« January 2011 | Main | March 2011 »

2000 中国の三面記事を読む(883) 中国の有名俳優 「戸籍を尖閣」に移すと宣言

0

1.孫海英と呂麗萍夫妻 戸籍を釣魚島に移す申請をする

2.孫海英 戸籍を釣魚島に移すことについて答える:“反対する人は歴史をわかっていない”

3.戸籍を釣魚島に移す申請をした孫海英 「売名」を否定

1.孙海英吕丽萍夫妇申请将户籍调入钓鱼岛

2011022314:42新华网

2.孙海英回应户籍调入钓鱼岛:反对的人不懂历史

2011022413:32腾讯娱乐

3.申请将户籍调入钓鱼岛孙海英否认是炒作

来源:东楚晚报 时间:2011-2-26 9:27:00

1.孫海英と呂麗萍夫妻 戸籍を釣魚島に移す申請をする

このほど、孫海英と呂麗萍夫婦が戸籍を釣魚島(尖閣諸島)に移す申請をした

Photo 原文は次の通り私は自分の戸籍を中国釣魚島に移すことを正式に申請いたします。 この島の住民となることを望んでいます。 人類が文字記録しはじめて以来、は中国の一部です。 私は、インターネットを通じて謹んで国の関承認されるよう申請いたします。 申請者:孫海英、呂麗萍。

2 報道によると、多く日本人が本籍をロシア、韓、中国と領土紛争ある北方領土ロシア名:南千島列島、竹島(韓国名:独島)、尖閣諸島(中国名:釣魚島)沖ノ鳥島に移している。 戸籍の処理手続きに責任を負う4つの市町村取材した結果今年現在、約520人が手続きを取っていることが分かった。

具体的な移動人数それぞれ次の通り:北方四島係する手続きを扱っているのは、北海道根室市庁で175人を処理している。 沖ノ鳥島東京都小笠原村で、262人を取り扱っている。 竹島島根県隠岐の島で69人を取り扱っていた。 尖閣諸島沖縄県石垣市20が処理されていた

1 日本人分析によると、なぜこのような情況が現れのか、それは、最近のロシアのメドヴェージェフ大統領の北方領土視察、日関係は悪化した。 韓国実効支配している竹島(韓国名:独)を寸土たりとも譲らないとしており、また続々と戸籍を移す人が千人近くに達している。 中国は釣魚島に対する主権主張の行動を次第にエスカレートしており、日本国内の“領土意識が高い”人が本籍を紛争地区に移し、“問題少しも進展しないことに対して黙々と抗議”すると共に、“(日本)国民領土に対する願望を示し、外交交渉の新たなカードとしようとしている”,“(日本)政府は、戸籍を移した人が新しい故郷を訪ねることができるよう 、対応する体系を打ち立てるべきだとしている。

2.孫海英 戸籍を釣魚島に移すことについて答える:“反対する人は歴史をわかっていない”

4頃、俳優の孫海英がネット上で釣魚島に戸籍を移す申請をしたと発表た。 メディア孫海英本人に電話で聞いたところ、彼は感情を表現しただけだと答えた。 発言が引き起こした論争について、彼は、“ネットで私を批判している奴は、まるっきり国の歴史を理解していない。 公として、肝心な時には勇敢に立ち向かう。 男に二言はない”と述べた。

孫海英は釣魚島はもともと中国領土の一部だと語った。 申請することは、過度に非難すべきことではない。 この言に反対する人まったく国の歴史の基本的理解不足している。 このようなには、“いかなる話をするにも、すこしは頭をかせと”ご忠告申し上げ

関連ニュース

20日、メディアの報道によると、多く日本人が戸籍をロシア、韓、中国と領土紛争ある北方領土、竹島、尖閣諸島、沖ノ鳥島に移しているという。 共同通信社が20戸籍手続きを取り扱うつの市町村取材した結果によると、1月現在、約520人が手続きを済ませている。 このニュースが発表された後、孫海英はすぐ、ネットにこう書いた。

私は自分の戸籍を中国釣魚島に移すことを正式に申請いたします。 この島の住民となることを望んでいます。 人類が文字記録しはじめて以来、は中国の一部です。 私は、インターネットを通じて謹んで国の関承認されるよう申請いたします。 申請者:孫海英、呂麗萍。

3.戸籍を釣魚島に移す申請をした孫海英 「売名」を否定

3 東楚ネット黄石ニュースネット(東楚晩報網易娯楽ニュースによると、先頃、孫海英が自分妻の呂麗萍の戸籍釣魚島に移すというニュースは、ネット上で大にぎわいとなった。 24日、孫海英はメディアの取材を受け彼の言に反対する奴は歴史を知らないと語った。 25日、孫海英はまたネット上でこのことに答えた。  自分が売名行為をしているということについて否定し、中国人同士がこの事で内輪もめしていることに心を痛めていると語った。 

孫海英の原文は次の通り:

もう一度強調します。 あれは中国のものです。 過去管理する人がなく、能力ありませんでした。 現在、国民はもちろん請求することができます。 国がどのように処置するかは、それは国の事です。 は中国人同士がこの事で内輪もめしていることに心を痛めています。 私の本の仕事はすでに来年末まで一杯です。 私はとても疲れています。 どうして売名行為をする必要がありますか こっけいです。

1.孙海英吕丽萍夫妇申请将户籍调入钓鱼岛

2011022314:42新华网

近日,孙海英与吕丽萍申请将户籍调入钓鱼岛。

原文如下:我正式提出申请将本人户籍调入中国钓鱼岛,我渴望成为这个岛上的居民,从人类有文字记录开始那就是中国的一部分。本人谨通过互联网请求国家有关部门批准,申请人:孙海英、吕丽萍。

据消息,越来越多的日本人将籍贯迁入了与俄、韩、中有领土争议的北方领土(俄罗斯名:南千岛群岛)、竹岛(韩国名:独岛)、尖阁诸岛(中国名:钓鱼岛)、冲之鸟岛。对负责办理户籍手续的4个市町村采访的结果显示,截止今年1月已有约520人办了手续。

具体迁移人数分别为:负责北方四岛相关手续的北海道根室市政府办理了175人,负责冲之鸟岛的东京都小笠原村办理了262人,负责竹岛的岛根县隐岐的岛町办理了69人,而负责尖阁诸岛的冲绳县石垣市则办理了约20人。

日本人分析,之所以出现这种情况,是因为最近俄罗斯总统梅德韦杰夫视察北方领土,日俄关系出现恶化,韩国实际控制的竹岛(韩国名独岛)又寸 土不让,还陆续迁入户籍近千人,中国对钓鱼岛宣示主权的行动也在不断升级,使日本国内“领土意识较高”的人把籍贯迁入上续争议地区,以表达“对问题毫无进 展的默默抗议”,“体现了(日本)国民对领土的强烈愿望,可能成为外交谈判的一张新牌”,“(日本)政府应该建构相应的体系,使转移籍贯的人士可以访 问新的故乡”

2.孙海英回应户籍调入钓鱼岛:反对的人不懂历史

2011022413:32腾讯娱乐

日前演员孙海英在网上发表申请加入钓鱼岛国籍的言论,有媒体连线孙海英本人,他表示这只是为了抒发爱国情感。对于言论引发的争议,他表示那些骂自己的网友“根本不了解国家历史”,作为公众人物,关键时刻要挺身而出,绝不能言辞含糊。

孙海英称钓鱼岛本就是中国领土的一部分,申请加入本就无可厚非,反对此言论的人,压根缺乏对国家历史的基本了解,并奉劝这部分人“在说任何话之前动动脑子”。

新闻回放:

20日,有媒体报道,越来越多的日本人将籍贯迁入了与俄、韩、中有领土争议的北方领土 竹岛、尖阁诸岛、冲之鸟岛 。共同社20日对负责办理户籍手续的4个市町村采访的结果显示,截止1月已有约520人办了手续这则消息公布后,孙海英随后在网上写道:

我正式提出申请将本人户籍调入中国钓鱼岛,我渴望成为这个岛上的居民,从人类有文字记录开始那就是中国的一部分。本人谨通过互联网请求国家有关部门批准,申请人、孙海英、吕丽萍

3.申请将户籍调入钓鱼岛孙海英否认是炒作

来源:东楚晚报 时间:2011-2-26 9:27:00

东楚网黄石新闻网(东楚晚报) 据网易娱乐消息近日,关于孙海英申请将自己与妻子吕丽萍的户籍调入钓鱼岛的新闻在网上被炒得沸沸扬扬,24日,孙海英在接受媒体采访时称反对他言论的人不懂历史。25日,孙海英再次在网上回应此事,否认自己是在炒作,称很痛心国人在这事上内讧。
孙海英的原文如下:

再强调一遍:那就是中国的,过去没有能力也没人管。现在公民当然可以提出请求,至于国家怎样安排那是国家的事。我很痛心国人在这事上还内讧,我的本职工作已经安排到明年底了,我很累为什么还炒作?可笑。

| | Comments (0)

1999 中国は見る(971) 元731部隊研究室跡地発掘 731部隊の解明なるか?

日本政府 731部隊の細菌生体実験の発掘調査

日政府挖寻731部队用人体做细菌实验证据

2011-02-22 01:42:18 来源: 新京报(北京)

731 731部隊で働いていた元看護婦の証言で、日本政府は21日、東京新宿区の旧陸軍軍医学校跡地を発掘することになった。 731部隊が人体で細菌などの実験をした証拠を見つけることにしている。 日本政府はこれまで、この部隊の犯罪を正式に認めたことはない。

日本政府 が費用を負担 証拠を探す

7311 21日午前、東京の旧陸軍軍医学校跡地で数台の掘削機がしきりに動いていた。 聞くところによれば、この場所は第二次世界大戦当時、日本軍部直属の731部隊と関係があった。 731部隊は細菌部隊で、人体を使って細菌の実験を行っていた。

衛生事務の担当責任者:厚生省の川口氏がメディアに語ったところによると、今回の発掘作業に、日本政府は約1億円を支出する。 目的はここに埋まっている秘密を探し出すことである。

元看護婦 60年前の秘密を語る

7312_2 今回、発掘が決まったのは、88歳の老人の証言のおかげである。 この人は名前を石井十世さんと言い、60年前にここにあった陸軍軍医学校で看護婦をしていた。

石井さんが2006年に語ったところによると、第二次世界大戦後、彼女とその他の看護婦達は軍の脅迫により、数百体の人体の標本を埋めた。 軍は、この埋葬作業を間もなく日本を接収にくるアメリカ人に見つからないようにしないといけないと、特に強調していたという。

その後、厚生大臣と石井十世さんが会談し、日本政府はこのことを調査すると発表していた。 大規模な発掘がやっと今日から行われることになった。

メディアの報道によると、1989年に今回の発掘現場付近の住宅建築現場で、大量の人骨が見つかった。 その多くの骨には暴力的に切られた傷跡が残っていた。 だが当時の日本の関係部門の検査結果では、これらの骨と731部隊とは関係ないとされた。

神奈川大学経営学部で細菌戦の専門家・常石教授によると、“発掘された医学校跡地は731部隊の本部で、ここでは沢山の実験が行われた。 だから、もし骨格などの遺体が発見されたら、731部隊との関係の可能性が高いのです”と見ている。

神奈川大学の細菌戦専門家 常石教授

反響

死体を探し出せば、犯罪行為を立証できる”

21日の発掘について、日本の学者はとても意義があると見ている。

数十年来一貫して、731部隊問題に関心を持ち続けている日本民間調査団の鳥取団長は、“もし出土した遺体や一部の器官に実験した痕跡が見つかったら、日本政府は第二次世界大戦中この犯罪を犯したことを認めなければならない”と見ている。

現在、細菌などの生体実験をした証拠が見つかるかはまだわからないが、しかしメディアは、日本政府がこの場所で初めて発掘をするということは、日本政府が長い間、第二次世界大戦の歴史を隠そうとしたことに対し開放的態度を見せたと言えるとしている。

歴史学者や当時の関係者が関係書類や証拠を提出したにもかかわらず、731部隊が細菌などの人体実験を行った犯罪について、日本政府は公式的には一度も認めたことがない。 今回きわめて敏感な場所を発掘することについて、メディアの分析によれば、これは民主党の歴史観と関係がある。 自民党と違い、民主党は日本の第二次世界大戦の軍国主義の侵略史について、比較的積極的だと見ている。

日政府挖寻731部队用人体做细菌实验证据

2011-02-22 01:42:18 来源: 新京报(北京)

根据一名曾在731部队服务的护士的证词,日本政府21日开始在东京新宿区一处陆军军医学院的旧址上进行挖掘,试图找出可以证明731部队用人体做细菌实验的证据。日本政府此前从未正式承认过该部队的此项罪行。

日政府拨款寻罪证

21日上午在东京西部一所陆军军医学院的旧址上,数台挖掘机在紧张工作。据称,这一地点和当年二战期间日本军部直属的731部队有关。731部队是一支细菌部队,并且拿活人进行细菌实验。

负责卫生事务的日本厚生省官员川口对媒体介绍,为了这次挖掘行动,日本政府拨款大约1亿日元(约合120万美元),目的就是找出这里埋藏的秘密。

老护士透露60年秘密

此次挖掘之所以成行,得益于一名88岁老人的追述。这位老人名叫石井十世,60年前曾在这里的陆军军医学院做护士。

据石井女士2006年透露,二战后她和其他护士曾在军方的胁迫下,掩埋数百具人体标本。军方特别强调,掩埋工作不能被即将到来接管日本的美国人发现。

此后,时任日本厚生大臣与石井十世面谈,表示日本政府将调查此事。但大规模的挖掘直到今天才进行。

据日本媒体报道,早在1989年,在此次的发掘现场附近的一处房屋建造现场,曾发掘出一些人骨残片,不少骨头上还有暴力的划痕。不过当时日本相关部门的检验结果称,这些骨头和731部队没有关系。

日本神奈川大学的历史系教授和细菌战专家常石教授认为,被挖掘的医学院旧址就是731部队的总部,这里曾做过大量的实验。因此“一旦发现骨骼等遗物,很可能与731部队有联系”。 (张乐)

被挖掘的医学院旧址就是731部队的总部,这里曾做过大量的实验。因此一旦发现骨骼等遗物,很可能与731部队有联系。

日本神奈川大学细菌战专家常石教授

反应

找到尸体就可确认罪行”

针对21日的挖掘,一些日本学者认为很有意义。

数十年来一直关注731部队问题的日本民间调查团团长鸟取认为,一旦发现出土的人类尸体或者部分器官有做过实验的痕迹,日本政府将必须承认二战期间犯下了此类罪行。

目前,能否找到有关人体细菌实验的证据尚不能确定,但是媒体称,日本政府对这一地址的首次挖掘,表现了日本政府面对长期隐瞒的二战历史采取开放态度。

尽管历史学家和当时的参与者都曾举出相关的文件和证据,但对于731部队用人体进行细菌的罪行,日本政府从未正式承认过。此次对敏感地点进行发掘,媒体分析认为,这与日本民主党的历史观有关。和自民党不同,民主党在对待日本军国主义的二战侵略史上,态度相对积极。

(本文来源:新京报 作者:张乐)

| | Comments (0)

1998 中国の三面記事を読む(882) ニュージーランドで直下型大地震(2) 中国の安否不明者

Photo 

1.ニュージーランドCTVビルから中国留学生1名救出される

2.ニュージーランド地震 死亡者113人と発表

3.安否不明 中国留学生26人の名簿

1.新西兰电视大楼一名失踪中国留学生已找到

2011-02-25 01:19:00 来源: 中国新闻网(北京) 

2.新西兰地震后公布首份113名遇难者名单

2011-02-25 10:44:00 来源: 中国新闻网(北京)

3.26名失踪同胞名单

2011-02-25 08:14:00 来源: 南方日报(广州) 

1.ニュージーランドCTVビルから中国留学生1名救出される

中新社クライストチャーチ2月25日電:駐ニュージーランド中国大使館の話によれば、地震で安否が不明だった中国の女子留学生が一人24日夜、救出され、無事ホームステイ先に戻った。 彼女は地震発生時、カンタベリーテレビ(CTV)ビルにいたという。

11ctv駐ニュージーランド中国大使館の王欣氏は記者の質問に対し次のように答えた。 その女子留学生は北京から来た劉宏玲さんである。 22日、地震が発生した時、彼女はちょうどCTVビルの中にある、キングス・エデュケーション英語学校で勉強中だった。 懸命になって逃げ惑うあまり、劉宏玲さんは、ショックで、気が転倒してしまい、すぐに友人に連絡ができなかったようだ。 その後、6人あまりの人に助けられ、劉宏玲さんはホームステイに戻ることができた。 ホームステイ先の人が警察に、行方不明の女子留学生が帰ってきたと連絡した。 中国大使館は昨日、このニュースを聞き、さっそく見舞いに行った。

王欣氏によると、大使館は今のところ華人、華僑や留学生の死亡の報告は受けていないという。 

11これより前、あるメディアが、地震で倒壊したガレキの下から中国留学生一人が生還したと報じた。 王欣氏は、これが劉宏玲さんのことだと思うが、“ガレキの下から生還”という表現については確認しなければならないと述べた。

現地時間2月22日、ニュージーランド第二の都市クライストチャーチでマグニチュード6.3の大地震が起こり、市の中心部にあるCTVビルは激しく倒壊した。 クライストチャーチ警察は24日、地震の死者は98名となり、行方不明者は200名以上になると発表した。

2.ニュージーランド地震 死亡者113人と発表

11ctv1_2 中新社クライストチャーチ25電: ニュージーランド救援作業責任者のデビッド・ローリー氏が25朝、クライストチャーチのマグニチュード6.3地震による死亡者は113になったと発表した。 同日、ニュージーランド政府は初めて死亡者の名簿を表した。

1 身元が確認されたのは4人の死亡者で、すべてクライストチャーチの現だった。 その内訳は大人2人と赤ちゃん2人で、42歳のジェミーと40歳のジョゼフ、それにヶ月のバクスターとヶ月のジョーダンである

《ニュージーランド・ヘラルド》の報道によると、ジョーダンは地震家の中テレビに当たり不幸にも亡くなった。 “まだ這うこともできなかった”、ジョーダンの祖母は、“もう永遠にそのチャンスもなくなりましたと悲しげに語った

6 最初の名簿の発表は、当初の計画より数時間遅れた。 警察は“私達家族が待っている間の絶望と苦しみを理解しています。 身元をしっかり確認するためには時間がかかります。 絶対に間違いがあってはいけないのです。 これは法律手続で必なことです”と説明した

61 政府が死亡者の名簿を発表すると同時に、ニュージーランドのメディアも民間からの死亡者名簿を始めた。 この名簿は“死亡者”の親友提供した手がかりからまとめてしたものだ 同時に、その他の国もそれぞれ確実な死亡者名簿を始め

8 できる限り早く死亡者の身元を確認するため、クライストチャーチ市のスー・ジョンソン検死官は行方不明者の家、本人の特徴、例えば刺青とか、身なり、アクセサリーなどを書いたものを提供するよう呼びかけた。 

7 ニュージーランド警察によると、現在行方不明者は依然として228いる。 しかしそのうち122人は崩壊したカンタベリーテレビ(CTV)ビル内に閉じ込められており、生還は難しいと見られている。 ビル内のキングス・エデュケーション英語学校には、中国留学生が32人いる。 そのうち10人は安全認されているが、7人は行方不明である。 現在、中国使館ニュージーランド側から中国人華僑留学生死傷したという明確なは受け取っていない。 大使館の一部の人はテレビ局のビル現場で救援協力している

ニュージーランドのジョン・キー首相は、死者は200人を超すとの見方を示した。 

↙絡烏⇄↙1⇄針正帽蒙街謎仇寳厮夛撹崛富75繁棒蘭 救援作業今なお続いているが、時間の経過と共に、生還者発見の希望は次第に難しくなっている。 23日午後、一人の女性が救い出された後、48時間過ぎたが、新しい生存者発見はない しかし中国、オーストラリア、日本、イギリス、米国など国からきた10チームの救援隊は依然としてニュージーラン2 ドの救助員と一緒に、現場で生存者や死者の遺体を探している 救助員は、“私達は希望を捨てていません。 建物のガレキの下で、うまく安全な隅っこ閉じ込められていた人が、物が不足し状況でも長い時間ガンバったことがあります”と語る。

3 現在、クライストチャーチ電力は75%、給水も40%はすでに回復しています。 政府は住民に、飲用水は煮沸してから使うよう注意している。 また、地震でひびが入ったり、傾いているのに崩壊していない建物は、見えない危険があるとしている。その中は市の中心にあって損壊が著しく、余震があったらいつでも倒壊しそうな高層ホテル・グランドチャンセラーが含まれている。

9 現地時間22日、ニュージーランド第二の都市クライストチャーチでマグニチュード6.3の大地震が起こった。 これはニュージーランド80年来最も大きな地震だった。 2010年9月、ニュージーランドマグニチュード7.4の地震が発生しことがあった。 前回の地震はマグニチュードは高かったが、都市の中心より遠く、しかも震源地かったため、死亡者は出なかった。

3.安否不明 中国留学生26人の名簿

現地時間25日、ニュージーランド・ヘラルド、地震で安否不明の26人留学生の名簿を表し 安否不明多くはキングス・エデュケーションで勉強していた学生である 名簿は中国大使館が掴んでいるものと食い違っているかもしれない。 

