福くんの出場時

が始まりの7時15分から8時の45分間に限

されている。 愛菜ちゃんは発売間もないソロ

ングル《ステキな日曜日〜Gyu Gyu グッデイ!》を歌う。


おもしろいのは、2人の子役スターたち紅白を代表せず、

KB48と一緒に紅白の特応援隊のメンバーとなるようである。 

もしこれが本当だとすれば、“画面上に愛ちゃんと福くんを

何度も画面に出せば、(高い視聴率が稼げるとなるのだが)


また、2年前の2009大橋のぞみちゃんと加藤清史郎く

去年ゴルフ石川遼選手が開会宣言”を行った。 今

引き続き行うとすれば、月に女子サッカーのワールドカ

プで優勝したなでしこジャパンの選手を呼ぶのではないか。

2009年は矢永吉さん、2010年は全快して特別出演し

歌手の佳祐さん、今年は米国の人気歌手レディー・ガガ

さんがサプライズ出演するのではないかとウワサされている。 

NHK関係者記者団に語ったところでは、現在テレビ局とし

積極的にガガさん側と連絡を取り、“米国と日本の中継

紅白に登場する方法を考えている”とのことだ。 今年

11日の大地震発生後、ガガさんは積極的応援活動を

行い、首相から表彰され、彼女の日本国民の間での好感度

大いにまった 奇抜な服装抜群のノド、たくさんのが、

“韓流より、ガガさんが紅白に来ることを期待している

 

NHK红白歌会出场名单今日揭晓 绚香内定

2011-11-30 19:46:10  来源:搜狐娱乐 

搜狐娱乐讯 (舍人/文)预定于今年1231日晚举行的NHK

62届红白歌会的出场歌手名单将于东京时间1130日下午4

15分在同局公布。届时首度出演的歌手将会亮相与媒体见面。

29日,部分日本媒体已经曝光韩流歌手的三组名额:初登场

KARA和少女团体以及第三度登台的东方神起。而凭借4月期

播放的大热剧《阿护一家》成为国民童星的芦田爱菜除了会

带来SOLO演外,也会与铃木福携手演绎2011年风靡全日本

的《MARUMARUMORIMORI》。

绚香上一次登上红白还是2009年,此后她以要静心治疗甲状

腺疾病为由,宣布暂时中止歌手活动。2010年和丈夫水岛宏

被证实双双离开前事务所研音,之后成立了独立的事务所。

今年1020日,绚香宣布即将复出,明年初将发新单曲,当

时就盛传她会以红白当作是自己复出乐坛的第一个舞台,这

也是她第五次出场红白。

据悉,绚香届时演唱的曲目还未确定,但知情人曝很可能是

经典曲《三日月》和《大家在同一片天空下》:“这届红白

的主题是歌颂明天’,这两首歌很符合通过歌曲的力量给地

震受灾的人民带去勇气的目的”,更令人期待的是,丈夫水

岛宏届时有望现NHK HALL的观众席“守望妻子的复出”。

 

MARUMARU MORIMORI 大家一起吃吧” 

MARUMARUMORIMORI》如此可爱的曲调即便是大人

也会哼上几句,不难想象芦田爱菜的走红程度。她与另一位

童星铃木福成为红白史上最年少的出场歌手(7岁),也是今

年红白最大的亮点之一。

爱菜今年的瞩目度可以说是“通杀”所有的女艺人,而其广

告身价2012年有望飙升至4亿日元,成为所有日本女星之最。

新专辑《Happy Smile!》在125日期的公信榜周

间榜上获得初登场第8名的好成绩,在时隔372个月之久后刷

新进入top10的纪录。

而小福出演的《妖怪人贝姆》(日本电视台,土九档)也在

热播中,几乎每天都能看见两人在电视节目或是CM中活跃

的身影”。因为受日本劳基法的规定,爱菜和小福的出场时

间限定在开场的715-8点的45分间,爱菜会带来刚刚发行

不久的solo新单曲《精彩的星期天~Gyu Gyu goodday!》。

有意思的是,两位小童星极有可能不代表红、白组,而是与

AKB48一起作为红白的特别应援队的成员,如果这个说法是

真的话,那么爱菜和小福就可以数度出现在画面上(加重高

收视的法宝)”。

另外,两年前的2009年的大桥望美&加藤清史郎、去年的高

尔夫球手石川辽担当的“开会宣言”,今年有望继续实施,

邀请6夺得女足世界杯冠军的选手参加。

2009年是矢沢永吉,2010年则是病愈复出的歌手桑田佳祐,

今年是美国人气歌手Lady GaGa作为惊喜出演的可能性相当

大。NHK关系者和记者透露,目前电视台正积极和GaGa

面联系,“有望以在美国和日本连线的方式出现在红白舞台

上”。今年311日的大地震发生后,GaGa积极的应援活动

得到首相的表彰,也大大提升了她在日本国民中的好感度。

奇拔的服装+绝对实力的歌喉,不少人都认为“比起韩流,

更期待GaGa来到红白”。

  

| | Comments (0)

2268 中国は見る(1180) 2011年 NHK紅白歌合戦 出場者決定 (中) 出場者の名前

紅白歌合戦出場者決定 ジャニーズから嵐など4組出場

红白歌会名单揭晓 岚等四组杰尼斯艺人出场

2011-11-30 22:05:29 来源:搜狐娱乐



復帰組:松田聖子母娘 注目度ぴかいち


Photoベテラン歌手の松田聖子が10年ぶりに16回目の紅

出場で、娘――神田沙也加と親子共演することと

なった。  だが聞くところによると、当日は聖子がカ

ウントダウンコンサートを行っているので、紅白の現

場と中継方式になるという。 初めて紅白に出演する

沙也加は興奮を隠せず、“小さい頃、紅白を見ていました。 母と一

緒に紅白に出られるなんて予想もしませんでした。 奇妙な感じで

す。 久しぶりに母と一緒の舞台なので心強いです”


Photo_2その他、長渕剛は8年ぶり3回目の出場、岩手県陸

高田市出身の千昌夫と福島県郡山市の西田敏行

も紅白久々の顔ぶれで、2人はそれぞれ22年、21

年ぶりの復帰である。 2009年に病気で歌手活

を中止していた絢香が、10月20日に音楽活動を再

開すること発表した。 今回は、2年ぶり5回目の紅白出場となる。 

これらの活組歌手は歌を通じて被災地を元気づけることになる。


Nhk5今年の白組の司会者は、ジャニーズの「嵐」で、朝の

連続テレビ小説《おひさま》の主演女優・井上真央が

初めて紅組の司会を担当する。 

Nhk4総合司会は連続3年出場、岩手県出身のアナウンサ

ー阿部渉が担当する。 今年の紅白のテーマは“あし

たを歌おう”で、31日の夜7時15分から11時45分

(途中5分間のニュースが入る)に放送する。  2009年の第60

の時と同様、史上最長の紅白となる。


紅白歌合戦制作スタッフの説明会見:


記者会見が終わった後、NHKエンターテインメント番組部の二人の

チーフ・プロデューサー・原田秀樹氏と古谷太郎氏がメディアと会見

し、今回の紅白の出場歌手についての数々の疑問に答えた。 注目

されたのは、メディアが、“どうして出場歌手が暴力団との関わりが

いと確認したんですか?”、“本当に関係ないんですか?”といった

問題に集中したことだ。 記者達は相次いで確認を求めた。 2人の

プロデューサー は、“これはNHKが、各レコード会社・事務所を通

て確認したものです” と、出演者に暴力団との関わりを持つ者はい

ないとの認識を何度も表明した。 古谷チーフ・プロデューサー は、

暴力団と付き合いのある歌手は出場資格がありません。 今回は

抜過程でこの指針(暴力団との関与)を理由に出演をとり止めて

いただいた方はいません”との認識を表明した。


1
、 例年より出場者発表が遅れたのは“暴力団排除”がらみではない

 

去年の紅白出場歌手の発表は、11月24日だったが、今年は約1週

間遅れた。 NHKは出場歌手と暴力団との付き合いを調査するため

遅れたわけではなく、出場歌手との連絡をとっていただけだと述べ

た。


2
、 絢香と紅白 因縁浅からず  NHK側から積極的にアプローチ

 

絢香が2009年、活動を中止するに当り、紅白をラストステージとし

という因縁がある。 そのため今回、こちらから彼女にアプローチ

をかけた。


3
、レディーガガの紅白出場と“韓流枠”のウワサを否定

 

30日の一部新聞が、「サプライズ・ゲスト」として“ガガ” が紅白に出

と報じたが、NHKは、“私達はガガとは連絡をっていない” と、これ

はっきりと否定した。 

 

東方神起、少女時代、KARAと、今年3組の韓流歌手が出場する。 

今後、紅白はずっと「韓国枠」を維持するということか?”

 

この3組の歌手の今年の成績は誰もが認めるところだ。 これが彼

を選んだ最大の理由です。 「韓国枠」というものはありません”

 


2011年紅白出場歌手リスト一覧(カッコ内は出場回数)

 

红组:

  aiko(10)

  芦田菜(初)

  香(5)

  アンジェラアキ(6)

  いきものがたり(4)

  石川さゆり(34)

  AKB48(4)

  KARA(初)

  川中美幸(24)

  神田沙也加(初)

  幸田来未(7)

  伍代夏子(18)

  小林幸子(33)

  坂本冬美(23)

  椎名林檎(初)

  少女代(初)

  天童よしみ(16)

  夏川りみ(6)

  西野カナ(2)

  Perfume(4)

  浜崎步(13)

  平原香(8)

  藤あや子(17)

  松田子(16)

  松任谷由(2)

  水(3)

  水森かおり(9)

  和田アキ子(35)

 

白组:

  秋川雅史(4)

  (3)

  五木ひろし(41)

  猪苗代湖(初)

  EXILE(7)

  NYC(3)

  北岛三郎(48)

  郷ひろみ(24)

  木福(初)

  SMAP(19)

  千昌夫(16)

  方神起(3)

  TOKIO(18)

  德永英明(6)

  AAA(2)

  長渕剛(3)

  西田敏行(4)

  きよし(12)

  平井(7)

  FUNKY MONKEY BABYS(3)

  福山雅治(4)

  flumpool(3)

  たかし(35)

  ポルノグラフィティ(10)

  森一(44)

  ゆず(4)

  L’Arc~en~Ciel(5)


红白歌会名单揭晓 岚等四组杰尼斯艺人出场

2011-11-30 22:05:29 来源:搜狐娱乐

复归组:松田圣子母女档最抢眼

老牌歌手松田圣子在时隔10年之久后第16次登上红白,而千金

——歌手神田沙也加届时会与其组成“限定组合”一起演唱,据悉,

当天因为松田有倒数演唱会在身,所以采取和红白现场连线的方

式。第一次出演红白的沙也加难掩兴奋:“在很小时候就看红白,

能够和母亲一起踏上这个舞台觉得不可思议。这是久违多时和母

亲一起同台,心脏也变强许多”。

另外,长渕刚在时隔8年后第三次登场,岩手县陆前高田市出身

的千昌夫和福岛县郡山市的西田敏行也是红白久违了的面孔,两

人分别是在2221年后再度献唱。2009年因病中止歌手活动的绚

香在1020日宣布即将复出,这次是时隔两年后第五次登上红

白。这些复活组的歌手将通过歌声表达对灾区的问候。

今年白组主持是杰尼斯团体岚,而晨间剧《太阳公公》的女主角井

上真央将首度担任红组的主持。综合主持则由连续三年出场的岩

手县出身的主播阿部涉出任。今年红白的主题是“歌颂明天”,预

定在31日晚715-1145分(中间插播5分钟新闻)播出,

2009年的第60届一样,是史上历时最长的红白。

红白歌会制作团队释疑:

记者会结束后,NHK娱乐节目组的两位主管原田秀树和古谷太郎

接受媒体的访问,解答关于此次红白选择出场歌手方面的种种疑

惑。值得一提的是,媒体都把焦点放在“为何如此肯定现在出场的

歌手和暴力团没有任何牵连”的问题上,“真的没有关系?”记者们

不断确认,两位当家人则回应“这是经过NHK和各个事务所、唱片

公司调查、确认的结果”,几度强调现在名单中的艺人都是清白背

景。古谷太郎部长表示:“和暴力团有深刻牵连的歌手没有资格出场,

而这次在选拔的过程中未出现一人(因为涉黑)而不能出场的情况”。

1、 比往年推迟公布名单时间并非因为“反黑”

去年红白歌手名单在1124日公布,今年则推迟了约一周时间。

NHK表示并非因为要调查歌手的涉黑背景而延迟,“只是我们一直

在联系出场歌手方面的事宜”。

2、 绚香和红白渊源非浅 NHK主动邀约出场

绚香2009年休止活动前,把红白当作是最后的舞台“她与红白一

直很有缘份,所以这次是我们主动邀请她参加的”。

3、否认邀请Lady Ga Ga和“韩流档”一说

31日的部分日刊报道GaGa会作为惊喜嘉宾登场,NHK方面明确

否认:“我们没有联系过GaGa”。“东方神起、少女时代和KARA

今年有三组韩流歌手登场,是否意味着今后红白会一直保留‘韩流

档’?”,“这三组歌手今年的成绩有目共睹,这是我们选择他们的

最大理由。没有‘韩流档’一说”。

2011年红白出场歌手名单:括号内为出场次数

红组:

  aiko(10)

  芦田爱菜(初)

  绚香(5)

 Angela Aki(6)

  生物股长(4)

  石川SAYURI(34)

  AKB48(4)

  KARA(初)

  川中美幸(24)

  神田沙也加(初)

  幸田来未(7)

  伍代夏子(18)

  小林幸子(33)

  坂本冬美(23)

  椎名林檎(初)

  少女时代(初)

  天童YOSHIMI(16)

  夏川RIMI(6)

  西野KANA(2)

  Perfume(4)

  浜崎步(13)

  平原绫香(8)

  藤AYA子(17)

  松田圣子(16)

  松任谷由实(2)

  水树奈奈(3)

  水森KAORI(9)

  和田秋子(35)

 

白组:

  秋川雅史(4)

  岚(3)

  五木HIROSHI(41)

  猪苗代湖ZU(初)

  EXILE(7)

  NYC(3)

  北岛三郎(48)

  乡HIROMI(24)

  铃木福(初)

  SMAP(19)

  千昌夫(16)

  东方神起(3)

  TOKIO(18)

  德永英明(6)

  AAA(2)

  长渊刚(3)

  西田敏行(4)

  冰川KIYOSHI(12)

  平井坚(7)

  FUNKY MONKEY BABYS(3)

  福山雅治(4)

  flumpool(3)

  细川TAKASHI(35)

 Porno Graffitti(10)

  森进一(44)

  柚子(4)

  L’Arc~en~Ciel(5)

| | Comments (0)

2267 中国は見る(1179) 2011年 NHK紅白歌合戦 出場者決定 (上) ジャニーズから4組出場、芦田愛菜ちゃん初出場

紅白歌合戦出場者決定 ジャニーズから嵐など4組出場

红白歌会名单揭晓 岚等四组杰尼斯艺人出场

2011-11-30 22:05:29 来源:搜狐娱乐

 

第62回NHK紅白歌合戦 「出場者名発表」 記者会見 



Nhk捜狐娯楽ニュース:12月31日夜7時15分幕を開

ける第62回NHK紅白歌合戦の出場者の名前が

11月30日午後、正式発表された。 

Nhk3今年の紅白の出場者は全部で55組が出場する。 

紅組の初出場は5組で、芦田愛菜、KARA、神田

也加、椎名林檎と少女時代。

 

白組の初出場は2組で、猪苗代湖ズと鈴木福である。 ジャニーズ

務所からは嵐、SMAPTOKIONYCの4組が出場する。

芦田愛菜十鈴木福: “私たち、今日初めて紅白出場のこと知り

した”