現地時間25日、ニュージーランド中国語新聞《ニュージーランドヘラルド中国語》は地震連絡が取れない留学生26人の名簿を表した。

昨日同紙は一トップ、キングス・エデュケーションした倒壊した建物の下に閉じこめられた留学生名簿に基づき同紙記者が現地の華人団体や留学生から聞いた情報をまとめたと報じた。 一応の判断として連絡の取れない26人の中国人の大部分はキングス・エデュケーションで勉強する学生である

だが記事は、名簿は現在統計中であり、またニュース・ソース異なるため、この名簿は中国大使館が把握している名簿ときっと食い違いがあるだろうと強調してい

霍思文  ハルビン出身

忻思文  OTAGO大学クライストチャーチ分校

王麗敏  キングス・エデュケーション 

   広東出身

張輝   恐らくCTVビルの中(キングス・エデュケーション

李万菊  行方不明

陳楊   北京出身キングス・エデュケーション

慧君   恐らくCTVビルの中(キングス・エデュケーション)

李徳   行方不明

蔡昱   3歳のの母

  恐らくCTVビルの中(キングス・エデュケーション)

  行方不明 

周暁麗   大連出身キングス・エデュケーション)

慧雲  武漢出身

琳琳  大連出身

迪迪   行方不明

白哲  行方不明

金曼   行方不明

葛今   行方不明

張鈺  行方不明

聞禾   行方不明

艶桃  広東出身キングス・エデュケーション)

汪滔   恐らくCTVビルの中(キングス・エデュケーション)

娟   行方不明

王黎明  行方不明

Paul Wu  行方不明

新西兰电视大楼一名失踪中国留学生已找到

2011-02-25 01:19:00 来源: 中国新闻网(北京) 

中新社克莱斯特彻奇225日电 经中国驻新西兰大使馆证实,一名地震中失踪的中国女留学生24日晚已找到,并平安返回当地寄宿家庭,地震发生时她曾身处坎特伯雷电视(CTV)大楼。

中国驻新西兰大使馆王欣在接受中新社记者查询时表示,该名来自北京的留学生名叫刘宏玲。22日地震发生时,她应是在位于CTV大楼内的国王教育学院(King Education)英语学校学习。慌忙逃生过程中,猜想刘宏玲因受过度惊吓,精神恍惚,故未及时与亲友联络。

王欣称,后来在大概6个人的帮助下,刘宏玲终于回到寄宿家庭。房东随后与新西兰警方取得联络,称失踪的女留学生已找到。中国驻新西兰大使馆昨晚获得了这一消息,立即派人前往探望。

王欣表示,大使馆至今尚未收到有关华人华侨及留学生死亡的报告。

对于此前有媒体称,从被地震摧毁的新西兰废墟中发现一名生还的中国留学生。王欣称,料想应是指刘宏玲,但“从废墟中生还”的说法有待进一步证实。

当地时间222日,新西兰第二大城市克莱斯特彻奇(又译“基督城”)发生里氏6.3级强烈地震,位于市中心的CTV大楼是损毁最严重的建筑之一。克莱斯特彻奇警方24日称,地震中遇难人数已上升至98人,失踪人数逾200名。()

(本文来源:中国新闻网 作者:黎金良 吴志隆 施清彬)

2.新西兰地震后公布首份113名遇难者名单

2011-02-25 10:44:00 来源: 中国新闻网(北京) 

中新社克赖斯特彻奇225日电 新西兰搜救行动负责人戴维•劳里25日早间证实,克赖斯特彻奇(基督城)6.3级地震遇难者人数已升至113人。同一天,新西兰官方公布了首份遇难者名单。

首批被确认身份的4名遇难者全部为克赖斯特彻奇本地人,其中包括两名成年人和两名婴儿。他们是42岁的杰米,40岁的约瑟夫,5个月大的巴克斯特和9个月大的杰登。

据《新西兰先驱报》的报道,杰登是地震时在家中被电视柜砸中不幸身亡,“他还没学会爬呢”,杰登的祖母悲伤地说,“但是永远没有机会了”。

首份名单的公布比原计划推迟几小时,警方解释称,“我们理解家属在等待过程中的绝望和煎熬”,但需要时间通过严格的身份确认以确保万无一失,这也是法律程序的要求。

在官方公布遇难者名单同时,新西兰媒体也开始公布来自民间的遇难者名单,这份名单由“遇难者”亲友提供的线索汇总而成。同时,其他国家也开始公布各自确信的遇难者名单。

为了更快地确认遇难者身份,克赖斯特彻奇市验尸官苏•约翰逊呼吁失踪亲友的家庭尽可能提供有关失踪亲友特征的描述,如纹身、着装、配饰等。

新西兰警方称,目前失踪人数仍为228人。但其中122人据信被埋于垮塌的坎特伯雷电视台大楼内,难以生还。大楼内的国王教育学院英语学校,有32名中国留学生,其中10人确信安全,7人失踪。目前,中国使馆方面未收到新西兰方面发出的关于地震中华人华侨及留学生伤亡的明确通知。大使馆有工作人员在电视台大楼现场协助营救。

新西兰总理约翰•基尔遇表示,难者总数预计将超过200人。

搜救工作仍在进行,随着时间流逝,发现生还者的希望逐渐渺茫。23日下午一名妇女被救出后,48小时过去了,尚未发现新的幸存者。但来自中国、澳大利亚、日本、英国、美国等国的10支救援队仍和新西兰搜救人员一道,在现场寻找幸存者和遇难者遗体。搜救人员说,“我们仍然乐观”,如果被埋于废墟下的人恰巧处在比较安全的角落,仍有希望在缺乏水和食物的情况下坚持很长时间。

目前,克赖斯特彻奇75%的电力和40%的供水已经恢复,但官方提醒居民,最好将引用水二次煮沸引用。另外,一些在地震中被震松动、倾斜但是未垮塌的建筑也成为隐患,其中包括位于市中心损毁严重的随时可能在余震中倒塌的最高建筑大臣酒店。

当地时间222日,新西兰第二大城市克赖斯特彻奇发生里氏6.3级地震,这是新西兰80年来最为惨烈的地震。20109月,新西兰曾发生7.4级地震,但上一次地震虽然震级更高,但远离城市中心且震源更深,并没有造成人员伤亡。(完)

(本文来源:中国新闻网 )

3.26名失踪同胞名单

2011-02-25 08:14:00 来源: 南方日报(广州) 

核心提示:当地时间25日,新西兰报纸公布26名地震中失踪同胞名单。失踪人员多是就读于国王教育学院的学生。名单可能与中国大使馆掌握的有一定出入。

当地时间25日,新西兰华文报纸《新西兰中文先驱报》公布了26名因地震失去联络的同胞名单。

昨日该报又在头版刊登消息称,根据国王教育学院公布的被困学生名单,结合该报记者从当地华人社团和留学生中介得到的消息,初步判断有26名华人失去联系,他们大部分是就读于国王教育学院的学生。

不过文章也强调,由于名单正在统计中,加上消息来源不同,该名单与中国大使馆掌握的名单有一定出入。

霍思文 来自哈尔滨

忻思斯 OTAGO大学基督城分校

王丽敏 国王教育学院

赖嫦 来自广东

张辉 可能在CTV大楼里(国王教育学院)

李万菊 失踪

陈杨 来自北京(国王教育学院)

慧君 可能在CTV大楼里(国王教育学院)

李德 失踪

蔡昱 一名3岁女孩的母亲

于南 可能在CTV大楼里(国王教育学院)

戴静 失踪

周晓丽 来自大连(国王教育学院)

涂慧云 来自武汉

徐琳琳 来自大连

张迪迪 失踪

白哲辉 失踪

金曼 失踪

葛今 失踪

张钰 失踪

闻禾 失踪

钟艳桃 来自广东(国王教育学院)

汪滔 可能在CTV大楼里(国王教育学院)

徐昕娟 失踪

王黎明 失踪

PaulWu 失踪

本文来源:南方日报

| | Comments (0)

1997 中国は見る(970)石原慎太郎 4月の都知事選 出馬せず

1.石原慎太郎 都知事選不出馬

2.石原慎太郎 都知事選不出馬の報 蓮舫待望高まる

1.消息称石原慎太郎决定放弃竞选东京知事

2011022217:12 环球时报

2.石原慎太郎传不参加东京知事选举莲舫行情看涨

2011022313:16:59  来源: 中国新闻网

1.石原慎太郎 都知事選不出馬

0 環球ネット記者王歓報道:アジア通信社222日のニュースによると、関係者が22語ったところによると、東京都の石原慎太郎都知事が、4月の東京都知事選に4選出馬しない意向を固めたという。

報道によると、石原知事のこの決定は、すでに長男の石原伸晃自民党幹事長兼東京都連会長に伝えているという

3_2  野党自民党は石原知事への東京都知事再任を要請する予定だった。 先日、石原伸晃自民党幹事長は記者会見の中で、“自分の父親は東京都知事として最適な人材で、国難に直面している今、支持率が高く豊富な経験を持つ政治家が必要だ”述べた。 しかし、石原知事は息子のこの発言についてコメントはしなかった。

現在、78歳の石原慎太郎は都知事を、12年間務めており、支持率は一貫して下がっておらず、都民から強い支持を受けている。 石原氏は自民党議員出身で、これまでずっと自民党の支持を得ていた

2 聞くところによれば、自民党は都知事選の後継者として神奈川県の松沢成文知事に出馬を打診するという。 現在、都知事選に名乗りを上げているのは二人で、一人は居酒屋「ワタミ」前会長、もう一人は共産党の前参議院議員である 民主党支持率の高い中国系参議院議員、菅内閣の蓮舫行政刷新担当相に出馬を打診中だが、まだ明確な態度表明はない

2.石原慎太郎 都知事選 不出馬の報 蓮舫待望高まる

Photo 中新ネット23電:台湾《合報》23報道によると、石原慎太郎東京都知事は22日、4月の都知事選挙に不出馬の意向を固めたという。 これにより、中国系の参院議員で現菅内閣の蓮舫行政刷新担当大臣が一夜にして待望論が高まった。

石原慎太郎知事はすでに3期、12年の都知事を務めている。 今年すでに78歳の石原知事は、前回(平成19年)の3選出馬の際、“これが最後のご奉公”と訴え当選した。 今期限りの勇退を決意したのは、この約束を果たすためである。

野党の石原伸自民党幹事長石原慎太郎の長男であり、彼は最近自民党幹部の立場で、父親に4選出馬を求めていた 石原慎太郎、「新銀行東京発足させ巨額の損失を出したため、彼の人気は以前ほどではないが、もし4選出馬すれば、の成功率はまだ大きい。

1東京都知事選には、居酒屋チェーン店“ワタミ”の前会長の渡辺美樹氏(51歳)、共産党参議院議員の小池晃氏(50歳)、それから前宮崎県知事の東国原英夫氏(53歳)、神奈川県知事の松沢成文氏(52歳)らが名乗りを上げている

行政刷新担当大臣の蓮舫氏(43歳)は、まだ態度を表明していないが、参議院選挙全国最多得票を得た状況から見て、蓮舫氏が勝つ確率は非常に大きく、石原氏不出馬により、蓮舫待望論が高まっている

1.消息称石原慎太郎决定放弃竞选东京知事()

2011022217:12 环球时报

环球网记者王欢报道 据日本新闻网222日消息,有消息人士22日透露称,现任日本东京都知事的石原慎太郎已经决定,不会参加将于4月举行的东京都知事竞选,将不会谋求连任。

据报道,石原的这一决定已经告知了担任自民党干事长兼东京都联会长的大儿子石原伸晃。

日本最大在野党自民党一直期望石原能够连任东京都知事。不久前,自民党干事长石原伸晃举行记者会,公开表示自己的父亲是作为东京都知事的最合适的人才,在国难当头的时刻,更需要像自己的父亲那样德高望重,经验丰富的政治家。但是,石原本人对于儿子的这一发言没有做出评论。

现已78岁的石原慎太郎已经担任了四届东京都知事,君临东京都12年,支持率一直居高不下,很得日本民众的支持。他本人是自民党议员出身,一直受到自民党的支持。

据悉,日本自民党正在考虑邀请神奈川县知事松泽成文来参与东京都知事的竞选。目前,已经明确表示参加竞选的人已经有2人,一位是经营居酒屋的老板,另一位是日本共产党前议员。日本民主党也正在考虑邀请民意支持率很高的华裔参议院议员、现任菅直人内阁行政改革大臣的莲舫来参加竞选,但是目前莲舫还没有明确的表态。

2.石原慎太郎传不参加东京知事选举莲舫行情看涨

2011022313:16:59  来源: 中国新闻网

中新网223日电据台湾《联合报》23日报道,日本东京都知事石原慎太郎22日传出倦勤,表示不会再参选四月间的东京都知事选举后,让华裔出身的现任日本行政刷新大臣莲舫一夜之间行情看涨。

石原慎太郎已经当了三届十二年的东京都知事,今年已经高龄78岁的石原,在上次竞选连任时,就已经表明“这是最后一次的奉公(出任公职)”,他准备遵守承诺,再干完这届任期后就下台鞠躬。

在野最大党的自民党干事长石原伸晃是石原慎太郎的长子,他最近以自民党干部身分,公开要求他的父亲出马竞选连任。石原慎太郎最近因为成立东京都新银行出现巨额的亏损,让他的的声望大不如前,不过他若参选,连任的成功率还是很大。

已经表明要角逐东京都知事的有居酒屋连锁店“和民”的老板渡边美树(51)、共产党籍前参议员小池晃(50),以及影剧界出身的前宫崎县知事东国原英夫(53)、神奈川县知事松泽成文(52)

现役的行政刷新大臣莲舫(43)虽还未表态,但以她在参议院选举时获得全国最高票的状况来看,莲舫获胜的机率甚大,石原的不出马让莲舫的行情不断上升。

| | Comments (0)

1996 中国の三面記事を読む(881) ニュージーランドで直下型大地震(1) 22日 マグニチュード6.3

1.ニュージーランドでマグニチュ-ド6.3の地震 65人死亡

2.ニュージーランド地震で 広東の女性 建物の下に閉じ込められる

3.ニュージーランド地震の死者の人数 76人に 中国学生16名が行方不明

1.新西兰6.3级地震已致65人死亡

2011-02-23 00:28:31 来源: 新华网(广州)

2.新西兰地震一名中国广东女子被困废墟

2011-02-23 03:13:00  来源: 广州日报(广州)

3.新西兰地震遇难人数升至76人 16名中国学生失踪

2011-02-24 11:58:00 来源: 环球时报-环球网(北京)

1.ニュージーランドでマグニチュ-ド6.3の地震 65人死亡

00 新華ネットウェリントン2月22日電:22日昼ごろマグニチュ-ド6.3の地震が発生、ニュージーランド南島の大都市クライストチャーチが大被害に見舞われた。 現在までに少なくとも65人が死亡、200人近くが倒れた建物の中に閉じ込められたり、行方不明となっている。 また数百人が負傷、千名もの人々が家を失くした。

Photo 駐ニュージーランド中国大使館の程雷政務参事官によると、中国女性が倒壊した建物に閉じ込められているという。 大使館はすぐ家族に連絡を取ると共に、ニュージーランド側に速やかに救援するよう依頼した。 徐建国駐ニュージーランド中国大使

は、“大使館は地震発生後速やかに0 緊急対応措置をスタートさせ、現地の華僑・華人社会に連絡を取った。 また、クライストチャーチ空港の航空便が回復次第、大使館員を地震被災現地へ派遣することにしている”と語った。

1 新華社特派員の最新情報によると、夕方には、クライストチャーチの一部地域は電気が回復した。 だが、電話はまだ不通のままである。 現地の余震は続いており、マグニチュ-ド3.4から5.7といった余震が十数回起きている。

2 地震発生後、クライストチャーチの電話は不通となった。 一部地域では携帯の電波にも障害が出た。 80%の地域が停電となった。 市内の交通機関、鉄道はストップとなり、空港も到着・出発とも全便欠航となり、リトルトン港は閉鎖され、学校も休校、全市はマヒ状態に陥った。

3 クライストチャーチ市の中心は、多くの古い建築物が倒壊し、道路は変形した。 シンボル的な建物の大教会や重要施設も破壊された。 現在、クライストチャーチ市の中心部は封鎖され、軍の車、救急車、消防車しか入れない。

4 ニュージーランドのジョン・キー首相は、同日午後被災地を見回った後、65人の死者の確認をし、“ニュージーランドにとって、最も暗い日”だと語った。

5 地震発生後、ニュージーランド政府は非常事態宣言を発令させ、クライストチャーチ市長同地に非常事態宣言を発令した。 そして非常事態指揮センターを立ち上げると共に、非常事態は数日間続けると発表した。 警察、消防などの救援隊員がニュージーランド各地から被災地へ入り、夜通しで救援工作を続けている。 負傷者は、三ヶ所の診療所で応急処置を受けている。 少なくとも、1000人が臨時に設けられた避難センターで夜を過ごした。

6 去年9月、クライストチャーチ市付近でマグニチュード7.1の地震が発生した。 その時は、死人は出なかった。 専門家によると、22日の地震が死傷者を出す大惨事となった大きな理由は直

下型地震で震源が浅かったから7 だという。 震源は地上から5キロで、人口が密集している市の中心から10キロしか離れていなかった。 去年の地震の時、被害を受けていた老建築が、今回の強震で倒壊に至ったものである。 また、地震が起こったのがちょうど昼時で、人々が仕事場、学校、レストランなどの人が集まる場所にいたため、多くの人が、建物につぶされたり、怪我したり、生き埋めになったのである。

2.ニュージーランド地震で 広東の女性 建物の下に閉じ込められる

ニュージーランドで強震

広州日報電(記者:黄丹):昨日(22日)発生した二ュージーランドの地震で、広東の女性が建物のガレキの下に閉じ込められた。

8 本紙がこの情報を知り、記者いち早く駐ニュージーランド中国大使館に電話連絡を取った。 駐ニュージーランド中国大使館の王欣報道官の話によると、現地時間23日午前1時30分(日本時間9時30分)現在、この頼常さんという中国女性は、ガレキの下で12時間あまり閉じ込められたままで、まだ救出されておらず、救出作業がまだ続いているという。 

81 王欣報道官によると、“頼常さんは広東中山からの留学生で、1983年生まれ2010年8月にニュージーランドクライストチャーチ勉強にきました。 この地震倒壊したビルはCTVビルとい、ビルさは5階、総合オフィスビルで、ニュージーランドクライストチャーチ市の中心あります”と語った

駐ニュージーランド中国大使館の程雷政務参事官によると、“頼常さんは留学する前は、広州の歯科口腔病院の看護婦でした。 クライストチャーチでは“キングス・エデュケーション”という私立の養成訓練学校で看護師の勉強に励んでいた”という。

9 特筆すべきことがある。 地震が発生した後、ガレキの下から頼常さんは携帯電話で、広東中山にいるに連絡を取り、自分難な情況を伝えたのだ。彼女の夫の黄さんはすぐニュージーランドの中国大使館に連絡を取った。 大使館は地震発生直

後の早い時間から前面に立って現地政11緊急協議を行い、地震の救援現場非常に混乱、現場の通信がなかなか繋がらないにもかかわらず、現地政府はすぐに、緊急救援計画を決めてくれた

10 現在救援作は緊張の中進められている。 大使館がニュージーランド側から受けた情報によると、現在、閉じ込められている頼常さんの具体的な情況については、まだわからないいう

王欣報道官は、“中国大使館は、頼常さんの無事救出のニュースを待っています。 大使館はニュージーランド救援組織に、頼常さんの生命の安全について対応策を取るよう求めています”

12 記者が昨日原稿締め切り前、頼さんの広東中山にいる夫の黄さんに電話連絡を取りましたが、まだ頼常さんについてなんのニュースもありませんでした。さんは、今か今かとち望んでいるところです 気分が落ち込んでいるさん妻がこの災難からがれ、無事に救出することを祈っていました。 

3.ニュージーランド地震の死亡者人数76人に 中国人留学生16名行方不明 環球ネットニュージーランド特派員桂林報道:現地メディアの最新ニュースによると、ニュージーランドのクライストチャーチ地震の死亡者数は76人に達し、また238人が行方不明になっている。 警察の発表によると、カンタベリーテレビのビル(CTV)の下には、約120人が倒壊したビルの中にいると見られる。 警察は、クライストチャーチ市の中心の広場(Christchurch's Cathedral Square)でまた22人の遺体を収容したと発表した。 同時に、キングス・エデュケーション(King's Education Ltd)は今朝、10時10分に行方不明や安否不明の90人の学生や先生の名簿を発表した。 そのうちの多くの学生は今週月曜日に入学したばかりの新入生だった。 聞くところによると、その16人の中国人学生の年齢は17~22歳だった。 以下は キングス・エデュケーション の行方不明者の名簿のURLである。 (http://www.kingseducation.co.nz/ announce3_.php ) 1.新西兰6.3级地震已致65人死亡

2011-02-23 00:28:31 来源: 新华网(广州)

新华网惠灵顿222日电(记者刘洁秋 黄兴伟)22日中午时分发生的一场里氏63级地震,使新西兰南岛最大城市克赖斯特彻奇遭受重创,截至目前已造成至少65人死亡,近200人被困或失踪,数百人受伤,上千名民众无家可归。