27歳の子役スター・芦田愛菜ちゃんと鈴木福くんは、

紅白史上最年少出場歌手となった。 白色のお姫

ドレスにの深紅のちょう結びの愛菜ちゃんは、当

日の記者会見の注目の的となった。 愛菜ちゃんは

なんのてらいもなく、あっけらかんと、“私、今朝、初

めて紅白にること知りました”と言い、そばの福くんも一緒に、

“私もです”と語り、二人の無邪気な発言に会場は笑いに包まれた。

以前、愛菜ゃんはテレビ番組でKARAのファンだと話し、みごとな

ヒップダンスを披露したことがある。 記者から、“紅白で、KARA

踊りたKara3いですか?”と聞かれて,“一緒に踊れたらうれ

しいです”と愛菜ちゃんはそう言いながら、そばにいた

KARAのメンバーのク・ハラにラブコールしていた。 

ク・ハラもかわいい愛菜ちゃんに笑顔を返していた。


猪苗代湖ズ:私達は福島のために歌う


Photo


福島県出身の4人組ロックバンドの猪苗代湖ズは、初めて紅白に出

場するのを喜んでいる。 “四人が出場できるなんてまったく思いもし

ませんでした。 福島から避難した人も避難できない人も、『福島が

好き』というところに集約させていきたい。 その思いを歌声で全国に

伝えたい”


Photo_2猪苗代湖ズは、松田晋二(THE BACK HORN)、山

口隆(SAMBOMASTER)、渡辺俊美(TOKYO No.1

SOUL SET)と箭内道彦(風とロック)の4人のメンバ

ーで結成された。 東日本大震災の発生の後、“故

郷の福島へ恩返しをする”と立ち上がり、、慈善シングル《I love

you I need you ふくしま》(427日)を発売した。 この歌はこ

後、日本全国に広まり、軽快であたたかいメロディーは福島の

気持ちを応援する気持ちにあふれていた。 シングルは発売一

週間で0.7万売り上げ、5月9日のオリコンチャートに初登場し

トップとなった。 このシングルの収益全額を福島県災害対策本

部に寄付することにしている。

紅白出場が決まったことを知った後、猪苗代湖ズのメンバーの最初

の反応は率直で感動的なものだった。 “その時、思ったことは、これ

CDがもっと売れる。 私達は収益を全部、福島に寄付する計画を

立て、今現在、4300万円寄付しています。 31日まで、私達の目標

は1億円達成です。 だから、今後も期待しています。  これは決し

て冗談じゃないですよ。 あなた達メディアは、私達がいったい誰? 

と思ったんじゃないですか? だから、私達が(登場した時、記者たち

が写真撮影する)フラッシュの数が少かったですから”


感動させたのは、猪苗代湖ズのこの歌の最初の思いが決して、“福

島に残った人に頑張るよう励ます”ものではなく、“福島から避難した

人も避難できない人も、『福島が好き』というところに集約させていき

たい”ということだった。

少女時代:大先輩の東方神起と一緒に出場できるので、心強い


Photo_3美脚のグループ・少女時代は記者会見で何度も大先

輩の東方神起を話題にし、“大先輩と一緒に出演する

ことは、とてもうれしいことです。 自信が出てきまし

た”と語った。

红白歌会名单揭晓 岚等四组杰尼斯艺人出场()

2011-11-30 22:05:29 来源:搜狐娱乐 作者:舍人

62NHK红白歌会公布出场名单记者会

搜狐娱乐讯 (舍人/图文)预定于东京时间1231日晚715

拉开帷幕的第62NHK红白歌会的出场名单在30日下午正式

公布,今年红白组共有55组选手出场,红组初登场的有五组分别

是:芦田爱菜、KARA、神田沙也加、锥名林檎和少女时代。白组则

有两组艺人初次出演:猪苗代湖ZU和铃木福。而杰尼斯事务所共

有岚、SMAPTOKIONYC四组团体出演。

芦田爱菜+铃木福:我俩是今天才知道上红白的事儿

7岁的小童星芦田爱菜和铃木福成为红白史上最年少的出场歌手,

身着白色公主裙配搭大红蝴蝶结的爱菜是当天记者会最瞩目的焦

点,不过她却无意“曝露”内情:“我是今天早上才知道要上红白的”,

一旁的小福也淡定地补充道:“我也是”。两人无邪气的发言惹得媒

体笑场。由于此前爱菜在电视节目上公言是KARA的粉丝,并表

演过精彩的扭臀舞,有记者问“在红白上,会不会与KARA合作歌

曲?”,“我也想”爱菜边说边望坐在旁边的KARA成员具荷拉,后

者也露出对可爱的爱菜的疼爱笑颜。

猪苗代湖ZU:我们为福岛而歌唱

福岛县出身的四人摇滚乐队猪苗代湖ZU是第一次出场红白,他们

开心地表示:“完全没有想到四人都能出场”,希望可以和“正在避难,

和还留在福岛的故乡人连成一心,把我们的歌声传递到全国”。

猪苗代湖ZU由松田晋二(THE BACK HORN)、山口隆(sambo

master)、渡边俊美(TOKYO No.1 SOUL SET)creative director

箭内道彦(kazetorock)四名成员组成,东日本大地震发生后,在“

想对故乡福岛报恩”的出发点下,发行了慈善单曲《I love you

I need you 福岛》(427日),这首歌随后传遍整个日本,简单而

温暖的旋律表达着对福岛的应援之情。单曲首周就卖出0.7万枚,

59日的公信榜日间榜上获得初登场冠军。单曲的全部收益

都捐给了福岛灾难对策本部。

在得知被选为红白出场歌手后,猪苗代湖ZU成员们的第一个反

应质朴而让人感动:“当时就想这下CD可以卖得更好,我们计划

把收益都捐给福岛,现在捐了4300万日元。31日为止,我们的目

标是达到1亿日元,所以今后我们会很期待”,并不望开起媒体的

玩笑:“你们一定在想我们是谁对吧?所以我们(出场时吸引记者

拍照)的闪光数也是最少的”。

令人感慨的是,猪苗代湖ZU澄清这首歌的初衷并非是“鼓励留在

福岛的人一定要加油”,“有可以(离开福岛)避难的人,也有害留

在原地生活的人,我们希望通过这首歌将所有‘喜欢福岛’的人的

心连在一起”。

少女时代:和前辈东方神起一起登场如打了强心剂

首次出场的美脚团体少女时代在记者会上数度提及前辈东方神起:

可以和前辈一起出演,是我们最开心的事情,信心也强了许多”。

 

| | Comments (0)

2266 中国は見る(1178) 秋篠宮さま “天皇の定年制”に言及

1.秋篠宮さま “天皇の定年制”に言及

2.秋篠宮さま “天皇にも定年制必要”と言及

3.秋篠宮さま 天皇に退位を迫る?

4.皇族の“天皇にも定年制”発言に隠された理由は?

1.日本皇次子谈“天皇退休制” 

20111201 08:44:01   来源: 新华网 

2.日本天皇次子称有必要探讨“天皇退休制”

2011-11-30 08:57:27  来源:国际在线专稿  

3.日本天皇次子秋筱宫被怀疑逼迫父皇退位

2011-12-01 09:19:12  来源:环球网-环球时报

4.日本皇族称“天皇也应能退休” 背后原因何在?

2011-12-01 17:16:46  来源:国际在线专稿 

 

1.秋篠宮さま “天皇の定年制”に言及


Photo_2天皇の二男の秋篠宮さまは、“77歳の高齢の

天皇の公務を減らすためにも、天皇の“定年制”

を設ける必要がある”と述べた。

秋篠宮さまは、11月30日の46歳の誕生日を迎えるに先

ち、紀子さまと共に記者会見に臨まれた。 “天皇陛下の定年

制”についての質問に答える時、秋篠宮さまは、“ある一定の

年齢を過ぎれば、だんだんいろんなことをすることが難しくな

っていきます。 私は定年制というのは、やはり必要になって

くると思っています。 人によって老いていくスピードは変わる

わけで、そういうところを含めて議論しないといけないと思い

ます”

に、“日本は今年「3・11」の大震災が起こり、天皇の

務の量がとても多かったです”と語り、天皇陛下は11月

気管支炎で19日間入院しました。 12月23日に78歳を

迎えられます。 秋篠宮さまは天皇の健康について、

内庁は医師と連携を取りながら、負担軽減が図られるよ

う、柔軟に対応してもらいたい”と語られた。

皇族が公的なこと、政治的なこと、皇室の家庭生活に関する

発言をされることはきわめて異例である。 また秋篠宮さま

この発言は、政府が現社会での天皇制度を検討している最

行われた。

皇室は現在、男性が少なく、女性皇族が結婚後も皇族の身分

を維持すること並びに皇位継承資格が政府の検討議題となっ

ている。 秋篠宮さまは更に、“皇室の制度論については、

会の議論に委ねることになります。 皇室の存在の在り方

える時には、私は皇太子と私の意見を聞いてもらうことあっ

てもよいと思っております”と述べられた。


秋篠宮さまは、皇太子に次ぐ皇位継承者である。

天皇は2003年に前立腺癌を手術し、現在も治療を受けて

いる。


2.秋篠宮さま “天皇にも定年制必要”と言及

国際オンライン報道:共同通信社によると、天皇の二男・秋

篠宮さまは30日に46歳の誕生日を迎えられた。 これに

先立ち、紀子妃(45歳)と一緒に記者会見を開かれた。 

秋篠宮さまは“天皇の定年制”について、“これは必要にな

ってくると思います。 人によって老いていくスピードは変

ます。 定年についての議論をしないといけない”と述べ

れた。

秋篠宮さまは今年を振りかえりながら、“今年は、東日本大

震災が起こり、天皇の公務がとても多かったのは事実です。

天皇は今月、気管支炎のため入院・治療を受けました。 来

月、間もなく78歳の誕生日を迎えられる天皇の公務の負担

軽減を図るためにも、宮内庁は医師と連携を取りながら柔軟

に対応していくことが必要だと思っています”と語った。

現在、男性皇族が少なっているため、女性皇族が結婚した後、

皇族の身分を皇室に残すことや皇位継承問題などが政府の

討議題となっている。 秋篠宮さまは、これについて、“制

については国会の議論に委ねますが、皇室の存在等につ

いては、私もしくは皇太子殿下の意見を聞いてもらうことが

ってもいいと思っております”と語られた。

お二人が被災地へ慰問にいかれた時の感想を聞かれて、

秋篠宮さまは、“私はこれからもずっと復興活動に関心を

持ち、被災者のことを見守っていきたい”と述べられた。



3.秋篠宮さま 天皇に退位を迫る?

環球ネット記者・王歓報道:天皇の二男・秋篠宮さまは11

30日の46歳の誕生日を迎えるに当り行った記者会見で、

天皇の定年制”が必要との意志を明確に表明した。 天皇

は最近、体調がすぐれない、こうした情況の中での秋篠宮さ

まの発言は、日本のメディアに大きく報道された。 メディ

の中には、秋篠宮さまが、父・天皇に退位を迫ったものと

るものもあった。

共同通信社11月30日の報道によると、天皇の二男・秋篠

宮さまは“天皇の定年制”について、“これについて議論す

る必要があると思います。 人によって老いていくスピード

は違います。 年齢で区切るかも含めて議論しないといけな

いと思う”と話された。

道によれば、78歳の天皇は、先頃、重い気管支炎に罹ら

れ10日余り入院され、その間、国事は皇太子さまと秋篠宮

さまが代行された。 メディアによると、現在の皇室典範は、

天皇は終身制となっている。 皇族、特に天皇の重要な一

がこのような発言をしたことは、異例のことと受け止めら

ている。

日本のニュースネットによると、皇太子一家には一人娘、秋

篠宮家は二人の娘と息子が一人いる。 現在の皇室典範は、

皇位は男子が継承し、女子は継承できない”という規定に

なっており、万が一、天皇が崩御され、皇太子が皇位を継承

したら、次の皇太子に誰がなるのかが重大な問題となる。 

そのため、秋篠宮さまの上述の発言は、“もしかすると天皇

に退位を迫るものではないか?”との疑惑を招いてしまった。 

藤村内閣官房長官は30日の記者会見で、秋篠宮さまのこの

発言について、“皇室制度の改革は国会の場で論議する問題

であり、この前提の下で自分の考えを述べられたものと理解

しています。 政府として、個別の発言について論評するこ

とはしません”と発言した。

 

4.皇族の“天皇にも定年制” 発言に隠された理由?


国際オンライン(記者 ・王洋)報道:天皇の二男・秋篠宮さ

まが11月30日の誕生日を前に行った記者会見で、 “天皇

定年制”を設けることは必要で、議論すべきだ”と異例の発

言を行った。 

天皇制度は、国会が議論・決定するため、メディアは 皇族で

ある秋篠宮さまのこの発言を異例と報じた。 秋篠宮さまは、

なぜこういう発言をされたのか? 

中国国際放送局の日本駐在の王洋記者に詳しく話してもらい

ます。

司会者:天皇の二男・秋篠宮さまはどうして“天皇も定年が

必要”だなんて発言したのですか?”

記者:次のような情況があったからです。 最近、天皇陛下

と美智子皇后さま、お二人の体の状況がよくなく、ずっと日

本中が心配していました。 秋篠宮さまが、記者会見で記者

からの質問に答える時、“天皇、皇后はもう高齢です。 公

務には適度に参加し、健康を維持することが重要です。 宮

内庁も現在の状態は決して良くないと見ています。 今後、

医師と連携を取りながら、柔軟に対応すべきです。 ある一

定の年齢を過ぎれば、だんだんいろんなことをすることが難

しくなっていきます。 「天皇の定年制」も考える必要があ

ると思います”と述べ、秋篠宮さまは、天皇の公務から定年

制の議論をする必要があると提起しました。


1.日本皇次子谈“天皇退休制” 

20111201 08:44:01   来源: 新华网 

日本皇次子秋筱宫说,有必要讨论是否为天皇设定“退休年龄”,

以减轻77岁高龄父亲明仁天皇的负担。

秋筱宫在11月30日自己46岁生日前夕携妻子会见媒体记

者。回答关于“天皇退休制度”的提问时,他说:“人上了年纪,

做各种事情就渐渐困难起来。我认为有必要对这个主意加以考

量。每个人衰老速度不一样,应该就此展开更多讨论。”

他说,日本今年遭遇“3·11”大地震,明仁天皇“公务特别

多”。明仁11月因支气管炎住院治疗19天,12月23日

将年满78岁。秋筱宫流露出对父亲健康的担忧:“有必要通

过宫内厅与医生协调,灵活应对”,设法减轻天皇的负担。

日本皇室成员较少就公共事务或政治事务发表言论,也较少谈

及皇室家庭生活。不过,秋筱宫这番话正值日本政府研究如何

在现代社会维系天皇制度之时。

日本皇室眼下男性成员较少,女性成员结婚后是否应当保持皇

族身份及是否有资格继任天皇已经成为日本政府的议题。秋筱

宫重申:“关于皇室制度的讨论愿意交由国会,但在探讨皇室

存在方式等议题时,我认为可以听取皇太子和我的意见。”

秋筱宫是继皇太子德仁后的皇位第二顺位继承人。

明仁天皇2003年因前列腺癌接受手术,现阶段仍在接受治

疗。

2.日本天皇次子称有必要探讨“天皇退休制”

2011-11-30 08:57:27  来源:国际在线专稿  

国际在线报道:据日本共同社消息,日本天皇次子秋筱宫30

日将迎来46岁生日。为此,他与纪子妃(45岁)一同举行了

记者会。他就“天皇退休制度”表示,“有必要对此加以考量。

每个人衰老的速度是不同的,应该就退休年龄展开讨论”。

他还回顾道,由于今年发生了东日本大地震,“天皇陛下的公

务特别多”。天皇本月因支气管炎住院接受治疗。他就如何减

轻下月即将迎来78岁生日的天皇的负担表示,“有必要通过宫

内厅与医生的协作灵活应对”。

由于目前男性皇室成员较少,女性皇室成员在结婚后是否应该

保持皇族身份及是否可以就任天皇等问题已被列为日本政府的

议题。秋筱宫对此重审先前的想法称,“有关制度的讨论愿意

交由国会展开,但在探讨有关皇室存在方式等问题时,我认为

可以听取我和皇太子殿下的意见”。

当被问及两人赴灾区慰问时的感受时,他说:“我将以长远的

眼光关注恢复重建工作,时刻心系灾民。”

 

3.日本皇族称“天皇也应能退休” 背后原因何在?