中国驻新西兰大使馆政务参赞程雷说,有一名中国女性公民受困于倒塌的建筑中,使馆已与其家人取得联系,并要求新西兰方面及时给予救援。中国驻新西兰大使徐建国说,使馆第一时间启动应急机制,积极与当地华侨华人社团联系,等克赖斯特彻奇机场航班恢复后,使馆将派工作组前往地震灾区。

据新华社报道员提供的最新消息,到傍晚时分,克赖斯特彻奇部分地区已恢复供电,但电话仍然不通。当地余震不断,从里氏34级至57级不等,多达十几次。

地震发生后,克赖斯特彻奇电话中断,部分地区手机信号出现故障,80%的地区停电。市区公交、铁路停运,机场进出港航班停飞,震中利特尔顿港关闭,学校停课,整座城市陷入瘫痪。

在克赖斯特彻奇市中心,许多老建筑墙倒屋塌,公路扭曲变形,地标式建筑大教堂及一些重要设施被损毁。目前,克赖斯特彻奇市中心已被封锁,只有军车、救护车、消防车可以出入。

新西兰总理约翰·基当天下午赶往灾区视察后,确认已有65人遇难,并称这是新西兰历史上“最黑暗的一天”。

地震发生后,新西兰政府迅速启动应急机制。克赖斯特彻奇市长宣布当地进入紧急状态,并设立紧急指挥中心,预计紧急状态将持续数天。警察、消防员等大批搜救人员从新西兰全国各地赶往灾区,连夜开展救援工作。受伤者在三处伤情分诊点接受救治,至少1000人需到临时设立的避难中心过夜。

去年9月,克赖斯特彻奇附近曾发生里氏71级地震,但无人死亡。专家认为,22日地震造成严重伤亡的主要原因在于它是浅源地震,震中距地表仅5公里,距人口稠密的市中心仅10公里。去年地震时已经受损的老建筑,在这次强震中被彻底摧毁。此外,由于地震发生在中午,人们集中在工作地点、学校及餐厅等公共场所,导致多人被砸死砸伤或困在倒塌建筑物中。

(本文来源:新华网 )

2.新西兰地震一名中国广东女子被困废墟

2011-02-23 03:13:00 来源: 广州日报(广州)

新西兰强震

本报讯(记者黄丹彤) 在昨天发生的新西兰地震中,有一名广东女性被压在了废墟下。

本报获悉此消息后,记者第一时间和中国驻新西兰大使馆取得了电话连线。中国驻新西兰大使馆新闻发言人王欣向记者透露,截至当地时间23日凌晨130分(北京时间830分),这位名叫赖常的中国女性公民被压在废墟底下已超过12小时,仍未抢救出来,搜救工作仍在进行中。

王欣向记者透露,赖常是位来自广东中山的留学生,1983年出生,20108月到新西兰克赖斯特彻奇求学。这幢地震倒塌的大楼叫做CTV大楼,楼高5层,是座综合写字楼,位于新西兰克赖斯特彻奇市中心。

根据中国驻新西兰大使馆政务参赞程雷的初步了解,赖常出国进修前是广州一家口腔医院的护士,到克赖斯特彻奇一个叫“国王教育”的私立培训机构读护理专业。

值得一提的是,就在地震发生后,被压在废墟底下的赖常还拨通了她在广东中山的丈夫的手机,转达了自己遇困的情况。其丈夫黄先生马上和中国驻新西兰大使馆取得联系,大使馆第一时间出面和当地政府紧急沟通,由于地震救援现场十分混乱,情况十分复杂,现场的通信时断时续,当地政府立即制定了紧急救援计划。

目前救援工作正在紧张进行,而从大使馆刚刚接到的新西兰方面消息称,目前仍不能掌握被困者赖常的具体情况。

王欣说,中国驻新西兰大使馆热切等待赖常能平安脱险的消息,大使馆会及时要求新西兰救援机构采取措施,保证赖女士的生命安全。

记者昨天截稿前与赖常在广东中山的丈夫黄先生取得了电话联系,但仍未有赖常的任何消息,黄先生仍在急切的等待中。情绪低落的黄先生祈祷妻子能平安获救,逃过这一劫。

3.新西兰地震遇难人数升至7616名中国学生失踪

2011-02-24 11:58:00 来源: 环球时报-环球网(北京) 

环球网驻新西兰特约记者桂林报道,据当地媒体最新消息,新西兰基督城地震死亡人数已经上升到76人,另有238人失踪。根据警方的消息,还有将近120名人员埋在坎特伯雷的电视大楼(CTV)下面,死亡人数恐怕还将继续攀升。警方确信,在基督城市中心的广场(Christchurch's Cathedral Square)上又发现22具新的尸体。

同时,国王教育学院(King's Education Ltd)在今天早上10:10分公布了疑似失踪或失联的90名学生和老师。其中有不少学生是本周一刚刚入学的新生。据悉,名单中包括16名中国学生,他们年龄在1722岁之间。

以下是国王教育学院公布的具体失踪人员名单(参看http://www.kingseducation.co.nz/announce3_.php)

本文来源:环球时报-环球网

 

| | Comments (0)

1995 中国は見る(969) 春節商戦中国観光客 日本で豪勢に買い物 売り上げは腕時計がトップ

 

中国游客在日出手阔绰买表花费最多

2011-02-14 12:11:55千龙网

春節商戦が一段落した。 日本の商店成果をチェックた。 大陸観光客の消費がやはりダントツの一位。 頃、大型家電量販店ヨドバシカメラが2月3日~9日の週間内の売上ランキングを発表した。 中国人観光の買い物で最も多かったのは腕時計、次いでデジタルカメラと化粧品だった 6一日だけで、銀聯カード決済額2300万円、現金での支払い額は約1000万円に上った。 中国人観光この日、ヨドバシカメラで人民元約250万元以上の“春節・正月用品”を購入したことになる

北海道の統計によると、春節連休期間中、北海道で1泊以上宿泊した中国人観光客は前年同期比で30%増加した。

日本は、旧暦の正月を祝わない、中国人観光客を呼び寄せるため、各商店街がや外に赤い灯籠を飾ったり“大吉大利”、“恭喜发财”といっためでたい文句の春聯を貼り付けるなど春節ムードが至るところで見られ、新年を祝う雰囲気に満ち溢れていた 北海道さっぽろテレビ塔から夜の照明を中国人の好きな赤のイルミネーションに変えた。 7開幕したさっぽろ雪まつりでも、中国世界遺産に敬意を表し、市の中心の大通公園の中に、最大の大きさの「天壇祈年殿」の雪像を展示した。 また一部商銀聯カード使用観光新年特別割引サービス行った

日本の商店が、このように力を入れて中国観光客を歓迎しているのはやはり巨大な経済の力が理由ある。 観光の調査によると2010年に日本を訪れた中国人観光客の人当たりの消費額は9万5581、外国人の平均額5万1844より大きく上回った。 これを計算すると、去年日本を訪れた中国人観光客の人数は141万3100人だったから買い物だけ、日本のために1351億円(約108億人民元)貢献していることになる

また同時に、中国人観光豪勢に気前良くカネを使っているのは、十分な経済的理由があることをなければならない。 日本の多くの商品は国内より、特に贅沢品については、発展途上国の中国価格差は非常に大きい。 北京からきたIT関係の張さんは新婚の連れ、ヨドバシカメラで自分と奥さんのためにスイスの時計を買った。 彼は春節に日本で買い物をしたことに非常に満足している。 往復の航空券も元が取れた 同型の時計中国国内で買うとしたら、この金額の30%~40%増しとなる。 国の商店と国はよくよく反省べき”と話している。

ヨドバシカメラの海外事務担当責任者の吉澤勉取締役によると、今年春節の中国人観光の買い物には2つの目立った傾向があった。 理性的な方向と個性的な方向に向かい始めた。 以前は新しい物、高い物、高級な物を買っていた。 は、高級からちょっと下、中級のちょっと上を選ぶことが多くなってきた。 一人が何かを買うと、他の人すぐ人真似して現象依然として残っているが、以前とべると、減少傾向が見られる。 多分、個人旅行の客増加したからだと思う

中国游客在日出手阔绰买表花费最多

2011-02-14 12:11:55千龙网

春节商战尘埃落定,日本商家盘点成果,大陆游客消费依然稳居第一。日前日本大型购物中心友都八喜推出排行榜,23日至9日的一周内,中国客人购物最多的依次为手表、数码相机和化妆品。仅6日一天,银联卡刷出2300万日元,加上现金支付约1000万日元,中国顾客这天在友都八喜购买了约合人民币250万元以上的“年货”。

据北海道统计,春节连休期间,在北海道住宿一晚以上的中国旅客同比增长了30%

日本早已不过旧历新年,但为了吸引中国顾客,许多商家在店铺内外挂上了红灯笼,贴上春联,“大吉大利”、“恭喜发财”的拜年话随处可见,过年气氛颇为浓厚。北海道札幌电视塔从3日起把晚上的照明改成了中国人喜欢的红色,7日开幕的札幌雪雕节,为了表示对中国的世界遗产的推崇,市中心的大通公园里特意展出了巨大的天坛祈年殿雪雕。一些商店还推出了专对刷银联卡的顾客的新年特别折扣。

日本商家如此下力气地欢迎中国游客,源自于巨大的经济动力。日本观光厅的调查表明,2010年访日中国人在购物上人均消费95581日元,远远高于外国人平均值的51844日元。以此为基础计算,去年中国访日人数为14131百人,仅购物一项,即为日本贡献了1351亿日元,约合108亿人民币。

同时,也应该看到,中国顾客在日出手大方也有足够的经济原因。日本许多商品便宜于国内,尤其是奢侈品,与发展中国家的中国差价甚巨。来自北京的一家网站媒体的张先生携新婚夫人在友都八喜为自己和夫人各买了一块瑞士名表,他对自己春节来日本过年购物的选择十分满意,“连来回的飞机票都省出来了”。他说,同样型号的表,在国内买要贵出百分之3040,“国内的商家和管理机构真该好好反省反省了”。

友都八喜负责海外事务的吉泽勉董事介绍说,今年春节的中国顾客购物上有两个较为明显的倾向,就是开始走向理性化和个性化。过去是什么新什么贵什么高级买什么,现在选择高档偏下或中档偏上的多了起来。虽然一个人买了什么其他人随即跟进的从众购买现象仍然存在,但与过去相比,也呈减少的趋势,估计可能是自由行的客人相对增加了的缘故。

| | Comments (0)

1994 中国の三面記事を読む(880) パンダ また 日本へ

1.パンダ2頭 今日 中国から日本へ

2.パンダ 日本へ 日本国民に高まる期待 

1.两只中国大熊猫今天赴日

2011022102:59 东方早报   

2.中国大熊猫将赴日 日本民众满怀期待

20110219 10:28 来源:国新闻网

1.パンダ2頭 今日 中国から日本へ

3 早報電:パンダは日中関係の回復につながるか? 昨日(20日)午後5時16分、パンダの「比力」(ピーリー)と「仙女」(シエンニュイ)を載せたトラックが、故郷・四川雅安碧峰峡パンダ保護センターをゆっくりと出発、高速道路を通って成都の双流国際空港に向かい、日本への旅立ちに踏み出した。 21日朝、2頭のパンダは四川を離れ、上海経由で日本に向かい、同日、東京上野動物園に到着、10年間の合同研究対象となる。

1 日中は昨年、尖閣諸島沖漁船衝突事件発生で両国関係にひびが入った。 先週の報道によると、前原誠司外相が4月訪中予定で、菅首相も訪中を検討中だという。 日本のメディアが昨日報じたところによると、中国の李克強国務院副総理が年内に日本を訪問する。 また、韓国も李克強副総理を招請しており、李副総理は年内に日韓両国を訪問することになりそうだという。

2.パンダ 日本へ 日本国民に高まる期待

中新社東京2月18日電:パンダ 日本へ 日本国民心待ちに

連日、つがいのパンダが間もなく上野動物園にやって来るというニュースが、各メディアの目立つ場所を占拠している。

2008年4月に「リンリン」が死んでから、3年ぶりにパンダが上野動物園にまたやってくる。

2 聞くところによると、今回訪日する2頭のパンダは、両方とも2005年、四川臥龍自然保護区で生まれ、現在成都のパンダ保護センターで飼われている。 オスの名は「比力」(ピーリー)で、メスの名は「仙女」(シエンニュイ)という。 年は2頭とも5歳ほど。 人間の年でいうと20歳くらい、一番活発な時期ということができる。

Photo 2頭は、2月21日早朝、飛行機で成都を出発、途中上海を経由して日本の成田空港に到着、その後、トラックで新しい住処・上野動物園に向かう。 聞くところでは、健康状態や環境への順応度をチェックした後、「比力」と「仙女」は3月下旬にも一般公開されるという。

「比力」と「仙女」を迎えるに当たり、東京都は昨年12月27日から今年1月23日の間に、パンダの日本の名前を一般公募した。 反響は大きく、一ヶ月にもならないうちに4万通の応募があった。 上野動物園は9千万円をかけて1160平米あるパンダ館の全面改修を行い、パンダ生息地の環境に近づけるようにした。 上野動物園は、飼育員を中国に派遣して訓練しただけでなく、中国の専門家を何度も呼んで現場指導を受けることにしている。

4 東京上野地域の住民は、パンダの来園を心待ちにしている。彼らは、“うえのパンダ歓迎実行委員会”を立ち上げ、ホームページを開設し、統一マークを作成、子役で人気のある大橋のぞみちゃんを歓迎大使に任命した。 茅野雅弘委員会事務局長の予想では、パンダがやって来ることで、少なくとも同地に100億円の経済効果をもたらすという。 同会の二木忠男会長はメディアの取材に対し、“パンダが来ると、大きな経済効果をもたらすと共に、上野がまた脚光を浴びる千載一遇のチャンスでもある”と語った。

1972年、日中国交正常化を記念して、パンダの「カンカン」と「ランラン」が初めて日本にやって来た。 日本に「パンダブーム」が巻き起こった。 1973年、パンダが来る前、400万ー500万の間だった上野動物園の入園者数が737万に急伸、歴史的記録を達成した。 今まで、同園は全部で9頭のパンダを飼った。 2008年4月、「リンリン」が死んで、パンダがいない状況となった。 入園者数は289万人に減少し、2007年より60万人減り、1949年以来初めて300万人を割ってしまった。

2008年5月、胡錦濤国家主席が日本を公式訪問した。 訪問中、胡錦濤主席は、上野動物園にパンダ二頭を貸与すると発表した。 2010年7月26日、中国野生動物保護協会と東京都庁は正式に借用協議に調印した。

1.两只中国大熊猫今天赴日

2011022102:59 东方早报   

早报讯 大熊猫会否为中日关系复苏助力?昨天1716分,装有大熊猫“比力”和“仙女”的大货车,缓缓驶离家乡四川雅安碧峰峡基地,经高速公路前往成都双流国际机场,踏上旅居日本的道路。21日早上,两只大熊猫将离开四川经上海入境日本,并于当天入住东京上野动物园,参与为期10年的合作研究。

  中日去年在钓鱼岛海域发生撞船事件,致使双边关系受损。上周有报道称,日本外相前原诚司可能将于4月访华,日本首相菅直人也考虑访华。日本媒体昨天还称,中国国务院副总理李克强可能年内访问日本。报道还说,韩国也将邀请李克强访问,因此,李克强年内访问日韩的可能性极高。

2.中国大熊猫将赴日 日本民众满怀期待

20110219 10:28 来源:国新闻网

中新社东京218日电 题:中国大熊猫将赴日 日本民众满怀期待

中新社记者 谢国桥

连日以来,一对中国大熊猫将于近期抵达东京上野动物园的消息,占据日本各大媒体显要位置。自20084月“陵陵”去世,时隔3年后大熊猫将再次来到上野动物园。

据悉,即将赴日的一对大熊猫均于2005年出生于四川卧龙自然保护区,现饲养于成都大熊猫繁育研究基地,雄性叫“比利”, 雌性叫“仙女”,现年均为5岁多,相当于人类年龄20岁左右,正处于最有活力的时期。

它们将于221日早晨乘机从成都出发,经上海中转后抵达日本成田机场,然后换乘卡车前往新家东京上野动物园。据了解,经过健康检查和环境适应后,“比利”和“仙女”最早将于3月下旬与游客见面。

为迎接“比利”和“仙女”的到来,东京都政府自去年1227日至今年123日,面向全社会公开征集大熊猫的日文名,得到民众积极响应,不到一个月的时间里就征集到4万多条。上野动物园则投资9千万日元(约合人民币710万元)1160平米的熊猫馆进行全面装修,使其尽量接近大熊猫栖息的自然环境。该园不仅派饲养员赴中国培训,还多次请中国专家来日现场指导。

东京上野地区民众对大熊猫到来更满怀期待。他们成立了“上野欢迎熊猫实行委员会”,开设专门网页,设计统一旗帜,还任命日本著名童星大桥望为欢迎大使。据委员会事务局长茅野雅弘预计,大熊猫的到来将至少给当地带来约100亿日元的经济效果。该会会长二木忠男在接受媒体采访时说:“大熊猫的到来将带来巨大经济效益,这是上野再次受到关注的千载难逢的机遇。”

1972年,为纪念中日邦交正常化,中国大熊猫“康康”和“兰兰”首次来到日本,在日本掀起一股“熊猫热”。1973年,此前在400-500万人之间的上野动物园入园人数骤升至737万人,创下历史最高记录。迄今,该园共饲养过9只大熊猫。20084月“陵陵”去世后,该园首次出现没有大熊猫的情况,入园人数剧减为289万人,比2007年少60万人,自1949年以来首次跌破300万人。

20085月,中国国家主席胡锦涛对日本进行了国事访问。访问期间,胡锦涛主席宣布,中方同意向东京上野动物园提供一对大熊猫开展合作研究。2010726日,中国野生动物保护协会与东京都政府正式签署租借协议。

| | Comments (0)

1993 中国の三面記事を読む(879) 《GDP》日中逆転 日本「世界第2位」の地位を中国に譲る

1. 《GDP》日中逆転 日本 歓迎と表明 “一人当たりのGDP 日本は中国の10倍多い”と語る

2.《GDP》日中逆転 日本に留学中の中国の学生はどうみるか?

1.日本对中国GDP超日表欢迎称人均仍是中国10

2011-02-14 14:16:00 来源: 中国新闻网(北京) 

2.中国GDP超日本留日中国学生怎么看

2011-2-14 12:48:41 华尔街日报

1. 《GDP》日中逆転 日本 歓迎と表明 “一人当たりのGDP 日本は中国の10倍多い”と語る

中新ネット2月14日電:共同通信社によると、枝野官房長官は14日午前の記者会見で、2010年の日本のGDPを中国が上回ったことについて歓迎の意を表明した。 枝野官房長官は、“一人当たりのGDPは約10倍、日本の方が大きい。 重要なことは日本がどのようにこの活力を取りこむかである”と述べた。

枝野官房長官は、“2010年の日本GDPが、中国に抜かれ、世界第三位になったが、隣国中国が経済発展することは歓迎すべきことである。 重要なことは日本はどうやってこの中国の活力を取りこむかできるかある”と述べた。。

内閣府が14日発表した、2010年の日本のGDPは5兆4742億ドルで、中国より4044億ドル下回り、世界第3位になった。 今日発表された2010年の第四四半期(10~12月)は第三四半期より0.3%減少し、年率換算ではマイナス1.1%で、5四半期ぶりのマイナス成長となった。

枝野官房長官は、“一人当たりのGDPは約10倍、日本のほうが大きい。 次世代に今の豊かさをつないでいくために、日本は経済成長戦略を着実に進行させたい”と述べ

また、野村証券金融経済研究所経済調査部長兼チーフエコノミスト木内登英氏日本の名目国内総生産(GDP)は中国に追い抜かれました。 これを逆転するのは困難です。 これからは、一人当たりGDPを高めることで、「質」の面で富裕国家と目指すべきです”と語っている。

そのためにはと木内氏は次のように語る。 “就職難などの経済の空洞化を防ぐことが極めて重要である。 企業のグローバル化は止めることはできないが、しかし円高是正や他国と比べて割高な法人税などの問題を見直せば、企業の海外進出を抑えることができる。 また、外国人労働者の受け入れは《環太平洋戦略的経済連携協定》(TPP)の趣旨に沿うものであり、貿易だけでなく、財政や養老年金維持にメリットとなる”

2.GDP》日中逆転 日本留学の中国の学生はどうみるか?

月曜日(14日)は日本にとって一つの時代の終結を意味した 日本は世界第2の経済体の地位に終わりを告げ、中国が日本に取って代わった。 だが、アジア問題の観察者・日本にいる中国の留学生は、この実力と影響力の転換について、中国の国内総生産(GDP)が上昇したからといって、中国得意になってはいけないし、日本にしたって悲しがることはないと見ている

東京落日業地帯。 東京早稲田大学(Waseda University) 博士課程の28 歳の謝志海さんこう話す。 “日本は第3位に落ち、中国に抜かれたけれど、私はGDP目標ではなく、ただ経済発展の一つ指標に過ぎないと思っています。本当の評価の基準は人々が心地良い生活を楽しめるかどうかで、日本で私はこのことを感じることができます

謝志海さんは、中国の一人当たりGDPは、依然として日本十分の一と言います” 彼は北京大学と早稲田大学の博士生である

新しいデータが明らかにしたことにより、世界多くの人すでにこのことを知った。 まったくその通り、中国は急速に発展した 中国の都市規模の大、近代化、政治面でも実力を急速に発揮しはじめている。 だが中国には、GDPで具体的に表せない問題が沢山ある。 たとえば農村地区の貧困、汚染、抑えられている人々の自由、多くの地域には先進国では当たり前の基本インフラすら用意されていないところもある。

東京修士課程の中国留学生李燕銘さんは、中国GDPが日本を上回ったといって日本劣等感を持つことはない”と言

現在、27歳の李燕銘さんは、私は日本が転落していると思っていません。 日本はただストップしているだけです。 あるいは、中国の急激な発展べるから、日本が落伍しているように見えるだけです でも、日本は依然としてハイテクなどの分野で強い優位を持っています。 中国が日本追い抜くのは容易なことではありません。 しかし、問題は日本の人々がこの優位勢を意識していないことです。 だから彼らは中国の実力が強大だと感じていです

これが、中国の学生が記録的な日本に殺到する理由の一つです。 日本学生支援機関Japan Student Services Organizationのデータによると、2004年前後以降、日本の外国人留学生の中で中国の留学生人数が一番多く、2010年5月まで総計の61%を占めています 2010年、日本にいる中国の留学生は8万6千人を越え、前年%となっています。

それにもかかわらず、日本が42年間にわたり世界第2の経済体に終止符を打ったことは、考えるべきことである。

謝志海さんは、日本全体が下り坂と言われている。 だから中国人の中には、微妙な情があります。 私達は、中関係とても敏感なことをよく知っています。 私達の印象は日本経済とても強く、中国経済は弱くて遅れていると思っています。でも、私は、経済実力の転換は、間違いなく人々の心の中に影響を起こしたと思っています

経済実力の転換は中の敏感関係焦点となっています。 昨年9、問題海域で発生した中国漁船衝突事件は外交紛争を引き起こしました。 漁船衝突事件は両国でナショナリズムの怒りを引き起こしました。 双方の関係はかってないほどに陥っています 日本中国との商業上の協力に転じ、中国の富裕観光客を引き寄せ更に日本経済の利益拡大ようとしており、これらの敏感な事件は中双方の関係を更に複雑にしています”

謝志海さんは、多くの日本人は誤解しています。 中国危険なところで、独裁統治され、国際的成熟がまったくない”と思っています。

李燕銘さんは、”私が日本を留学に選んだ理由の一つは、もっと中国を理解したいことと、日本人がどうして中国の考え方がわからないのか知るためでした”という。 李さんはこの後、中国大学で日本の政治を教えたいと思っています。 李さんは、まず第一歩として、「日本はどうして中国に脅威を感じるのか」について真剣に聞いてみたいという。

1.日本对中国GDP超日表欢迎称人均仍是中国10

2011-02-14 14:16:00 来源: 中国新闻网(北京) 

中新网214日电 据日本共同社消息,日本官房长官枝野幸男在14日上午的记者会上,就2010年日本GDP被中国赶超表示欢迎。他还表示,人均GDP方面日本仍然是中国的10倍多,重要的是日本应当如何汲取其活力。

日本官房长官枝野幸男就2010年日本GDP被中国赶超,跌至世界第三位表示,邻国(中国)实现经济发展是应当欢迎的事情。他还表示,重要的是日本应当如何汲取其活力。

日本内阁府14日发布的2010年日本名义GDP54742亿美元,比中国少4044亿美元,排名全球第三。今日发布的2010年四季度(10~12)实际GDP比上季度减少了0.3%,换算成年利率为﹣1.1%,五个季度以来再次出现负增长。

枝野称,人均GDP方面日本仍然是中国的10倍多,为了将这一优势传给下一代,日本将继续推进经济增长战略。

此外,日本野村证券金融经济研究所的首席经济学家木内登英表示,日本的名义GDP已被中国超越,想要实现反超现实上较为困难。今后的目标应当是提高人均GDP,在“质”的方面成为富裕国家。

为此,木内登英表示,防止就业的空洞化至关重要。虽然企业全球化的进程无法停止,但应通过纠正日元过度升值和相对他国较高的法人税等问题,完善外部环境,实现无需生产转移的对外出口。此外,接受外籍劳工也符合《泛太平洋战略经济伙伴关系协定》(TPP)的大势所趋,不仅在贸易方面,或许还将有助于维系财政和养老金。

(本文来源:中国新闻网 )

2.中国GDP超日本留日中国学生怎么看

2011-2-14 12:48:41 华尔街日报

周一对日本来说标志着一个时代的终结。日本作为全球第二大经济体的地位正式告终,取而代之的是中国。不过,在亚洲问题观察人士消化这一实力和影响力的转变之际,日本的中国留学生却说,中国国内生产总值(GDP)排名上升,这个时刻不该令中国得意洋洋,也不该令日本感到悲哀。

在东京,一个在落日中的工业园区。东京早稻田大学(Waseda University) 28 岁的博士生谢志海(音)说,尽管日本落到了第三,被中国超过了,我仍然认为GDP不是目标,它只是经济发展的一个工具。真正的衡量标准是人们是否享受着舒适的生活,在日本我可以感觉到这一点。

谢志海说,中国人均GDP仍只有日本的十分之一。他是北京大学和早稻田大学的博士生。

新的数据证实了世界上很多人已经知道的一件事。不错,中国是在飞速发展。中国的城市规模大、现代化,中国的政治实力在迅速增强。不过,中国也存在很多GDP无法体现出来的问题,比如农村地区的贫困、污染、受到压抑的公民自由,很多地区都缺乏最发达国家已经习以为常的基本的基础设施。

东京的一名中国硕士留学生李燕铭(音)说,中国GDP超过日本也不应该让日本有自卑感。

现年27岁的李燕铭说,我认为日本并没有在走下坡路。日本也许只是没有进步,也许与中国的飞速发展相比,可能会让人感觉日本是在衰落。但日本仍然在高科技等领域有着相当强的优势,中国要想赶上日本并不容易。不过,我认为日本的问题是老百姓没有意识到到这样的优势,所以他们才会感觉中国实力强大。

这是中国学生继续以创纪录的数量涌入日本的原因之一。据日本学生支援机构Japan Student Services Organization的数据,自2004年前后以来,中国留学生一直是日本外国留学生中人数最多的,截至20105月占了总数的61%2010年,日本的中国留学生有逾8.6万人,较上一年增长了9%

尽管如此,日本长达42年作为世界第二大经济体的终结是值得反思的一个时刻。

谢志海说,据说日本总体在走下坡路,所以我认为中国人中存在一些微妙的情绪。我们知道,中日关系非常敏感,我们的印象是日本经济非常强大,中国经济弱、不发达。不过,我认为,经济实力的转变无疑在人们的心中产生了一些反响。

经济实力的转变令中日敏感的关系成为关注焦点,此前不久去年9月在争议海域发生的撞船事件引发了外交争端。撞船事件在两国都引起了民族主义怒火,令双边关系陷入多年来的最低谷。在日本转向中国通过商业合作和吸引富余的中国高端游客来进一步扩大自身经济利益之间,这类敏感事件令中日双边关系变得更复杂。

谢志海说,很多日本人都存在误解,认为中国是一个危险的地方,是独裁统治,缺乏国际成熟度。

李燕铭说,我希望留学日本的原因之一是为更好地了解中国,了解日本人为什么不理解中国的思维方式。她希望今后可以在一所中国大学教授日本政治。她说,或许第一步是要更认真地听一听日本为什么觉得受到了中国的威胁。

| | Comments (0)

1992 中国の三面記事を読む(878) 北方領土で中国企業が合弁事業開始

1.中国企業が北方四島に投資 日本 ロシアに強硬抗議

2.中ロ企業“北方四島”での共同投資 外交部の回答

1.中国企业投资北方四岛 日本拟向俄强烈抗议

2011-02-16 08:56:43 重庆晚报

2.中俄企业将在“北方四岛”合作投资 外交部回应

http://www.enorth.com.cn  2011-02-17 19:19

1.中国企業が北方四島に投資 日本 ロシアに強硬抗議

ロシアと中国の水産会社が共同で、日本が北方領土という国後島でナマコの養殖会社を設立することで、双方は今月初め基本的に合意し、文書に調印した。 第三国企業が北方領土で経済活動に参加することが初めて確認された。 ロシアと中国の水産会社が北方領土の国後島で合弁会社を設立するとの文書に調印したことについて、日本政府は、この情報が事実であるか確認した後、ロシア側に抗議するという。

共同通信15日の報道によると、調印したのは国後島のロシアの水産企業と中国大連の水産企業である。 ロシア水産企業の総裁によると、国後島でナマコを養殖して中国に輸出する案を中国から提案された。 環境調査などの手順を取った後、今年4月から正式に養殖プロジェクトをスタートする。

ロシアのメドベージェフ大統領は、昨年11月国後島の水産加工場を視察した。 その後、続々と政府の高官を北方領土に派遣している。 ロシアは現地でインフラ整備を進めると共に、外国企業の投資にも積極的意欲を見せている

ロシアのラブロフ外相は今月11日、前原誠司外相と会談した際、日ロ双方が北方領土で協力して経済活動をするよう提案すると共に、中韓などの国からの投資についても“歓迎”すると表明していた。

バサルン・ロシア地域によると、ロシア側は韓国企業に北方領土を含む千島列島への参加と開発を呼びかけている。 韓国企業は建築、石炭、水産加工、ホテルなどのプロジェクトに興味があるという。

北方領土を実際に管轄しているロシア極東サハリン州政府は、昨年4月、韓国ソウルで北方領土を含む地域への投資説明会を行った。 同政府は、今年3月には北京で同様投資説明会を行う予定である。

領土返還を求めている日本政府は、第三国が北方領土へ投資することは、ロシアの管轄権を認めることになり、不法占領を助長することになると見ている。 この立場から、日本政府は断固反対を表明している。 共同養殖がもし始まったら、日ロ平和友好条約交渉の障害となり、日本の立場は、更に厳しいものとなる。

菅首相は15日夜、記者団に対し、“そういうことがあるとすれば、わが国の姿勢とは相いれない”と述べた。

前原外相は当日、記者会見の場で、情報が事実か確認すると発言した。“もし事実だとすればまったく受け入れられない” ロシアは、第三国の投資で北方領土の実効支配を強めようとするものだ。 前原外相の発言は、ロシア側の意図に強い不満を表明したものである。 前原外相は重ねて、北方領土は法律上“わが国の領土である”と強調し、ロシア側に翻意を促した。

枝野官房長官は記者会見で、“第三国の国民であっても、ロシアのビザを取得して北方領土に入るやり方はわが国の立場と相いれない”と述べた。

日本政府内部には、強硬な態度を見せても、日ロの領土問題の膠着状態の打開につながらないという意見もある。 枝野官房長官は記者会見で、いつ抗議を提出するのか明言しなかった。

2.中ロ企業“北方四島”での共同投資 外交部の回答

2011年2月17日、外交部馬朝旭副報道局長の定例記者会見:

みなさんこんにちは! 今日は、旧暦の正月十五日です。 中国の伝統的な日・元宵節です。 元宵は、一家団欒、円満を象徴するものであり、を表しています。 皆さんと共に元宵の良き日を祝うことが出来、大変うれしく思っています。 私たちのこのご縁が、長く続くことを願っています。

この気持ちを表すため、ささやかな贈り物を準備してあります。 記者会見終了後、中国の元宵の食べ物を味わってください。 気に入っていただければ幸いです。

質問:報道によれば、北朝鮮は第二のミサイル発射設備が完成したとのことです。 北朝鮮が長距離ミサイルの打ち上げテストを行うことについて、中国の見解をお聞かせください。

馬朝旭副報道局長:この情報は聞いておりません。

質問:昨日、中ロの企業が“北方四島”で合弁事業を行うとロシア企業が発表しました。 中国政府は中国企業が“北方四島”の合弁事業に参加することについて、どうお考えですか? 投資規模について、中国の中央政府や地方政府の許可が必要なのでしょうか? 

馬朝旭副報道局長:最近の一部報道に注していますが、今現在、関の状況について把握しておりません。

北方四島”問題は、日ロ二国間の問題です。 日ロ双方が協議して適切に解決するよう望みます。

質問:米国のクリントン国務長官が15日、インターネットの自由について発言した際、中国のネットの急速な発展は、中国の発展の源泉となっており、多くの中国人がネットを見ている。 一部の国は、ネット規制を行い自由に情報を見られなくしており、これらの国の長期的発展を阻害している。米中はこの問題で食い違いが見られます。 米国は、中国とフランクに話したいと言っています。 中国のこれについての見解をお聞かせください。

馬朝旭副報道局長:みなさんご承知の通り、中国のインターネットの発展は目覚しいものです。 ネットユーザーの人数も増加が著しく、4億を超すまでになっています。 中国政府はインターネットの発展を支持し奨励しています。 法律に従いインターネット上の言論の自由はもとより、国民の言論の自由を保障しています。 同時に、国際慣例に従い、中国は法律でインターネットを管理しています。 中国は各国とインターネットで関連する問題について交流を深め、共にインターネットの良好な発展を願っています。 ただ、いかなる国家であろうと、ネットの自由などの問題を口実に、中国の内政に干渉することには反対します。

質問:報道によれば、中国は来週、パンダ二頭を上野動物園に送られるということです。 これが、日中両国の国民感情改善に寄与するという分析もあります。 中国はこれについてどんな期待をお持ちですか?

馬朝旭副報道局長:パンダの東京到着の正確な時間は、いま承知しておりません。 ただ、あなたが今おっしゃったとおり、日中両国特に両国国民の間の友好的な感情はもっと強化されるべきで、中国側も引き続き努力したい。

パンダが日中両国国民の友好の使者として、両国国民の間の友好の気持ちと相互理解を増進させるための役割を発揮してほしい。

1.中国企业投资北方四岛 日本拟向俄强烈抗议图

2011-02-16 08:56:43 重庆晚报

俄罗斯和中国的水产公司将在日本称北方领土的国后岛成立合资公司养殖海参,双方已于本月初基本达成一致并签署了备忘录。这是首次确认第三国企业在北方领土参与经济活动。 有关俄罗斯与中国的水产企业签署备忘录将在北方领土的国后岛合资开办公司一事,日本政府将在确认消息属实后向俄方提出抗议。

    据共同社15日报道,签署备忘录的分别是国后岛的水产企业“复兴”和中国大连的水产企业。据“复兴”的总裁透露,在国后岛养殖海参向中国出口的方案是中方提出的,在履行环境调查等手续后,将于今年4月正式开始养殖项目。

    俄总统梅德韦杰夫去年11月视察了国后岛的水产加工场,之后接连派遣政府高官前往北方领土。俄罗斯在推进当地基础设施建设的同时,对吸引外国企业投资也展示出了积极姿态。

    俄外长拉夫罗夫本月11日与日本外相前原诚司会谈时建议双方在北方领土合作进行经济活动,同时对来自中、韩等国的投资也表示了“欢迎”。

    据俄地区发展部部长巴萨尔金称,俄方还在邀请韩国企业参与开发包括北方领土在内的千岛群岛。据称,韩国企业对建筑、煤炭、水产加工和酒店等项目表示了兴趣。

    实际管辖北方领土的俄远东萨哈林州政府去年4月在韩国首尔举办了投资说明会,所涉地区包括北方领土。该州政府还计划今年3月在北京举办同样的投资说明会。

    要求归还领土的日本政府认为,第三国向北方领土投资等于承认俄罗斯的管辖权,将助长非法占领。基于这一立场,日本政府必将表示反对。合作养殖如果开始,定将成为日俄和平友好条约谈判的障碍,日本的处境将更为严峻。

    菅直人首相15日晚对记者表示:“如果有这样的事,则与我国的态度不相容”。

    外相前原诚司当天在记者会上表示将确认消息是否属实。他说:“如果消息属实,我们完全不能接受。”俄罗斯有意通过第三国的投资来加强对北方领土的实际控制。前原的发言对俄方的这一意图表示了强烈不满。他再次强调北方领土在法律上“是我国的领土”,敦促俄方改弦更张。

    官房长官枝野幸男也在记者会上表示:“即便是第三国的国民,获得俄罗斯签证后进入北方领土的做法也与我国的立场不相容。”

    日本政府内部也有意见认为采取强硬态度应对也无助于打开日俄在领土问题上的僵局。枝野在记者会上未明确表示将在何时提出抗议。

2.中俄企业将在“北方四岛”合作投资 外交部回应

http://www.enorth.com.cn  2011-02-17 19:19

2011217日,外交部发言人马朝旭主持例行记者会。

女士们、先生们,大家下午好!今天是中国农历正月十五,也是中国人民的传统节日——元宵节。元宵象征着团圆、圆满,也象征着缘分。我很高兴同各位记者一起欢度元宵佳节,也希望我们的缘分更加久远。为了表达我们的心意,我的同事专门为大家准备了小小的礼物,在记者会结束后邀请大家品尝中国元宵,希望大家喜欢。  

问:据报道,朝鲜第二座导弹发射设施已经完成,朝鲜可能将试射远程导弹。中方对此有何评论? 

答:我没有得到这方面的消息。

问:昨天,俄罗斯企业表示中俄企业将在“北方四岛”合作投资。中国政府对于中国企业参与“北方四岛”合作投资持何立场?投资规模是否需要中国中央政府或地方政府核准? 

答:我注意到最近的一些报道,但目前不掌握有关情况。

北方四岛”问题是俄日双边问题,希望俄日双方通过协商妥善解决。

问:美国国务卿克林顿15日就互联网自由发表演讲时称,中国互联网发展迅速,已成为中国发展的源泉,许多中国人在上网。一些国家限制网民自由接触信息,会阻碍这些国家长期发展。美中在这个问题上有分歧。美方愿与中方以坦诚方式进行讨论。中方对此有何回应? 

答:众所周知,中国的互联网发展迅速,网民人数增长很快,已超过4亿。中国政府鼓励和支持互联网发展,依法保障公民言论自由,包括网上言论自由。同时,中国对互联网依法进行管理,这符合国际惯例。我们愿同各国就互联网相关问题加强沟通和交流,共同推进互联网的良性发展,但反对任何国家借口互联网自由等问题干涉中国内政。

问:据报道,中国下周将把两只大熊猫提供给东京动物园进行合作研究。有分析称,这将改善中日两国人民的感情。中方对这一项目有何期待? 