2011-12-01 17:16:46  来源:国际在线专稿

 

国际在线报道(记者 王洋):1130号,日本天皇的次子,

秋筱宫在自己生日举行的记者会上,极为罕见地表示,应该建

立 “天皇退休制度”,并表示“有必要对此加以考量”。由于皇室

制度一直由日本国会决定,因此 有媒体认为作为皇族,秋筱宫

的这一表态非常罕见。那么他为何会出此言?以下是中国国际

广播电台环球资讯广播驻日本记者王洋的详细报道。

主持人:作为天皇的次子,秋筱宫为什么会说出“天皇也应退

休”的话呢?

记者:情况是这样的:最近一段时间,日本天皇明仁和皇后美

智子的身体状况不佳一直是日本社会所担心的事情。30号,秋

筱宫在记者会上回答记者的相关提问时表示,天皇、皇后年事

已高,适度参与公务对维持身体健康是很重要的,但宫内厅认

为目前的状态似乎并不太好,今后有必要和医生相配合来灵活

应对。他说,当人上了年纪,许多事情就会开始力不从心,应

考虑建立‘天皇退休制度’。他认为有必要围绕天皇的公务退休

制展开讨论。

 

4.日本天皇次子秋筱宫被怀疑逼迫父皇退位

2011-12-01 09:19:12  来源:环球网-环球时报

环球网记者王欢报道,日本天皇次子秋筱宫1130日在其46

岁生日的记者会上明确提出,应建立“天皇退休制度”。而日本

天皇近期身体情况欠佳,在此背景下,秋筱宫的发言引起了日

本舆论的质疑。有媒体认为,秋筱宫大有逼迫其父皇退位的嫌

疑。

日本共同社1130日报道说,日本天皇次子秋筱宫30日就“天

皇退休制度”表示,“有必要对此加以考量。每个人衰老的速度

是不同的,应该就退休年龄展开讨论”。

据报道,现年已78岁的日本天皇刚刚因为严重支气管炎住医10

余天,一些国事因此请皇太子和秋筱宫暂时代理。有舆论认为,

根据目前的皇家典范,天皇属于终身制。日本皇室成员,尤其

是作为日本天皇一家的重要成员作出如此发言,实在令人颇感

意外。

日本新闻网也认为,由于德仁皇太子一家只有一个女儿,而秋

筱宫除了两个女儿之外还生了一个儿子,按照日本目前皇家典

范中“皇位传男不传女”的规定,日本天皇一旦出现驾崩,若皇

太子德仁继承皇位,将由谁来出任新的皇太子或成为一个重大

问题。因此,秋筱宫的上述发言,令人产生诸多猜疑。“秋筱

宫的发言或意在逼迫其父皇退位”。

此外,日本内阁官方长官藤村修在30日举行的记者会上,就秋

筱宫的这一发言表示,“皇家制度的改革是属于国会讨论的问题,

在这一前提下谈出自己的想法也是可以理解的。但是作为政府,

对于个别人的发言不会作出评价”。

 

| | Comments (0)

2265 中国は見る(1177) 2011年新語・流行語大賞発表

 

1.2011年の新語・流行語大賞発表 グランプリは「なでしこジャパン」

2.2011年 新語・流行語大賞 トップ10 本日発表 

.   2011年 新語・流行語大賞の候補60語

1.2011年新语・流行语发表,大赏是“抚子Japan”

2011-12-02 10:37 | 来源:日网编译 | 作者:ASUKA

2.2011年度日本十大新语·流行语大赏今天揭晓 

2011-12-01 20:44 360圈圈

3.2011年《新语・流行语大赏》候补60

作者:未名天日语 来源:未名天日语 时间:2011-11-12



1.2011年の新語・流行語大賞発表 グランプリは「なでしこ

ジャパン」


01毎年話題となる“2011年ユーキャン新語・流行語

大賞”(「現代用語の基礎知識選」)が1日、発表さ

れた。 大賞には“なでしこジャパン ”が選ばれた。


 

そのほか、今年の地震、原発事故などから、それに関連した言葉

多数寄せられた。 “帰宅難民”、“3.11”、“風評被害”、や震

災をきっかけにみんなに再認識された“絆”もトップテンに選ばれ

た。

トップテン入りした言葉は次のとおり:

・帰宅難民

・絆

・こだまでしょうか

・3・11

・スマホ

・どじょう内閣

・どや顔

・なでしこジャパン(年間グランプリ)

・風評被害

・ラブ注入

2.2011年 新語・流行語大賞 トップ10 本日発表 

Photo_52011年度の日本十大新語・流行語大賞が本日

(1日)発表され、女子ワールドカップ(W杯)で初

優勝した「なでしこジャパン」がトップに選ばれた。 

今年の流行語の半数は震災と関係があるものだ

った。 「3・11」、「帰宅難民」、「風評被害」、「スマ

ホ」、「絆」、「ラブ注入」などがトップテンに選ばれた。


3.2011年 新語・流行語大賞の候補60語

Photo_6その年話題となった新語・流行語を決定する『現代

語の基礎知識選 2011 ユーキャン新語・流行語

賞』の候補60語が10日、同賞事務局より発表さ

た。   2011FIFA女子W杯で初優勝し、日本中

に興奮と動を与えた女子サッカー日本代表の愛

称「なでこジャパン」や、ドラマやCM、バラエティ

で大活躍した子役・芦田愛菜と鈴木福が愛らしく踊り老若男女を

魅了した「ママル、モリリ」などが大賞候補に選ばれている。

今年は東日本大震災が起こったこともあり、「瓦礫」「がんばろう日

本」3.11」「帰宅難民」など震災関連の言葉や「脱原発」「シーベル

ト」「フクシマ50」「ホットスポット」「メルトダウン」など、原発事故に

関連した単語が多くノミネート。 また、震災直後に繰り返し放送さ

れ視聴者の目と耳に焼きついたACジャパンのCMからは「こだま

でしょうか」「ぽぽぽぽーん」の2語が入った。

そのほか、全国各地にランドセルの贈り物が届き人々の心を和ま

せた「タイガーマスク」、マツコ・デラックスやミッツ・マングローブな

ど、「おねえキャラ」、「ラブ注入」なども大賞候補に挙がっている。

同賞は1年の間に軽妙に世相を表現している“言葉”、広く大衆の

や口、耳を賑わせた“言葉”の中から60のノミネート語を選出。

大賞とTOP10121日に発表される。

 

 

1.2011年新语・流行语发表,大赏是“抚子Japan”

2011-12-02 10:37 | 来源:日网编译 | 作者:ASUKA

选出每年成为话题的新语・流行语的“2011U-can新语・流行

语大赏”(现代用语的基础知识选)1日在东京都内发表,年间

赏由“抚子Japan”获得。另外,由于今年的地震、核泄露事

故,其关联词汇也被大量关注,“归宅难民”“311”“风评受灾”

以及以震灾为契机让大家再次重视的“绊”都进入了TOP TEN


以下是最终获选的TOP TEN


归宅难民”

绊”

是回声吗”

“311”

智能手机”

泥鳅内阁”

超拽的脸”

抚子Japan”(年间大赏)

风评受灾”

“Love注入”


(日语五十音顺序

 

 
 

2.2011年度日本十大新语·流行语大赏今天揭晓

2011-12-01 20:44 360圈圈

2011年度日本十大新语·流行语大赏今天揭晓,首次获得女足世

杯冠军的日本女足「なでしこジャパン(大和抚子)」评为年度流

行语,半数流行语与震灾有关。「3·11」、「帰宅難民」、「風評被害

(因地震/辐射谣言名声受损)」、「智能手机」、「絆(牵绊)」、「ラブ

注入(LOVE注入)」等词入选年度十大。

 

3.2011年《新语・流行语大赏》候补60

作者:未名天日语 来源:未名天日语 时间:2011-11-12

11月10日,决定今年话题的新语・流行语『現代用語の基礎知

2011 ユーキャン新語・流行語大賞』候补60语,由该奖项事

局发表。 2011年在女子FIFA世界杯足球比赛上初优胜,

给日本带来兴奋与感动的女足日本代表的爱称「なでしこジャ

パン」及在电视剧、CM、电视综艺节目上活跃的童星——芦田

爱和铃木福可爱舞蹈吸引男女老少的「マルマル、モリモリ」等

被选为大赏候补语。

今年由于发生日本大地震,所以「瓦礫」「がんばろう日本」

3.11「帰宅難民」等与地震相关的言语以及像「脱原発」「シ

ーベルト」「フクシマ50」「ホットスポット」「メルトダウン」等语核

电站事故相关的单词被推荐为新语・流行语。此外,从AC

ャパンのCM出的「こだまでしょうか」「ぽぽぽぽーん」也被

列入新语候补语。

另外,向全国各地赠送书包,温暖人心的「タイガーマスク」、

マツコ・デラックスやミッツ・マングローブ等,「おねえキャラ」、

LOVE注入」等也被列入候选名单。

该奖项从巧妙地表现出1年中社会情况的语言中、大家广为

诵的语言中选出60个推荐语,大奖和TOP10将于121

表。

 

 

| | Comments (0)

2264 中国は見る(1176) 山口百恵と三浦友和の愛情物語 (続編)―二人の30年の結婚生活を振り返る (下) “二人の子供たち”

 


三浦友和:我和山口百惠的幸福没有秘密

20111126 14:39 来源:羊城晚报 


3 二人の子供たち

長男はミュージシャン、次男は俳優


三浦友と山口百恵人の息子がいます。 二人とも親と

同じ芸能界に入りました

 
027歳の長男・祐太郎はミュージシャンです。 親の

七光りを嫌う祐太郎は、名前をし、芸名Yuuとして

バンドのメンバと一緒に楽曲を作コード会社

ったりていた。 祐太郎のCD販売は、ずっと売れ

なかったのに、2009年初めに親のことが明らかとなるや、東京の

各大レコード店の電話はなりっぱなしで、マゾンのネット販売で

注文上昇、は発売当初は、う人もいなかったのに、今や

一転“ものすい売れ行きっている。


太郎は、“両親は私には、つかず離れずで、ずっと遠くか私を

見守り、応援してくれています。 本当に感謝しています” でも、彼

は恥ずかしそうにこう付け加えた。 “深テレビ両親共演

ていたドラマの再放送があったら、私はすぐャンネルを変えます。 

気恥ずかしくて、てられませんよ 


Photo次男は26歳、有名な医科大学卒業した

が、俳優を選んだ。 2009映画《RAIL

WAYSに出演した。 1年後、この役により

34回日本アカデミー賞新人俳優賞、第35報知映

画賞新人賞受賞した。 

11月24日、三浦貴大は新作映画《極速先国映画で、

中国に舞台挨拶にやってきた。 彼の登場は、1980代の

国を一世風靡した“美男美女カップル”―――三

百恵の記憶を蘇らせた。 二人の息子して三浦大は

の両親中国の人々から愛されていたことをく感じるこ

できた


記者の取材に対して、彼は、自分の母今、普通主婦の

生活を楽しんでいます。 私母が歌手だということは知って

ますが、それ以外はあまり印象がありません。 父はずっと

がしくしています。”答えていた

Photo_2中国の記者から更なる質問を受けて、三浦

家の状況を語った。 “私の記憶の中で、母

普通の親と同じで、家族みんな面倒を見

てくれています。 家の雰囲気はとてもリラックスし

たものです。 母は怒ることはあまりないです。 

さい頃、いたずらした時には母から叱られました。 大体なん

でも、私たちが選択したことを尊重してくれます。 中国に映

の撮に来た時、みんな私の両親の事をいろいろ話してくれ

るんですが、私はこれがとても不思議な感じでした。 際、

の家は普通家庭です。 毎日、朝早く起きてみんな

食を用意し、それから洗濯・掃除などの家事をしています。 

デビュー後に、私はやっと両親の影響力を感じるようになり

した


先日、11月22日、59歳の三浦友は東京映画RAI

LWAYS 愛を伝えられない大人たちへの舞台挨拶を行っ

た。 彼にとって、の日重のおめでたの日だと言え 

11月22は、日本の“いい夫日”、明治安田生命保険

が発表する“理想の有名人夫婦のランキングに、結婚31

目の三浦友と山口百恵み夫妻がまたトップとなり、連続

トップを制覇した。


0_2記者会見の席で“夫婦円満の秘訣はなんです

か?”  と質問を受けた時、三浦友は自伝の書

名のように回答している。 相性です

現実生活の中で、あなたは自分が幸せだと思っています

か?”記者がしつこく追及してくる。 出会いから30数

年暮らせているのだから、たぶん勘違いではないでしょう。 

幸福の秘訣って、特にないんです。 私達は同じようなものが

好きです。 ちょっとしたことでも笑いあえるんんです。たと

え小さい事でもそれが居心地いいんです


3日前の11月19、三浦友和と山口百恵の結婚31周年

記念日だったが、三浦友の自伝《性》もこの日、正式に

売された この本の中で、三浦友山口百恵との幸せ

結婚生活を明らかにしただけでなく、円満の秘訣につい

ても語っている。


3山口百恵と三浦友和が追求する幸福とはきわ

てありきたりで、二人の理想は、子供達が大き

なったら、いろんなところ旅行に行きたいとい

う。“私達の髪が白くなって、相手に「ほら、がこ

んなにくなったよ」と言えるようになりたい” 

に対し、口百恵は人の将来の生活をこう望

んでいる。

 

Photo_4山口百恵と三浦和にとって、幸福と家庭、子供

とても大切なものである。今の二人は、よく美

術館に好きな絵画を見に行ったり、夫婦

行をしている。 家族4人で、景色の箱根

温泉に行ったり、たまには、カラオケに行き

たりしている。


子供は二人とも大きくなり、三浦友はヨー

ロッパ旅行を計画している。


王子と王女”の話はまだ続く…………

 

 

三浦友和:我和山口百惠的幸福没有秘密

20111126 14:39 来源:羊城晚报 

3他俩的儿子

两个儿子,一个唱歌一个演戏

三浦友和与山口百惠有两个儿子,都继承了父母的事业,进入

演艺圈。 

27岁的大儿子三浦佑太郎,现在是一名歌手。不想沾父母光

的佑太郎,曾一度隐姓埋名,用艺名Yuu和乐队成员一起录

制音乐带寄给唱片公司。不过之前,佑太郎的唱片销量一

直上不去,直到2009年初,父母的身份曝光,东京各大唱片

店的电话才被打爆,日本亚马逊网上书店的订购也呈直线上

升,唱片在发售一个月无人问津的情况下,一下子变得“洛阳

贵”。

佑太郎说:“父母对我不即不离,一直远远地守护着我为我加

油,真的很感谢。”不过,他又害羞地补充,“如果深夜看电视

时发现有重播父母共同演出的剧的话,我会立刻换台的,因为

实在是不好意思看。”