答:关于大熊猫到东京的确切时间,我目前并不掌握。但我赞同你提到的,中日两国特别是两国人民之间的友好感情应得到进一步加强。中方将继续为此作出努力。

我也希望大熊猫作为中日两国人民的友好使者,为增进两国人民之间的友好感情和相互了解发挥作用。

 

| | Comments (0)

1991 中国は見る(968) 2011年のバレンタインデー

1.最近調査:日本女性はバレンタインデーに「友達同士にチョコレートを贈り合う」のが流行り

2.バレンタインデーはメーカーの一大イベント チョコレートが最大の贈り物

1.调查显示日本女性情人节互赠巧克力成为时尚

2011-02-14 09:10 环球网

2.情人节成日商家狂欢节巧克力仍是主要礼物

日期:2011-02-15 作者:吴宇桢 来源:文汇报

1.最近調査:日本女性はバレンタインデーに「友達同士にチョコレートを贈り合う」のが流行り

Photo 環球ネット記者王歓報道 日本で、バレンタインデーはとても重されている。2月14というこの日に自分が好きな男性ににチョコレートを贈ることになっている。 男性が相手に好持っているなら、3月14日にチョコレートのお返しをする。 ところが、最新の調査結果によると、若い女性の間で、互いにチョコレートを贈るのが新しい流行になっているという

共同通信社の2月13報道によると、江崎グリコがインターネットで実施した調査結果では、女性同士の間チョコレートを贈りあったり、妻夫に子供と一緒に作ったチョコレートを贈るなどの方法が、バレンタインデーの新しい流行になってい バレンタインデーは、日本でもう女性男性に愛を告白する特殊な日ではなくなっている

女子中高生会社の女性400と30~49歳の既婚女性200このアンケートに答した。 チョコレートを贈る相手で一番多かったのは、“女友達”で71%を占め 男友達がいとしても、48%の女性が“女友達にチョコレートプレゼントする”と答えている

チョコレートを贈る人数について、中学生は平均13.5人、高校生は11.7人、大学生7.8人会社女性5.3人となっている 全女性を平均すると、チョコレートを10.7人に贈っており、対象人数は、る人の年齢が高くなるに従いっていることがわかる

ここ数年お菓子の材料などでチョコレートを作るのが人気になっている 今回の調査でも、60%の人が、デコチョコ贈ることを計画している 96%女性が、夫にチョコレートを贈ると言っている。 そのうちのほとんど半分の人がデコチョコを作っている

回答者のバレンタインデー平均支出予算額は3771円(約297.6元)である。

その他、メリーチョコレート会社(東京)はバレンタインデーの際、傑作“川柳”を募集した。 ホームページ上に、“本命も 総理も毎年 変わってる”などの首を公開して日本の今の世相を反映したものとなっている

2.バレンタインデーはメーカーの一大イベント チョコレートが最大の贈り物

3 《毎日新聞》の報道によると、2月14日、北海道芽室町の芽室公園で一年一度恒例のバレンタインデー“氷灯夜”(ひょうとうや)のイベントかれた。 5500個のハート形のアイスキャンドル(氷提灯)が、北海道のバレンタインデーロマンチックな雰囲気に彩った。 東京、大阪などの都市でレストランで食事し、贈り物をするのが、伝統的な日本のバレンタインデーのイベントである

2 バレンタインデーがもたらす市場は、日本の商店争奪戦の場となっている 東京で、三越、東急などの大型百貨店の大部分は、一週間から二週間前にバレンタインデーの特設イベントを始めてい また多くの商店は現在の日本社会の“結婚難”の現実にも目を向け、商品販売同時に“草食系男子 ”(結婚と恋愛に消極的な男性の呼)の“恋愛教室”、“婚活訓練サークル”などのイベントを開設して顧客を引きつけている

西側のバレンタインデー日本では、特殊な独自の文化を持つことになった。 次世界大戦の前、日本のバレンタインデーの祝賀イベント在日の西洋人の間でだけわずかに行われていた。 第二次世界戦後、バレンタインデーは、当時の日本の流界や製菓業界販売促進のための手段して次第に日本の民衆の広まるようになった。 バレンタインデーのチョコレートの最も古い広告に関しては、1936年2月12日の神戸MOROZOFU食品会社の広告だと言われている。 およそ1970年代後(昭和50年代初めになり、バレンタインデー日本に定着するようになり、正式に流行するようになった

東京経済大学の山田晴通教授の研究によると、バレンタインデー日本で流行する過程で日本独自の特徴が見られるという。 たとえば、欧米国家と比較して、日本で、チョコレートバレンタインデーの最も大事な贈り物とされたことある。 統計によれば、バレンタインデーの期間中のチョコレートの販売高は年の販売割を占めるという 日本で2月14日のバレンタインデーは一般に女性が男性贈り物をし、愛情表明のとされている。 そして1ヶ月後のホワイトデー(3月14日)に、男性が女性の返礼と告白をするとなっている。 

ここ数年、バレンタインデーチョコレートが多様化注目すべき現象が現われている。 恋愛感情を伴わない人に贈る“義理チョコ”、女性が女性へ贈る“友チョコ”、男性女性に贈る“逆チョコ”は日本のバレンタインデーの贈り物新しい流れっている。 この流れはバレンタインデーが、日本で更に多元化している現われであり、また一方では日本社会直面する結婚難、伝統恋愛観の崩壊といった一連の問題を反映している この意味において、バレンタインデーおよび関連する各種イベントは日本社会の変化を見る見鶏なっている。

1.调查显示日本女性情人节互赠巧克力成为时尚

2011-02-14 09:10 环球网

环球网记者王欢报道 在日本,情人节很受重视,女孩子会在214日这一天对自己心仪的男士赠送巧克力,而男士如果对对方也表示好感,会在314日回赠巧克力。但据日本一项最新调查显示,日本年轻女性之间在请人家互赠巧克力已成为一种新的时尚。

据日本共同社213日消息,日本江崎格力高会社在网上实施的调查显示,女性之间互赠巧克力、妻子向丈夫赠送与孩子一同装饰过的巧克力等做法,正成为日本情人节的新时尚。情人节在日本已不再单单是女性向男性表白的特殊节日了。


初高中女生和公司女白领共400人以及2003049岁的已婚女性回答了这项问卷。巧克力赠送对象中最多的是“女性朋友”,占71%。即使有男友,仍有48%的女性表示“会送给女性朋友巧克力”。


关于赠送巧克力的对象人数,初中生人均13.5人,高中生11.7人,大学生7.8人,白领5.3人。平均每个女性要向10.7人赠送巧克力,对像人数随着赠送者的年龄增长而减少。

近年来用点心材料等装饰巧克力的做法深受欢迎。本次调查中有60%的人计划赠送装饰巧克力。96%女性表示将向丈夫赠送巧克力,其中几乎有一半人将赠送装饰巧克力。


受访者的情人节支出预算平均为3771日元(约合人民币297.6元)。

另外,东京Mary巧克力公司在情人节之际征集优秀“川柳”(一种日本诗歌),在主页上公开了“真命天子和首相每年都有变化”等7首入选作品,真实的反应了日本当今社会的现状。

2.情人节成日商家狂欢节巧克力仍是主要礼物

日期:2011-02-15 作者:吴宇桢 来源:文汇报

据日本《每日新闻》报道,214日,位于北海道芽室町的芽室公园举行了一年一度的情人节“冰灯之夜”活动。约5500个刻有心形形状的冰灯为北海道的情人节增添了浪漫的气氛。在东京、大阪等城市,聚餐、赠送礼物仍然是更为传统的日本情人节活动。

情人节所带来的市场已成为日本商家的“必争之地”。在东京,三越、东急等大型百货商店大多提前一周到两周就开始情人节的专卖活动。不少商家还结合当前日本社会“结婚难”的现实,在商品销售的同时配套开展了针对“草食系”男子(对结婚和恋爱持消极态度的男性的称呼)的“恋爱教室”、“相亲培训班”等活动以吸引顾客。

西方情人节在日本有着特殊的文化印记。第二次世界大战之前,日本的情人节庆祝活动仅仅流行于当时在日的西方人之间。二战后,情人节则作为当时日本的物流业和食品制造业商业营销的一种手段逐渐进入日本民众视野之中。关于情人节巧克力的最古老的广告被认为是1936212日神户morozofu食品公司的广告。大约在上世纪70年代后期(日本的昭和50年代前期),情人节在日本被普遍接受,开始正式流行起来。

根据日本东京经济大学山田晴通教授的研究,情人节在日本流行过程中已被赋予了日本本土化的特点。比如,与欧美国家相比,在日本,巧克力是情人节最受重视的礼物。据统计,日本情人节期间巧克力的销售量占一年中巧克力销售量的两成。在日本,214日的情人节一般是女性向男性赠送礼物和表达情意的节日,而一个月之后的白色情人节(314日)则是男性向女性回礼和告白的节日。
近年来,多样化情人节巧克力的出现已成为情人节期间值得关注的现象。送给怀有介于朋友和恋人之间微妙感情的人的“义理巧克力”,女性朋友之间互赠的“友情巧克力”,男性送给女性的“逆巧克力”成为日本情人节赠送礼物的新潮流。这一方面反映了情人节在日本更为多元化的发展,另一方面也反映了日本社会面临的结婚难,传统恋爱观的失衡等一系列问题。在这个意义上,情人节以及与其相关的各种活动可谓是日本社会变化的一个风向标。

| | Comments (0)

1990 中国は見る(967) 沖縄・尖閣沖中国漁船衝突ビデオ流出保安官 事件を語る

 

1.沖縄・尖閣沖中国漁船衝突ビデオ流出保安官 近く本を出版: “日本国民のため行った”

2.沖縄・尖閣沖中国漁船衝突ビデオ流出保安官 近く本を出版: “日本国民のため行った。 後悔はしていない”

3.沖縄・尖閣沖中国漁船衝突流出ビデオ保安官 反中煽動の講演を行う

1.中日撞船录像泄密者出书:“我是为了日本人民”

20110214 20:06 来源:凤凰卫视 作者:苗南

.中日撞船事件录像泄露者出书:为了人民没有后悔 

2011-02-15 08:55 来源:人民网

3.中日撞船录像泄密者公开演讲煽动反华情绪

2011-02-15 13:11来源: 环球时报

1.沖縄・尖閣沖中国漁船衝突ビデオ流出保安官 近く本を出版: “日本国民のため行った”

Photo 沖縄・尖閣沖中国漁船衝突の一部ビデオをインターネットの動画サイトに流した一色正春・元海上保安官が今日、外国特派員協会で講演を行い、その中で彼は、ビデオを流出したことを後悔してないと述べると共に、国民のための観点から判断し、今回の行動に及んだと述べた。

44歳の一色正春氏は、中国漁船衝突事件についての新書を持参し、外国特派員協会の昼食会に出席した。 去年9月の尖閣沖中国漁船衝突事件後、彼がビデオをネット上に流したことについて、一色正春氏は、事件を明らかにしたかったと説明した。

4 一色正春・元海上保安官は、“その時の私の頭の中は、いろいろの考えが駆け巡りました。 一方では私は政府の命令を守らねばなりません。 また一方では、国のためにどうすべきか、国民にどうしたらいいかの観点から判断し、今回の行動に及びました”と述べた。 

元海上保安官だった一色正春氏は、乗船していた船上で事件のビデオをUSBにコピーし、それをYOUTUBE動画サイトに流した。 一色氏は、そのため仕事を失った。 しかし海上保安庁は、一貫してこのビデオの真実性を認めていない。 昼食会に出席した石原慎太郎東京都知事は一色正春氏の愛国的行動を称賛した。

2.沖縄・尖閣沖中国漁船衝突ビデオ流出保安官 近く本を出版: “日本国民のため行った。 後悔はしていない”

5  人民ネット2月15日電:共同通信社の報道によると、沖縄・尖閣沖中国漁船衝突事件のビデオを流出した一色正春・元海上保安官(44歳)は、14日、東京の日本外国特派員協会で講演を行い、自分がYOUTUBEの動画サイトに流したビデオは、機密とすべきではないとして、日本政府がビデオに対して秘密措置をとったことを批判し、自分がビデオを流したのは、“日本国民のため”であり、“後悔していない”と語り、自分の行為はなんら不当なものではないと強調していた。

一色正春氏は近くビデオ流出事件に関する手記《何かのためにSengoku38の告白》を出版する。 (注:Sengoku38は動画サイト「ユーチューブ」に投稿した際に使用したハンドルネーム)

これは一色正春氏の初めての講演である。 彼が退職したのは、自分が“組織のルールを破ったけじめ”だと語り、万が一、もしビデオが人々の注意を引かなかった時には、次の策を考えていたと打ち明けたが、具体的な説明は避けた。

尖閣ビデオ流出事件について、絶えず公開されている米国外交機密文書のウィキリークスと共通点があるかと見解を聞かれ、彼は“目的が違う”と指摘し、自分は政府のすべての機密を公開すべきだとは思っていない。 しかし、彼は同時に“今回のビデオは(機密とすべき)範疇を超えていた”と強調した。

警視庁は、去年12月に一色正春氏を、ビデオ映像流出事件の《国家公務員法》(守秘義務)違反容疑で書類送検した。 が、東京地検は1月に起訴猶予とした。

3.沖縄・尖閣沖中国漁船衝突流出ビデオ保安官 反中煽動の講演を行う

3 尖閣沖中国漁船衝突事件発生後、日本が撮った衝突ビデオが神戸海上保安部の一色正春保安官によってネットを通じて流出された。 日本メディアの最新ニュースによると、《国家公務員法》違反で停職(すでに退職)とされていた一色正春氏が2月14日、講演に現れた。 彼は講演の中で公然と、中国漁船衝突事件は、中国が日本に“侵略を開始したとも受け取れる行動をとり始めた”と語った。 注目すべきは、日本の右翼メディア《産経新聞》が、大きな紙面を使って一色正春氏の講演内容かこつけ報道していたことである。

《産経新聞》の2月14日の報道によると、すでに停職となり、その後起訴猶予となった一色正春元海上保安官が14日午後、東京の日本外国特派員協会の会議に招待され、講演を行い、在日外国人に“中国漁船衝突事件の概要”を説明した。 石原慎太郎はじめとする一部右翼もゲストとして招待されていた。

報道によると、一色正春氏は講演の時に、“中国”は名指しせず、“その国”と表現した。 一色正春氏は、講演の初めに、中国漁船衝突事件について、簡単な衝突問題でなく、すでに“領土問題”になろうとしていると語った。 また、“日本は国土の面積が狭いが、「排他的経済水域」の海洋面積は広く、この広大な海を守っているのが海上保安庁だと述べた。

一色氏は、日本は周辺の国といくつもの領土問題を抱えている。 日ロの北方四島(ロシア:南千島列島)もそうだ。 尖閣諸島(釣魚島)も日本はその他の国と領土論争で解決をしなければいけない“難題”となっている。 中国はあらゆる手段を使って、海上で日本に対する“侵略”を開始し始めた。 2010年9月に発生した、尖閣沖漁船衝突事件は中国の“侵略行為”の最初の重要な“シグナル”である。

2_2 一色氏は講演の中で更に、“21世紀という時代を迎え、国際社会は次第に、武力で紛争を解決しようという重要性を認識し始めた。しかし、私は決して武力がすべてを代表するとは思いません” 彼はまた、“もし(尖閣が)自国領土だと思うなら、証拠に基づき言論で争うべきです。 私は多くの日本人同様、平和的な方法で問題を解決したいと思っています。 一部周辺国家のように平和的でない手段で紛争を解決しようとすることは望みません。 もし、日本と他国の間に争いが起こったら、その国の“意見を聞く”だけでなく、日本の言い分も聴いてほしい”と述べた。

報道によると、講演の途中で一色氏は、石原慎太郎をはじめとする右翼の質問に答えた。 石原慎太郎が、国会議員が尖閣諸島(釣魚島)に上陸するという提案があれば海上保安庁は協力するかどうかと質問した時、一色氏は、“海上保安庁の巡視船に乗船している者なら、ぜひとも協力すると思う。 たとえ海上保安庁が、議員の「上陸」に協力したくないとしても、防衛省があります”と答えた。 また彼は、“尖閣(釣魚島)と周辺海域が「日本の固有領土とか領海」であろうかはしばらくおき、あの海域はよく万トン級の船舶が座礁している。 日本政府はその時、そこに灯台を建造すればよかった。 それが、“力強い証拠”になったと語った。

一色氏が講演を終えた後、会場の右翼の人々や聴衆から次々と猛烈な拍手が起こり、彼を“英雄”と呼ぶ一部聴衆もいた。 彼はこれに対し、“みんな、私を「英雄」と言わないでほしい。 私はこの問題を公正に対応できることを望んでいます。 私はただ自分のやるべき事を行っただけです。 みんなに事の真相を知ってほしかった。 でも、日本政府はそのようには思っていません”

日本の新華僑報編集長の蒋豊氏は、日本の右翼勢力は一色正春氏をいわゆる「愛国者」に祭り上げようとしています。 そのため、彼の「愛国の熱情」を大宣伝しています。 実際、一色氏は一部の右翼勢力に、“民衆の反中活動扇動”として利用されています。

彼は、まず歴史の角度から分析しています。 一色氏が歴史を知らないことが一目でわかります。 彼は尖閣(釣魚島)が、昔から中国の固有領土だというこの基本的な史実すらわかっていません。 次に、日中関係の角度から分析しています。 このことから更に彼が、日中関係の発展史をわかっていないことがわかります。 国家公務員として、日中関係の発展の方向も見えていません。 蒋豊氏は、“漁船衝突事件は単純な衝突事件で、エスカレートすべきではありません。 一色氏は、ネットにいわゆる漁船衝突ビデオを流出させました。 その内容は編集されています。 ですから、実際の真相を反映したものとは言えません”

1.中日撞船录像泄密者出书:“我是为了日本人民”

20110214 20:06 来源:凤凰卫视 作者:苗南

将中日钓鱼岛撞船片段上载到互联网上的日本前海上保安官一色正春,今天在日本外国记者协会举行记者会,他表示并不后悔泄露撞船事件的影带,他认为自己的举动是为了日本人民着想。

44岁的一色正春带着自己关于撞船事件的新书,前往东京的外国记者协会出席午餐会。对于在去年九月中日钓鱼岛撞船事件后,他将录像片段上载到网上一事,一色正春解释说,希望事件更加透明。

日本前海上保安官一色正春:“当时我脑子里有很多想法,一方面我要遵守政府的命令,另一方面我在思考甚么对人民最好,何种行为对日本人民更有好处、更有份量,这是我做决定和行为的基础。”

曾任日本海上保安官的一色正春声称从服役的船上拷贝了事件的录像到移动硬盘上,并上载到youtube网站。他也因此丢了工作,不过日本海上保安厅一直不承认这个片段的真实性。而出席午餐会的东京知事石原慎太郎就赞扬一色正春爱国。

2.中日撞船事件录像泄露者出书:为了人民没有后悔

2011-02-15 08:55 来源:人民网 

人民网215日讯 据日本共同社消息,泄露日中撞船事件录像的前海上保安官一色正春(44岁)14日在东京的驻日外国记者协会召开记者会,坚称自己向视频网站Youtube上传的录像不应被作为机密,批评日本政府对录像采取保密措施,并表示自己上传录像是“为了日本国民”、“没有后悔”,强调自己的行为没有什么不当。

一色正春将在近期出版关于录像泄露事件的手记《为了某些原因 Sengoku38的自白》。(注:Sengoku38为其上传录像时的用户名)

这是一色正春首次召开记者会。他表示申请辞职是由于自己“破坏了组织内部纪律”,并透露当时考虑了如果录像没有引起人们注意时的下一步策略,但没有做出具体说明。

当被问及上传撞船事件录像和不断曝光美国外交机密文件的维基解密是否有共同点时,他指出“宗旨不同”,表示自己并不认为政府的一切机密都应该公开。但他同时强调“这次是因为录像超出了(该作为机密的)范畴”。

东京警视厅去年12月以一色正春泄露录像涉嫌违反《国家公务员法》(保密义务)将此案移送检方。东京地方检察厅1月对其免予起诉。(董菁)

3.中日撞船录像泄密者公开演讲煽动反华情绪

2011021510:51  环球时报 

环球网记者王欢报道中日撞船事件发生后,由日方拍摄到的撞船录像被日本神户海上保安部保安官一色正春通过网络泄露。据日本媒体最新消息,因违反日本《国家公务员法》已被停职的一色正春214日却出现在演讲台上,他在演讲中公然宣称,中日撞船事件是中国“侵略”日本开始的“标志”。值得注意地是,日本右翼媒体《产经新闻》大篇幅报道了一色正春的演讲内容,就此借题发挥。

据日本《产经新闻》214日的报道,已被停职并暂缓起诉的原日本海上保安管一色正春14日下午应邀出席在东京举行的日本外国特派员协会会议,并进行演讲,向在日外国人“简述中日撞船时间的部分细节”。以石原慎太郎为首的部分日本右翼人士也作为嘉宾应邀参加。

报道称,一色正春在演讲时并未直言“中国”二字,而是用“那个国家”的说法代替。一色在演讲开始时,就中日撞船事件称,撞船事件已不仅仅是简单的冲突问题,已经涉及到了“领土问题”。“日本是一个国土面积狭小的国家,但属于日本的‘专属经济区’的海洋面积却很广阔,而‘守卫’广大的海洋的责任就落在了海上保安厅的肩上”。

他在演讲中称,日本和周边部分国家有很多领土争议,包括日俄的北方四岛(俄称:南千岛群岛),钓鱼岛也是日本与其他国家在领土争议上需要解决的“难题”之一。中国正在通过各种手段,在海上对日本开始进行“侵略”。发生在20109月的中日撞船事件正是中国“侵略行为”开始的重要“标志”。

一色正春在演讲中还称:“进入21世纪后,国际社会逐渐意识到,应用武力来解决争端的重要性,但我并不认为武力能够代表一切”。他还表示:“如果坚持认为是本国领土,就应当据理力争,我和多数日本人一样,都希望通过和平的手段去解决问题,不希望看到部分周边国家通过不和平的手段去解决争端”。他还称,“即使日本与其他国家发生争端,有关国家也不能够‘一意孤行’,也应当听取日本的立场”。

据报道,演讲进行的过程中,一色正春还回答了以石原慎太郎为首的部分右翼人士的提问。在回答石原慎太郎有关日本海上保安厅是否会协助国会议员“登陆”钓鱼岛的问题时,一色正春称,“凡有资格登上日本海上保安厅巡逻船的人,(海保厅)都会义不容辞的协助。就算海保厅不愿意协助议员‘登岛’,我们还有防卫省。”他同时还称,姑且不论钓鱼岛以及周边海域是不是“日本固有领土和领海”,正因为那片海域经常有万吨级船只触礁,日本政府才在那里修建了灯塔,这就是“最有力的证据”。

一色正春在演讲结束后,在场的部分右翼人士以及部分听众纷纷报以热烈掌声,甚至还有部分听众称他为“英雄”。他还回应称:“大家不能把我视为‘英雄’,我希望能够公正公开地对待有关争议问题,我只是作了我应当做的事情,想让大家知道事情的真相,但是日本政府却并不这么认为”。

日本新华侨报总编辑蒋丰认为,日本右翼势力正企图将一色正春打造成为一位所谓的‘爱国人士’,因此在大肆宣传他的“爱国热情”。实际上,一色正春只是被一些日本右翼势力所利用,并借此煽动民众的反华情绪。

他表示,首先从历史的角度分析,可以看出一色正春不懂历史,他并不清楚钓鱼岛自古以来就是中国固有领土这一基本史实;其次,从中日关系的角度分析,还可看出他并不清楚中日关系发展史,作为一个日本国家公务员,也看不到中日关系发展的方向。蒋丰说:“中日撞船事件仅仅是一个冲突,不应当升级,而一色正春泄密于网络的所谓中日撞船录像,其内容曾被剪辑过,因此并不能反映事实真相。”

| | Comments (0)

1989 中国は見る(966) 鳩山前首相 「米軍抑止力」は方便発言 波紋広がる

1.鳩山前首相 米軍普天間飛行場移設方針 無策を認める

2.鳩山前首相 日米交渉の裏を暴露 論議を呼ぶ

1.日本前首相承认无解决美军基地搬迁策略

2011-02-14 09:10:36 来源: 新华网(广州)  

2.日本前首相鸠山由纪夫透露日美谈判内幕引争议

2011-02-15 19:34  来源:中新社

1.鳩山前首相 米軍普天間飛行場移設方針 無策を認める

2鳩山前首相は14日メディアの取材に対し、首相在任中、米軍普天間飛行場基地の移転問題を解決するための具体的方策がなかったことを認めた。

鳩山前首相は、首相就任当初から、在日米軍海兵隊の普天間基地を沖縄県外と表明していた。 しかし、米国の反対に遭い、この考えを断念した。 鳩山前首相は、共同通信の取材に対し、“基地を沖縄に残すことが、「抑止力」になると言ったのは、方便だった”と語った。

共同通信は13日、鳩山前首相が“抑止力”という言葉を使った理由を伝えている。 その時、“普天間基地を沖縄県内に移す理屈づけをしなければならなかった”

日米両国は去年5月、共同声明を発表し、普天間基地を沖縄県宜野湾市から名護市辺野古のキャンプ・シュワブ沿岸とその海域に移設することを決めた。 この決定は、沖縄や民主党の当時連立していた社民党の強い反対を招いた。

普天間基地移設問題の処理のまずさが、鳩山内閣支持率下落の最大理由の一つとなった。 去年6月、鳩山氏は民主党党首と首相の座を退いた。

取材中、鳩山前首相は、普天間基地を沖縄から移せなかったことについて沖縄県民に謝するとともに、この問題を最終的に実現できなかったことが辞任に追い込まれた最大の理由だと認めた。

2.鳩山前首相 日米交渉の裏を暴露 論議を呼ぶ

Photo 中新社東京2月15日電:鳩山前首相は14日、メディアの取材に対して、首相在任中の米軍普天間基地移設交渉の内幕について語った。 沖縄米軍の「抑止力」は普天間基地の県外移設断念の理由付けで「方便」だったと説明した。 日本国内各方面から鳩山前首相の放言を批判する声が相次いでいる。 メディアは、“政界の宇宙人”の能天気振りを揶揄している。

《琉球新報》、《沖縄タイムス》と共同通信社などのメディアは13,14日、相次いで鳩山前首相が過日、上記メディアのインタビューをうけた記事を掲載した。 記事によれば、鳩山氏は記者達に、首相在任中の日米の普天間米軍基地移設問題をめぐる交渉の全過程について語った。 その中で、日本政府が沖縄海兵隊の抑止力を取り上げ、沖縄県外という方針を断念したことについて、鳩山氏は、“辺野古に戻らざるを得ない理屈付けをしなければならず、考えあぐねて「抑止力」という言葉を使った。 方便と言われれば方便だ”と語った。

インタビューの中で、鳩山氏は2009年の衆院選で普天間基地を沖縄県外と表明した時、具体的なメド、戦略的考えのなかったことを認めた。 鳩山氏は、県外移転の約束を果たせなかったことについて、沖縄県民に謝した。

鳩山氏の発言が、メディアから報じられるや、日本全国に波紋が広がった。 《琉球新報》の報道によると、菅首相は14日、首相官邸で、“沖縄海兵隊を含む在日米軍は、わが国の安全、アジア太平洋の安定に大変重要な役割を果たしている”と繰り返し、岡田幹事長は鳩山氏の発言に、“大変残念”と語った。

共同通信の報道によると、北沢防衛相は15日、鳩山氏の発言について、“沖縄やアメリカに、誤ったメッセージにならないように、政府としてしっかり対応していかなければならない”と懸念を表明した。 これまで鳩山氏の側近と見られている大畠国土交通相さえも、“こんな発言はすべきでない”と語っている。

与党は鳩山発言がもたらすマイナスの影響払拭に必死だが、自民党、公明党、国民新党、社民党の各野党幹部はそれぞれ厳しい談話を発表し、前首相の放言を痛烈に批判している。 中でも、民主党と連立を組んでいた社民党の福島党首は、移設決定に反対し、鳩山内閣の閣僚を罷免されたことで、怒りは大変なものである。 日本テレビの報道によると、福島党首は、“私は方便でクビになったのか?”と息巻いた。 福島氏は、“鳩山発言は、県内移設の日米共同声明も閣議決定の正当性も自ら否定されたものだ”と訴えている。

日本の各メディアは連日、鳩山発言について多くの人がコメントしている。 そのコメントの中には、“政治家の資格がない。 即刻、引退すべきだ”の声もある一方、その発言を本当のことを言ったと評価する人もいる。 《沖縄タイムス》は、“政界宇宙人またトンデモ発言”だと揶揄していた。 

1.日本前首相承认无解决美军基地搬迁策略

2011-02-14 09:10:36 来源: 新华网(广州)  

日本前首相鸠山由纪夫日前接受媒体专访时承认,他担任首相期间没有解决美军驻冲绳普天间军事基地搬迁事宜的具体策略。

鸠山出任首相伊始,提出把驻日美军海军陆战队普天间基地迁至冲绳县外,但在遭到美方反对后放弃这一打算。鸠山在接受日本共同社采访时说,自己后来辩称将基地留在冲绳县可以维持“威慑”,只是权宜之计。

共同社13日援引鸠山的话报道,之所以使用“威慑”一词,原因在于他当时“需要为普天间基地在冲绳县内实现搬迁找一个理由”。

日美两国去年5月发表共同声明,决定把普天间基地从冲绳县宜野湾市迁至名护市边野古美军施瓦布军营沿岸及附近海域。这一决定激起冲绳方面和民主党当时的执政伙伴社会民主党强烈反对。

普天间基地搬迁问题处理不当成为当时鸠山内阁支持率下滑的重要原因之一。他去年6月辞去民主党党首和首相职务。

在采访中,鸠山就未能促成普天间基地搬离冲绳县向冲绳民众道歉,坦承自己未能料到这一问题最终成为促使自己辞职的主要原因之一。

(本文来源:新华网 )

2.日本前首相鸠山由纪夫透露日美谈判内幕引争议

2011-02-15 19:34  来源:中新社

中新社东京215日电 日本前首相鸠山由纪夫日前接受多家媒体的专访透露其任期内日美就美军普天间基地搬迁谈判的内幕,称将驻冲绳美军的‘威慑力’作为放弃将普天间基地搬迁至县外的理由是一种“权宜之计”。日本朝野各方纷纷痛批鸠山信口开河。媒体则讥讽其再显“政界的外星人”本色。

日本《琉球新报》、《冲绳时报》和共同社等媒体1314日相继刊登了鸠山由纪夫日前接受上述媒体专访的相关报道。报道称,鸠山向记者披露了在其执政期间日美围绕普天间美军基地搬迁问题进行交涉、谈判的全过程。在谈到日本政府以驻冲绳美海军陆战队的“威慑力”为由否定了之前将基地迁出冲绳的议案时,鸠山解释说,必须给基地迁往边野古找出一个理由,“所以使用了‘威慑力’这一表述,算是一种权宜之计”。

在访谈中,鸠山承认在2009年众院选举中提出将普天间基地迁出冲绳时,自己并无具体预期,缺乏战略考虑。他还为自己未能实现县外搬迁的承诺而向冲绳县民众道歉。

鸠山的谈话一经媒体披露立刻引发日本朝野震荡。据《琉球新报》的报道,日本首相菅直人14日晚在首相官邸重申,“包括驻冲绳美海军陆战队在内的驻日美军整体对我国乃至亚太地区的安全和稳定起着重要的作用。”民主党干事长、前外相冈田克也对鸠山的发言表示“非常遗憾”。

另据共同社报道,日本防卫相北泽俊美15日则对鸠山的发言表示担忧,称“政府必须谨慎应对,避免向冲绳和美国传达错误的信息”。就连一向被视为鸠山亲信的国土交通相大畠章宏也向其提出忠告,“还是不要做这种发言比较好”。

在执政党为消除鸠山讲话可能带来的负面影响而努力的同时,自民党、公明党、国民新党、社民党等各在野党干部纷纷发表言辞严厉的讲话,痛批前首相的信口开河,其中由以曾与民主党联合执政的社民党党首、后因反对搬迁决定而遭鸠山罢免内阁大臣职务的福岛瑞穗反应最为激烈。据日本电视的报道,福岛质问鸠山,“我是因为权宜之计而被罢免的吗?”她指责鸠山的发言“主动否定了决定县内搬迁方案的日美共同声明和内阁会议决定的正当性”。

日本各大媒体连日来就鸠山讲话发表了数量众多的评论,其中批评其不具备政治家的资格、应当立即隐退的声音有之,称赞其讲出实话的人亦有之。《冲绳时报》则讥讽说:“政界的外星人让人感到他是真正的外星人”。()

| | Comments (0)

1988 中国の三面記事を読む(877) 中国征服を夢見た日本人 豊臣秀吉(下)

豊臣秀吉 一代の英雄 下層階級出身

丰臣秀吉:一代枭雄出身贫贱

2008-09-18 09:23:39 来源: 中国经济网(北京) 

藤原秀吉と豊臣秀吉

大阪城が完成した1585年、秀吉が50歳の年、秀吉は姓を藤原に改めると共に、朝廷の最高の権威である“関白”職に任ぜられた。 昔から、“関白”は藤原氏が独占していた。 特に藤原家の近衛、鷹司、九条、二条、一条は五摂家と呼ばれていた。 そのため秀吉は、先に前関白の近衛前久(近衛も藤原一族である)の養子となり、そのあと関白に就任した。 どうして秀吉は“征夷大将軍”にならず、朝廷の“関白”という職についたのか? これについてはいろいろな説がある。 実はその当時の戦国の武将は、朝廷から見かけだけの官位をもらえると聞いただけで、涙を流して喜んでいたのだ。 だから秀吉も“関白”に昇進するということで、もとより光栄なことと喜んだ。 関白に就いた次の年(1586年)、後陽成天皇が即位したその日、秀吉は律令制度の最高官位である“太政大臣”に昇進した。 “関白”という職は最高の権位を代表するものだが、しかし正統的律令制度から見れば、“令外の官”律令令制に規定のない新設の官職であった。 これから見ると、秀吉は律令制度の官位に基づき天下の秩序を再建しようと考えていたようだ。 一方、秀吉は藤原のこの姓があまりに古過ぎ、これでは歴史の最大の偉人になれないと思い、そのため秀吉は天皇の許可を得て豊臣という姓に改め、ここに日本の統治者の象徴・豊臣秀吉が誕生した。

「刀狩令」と「太閣検地」

戦国時代、人々は大量の武器を持ち、ややもすれば武力で抗争した。 そのため戦国武将さえ恐れを感じていた。 1588年、秀吉は、百姓が刀、脇差、槍、鉄砲などの武器を持つことを禁止する命令を出した。 これが有名な“刀狩令”である。 これより前にも、他の武将が刀狩令を実施したことがある。 しかし、秀吉の刀狩のように徹底してなかった。 しかも全国的なものだった。 当時の農村が、一体どれだけの武器を持っていたか。 加賀国江沼郡で没収した武器から一端を覗い知ることができる。 刀が1703本、脇差1540本、槍 160丁、小刀700本。 出羽国仙北郡で没収したのは、刀が250本、脇差2730本、槍 336本、鉄砲 26丁、弓 76張、甲冑12個、兜5個である。 農民の暴動はもちろん“造反有理”(反逆するにはその理がある)で説明することができる。 しかし逆に言うと、農村がこんなに多くの武器を持っていると、反逆しないでいるのも難しいといえる。

秀吉の“刀狩令”が実施された後、農民の武力は去勢されてしまった。 日本の歴史上、いわゆる“太閣検地”というものがある。 この太閣とはもちろん豊臣秀吉を指し、いわゆる“検地”とは土地の面積を再度測量し直し、作物の生産量を調査するということである。 秀吉は1591年12月に“関白”を辞任し、彼の養子の秀次に“関白”を譲り、自分は“太閣”となった。 “太閣”とは“関白”の位をその子に譲った人の呼び方である。 秀吉が“太閣”となったこの年、全国的に検地が行われた。 だから、“太閣検地”と言われる。 実は、秀吉は1583年から検地を始めていた。これより前、他の戦国武将も崩壊した土地制度を立て直そうと、検地作業を行ったことがある。 “太閣検地”がなぜ特別重要な意義があるかというと、これは豊臣秀吉が日本を統一すると同時に、彼が将来の朝鮮出兵に先立って、国力調査を行ったと見られるからである。 またそのほか、秀吉の厳格な検地により、田畑の収穫がすべて明らかとなり、農民は耕作権を持つと同時に、必ず年貢を納める義務を負うこととなった。

キリスト教禁止令と朝鮮出兵

キリスト教は、1549年に宣教師ザビエルによって日本に伝えられた。 33年後の1582年、日本のキリスト教徒は15万人に達していた。 日本人の100人に1人がキリスト教徒といえるほどで、キリスト教の伝教のスピードが速かったことがわかる。 しかし1587年に、豊臣秀吉はキリスト教宣教師の日本入国を禁ずる命令を出した。 その最大の理由は、豊臣秀吉が、キリシタン大名が領地を教会に寄付するのを見て、キリスト教がまた、一向宗信徒のように暴動を起こすことを恐れたからである。 禁令の中の第一条に、日本は神国であると書いている。 これは日本がヨーロッパ文明を吸収し、もうインド、中国圏から脱したという表明で、これは最初の“脱亜論”だと言う人もいる。

長い戦乱が終わりに近づき、人々が平和な日が訪れると喜んでいた時、1592年(文禄元年)正月、豊臣秀吉は突然、朝鮮への出兵命令を発表した。 秀吉の野心は朝鮮だけでなく、彼の最終目的は明朝を征服することで、その上更に、帝国の版図をインド、東南アジアまで拡大するものだった。 秀吉の朝鮮出兵の動機を、彼が心から愛した3歳の息子・鶴松(1591年)を亡くしたからだという人もいるが、しかし、これより前、彼は宣教師に朝鮮出兵の話をしているから、この説明は説得性に欠ける。 比較的に信頼できる説明としては、封建領主の中には、自分の領土を拡張したくないと思う者などいない。 豊臣秀吉は日本を統一した後、功労ある部将にねぎらいとして与える領土がなかった。 もし中国を占領できれば、領地の分配で心配する必要などもちろんない。

朝鮮出兵の前後、秀吉は琉球(1590年)、フィリピン(1591年)、高山国(台湾、1593年)にそれぞれ別々に手紙を出し、朝貢を求めた。 当時の台湾は、中国などの海賊の根拠地で、軍事、貿易、交通の要衝だった。 秀吉の軍隊は朝鮮を攻撃して20日目には、すでにソウルを攻め落とし、破竹の勢いだった。 日本軍の勝利の原因は、先進的な洋式の火縄銃にあった。 秀吉が得意になっていた時、朝鮮のゲリラ部隊が各地で反撃に出た。 名将・李舜臣朝鮮水軍を率いて、亀甲船と大砲で日本軍を大破し、制海権を握った。 厳寒の冬に入り、明の救援部隊も朝鮮に駆けつけ、日本軍は飢えと寒さに苦しみ、犠牲者が続出し、厭戦気分が漂った。

秀吉は、講和しようと考えていた。 しかし、1596年9月1日、明の使節の国書に、秀吉を日本国王に封ずると書いてあり、日本を明の属国扱いしているのを見て、烈火のごとく怒り、その夜、再度朝鮮出兵の命令を出した。 今度の出兵は14万だった。 朝鮮の最南端を占拠したに過ぎなかった。 第2次出兵前後、日本軍の朝鮮民衆に対する殺戮はむごいものだった。 その上、日本軍は戦功の証拠として、戦死した朝鮮兵の鼻、耳を切り落とし、塩や酢で防腐処理し日本に持ち帰った。 数量で功績が記録されたため、多くの罪のない老人、女、子供が殺害された。 これらの鼻と耳は京都の方広寺の大仏の西側に埋葬され、今日“鼻塚”と呼ばれている。 今なお、韓国人は豊臣秀吉の名を持ち出す時、歯ぎしりして悔しがるという。 秀吉の軍隊は、朝鮮の軍民を殺害した以外に、5、6万の朝鮮の捕虜を日本に強制連行した。 農民のほかに、日本軍の陶芸、印刷、刺繍などの専門家強制的に日本へ連行し、日本の陶芸レベルを大幅に向上させた。 陶活字の伝来、更にその江戸時代の出版ブーム推進した。 朱子学者の姜沆は日本の朱子大きな影響を与えた これは侵略戦争想定外の文化産物である

夢のまた

朝鮮に行った軍隊苦戦に陥ったことは、前に述べた通りである。 豊臣秀吉は自分の“関白”の職の秀次にり、自分は引退し、“太閣”となった しかし1593年8月、秀吉が58歳の年、愛・淀君がまた子供を生んだ。 秀吉は狂喜し、“拾”と名付けた。 後の“秀頼のことである 秀吉が息子の将来ためどう道をつけるか頭を悩ましている時、秀次は朝廷歓心を買うため、大量の金銀財宝を献上した。 秀吉はこれを知ると、謀反の容疑で切腹を命じ、秀次の妻妾供など30餘人を斬首した。 その時京のは鮮血で赤く染まったという

1594年、秀吉59歳の時、関白秀の文書官の日記の記載によると、秀吉におねしょしても自覚できなかった 肉体老化を防止し、栄養補給するため秀吉は朝鮮にいるを捕らえるよう命じた。 沢山の虎肉との内臓を食べけれど、秀吉の健康状況は依然として好転しなかった。 1598になると、秀吉の体の情況は少し良くなった。 3月15日に深い醍醐京都市伏見区で盛大な花見のを開いた その規模は年前に北野京都市上京区われた大茶会より更に盛大だった しかし北野の茶会と違うところはその時の茶会に、下層社会の人自由に参加することができたが、今の花見会は警備が厳重で、世間の人の豊臣政権に対する不満を暗示しているようだった 7月1に、秀吉は夢の中で、織田のところに現われ、“藤吉お前の時代はもう終りだ。迎えに来たぞ”と言った。 秀吉はこれに対し、“藤吉郎は主君のために仇を討ちました。 主君の恩に応えるため、どうかもう暫くおち下さいと答えた。 信突然秀吉を引っぱっていこうとし、“い ワシの子はお前に殺された。 この事を思と、待ってなどいられない。 すぐに来い!”というところで、秀吉は目が覚めたが、自分が寝床から飛び出ているのに気がつた。 この夢を見た後、秀吉はもう余命がいくらもないことを悟った。 秀吉が一番心配したのは、わが子秀頼の将来だった。 8月5日、秀吉は大老徳川家康、前田利家、毛利輝元、宇喜多家、上杉景勝枕元に呼び寄せ、しきりに、秀頼を頼むと言った。 8月18日、秀吉はついに伏見城内でその波乱万丈の生涯を終えた。 享年63だった辞世の句を残した。 “露と落ち 消えにし 我が身かな 浪速のことは 夢のまた夢”

藤原秀吉与丰臣秀吉

就在大阪城完成的1585年,也就是秀吉五十岁那一年,他改姓藤原,升任代表朝廷最高权势的“关白”一职。这“关白”一职,自古以来,都由藤原氏所独占,特别是藤原家的近卫、鹰司、九条、二条、一条,称为“五摄家”。因此秀吉乃先认前关白近卫前久为干爹(近卫亦为藤原一族),然後才晋升关白。至于,为何秀吉不担任“征夷大将军”而去当朝廷的“关白”一职,虽然有种种说法,但其实当时的战国武将,一听到朝廷要赐给他们虚有其名的官位,都会感动得流泪。所以秀吉晋升“关白”,自然会感到无限的光荣。晋升关白後的翌(1586)年,就在後阳成天皇即位的那一天,秀吉晋升律令制度下的最高官位“太政大臣”。“关白”一职虽然代表最高权势,但从正统的律令制度来看,仍属“令外之官”,从此看来,秀吉拟依律令制度的官位重建天下秩序。另一方面,或许秀吉认为藤原这个姓太过老旧,无法显现出他是历史上最大的伟人,因此秀吉又获得天皇的许可改姓丰臣,象征日本统治者的丰臣秀吉于焉诞生。

「刀狩令」与「太阁检地」

战国时代,人民拥有大量的武器,动不动就以武力来抗争,因此连战国武将都感到害怕。1588年,秀吉下达一道命令,禁止百姓拥有长短刀、长枪、火枪等武器,这就是有名的“刀狩令”。虽然在这之前,也有其他的武将实施刀狩令,但不像秀吉的刀狩令那么彻底,而且是属于全国性的。当时的农村究竟拥有多少武器,我们从加贺国江沼郡所没收的武器即可一窥端倪:武士刀一千七百零三支、腰刀一千五百四十支、长枪一百六十支、耙刀五百支、小刀七百支。另外出羽国仙北郡则没收武士刀二百五十支、腰刀二千七百三十支、长枪三百三十六支、火枪二十六支、弓七十六把、盔甲十二具、头盔五顶。农民的暴动固然可以用“造反有理”来解释,但反过来说,一个农村拥有这么多的武器,不造反也很难。