二儿子三浦贵大26岁,从日本著名医科大学毕业后,也选择

了演戏。2009年接拍了新片《RAILWAYS》,一年后,便

凭此角色获得了有“日本奥斯卡”之称的第35届报知电影奖最

佳新人奖。

1124日,三浦贵大带着新片《极速先锋》来到中国宣传。

他的出现,立刻勾起了人们对于上世纪80年代风靡中国的

金童玉女”———三浦友和与山口百惠的记忆。作为他们的儿

子,三浦贵大强烈感受到了中国观众对于自己父母的喜爱。

在接受记者采访时,他说,自己的母亲,正享受着一个普通家

庭妇女的生活。

三浦贵大称自己只知道母亲是歌手,剩下没有太多的印象,父

亲则一直很忙。

在中国记者的追问下,三浦贵大谈到家里的状况:“我的记忆

里,母亲和正常家庭的母亲是一样的,照顾全家的生活。我们

家的氛围比较轻松,很少看到妈妈发脾气,很多事情都是尊

重我们自己的选择,小时候特别淘气的时候会被妈妈说几句。

来到中国拍戏,大家都跟我讲很多关于我父母的事情,我觉得

这非常奇妙。其实我们的家庭就是一般的家庭,妈妈每天很早

起床准备大家的早餐,然后做一些家务,洗衣服之类的。出道

后,我才感觉到父母的影响力。”

就在此前两天,1122日,59岁的三浦友和在东京宣传新电

影《铁道2》。对他来说,那天可谓双喜临门。因为1122

是日本的“恩爱夫妻日”,在明治安田生命保险公司公布的“名人

理想夫妇”排名中,结婚31年的三浦友和与山口百惠夫妇再度

登顶,连续6年称霸该项排名。

记者会上,当被问到是什么让两人的爱情如此圆满时,三浦友

和用他自传的书名回答:“是缘分(日语称为‘相性’)。”

在现实生活中,你也认为自己是最幸福的吗?”记者继续

追问。三浦友和说:“这么多年过去了,我跟她在生活中有幸

福也有不如意,但总体来说,还是幸福更多。幸福并没有秘密,

我们喜欢同样的东西,因为同样的事情而欢笑,即使是很小的

事情,都能让我们感到开心。”

而三天前的1119日,正是三浦友和与山口百惠结婚31

年纪念日,三浦友和的自传《相性》也正式发行。在书中,三

浦友和不但秀了一把与山口百惠的幸福婚姻生活,更畅谈了维

系夫妻感情的秘诀。

山口百惠跟三浦友和追求的幸福,其实再普通不过,他们的理

想是等孩子们长大成人后,就到各处去旅行。“等到我们两鬓

染霜,能对对方说‘瞧,头发都白啦’,那我就心满意足了。”

在接受采访时,山口百惠这样憧憬两人的晚年生活。

对于山口百惠与三浦友和来说,幸福与家庭、孩子是紧紧联系

在一起的。现在的他们,经常去美术馆看喜欢的画展;夫妻俩

都喜欢旅行,一家四口经常去风景优美的箱根泡温泉,偶尔还

去卡拉OK里一展歌喉。

孩子们都长大了,三浦友和夫妇正在计划去欧洲旅行。

王子与公主”的童话仍在继续演绎……

毕鸣

 

| | Comments (0)

2263 中国は見る(1175) 山口百恵と三浦友和の愛情物語 (続編 ― 二人の30年の結婚生活を振り返る (中)“二人のなれそめ”

 

三浦友和:私と百恵の幸福には、特別なことはない


三浦友和:我和山口百惠的幸福没有秘密

20111126 14:39来源:羊城晚报 

 

(参考)1.654中国の三面記事を読む(176)山口百恵

と三浦友和の愛情物語» June 08, 2007

2.2248 中国は見る(1161) 三浦友和 百恵さんと

の結婚生活を語る November 16, 2011

 


2 二人のなれそめ

CM撮影 公園で初めての出会い

 

世田谷の砧公園は、東京の桜の名所としても知られている。 

山口百恵と三浦友和が最初に出会った場所でもある。

 

Photo_61974年5月、ちょうど15歳の山口百恵は、

まだ芸能界に入ったばかりの女の子で、“グリコ

食品”のCMの仕事をしていた。 最初の相手役

が製作者側の要求に合わなかったため、撮影会

が新人を起用し、百恵と公園でのロケをするこ

にした。 その新人が三浦友和だった。

 

きりっとした三浦友和が、百恵の前に初めて現われた時のこと

を、百恵は、“青い運動着を着ていて、まるで公園で練習して

る選手みたい”だったと語っている。

 

Photo_7その年の9月、三浦友和は15000人の中から

選ばれ、山口百恵と川端康成の名作《伊豆の踊

子》を共演することになった。 これが二人の映

画での初共演作品であり、山口百恵にとっても

初の主演女優となった。 《伊豆の踊子》は公開

されると、大評判を呼び、15歳の山口百恵は瞬

く間に人気沸騰、日本映画界の新星となった。

9

れ出してからの山口百恵のスケジュールは一杯で、その時

ことを彼女はこう語っている。 “毎日、仕事がぎっしり詰ま

っていて、この仕事が終ったら、今度はこの仕事と、ほとんど

自分の時間はありませんでした。 ある時、車に乗った途端、

疲れていたので寝ようとした時、耳元で話し声が聞こえました。 

その声は三浦友和さんで、やさしく私に話しかけていました。 

眠りなさい、可哀想に。 疲れてるんでしょう” 朦朧とし

ている中、車の外の足音は遠ざかっていきました。 でも、そ

の時の言葉は、深く私の心に残りました” この言葉数の少な

い、“心やさしい”男が、山口百恵の心を動かしたのである。

 

演技が本物に 銀幕の恋人から本当の恋人へ

 

Photo_8翌年、二人は映画《潮騒)でも共演し、芸能界の

“ゴールデンカップル”となった。 仕事が順調

進むにつれ、二人の気持ちも次第に深まってい

った。 映画の中で二人が全身びしょりになるシ

ーンがあった。 撮影が終った時、二人は同時に

タオルを相手に渡しあった。 タオルを渡すといっ

たことは、普通、スタッフがするものである。 

 

それからしばらくして、三浦友和は新曲の中でこんな歌を歌っ

た。“髪の毛から爪先まで、すべて俺のもの。 子供の頃の小

さい傷もすべていとおしい……” その時、敏感なメディアは、

すぐこの歌は百恵に捧げた歌だと感じ取った。 百恵の目の下

には小さな傷があった。

 

Photo_9それからの5年間、山口百恵と三浦友和は毎年

と暮には必ず共演した。 またこれと平行して、

テレビドラマ《赤い疑惑》《赤の衝撃》やその他

ろいろなコマーシャルに出演したり、一緒に芸

紙の取材を受けたりした。 一年のうち、二人

以上の間、一緒だった。

 

Photo_10映画テレビでこの“美男美女”は、すべてラブス

トーリーを演じていた。 リハーサルも含めれば、

二人の共演は、6年分くらいになる。 その間、

二人はお互いに何百回も“愛している”あなた

が好きです”といい続けていたことになる。

 

Photo愛している”というセリフは、三浦友和にとって

は、カメラを通し、多くの観客・視聴者の前で、

山口百恵に対する大胆な告白となっていった。 

撮影現場は二人のリラックスできるデトの場

なった。

 

銀幕の恋人から本当の恋人となるまでの過程にはこんなエピ

ードがあった。

 

Photo_21976年、山口百恵17歳の年。 百恵は、三浦

友和から電話番号を書いた紙を受け取った。 

当時、すでに大スターだった山口百恵は、恋愛

といったことには臆病で、半月ほど電話するこ

に迷っていた。 ついに勇気を出して三浦友和に

初めての電話をし、自分の電話番号も伝えた。 

こうして二人は、電話でも付き合うようになり、恋

愛感情はどんん深まっていった。

 

8ヶ月後、ドラマチックな出来事が起った。 恋人関係になっ

二人に、映画会社から“横槍”が入った――映画の共演は今

後ない――というものだった。 山口百恵の相手役には、会社

が別の男優を用意していた。

 

この決定に、二人のファン達が猛烈に反対した。 2000名

のファンが抗議団を結成し、“山口百恵、三浦友和が最高の

ップル”だと訴えた。

 

映画での“ゴールデンコンビ”のイメージが強くなるにつれ、

二人の気持ちも日に日に強まっていった。 この気持ちが

深まった時、百恵の仕事も絶好調だったが、メディアに対

して私は結婚し子供を産み、平凡に暮らたい。 これ

私の理想です”と発言した。


そしてついに、山口百恵は東京帝国劇場のリサイタルで、自分

の“愛情宣言”を行った。 山口百恵は自分の恋人の名前

わず、彼の断片的なことを紹介しただけだったが台の下の

ファンたちは口をそろえて“三浦友”の名前を連呼した。


芸能界から退 未練なし


1980年、21歳の山口百恵は正に仕事のピークだったが、

この年、百恵と三浦友は東京プリンスホテル・鳳凰間で

婚披露宴を行うと発表し、山口百恵は、自分は結婚したら芸能

界から引退すると発表した。 このニュースは百恵のファンを

驚かせた。 山口百恵にとっては、自分の仕事より、三浦友

との家庭を作り、いっしょに温かい生活を送ることが重要だっ

た。


結婚宣言”発表後、山口百恵はかつてない自由を満喫するこ

とができた。 彼女は気兼ねなく三浦友和の訪問でき、

と一緒に街をぶらつくことができた。 それまでは、普通

達が味わうスイートな雰囲気は、彼女にとっては手の届かな

い夢だった。


ファイナルコンサートが終わった後、山口百恵はスターとして

の最後の記者会見に臨んだ。


芸能界から退することについて、本当に未練はありません

か?”


はい、ありません


山口百恵は彼女特有やさしい笑顔を見せ、記者きっぱり

と答えた。


Photo_31980年11月19日、東京上空は晴れ渡り、ひと

なく、二人を祝福しているようだった―――

この日、三浦友日本美しい花嫁―――山口

百恵を妻とした神父の前で指輪を交換し

、山口百恵目から、幸せがこぼれ落ちてい

た。

れ以降、日本の映画界は清純女優がいなくり、スクリーン

の上でも“美男美女カップル”がいなくなった


の後、山口百恵は自分芸能界から退した理由ついて、

退したのは、私の21年の人生の中で、初めて大切に思う

人に出会えたからですと語っている。



三浦友和:我和山口百惠的幸福没有秘密

20111126 14:39 来源:羊城晚报 

2 他俩的爱情

拍广告,公园初次相会 

位于东京世田谷区风景优美的砧公园,是东京著名的赏樱地点,

也是山口百惠和三浦友和第一次相会的地方。

1974年的5月,刚刚15岁的山口百惠,还只是一个初入演艺圈

的小女生,接到了“格力高”食品广告的拍摄工作。由于第一个

搭档不能满足制片方的要求,影视公司决定起用新人来与她拍一

段公园的外景戏,这个人就是三浦友和。

当面容俊朗的三浦友和第一次出现在百惠面前时,她曾这样

形容自己的感觉:“他当时穿着蓝色的运动装,根本就是一个来

公园锻炼的运动员。”

同年9月,三浦友和在15000人中脱颖而出,跟山口百惠合作出

演川端康成的名作《伊豆的舞女》,这是两人在电影中的第一次

合作,也是山口百惠在电影中第一次出演女主角。《伊豆的舞女》

上映后,引起了巨大的反响,15岁的山口百惠迅速走红,成为

日本影坛的一颗新星。

成名后的山口百惠日程排得满满的,她说:“我每天都在为工作

忙碌,忙完这个,立刻又有新的工作找上门来,我几乎都没有私

人时间。曾经有段时间,我只要坐在车上,车子一开动,我就想

睡觉,耳边还时不时地响起这么一个声音。这个声音来自三浦友

和,他温柔地对我说:‘睡觉吧,小可怜,你是累了吧。’朦胧

中,车窗外的脚步声渐行渐远,而这个声音却深深刻在了我心中。

这个沉默男子的“温柔话语”让山口百惠心动不已。

假戏真做,从银幕情侣到现实恋人

第二年,两人又共同出演了电影《潮骚》,成为演艺圈的“黄金

搭档”。随着演艺事业的发展,两人的感情也逐步加深。片中有

一个二人浑身被淋湿的镜头,拍完之后,他们几乎同时把擦身

的毛巾递给对方。而在一般情况下,递毛巾这种事,都是由演员

身边的工作人员去做的。

时隔不久,三浦友和在新歌中这样唱道:“从发尖到脚尖,一切

都是我的;孩提时代的小小伤疤,你的一切都合我意……”当时

敏感的媒体马上感觉出,这是一首他唱给百惠的歌———她的眼

下正有着一个小小的伤疤。

那以后的5年时间,山口百惠跟三浦友和每年暑期和年底都要合

演两部片子,与此同时,还拍摄了电视剧《血疑》、《赤色冲

击》及各种广告,并共同接受娱乐杂志的采访。一年中,两人有

一半以上的时间在一起。

电影电视里的“金童玉女”全都演绎爱情故事,如果把彩排时间

也算上,两人的合作大约有6年左右,其间,他们互相跟对方说

了几百次的“我爱你”、“我喜欢你”。 

剧本上的“我爱你”,变成了三浦友和通过摄影机,在千百万观

众面前对山口百惠的大胆表白。工作现场也成了两人最轻松的约

会地点。 



其实,在银幕情侣变成真实恋人的过程中,还有一个小插曲。

山口百惠17岁那年,也就是1976年,她接到了三浦友和一张写

着他电话号码的纸条。在当时,已经是大明星的山口百惠,对于

恋爱这类事情非常谨慎,在犹豫了半个月左右,她才鼓起勇气给

三浦友和打了第一个电话,并留下了自己的电话号码。就这样,

两人一直用电话交往,感情不断升温。

8个月后,戏剧性的事情发生了。已经确立了恋爱关系的两人

遭到影视公司的“强拆”———不能继续在一部电影中出演情侣。

对于山口百惠的搭档,公司另有安排。

这一决定遭到了两人粉丝的强烈反对,2000名粉丝组成后援

团抗议,他们说:“山口和三浦才是理想的情侣!”

随着二人最佳“银幕情侣”的形象日益巩固,他们在现实中也

更加情投意合。正是这种爱情,使得百惠在事业如日中天的时

候,对媒体说出这样的话:“我希望能结婚生子,平凡地过日

子,这才是我的理想。”



终于,山口百惠在东京帝国剧场的一次演唱会上,发表了自己

的“爱情宣言”。 山口百惠并没有说出自己恋人的名字,只

是介绍了他的点点滴滴,台下的粉丝们就异口同声地喊出了

三浦友和”的名字。



退出演艺圈,没有一点遗憾



1980年,21岁的山口百惠正值演艺事业的巅峰。这一年,她跟

三浦友和在东京柏丽丝酒店的凤凰间举行了订婚宴。订婚宴上,

山口百惠宣布了自己结婚后即退出演艺圈的决定。这一消息让百

惠迷们震惊不已。可是在山口百惠看来,相比自己的演艺事业,

跟三浦友和组成家庭,温暖地生活在一起更加重要。

结婚宣言”公布之后,山口百惠获得了前所未有的自由。她可

以毫无顾忌地去三浦友和家里做客,可以跟恋人一起逛街了。而

在此之前,所有这些一般恋人间很普通的温暖,对她来说都是奢

望。

结束了自己的告别演唱会后,山口百惠最后一次以艺人的身份接

受媒体采访。

对于退出演艺圈,你真的没有一点遗憾吗?”

是的,没有一点遗憾。”

山口百惠展露她富于感染力的笑容,给了记者一个直截了当的回

答。

19801119日,东京的上空万里无云,好像老天爷也为他们

祝福———这一天,三浦友和迎娶了日本最美的新娘———山口

百惠。 两人在神父的见证下交换了戒指,山口百惠流下了幸福

的眼泪。



从此,日本影坛失去了一颗纯美巨星,日本的银幕上也失去了

一对“金童玉女”。

后来,山口百惠在提到自己退出演艺圈的缘由时表示:“之所以

退出,是因为在我21年的人生当中,第一次遇到了值得我珍惜

的人。”

| | Comments (0)

« November 2011 | Main | January 2012 »