在秀吉的“刀狩令”实施之後,农民的武力可以说遭到去势。在日本史上,有所谓的“太阁检地”,这太阁当然是指丰臣秀吉,而所谓的“检地”就是重新测量土地的面积,并调查作物生产量的意思。秀吉在159112月辞去“关白”,由他的养子秀次继承“关白”,自己则成为“太阁”。“太阁”是“关白”禅让之後的称呼。就在秀吉成为“太阁”这一年,开始作全国性的检地,因此称为“太阁检地”。其实,秀吉从1583年起就开始检地,在这之前,其他的战国武将为了想要重建业已崩溃的土地制度,因此也曾经做过检地的工作。“太阁检地”之所以具有特别的重要性,那是代表丰臣秀吉已经完成了日本的统一工作,同时,也表示他为了将来出兵朝鲜而预先作国力调查。此外,经过秀吉的严格检地之後,每块田地的收获量都统计得很清楚,农民具有耕作权,同时必须担负缴纳年贡的义务,农民与政府之间的剥削阶级(豪农)从此消失。

禁止基督教与出兵朝鲜

基督教是于1549年随传教士沙必略传到日本的,三十三年後的1582年,日本的基督徒已经到达十五万人,可以说是一百个日本人当中就有一个基督徒,可见基督教的传播速度非常快速。然而在1587年,丰臣秀吉却发出一道命令,禁止基督教传教士进入日本。其最大的原因是,丰臣秀吉唯恐基督教大名(诸侯)将领地捐献给教会,再度出现类似一向宗信徒暴动的局势。在禁令中的第一条提到,日本是神国,这表示日本开始吸收欧洲的文明,已经不在印度、中国的圈子里。有人说,这是最早的“脱亚论”。

就在长久的战乱接近尾声,人们欢欣鼓舞地迎接和平的日子来临时,1592(文禄元年)正月,丰臣秀吉突然发布出兵朝鲜的命令。秀吉的野心不止于朝鲜,他最终的目的是要征服明朝,甚至想要将帝国的版图扩大到印度、东南亚。虽然有人说秀吉出兵朝鲜的动机,是由于他丧失了最心爱的三岁大的儿子鹤松(1591),但是在这之前,他已经向传教士说过要出兵朝鲜,所以这个说法是不成立的。比较可靠的说法是,没有一个封建领主不想扩大自己的领土,而且丰臣秀吉统一了日本之後,已经没有领地可以犒赏有功的将领。如果占领了中国,当然不愁没有领地可以分发。

就在出兵朝鲜的前後,秀吉分别写信给琉球(1590)、菲律宾(1591)、高山国(台湾,1593),要求服从朝贡。当时的台湾正是中国等海盗的根据地,是军事、贸易、交通的要冲。秀吉的军队在攻打朝鲜二十天後,已经攻陷汉城,可谓势如破竹,日军的致胜关键在于拥有先进的欧式火枪。就在秀吉得意忘形之际,朝鲜的游击队开始在各地反击,名将李舜臣更率领朝鲜的水军,以龟甲船及船炮震天雷大破日本的军队,控制了制海权。进入严寒的冬天之後,明朝的救援军队又赶到朝鲜,日军在饥寒交迫中牺牲惨重,厌战气氛弥漫。

秀吉本来想要谈和,但是159691日看到明使的国书,上面写著要封秀吉为日本国王,并将日本当作明朝的属国。秀吉看了之後暴跳如雷,当天晚上发布命令,再度出征朝鲜。这次的出兵军队只有十四万,而且仅能占据朝鲜的最南端。在第二次出兵的前後,日军对朝鲜民众的残害更加激烈,而且日军为了争取战功,将战死的朝鲜军队的鼻子、耳朵割下,用盐醋防腐寄回日本给丰臣秀吉,由于以数量记功,所以很多无辜的老弱妇孺都受到残害。这些鼻子与耳朵埋葬在京都方广寺大佛的西侧,今日则称为“鼻冢”。至今,韩国人一提到丰臣秀吉,莫不咬牙切齿。秀吉的军队除了杀害朝鲜军民之外,又强行押解五、六万朝鲜俘虏到日本耕作。除了农民之外,日军还强押大量的陶艺、印刷、刺绣等师匠到日本来,使得日本的陶艺水准大举提高。陶活字的传来,更带动了日後江户时代的出版风潮。朱子学者姜沆则带给日本的朱子学莫大的影响。这是侵略战争无意中的文化产物。

梦中之梦

在征服朝鲜的军队陷入苦战之下,如同前面所述,丰臣秀吉将自己的“关白”一职让给外甥秀次,自己则引退,成为退休的“太阁”。可是在15938月,也就是秀吉五十八岁那年,爱妾淀殿又再生下一子,秀吉欣喜若狂,取名为“拾”,亦即後来的“秀赖”。就在秀吉为如何替儿子的未来铺路而伤脑筋时,秀次为了讨好朝廷,献上大量的金银财宝。秀吉得知之後,即以谋反的罪名命他切腹,并将秀次的妻妾子女三十馀人斩首,据说当时鲜血染红了京都的鸭川。

1594年,秀吉五十九岁时,关白秀次的文书官在日记中记载,秀吉在晚上睡觉时尿床而不自觉。为了防止肉体老化,秀吉乃命令朝鲜的将士捕捉老虎给他进补。尽管吃了大量的虎肉与老虎的内脏,然而秀吉的健康状况仍然没有好转。到了1598年,秀吉的身体情况稍好,乃于315日在山城的醍醐(位于京都市伏见区)举行盛大的赏花大会。其规模远比十一年前在北野(位于京都市上京区)举行的茶道大会还盛大。然而与北野的茶道大会不同的是,当年的茶道大会,贩夫走卒都可以自由参加,而这次的赏花大会却是戒备森严,彷佛暗示著世人对丰臣政权的不满。到了七月一日,秀吉梦到织田信长来对他说:“藤吉郎,你的时候差不多到了,我来迎接你。”秀吉回答说:“藤吉郎替主君报仇,是为了报答主君的恩惠。请主君再稍等一段时间。”信长猛拉著秀吉说:“不!我的孩子被你害得很惨,一想到这件事,我就等不下去了,快点过来!”秀吉醒来,发觉自己已经爬离床位了。自从作了这个梦之後,秀吉自己知道来日不多,他最担心的仍是爱子秀赖的未来。八月五日,秀吉将五大老(德川家康、前田利家、毛利辉元、宇喜多秀家、上杉景胜)叫到床边,不停地说:“拜托各位一定要照顾秀赖。”八月十八日,秀吉终于在伏见城内结束他那波涛汹涌的一生,享年六十三岁。他留下一首辞世歌:“随露珠凋零,随露珠消逝,此即吾身。大阪的往事,宛如梦中之梦。” (本文来源:中国经济网 )

| | Comments (0)

1987 中国の三面記事を読む(876) 中国征服を夢見た日本人 豊臣秀吉(中)

豊臣秀吉 一代の英雄 下層階級出身

丰臣秀吉:一代枭雄出身贫贱

2008-09-18 09:23:39 来源: 中国经济网(北京) 

本能寺の

1582年6月2早朝、光秀が挙兵・謀反を起こし、織田本能寺で自刃・死亡た。 この事件は秀吉の運命を変えた。 《川角》の記によれば、明智光秀の事の後、すぐ密使が毛利氏に報告のため向かった。 しかし、この密使が暗い夜の中で方向をい、誤って羽柴秀吉の営の中に入ってしまった その時は、本能寺の変翌日だった 秀吉はこの事件のことを知り驚くと共に、彼も自分の一生の運命が大きく転換する予感を感じていた 羽柴秀吉はこのことを伏せ、翌日すぐさま毛利軍と講和(高松城主・清水宗治の切腹を条件)した。 6月5早朝、秀吉は高松城から撤退し、明光秀討伐に向かった 秀吉の軍隊は雨が降りしきる中、昼夜兼行の強行軍、約108キロの道のりを走破し、ついに日の夕方自分の居城(姫路城)に到着した。 秀吉は姫路城に戻るとすぐに浴槽の熱いお湯の中に跳び込んだ。 秀吉は浴の中で、出兵の順序を発表し、それから城の中すべての金と食糧を悉く将兵によう命令した。 からも、羽柴秀吉このに、自分の運命を賭けていることが見て取れる

山崎の戦い

この時秀吉の心中早くも勝算があった。 なぜかというと光秀は主君裏切ったという罪名を背負っていたからだ。 事実秀が必ず援助してくれると思っていた細川父子さえも、髪の毛を剃り、彼と絶交しているのだ。 表面的に見ると、光秀はあまりに無分別に行動してしまったといえるのではないか? 実は本能寺の変時、織田な武将はすべて遠方強敵っていた。 織田最も忠実な盟──徳川家康は京都大阪観光していて、ほとんど連れていなかった だから、光秀の挙兵・謀反の時機は誤っていなかった。 ただ彼の運命の巡り会わせがよくなかった。 正に人智の及ぶところに非ずである。 現代日本語の中“天王山”という言葉がある。 勝敗を決定する重要な分かれ目を意味す これ智光秀が秀吉の兵が京へ向かうと聞き、光秀はすぐに兵率いて古来から要衝の地といわれる山崎(京都大山崎町にある)に向かい、山崎後方天王山を抑えようとった。 ところが秀吉すでに逸早く天王山を占拠していた。 この時、秀吉の軍勢は万人、光秀16千人、勝敗は明らかだった。 光秀は逃亡、百姓に殺され、光秀の軍勢は散り散りになった。

賎ヶ岳の戦

山崎の戦いの後、秀吉の声望はうなぎのぼりに上がった 6月24織田の主たる武将が尾張清州まり、信継者の人選と遺領の分割決めるための会議を開いた。 これが、いわゆる清州会議である。 会議の中で、老の柴田勝家信長の三男・信孝を後者に推したが、秀吉は長のまだ歳の孫三法師を後に決めた。 柴田家の不満は推して知るべしである。 織田の内は避けられなくなった。 翌年1583年ついに賎ヶ岳の戦起こった。 賎ヶ岳の戦い中、秀吉の陣営前線が敗北して撤退していという情報が流れた。 しかし秀吉は部下に対して大声で勝ち!”と叫んだ。 秀吉は敵軍は、っているけれど、きっと疲れ果てていると判断し、その夜、大岩山の近くで夜を明かし、その後、秀吉は軍勢を指揮13里の道、後退していた前線の陣営に追いついた。 になり、柴田軍の佐久間勢が大岩山からを見ると、大量のたいまつが移動していた。 柴田、秀吉がこんなに早く戻ってくるとは思わず、たいへんびっくりした。 賎ヶ岳の戦いは、秀吉の迅速果敢な行動で勝利を獲得したといえる

大阪城 築城

山崎の戦いと賎ヶ岳の戦いで大勝した後、秀吉は1584年に徳川家康織田信雄連合軍と小牧った。 勇猛で戦いに長けた徳川家康士気旺盛な秀吉初めてぶつかった。 しかし、秀吉さすが賢く、すぐに家康と講和。 家康の次男・於丸を養子とした そのの戦争、例えば、1585紀州と攻撃、1587年の九州攻略1590小田原城包囲と、秀吉の軍は破竹の勢いで、日本統一の道を邁進した

1583年、秀吉は大阪で安土城を超える城作りに着手し その天守閣の外観は5、内部は8階から10階で1585年に完成した。 その動員人数、史料の記録によると、“万人を超え”、“アリアリのに入る”ようだったという 秀吉は大阪城の豪華華麗さを誇示するため、よく訪問招き見学させた。 その中は外国の宣教師含まれていた。 秀吉は宣教師にこう語っている。 “今あなた達見た部屋どこもすべて金、生糸、絹織物、高級茶器があり別の部屋は長刀、小刀、その他の武器が置いてある” 言葉をえてうと、大阪城安土城より更にすごい宝の山だということである。 このほか更に見学者を驚かせたのは、秀吉が催し用の黄金茶室を作っていたことで、壁、天井板、床板はすべて黄金で作り、障子桟までも黄金で作られていた。 彼の寝室も華麗で、綿入りの掛け布団は真っ赤な高級生地で作られ、枕元黄金で装飾されていた。 この大阪城は1615年にに焼き払われた。 私達見てい大阪城天守閣は1931年11月に鉄筋コンクリート再建されたものである

宣教師のフロイスが、1593年の報告書の中で秀吉の夜の生活を次の通り紹介している。 “関白秀吉は、きわめて好色で破廉恥しばしば獣欲の中に溺れていた。 彼の宮廷内には200名以上の側室がいた。 この不幸せ暴君は年齢すでに60外観は実年齢よりもっと老けて見えた超えていた。 それでも彼は外で美人を探させていた。 家の娘であれ、職人の娘であれ、また未婚寡婦だろうと、容貌が美しければ、すべて内に召しだされた してが気に入った女性は、長く城内に留め置き、そうでない女性はたったの1,2日だけ家に戻していた。 彼の側室は沢山いた。 比較的に有名な側室としては、淀殿(浅井長政の長女、加賀局前田利家の三女・摩松の丸殿吉の長女竜子、三条の蒲生氏郷の妹・とら三の丸殿織田の五、姫路殿・信包のなど。 ある人は、秀吉は出身が卑しいから、名門の美女を探し求め側室にしたのだという

本能寺之变

158262日拂晓,明智光秀举兵叛变,织田信长在本能寺自杀身亡。这一个事件改变了秀吉的命运。根据《川角太阁记》(Kawazumi Taikouki)的记载,明智光秀在事变之後,立刻派密使去向毛利氏报告。没想到这密使在暗夜中迷失方向,误入羽柴秀吉的兵营中。此时正好是本能寺之变的第二天。秀吉知道此事後大吃一惊,同时他也预感到他的一生的命运将会有巨大的转变。羽柴秀吉不敢张扬此事,翌日(4)立刻与毛利(Mouri)军的高松城城主清水宗治达成和谈协议。65日清晨,秀吉从高松城撤退,挥兵讨伐明智光秀。秀吉的军队在滂陀大雨中,日以继夜的强行军,奔驰了约一百零八公里的路途,终于在七日的傍晚抵达自己的居城──姬路城。秀吉一回到姬路城,立刻跳进澡池里泡热水澡。他在澡池里面,发布出兵的顺序,并命令将城中所有的资金与兵粮完全分发给将士,毫不保留。从这里可以看出,羽柴秀吉为了这一战,将他一生的命运孤注一掷。

山崎之战

此时秀吉心中应早有胜算。因为明智光秀背负着反叛主君的罪名,事实上连光秀以为一定会来援助他的细川父子都剃掉头发,与他绝交。表面上看起来,明智光秀似乎太过盲动了,其实本能寺之变时,织田信长的主要将都在远方与强敌作战,而织田信长最忠实的盟友──德川家康也正在京都大阪观光,几乎不带一兵一卒。因此明智光秀举兵叛变的时机并没有错误,只是他的运气太差了,真可谓人算不如天算。现代日语中,有“天王山(Tennouzan)一词,意为决定胜负的重要关键。这是指明智光秀听到秀吉率快军往京都来时,他立刻带兵前往自古有要塞之称的山崎(Yamazaki,位于京都大山崎町),并欲控制山崎後方的天王山。没想到秀吉已经早他一步占了天王山。此时,秀吉的军队约四万人,光秀一万六千人,胜负早已揭晓。光秀在逃亡中被土民杀死,他的军队也四分五裂。

贱岳之战

山崎之战後,秀吉的声望扶摇直上。624日织田君的主要将聚集在尾张的清洲,讨论信长的後继人选,以及分配地的会议,这就是所谓的清洲会议。在会议中,大老柴田胜家推出信长的三男信孝当後继者,但是秀吉却决定由信长的年仅三岁的孙子三法师来继承。柴田胜家的不满可想而知,织田军的内战已不可避免,翌年(1583)终于发生贱岳(Shizu ga Take,位于滋贺县北部)之战。在贱岳之战中,秀吉的阵营中传来前线已经败北而撤退的消息,但是秀吉却对部下高喊:“我们打胜了!”秀吉判断敌军虽然战胜,但一定已经精疲力竭,当天晚上将会在大岩山附近过夜。于是秀吉指挥军队,连赶十三里的道路,来到退守的前线阵营。到了晚上,当柴田军的佐久间势站在大岩山,看到山下一大群火把在移动时,他吓了一大跳,他作梦也没想到秀吉那么快就赶回来。贱岳之战,就在秀吉迅速果敢的行动中获得大胜。

大阪筑城

在山崎之战与贱岳之战获得大胜之后,秀吉于1584年与德川家康(Tokugawa Ieyasu)、织田信雄(Oda Nobukatsu)的联军大战于小牧(Komaki)、长久手(Nagakute)。遇到骁勇善战的德川家康,士气如虹的秀吉首次碰到钉子,但是他非常聪明,立刻与家康和谈,并收家康的次子于义丸为养子。其馀的战争,如1585年攻打纪州与四国,1587年征讨九州,1590年出征小田原,秀吉的军队都势如破竹,迈向统一日本之大道。

1583年,秀吉在大阪着手建筑一座超越安土城的城堡。其天守馈外观五层,内部八至十层,于1585年完成,其动员的人数,据史料记载,“超过六万人”,“如同蚂蚁进入蚁穴般”。秀吉为了向大家炫耀大阪城的豪华壮丽,经常招待访客去参观,其中还包括外国的传教士。秀吉向传教士说:“现在你们看到的房间,到处都是金、怠、生丝、绸缎、高级茶器,另一间房间则都是长短刀,以及其他的武器。”换言之,大阪城比安土城更像一座宝山。此外更令参观者惊讶的是,秀吉还制造了一间活动式的黄金茶室,墙壁、天花板、地板都是由黄金制造的,甚至连纸门的骨架也是黄金打造。他的寝室也是极为华丽,棉被是鲜红色的高级布料,床头以黄金雕刻装饰。这大阪城在1615年被德川军烧毁,现在我们所看到的大阪城天守馈是在193111月以钢筋混凝土重建而成的。

传教士佛洛伊斯于1593年的报告书中介绍秀吉的夜生活如下:“关白(秀吉)极为好色而不知廉耻,经常沉迷于动物性的肉欲中,在他的宫廷内,拥有二百名以上的女人。这不幸的暴君年龄已经超过六十岁(外表看起来比实际年龄还老),但是他还派人出外搜寻美女,不管是商人或是工人的女儿,也不管是未婚或是寡妇,只要是容貌美丽,都被他召进城内。而且他都只留一二天,就让那些妇女回家,只有让他满意的,才长久留在城内。”他的侧室为数众多,比较有名的有:淀殿(Yododono,也就是浅井长政的长女茶茶)、加贺局(Kaga no Tsubone,她是前田利家的三女摩阿)、松丸殿(Matsunomarudono,京极高吉长女龙子)、三条局(Sanjou no Tsubone,蒲生氏乡的妹妹阿虎)、三丸殿(Sannomarudono,织田信长的五女)、姬路殿(Himejidono,信长的弟弟信包的女儿)等。有人说,秀吉出身低微,所以喜欢搜集名门之秀当侧室。

(本文来源:中国经济网 )

| | Comments (0)

1986 中国の三面記事を読む(875) 中国征服を夢見た日本人 豊臣秀吉(上)

豊臣秀吉 一代の英雄 下層階級出身

丰臣秀吉:一代枭雄出身贫贱

2008-09-18 09:23:39 来源: 中国经济网(北京) 

【参考】 1977 中国の三面記事を読む(871) 過去の歴史から見る日中戦争第四弾:【番外編】(下) 豊臣秀吉の朝鮮出兵 (2011.02.04)

豊臣秀吉は日本を統一した英雄、その一生は多くの逸話に包まれている。

豊臣秀吉(とよとみ ひでよし Toyotomi Hideyoshi

(1536-1598)

戦国時代末期の封建領主。 室町幕府の後、日本を統一した戦国時代の大名。 1590年から1598年の間、日本の統治者だった。 法名は国泰佑松院殿霊山俊龍大居士。 《明史》には、平秀吉とある。

下層出身

多くの日本人の目に浮かぶ豊臣秀吉の誕生は、数奇に彩られている。 よく知られている伝説は次のようなものである。天文五年(1536年)丙申(申年)1月1日。 尾張国愛知郡中村(現名古屋市中村区)の農民・木下弥右衛門の家で、新年のめでたい気分に溢れている最中、男の子が誕生した。 弥右衛門の妻は、常日ごろ日吉権現を信仰しており、いつも男の子を授かるよう祈っていた。 ある夜、日が彼女の中に入ってくる夢を見た。 その後、彼女は妊娠した。 十三ヶ月後、この子が誕生した。 日吉権現が授けてくれたということで、日吉丸と名付けた。 この子は、顔が猿のようだったので、みんなは猿と呼んだ。

古今東西、英雄偉人の誕生には神話的話が付きまとう。 先程の伝説も例外でなく、疑わしい点が多い。 たとえば、後に秀吉が自己宣伝のため作った《関白任官記》の中では、誕生日を天文六年(1537年)丁酉二月六月としている。 母親が日を夢見て妊娠した話は、その後、豊臣秀吉が朝鮮、中国などの外交文書の中でも触れている。 秀吉が”関白”(朝廷で天皇を補佐する地位、通常は地位の一番上の貴族が就く)の職に就いた時、秀吉は自分のおじいさんは朝廷の公卿だった。 小人の計略にはまり田舎暮らしをしている。 ある時、母親が京都へ親戚を訪ねた折、ある貴族と割りない仲となり秀吉を生んだ。 その後、秀吉は次のように書き直している。 母親は天皇とやんごとなきことになり彼を生んだ。 そして最後に、とうとう“日の子”という神話に発展してしまったのである。 豊臣秀吉の父親・木下弥右衛門は以前、織田家で“鉄砲足軽”を務めていたが、怪我を受け実家に戻り百姓をしていた。 豊臣秀吉は天下を統一した後、自分の家系を誇張し、権威性を高めたかったのだろう、また劣等感がそうさせたのかもしれない。 秀吉が織田信長の草履取りの身分から、あっという間に天下の覇者となった時には、当時の知識階級の人々はあっけにとられ、並みの人間ではないと思った。 だから、当時の庶民にとっては、“日の子”は受け入れられる話だったのである。

無名の少年時代

比較的信用できる史料《太閤素生記》やその他の伝記によると、秀吉は確かに顔は猿のようだったらしい。 だから、彼の綽名は猿と呼ばれた。 これは決してウワサだけではなく、現存する織田信長の手紙の中に証拠がある。 また、信長の手紙の中では、ほかの綽名“ハゲネズミ”と呼んでいるものもあった。 秀吉は中年以降、毛がだんだん薄くなり、晩年出征する時には、威厳を保つためしょっちゅう眉を描き、付けヒゲをつけていたという。 猿にしろ、ハゲネズミ にしろ、豊臣秀吉は風采の上がらない人物だったようだ。 秀吉は8歳の時、父親と死別した。 程なく、築阿弥という茶道の先生が継父となった。 継父の目からは、秀吉は外観や性格など、どれをとっても可愛くなく、家も貧乏なので、秀吉を奉公に出した。 秀吉はどこに行っても歓迎されず、長続きしなかった。 とうとう16歳の時、秀吉は実の父親が残してくれた永楽銭一貫文を持って家を出、一人奉公先を探すことにした。

秀吉の出生地の尾張現愛知県、京都と辺鄙な東国の間にある肥沃な平で、京都に次ぐ先進的な場所ということができる。 こは商人往来が盛んで、そのため各地の情報に触れることができた。 このような環境の下で、秀吉は当然、商業の情報も得られた。 しかも秀吉生まれつき利発で、旅の中、永楽を携帯に便利な木綿の縫い針”に変えその、また「縫い針」を売り払って利潤を得旅費に当てた。 とうとう秀吉は願いが叶い、遠江国静岡県の松下嘉兵衛の家の使用人となった。 秀吉の最初の仕事は主人の草履番だった。 武士の家の仕事は彼の最大の望みだったから、秀吉は真面目に働いた。 次第に嘉兵衛から重用されるようになり、出納責任者に抜擢された。 しかしよいことは続かないもので、秀吉の有能と勤勉さは、同僚嫉妬を受け多くの嘉兵衛の秀吉を中傷した。 嘉兵は再三彼を守ったが、しかしみんなの誹謗を阻止できなかった。 とうとう嘉兵衛は、事の次第を説明した後、秀吉を解雇した 秀吉は松下嘉兵衛の家で4間働いた。 解雇されたけれど、秀吉は依然として嘉兵衛が抜擢し守ってくれたことに感謝していた。 日、豊臣秀吉天下を統一した後、彼は松下嘉兵を探し出し、遠江国久地方三万一千石の地を与え、松下大名に取り立てた

織田信長に仕え

尾張に戻った秀吉様々な方法織田信長に接近した。 織田家中で、彼の最初仕事はやはり草履番だった。 じ草履取りの仕事だったが、秀吉は以前よりなお一層気を入れていた。 例えば、寒い冬の朝、彼はの草履を懐に入れ温めていた。 信このような気遣いに、当然報いてやった。 6年後、すなわち永禄2年1560、織田信長は桶狭間で奇襲を行い今川義元を打倒し、一躍、天下に名を知られる武将った。 この、秀吉は雑物調達係を担当、支出を抑えることで才能を発揮し、支出を3分の2減らした。 清洲城の城壁が破損し修理する金がな時、彼は自ら名乗り出て普請奉行となり、城壁を修た。 桶狭間の戦いの年、秀吉織田家の浅野左衛長勝の養女ねね後の北政所結婚し 秀吉は武士の家入り婿となったため、名を藤吉郎とめ、別秀吉とした。

この時秀吉25歳。 秀吉が38歳の頃、彼は織田家の老の丹羽長と柴田家の人の姓から一ずつもらい、姓を羽柴と改めた。 永禄9年1566年月、織田美濃の齋藤氏を攻撃した時、織田軍の一番重要な戦術は墨俣岐阜県大垣市に築城することだった。 織田は兵の3分の2を築城に派遣し、残る三分の一を敵の攻撃に備えた。 この築城建設は秀吉が責任を負った。 秀吉は先ず、築城用の木材を木曽川の上流へ運び、そのいかだで川に沿って下に輸送した。 建築材料ばれた後、2,3完成した この後、秀吉は現地の野武士の力を借りる提案し、敵陣を夜襲して、その結果、大勝をる。 この大勝は信長配下のとなった

丰臣秀吉:一代枭雄出身贫贱

2008-09-18 09:23:39 来源: 中国经济网(北京) 

丰臣秀吉是近代首次统一日本的枭雄,他的一生颇多传奇。 

丰臣秀吉(とよとみ ひでよし Toyotomi Hideyoshi

1536-1598

日本战国时代末期封建领主,是继室町幕府之后,完成近代首次统一日本的日本战国时代大名。为1590-1598年期间日本的实际统治者。法名国泰佑松院殿霊山俊龙大居士。《明史》里称作平秀吉。

出身低微

在众多日本人的眼中,丰臣秀吉(Toyotomi Hideyoshi1536~1598)的诞生充满神奇色彩。最脍炙人口的传说如下:天文五(1536)年丙申(猴年)一月一日,尾张国爱知郡中村(现名古屋市中村区)的农民木下弥右卫门的家中,在这喜气洋洋的元旦气氛中,诞生了一个男孩。弥右卫门的妻子平日笃信日吉权现(太阳神),经常向日吉权现祈祷能够生一个男孩。有一天晚上,她梦见太阳进入她身体,之後,她怀了身孕。十三个月後,这个小孩诞生了。由于是日吉权现所赐之子,因此命名为日吉丸(Hiyoshimaru)。这个小孩,脸长得像猴子一样,所以大家都叫他猴子。

古今中外,英雄伟人的诞生难免染上神话色彩。上述的这则传说自然也不例外,疑点甚多。譬如说,后来秀吉用来自我宣传的《关白任官记》里,就记载他的生日是天文六(1537)年丁酉二月六日。关于他母亲因梦见太阳神而怀孕的故事,在后来丰臣秀吉写给朝鲜国、中国等的正式外交文书中也有提及。其实,当秀吉受封“关白”(相当于朝廷中宰相的地位,通常由地位最高的贵族担任)一职时,他曾说他的祖父是朝廷的公卿,因受小人的陷害而至乡下生活。有一次,他母亲至京都探访亲戚时,与公卿贵族发生关系而生下他。后来他又改口说是他母亲与天皇发生关系而生下他,最後,终于发展成他是“太阳神之子”的神话。丰臣秀吉的父亲木下弥右卫门曾经在织田家担任“铁炮足轻”(火枪步兵),受伤后回到老家当农民。在丰臣秀吉一统天下後,或许他认为必须夸张自己的背景,使自己更具有权威性,另一方面,或许只是他自己的自卑感作祟而已。不过当他从替织田信长拿拖鞋的身份,摇身一变成为天下霸主时,连当时的知识份子也觉得不可思议,认为他似乎不只是个凡人。因此,对于当时的一般民众而言,或许“太阳神之子”是个能够让人接受的说法。

默默无闻的童年

根据比较可靠的史料《太阁素生记》,以及其他传记的记载,秀吉确实长得像支猴子,因此他的绰号叫猴子。这并不只是个谣传而已,现存的织田信长的信中留有证据。此外,织田信长的信中还透露,秀吉还有个外号,叫做“秃鼠”。秀吉中年以後,毛发逐渐稀疏,晚年出征的时候,为了使自己更有威严,经常要画眉毛,装假胡须。不管是猴子还是秃鼠,总之丰臣秀吉的外貌极为不扬。秀吉在八岁时与父亲死别,没多久,一个名叫筑阿弥的茶艺师当了他的继父。在继父的眼中,秀吉不管外表或个性方面,一点都不可爱,而且家里又贫穷,因此就叫秀吉出去当帮佣。秀吉不管到哪里帮佣,都不受欢迎,每个地方都待不久。最後,在十六岁那年,秀吉拿著生父留给他的永乐钱一贯文离家出走,独自寻找帮佣的主人。

秀吉的出生地尾张(现爱知县),介于京都与偏辟的东国之间,是块肥沃的平原,可说是仅次于京都的先进地带。这个地方商人熙来攘往,因此可以接触各地来的讯息。在这种环境下,秀吉当然也得到一些商业的资讯,而且他天生聪慧,在旅途中,他将永乐钱换成便于携带的商品“木绵缝针”,然後再将缝针卖掉,获取利润成为旅费。最后,秀吉终于如愿以偿,进入远江国(今静冈县)的松下嘉兵卫家中帮佣。秀吉的第一件工作就是帮主人拿拖鞋。由于至武士家庭工作是他的最大愿望,因此秀吉工作勤奋,没多久即受到嘉兵卫的重视,将他提拔为出纳管理员。然而好景不常,秀吉的能干与勤奋受到同事的嫉妒,一大群人经常在嘉兵卫的面前中伤秀吉,尽管嘉兵卫再三保护他,但阻止不了众人的诽谤,终于在嘉兵卫善意的说明原委之後遭到解雇。秀吉在松下嘉兵卫家里工作四年,虽然遭受解雇,但是他仍然感谢嘉兵卫对他的提拔与呵护。後来,丰臣秀吉称霸天下之後,他派人去寻找松下嘉兵卫,在远江国久能地方赐给他三万一千石的领地,并任他为大名(诸侯)

侍奉织田信长

回到尾张之後,秀吉想尽种种办法接近织田信长。在织田家中,他的第一份工作仍是替信长拿拖鞋。虽然同样是拿拖鞋的工作,但秀吉比从前更加用心。譬如说在寒冬的清晨,他将信长的拖鞋放进怀里温暖,信长对于这种用心当然会有所回报。在六年後,也就是永禄二(1560)年,织田信长在桶狭间发动奇袭,打倒今川义元,一跃而成为天下出名的武将。此时,秀吉担任杂物采购官,发挥了开源节流的长才,他将支出减少了三分之二,当清洲城城墙破损而没钱修理时,他又毛遂自担任营缮官,将城墙修补完毕。就在桶狭间之战的那一年,秀吉与织田家的浅野又左卫门长胜的养女Nene(后来尊称为北政所Kita no Mandokoro)结婚。由于他是从步兵之子入赘于武士之家,所以改名为藤吉郎(Toukichirou),另一名字为秀吉。

此时秀吉二十五岁。後来约在秀吉三十八岁时,他又从织田家的大老丹羽长秀与柴田胜家两人的姓中各取一字,改姓为羽柴(Hashiba)。永禄九(1566)年九月,当织田信长攻打美浓的斋藤氏时,织田军最重要的战术工作就是于墨保(Sunomata,现岐阜县安八郡)建筑堡垒。织田信长派遣三分之二的军队去建筑堡垒,剩下的三分之一用来防卫敌人的攻击。这建筑堡垒的工作就由秀吉来负责。秀吉先将建筑堡垒的木材运往木曾川的上游,然後用木筏沿著河流运送下来。建材运到之後,才二、三天,堡垒就建好了。之後,秀吉又建议借用当地土豪的野武士力量,夜袭敌阵,结果获得大胜。这次大捷,秀吉成为信长麾下的一名大将。

(本文来源:中国经济网 )

| | Comments (0)

1985 「有縁ネット」ブログ再開

旅行から戻りました。 

中国の若い友人と志賀高原の一の瀬、焼額山を中心に滑ってきました。 連休中は、連日雪がパラつきあまり状況はよくありませんでした。 
でも、一年ぶりのスキー、なかなか楽しかったです。

気分一新、またブログを再開します。

| | Comments (0)

1984 「有縁ネット」休載のお知らせ

「有縁ネット」にアクセスいただきありがとうございます。
誠に申し訳ありませんが、本日(10日)から日曜(13日)まで、
長野県・志賀高原にスキー旅行に行ってきます。  
14日から再開します。
よろしくお願い申し上げます。

| | Comments (0)

1983 中国の三面記事を読む(874) “春節 恐い族” 正月を故郷で過ごすのを“苦しみ”に感じる人々

恐春族”过春节 乐中带点“苦”

2011-02-08 10:25:32   来源:无锡商报

001あー、正月、家になんか帰りたくない” 間もなく春節がやって来る。 回りの同僚がみなうれしそうに、故郷へ戻り新年を祝う準備をしているのを見ても、王さんはどうしても元気が出ない。 故郷へ帰って新年を迎えるのだと思うと、王さんは全身、息苦しさを感じるのである。  

00 1980年生まれの王さんは今年30歳。 本科から一気に博士課程まで進み卒業した彼女は、いつの間にか結婚適齢期を過ぎた女性になってしまいました。 医者の王さんの収入は多い方ですが、でも愛情面はずっと空白状態でした。 仕事から戻ると、王さんは両親から結婚の事を催促されるようになりました。 両親はいつも夏休み、冬休みや連休、祭日といった時期を利用して、王さんのためにお見合いを設定します。 お見合いのほかに、新年に家に戻ると、両親はいつもこの話題を持ち出し、王さんに圧力をかけます。父親は、いつもこの話題に触れるたび、王さん自身に乗り気がないと愚痴をこぼします。 ある時、父親が、また彼女にこのことに話が及んだ時、なんと泣きだしたのです。 000000 小さい時から大きくなるまで、王さんは、父親の泣く姿を見たことがありませんでした。 ですからその時、彼女はしばらくとてもつらい気持ちで、自分を責めました。 しかし、彼女は自分の両親をどう慰めたらいいのかわかりませんでした。  

2 王さんは、今年の新年も家に帰ると、この話題から逃げられないのがわかっていました。 案の定、新年に多くの親戚が家へやって来ました。 自分より年齢が下のいとこ達が、次々と結婚して子供を生んでいました。 両親と王さん達はなんとも言えない気持ちに教われました。 親戚の家へ年賀の挨拶に行くと、おじさん、おばさんが好意答えたらいいかわかりませんでした。 80歳近いおばあさんも王さんの結婚に関心を持っていて、家に帰ると、彼女の手を握り、彼女に早く結婚しなさいと言い、その上、さめざめと涙を流すのです。 年を取っているおばあさんが自分の結婚の事を心配するのを見て、王さんはとてもたまらない気持ちになります。

父親が王さんの結婚に触れる時、必ず彼女の仕事の話になります。つまり、彼女に帰省して働いてもらいたいということです。 いろいろなことを考えて、王さんは故郷には戻りたくないのです。 でも、両親に向かってはっきり言うことが出来ません。 これが彼女を余計束縛しています。 このような気持ちの負担が王さんに重くのしかかり、時には逃げ場所を探したくなるほどです。 でも、新年に家に帰らないと家族から“なんていう礼儀知らず”と言われます。 その後の結果は、更に深刻になります。 ですから、家に帰って新年を迎えるのが、王さんの苦しく、止むを得ない選択なのです。  

王さんを結婚強要で閉口させる以外、家の生活様式に適応できないことも彼女をいっそう苦痛にさせています。 王さんの家は北方の中都市です。 新年になると、どの家もだいたい油揚げの食品を作ります。 新年を迎えると何日間も揚げ物を食べます。 王さんの胃はいつも消化不良を起こし、毎日、食欲がありません。 春節で家に帰ることは、すでに30歳を過ぎた王さんにとって、束縛と悩みの入り混じった“甘い負担”となりつつある。 

大勢の親戚 新婚夫婦を困らす

0000000 春節は至る所めでたさに溢れている。 しかし、このにぎやかな雰囲気の中にも“恐春族”がいる。 その中のある者は、親戚、友人達を訪ねるのに忙しく、自分の時間を失くしたり、ある者は財布が寂しいから、外出しないというのがいる。  

01 丁度、正月二日を過ぎた時、華さんは妻を連れて飛行機で北京に飛んだ。 二人は、新年の八日まで北京で遊び、それから無錫に帰るつもりだった。 春節を迎えるのに、なぜ家でのんびり過ごさないんですか? と訊くと、華さんは苦衷を打ち明けてくれた。 “女房の親戚が多いんですよ。 去年の正月は全部親戚回りで終っちゃいました。 親戚をよく知らないから、毎日挨拶するのも大変でした。 だから今年、私達は外部へ「避難」しに行くんです”   

3 華さんによると、彼の親戚はまだそんなに多くはないというが、例年、春節7日の休暇中、基本的に3,4日は親戚の家を回り、残りの時間を彼の自由な時間として、友人、学友と集まって、周辺の街の温泉に入りに行っていたと言う。 ところが、去年、結婚したら、彼には一日も暇な日がなくなってしまった。 すべて親戚回りで終ってしまったのだ。 奥さんの親戚は彼の家の3倍もあった。 奥さんの兄さん、ほか沢山のおばさんのすべてに新年の挨拶をしなければならなかった。 今日はあなたの家で招待、明日はあなたの家で招待というふうだった。 印象に一番残っているのは、奥さんの方の年長者はすべて大家族として年代順に並んでいたことだ。 それに11人のおばさん(お母さんの姉妹)がいた。去年、彼は岳父(奥さんのお父さん)、岳母(お母さん)、奥さんと一軒一軒親戚回りした。 人が多いため、最後にはご飯を食べてまた食べて、酒も一杯また一杯、親戚をいくつ回ったか覚えていません。 今年の正月前に、岳父、岳母は彼らに、新年に年長者に対してどんな贈り物をするか手配させようとしました。 彼は、前年の春節のシーンを思い出してしまいました。 家に帰り、奥さんと相談し、2人は北京に旅行することに決めました。 そこで彼らは早々に年長者に送る新年の贈り物を一気に購入し、岳父、岳母に新年のお祝いの時“よろしくお願いします”と頼み、その後、何人かの大事な年長者の家を訪問した後、年明けの二日目に飛行機に乗って北京に跳んだのである。

大いに食べ大いに飲む そのほとんどが“酒”

0 河埒口に住んでいる孟さんは記者に、“今でも春節を思いだすと、心臓が締め付けられる”と語る。 理由は、春節の時は集まり、会が多く、やたらと食べ飲む。 それも十中八九“酒”である。 “四日目は仲のいい友達と集まるんです。 その日は、みんな先ず南禅寺のウォーターバーに行って、お茶を飲んでおしゃべりするんです。 5時半頃、人が揃った時分に、近くの火鍋店へ行きます。 みんなはふだん忙しくて、滅多に会えない。 だから春節でえば、自然と格段に打ち解け、2杯3杯やりとりし始める。 酒量は強くはないが、断り難くて、食事するうちに、白酒5,6飲んでしまった”   

食卓の上の酒、ただ前奏です さんによると、食事が終わると、友達歌を歌いに行こうと提案がありメンバーは威勢よくカラオケ店にワーッと向かった。 まだいくつも歌わないうちに、“リーダー”が、ワイン頼んだ。 それから、みんなでサイコロ当てをし罰杯をした。 誰もがほとんど,、赤ワインを飲んでいた。 午前まで歌って、みんな疲れたと言いだし、歌って腹も減ったので、また近くの“魚店”に行き夜食を食べ、食べながら、ビールも一緒に飲んだ。 そ夜、の、赤いの、黄色いのと断るも断りきれず、飲んでも飲み切れず、最後は“ゲーゲー”と吐く、現場中継を行ってしまった。  

私は本来、呑助けではありません。 ふだん家ではあまり飲みません”  さんは次のように総括しました。 “バー、飲まないというと、お前飲まない振りしてるんだろう、付き合いが悪いな、俺の顔をつぶすのかとなる。めば、一回が二回となり、一口が一杯、一杯飲んだらもう一杯。 春節となると、宴会が10回、そのうち8回はヘベレケ。 大晦日から昨日の夜まで、ほとんど毎日飲み続け、友達付き合ったり先輩に一献差し上げたり、と春節酒祭なってしまい、本当に恐ろしいことです

仕事や収入比べ 若者を腐らす

記者が華さんに連絡を取ろうとした時、彼は全聚徳で北京・ダックを食べていた。 これは北京に来てから3回目の北京・ダックだった。 今年春節のことをうと、彼は“自由で、煩わしいことない ふだん旅行の時間が取れないと心配していたけれど、今年新年を北方の正月の雰気をできるだけでなく、自分の食べた美食を食べられその上、毎日目が覚めるまで寝ていられる。 また、あんまりよく知ない親戚の付き合いをすることがなく、気持ちがいいです!”   

1さんと異な、王さんは春節大部分の時間り、新年挨拶行くことを拒 去年彼は仕事がうまくいかず、一年間働いてもまるで貯蓄ができなかった。 彼は記者にこう話してくれた。 “私の父と母は、おばさん、おじさんの子供は仕事より良いところに行ってるし、収入いってうらやましがってるんです、だからむしゃくしゃしてたまらないんです。 もともと仕事ってプレッシャーが大きいのに、の仕事がああだこうだ言うんで、余計プレッシャーがかかるんです。 だから今年はキッパリ外出しないことにしたんです” 王さんは正月のこのずっと家にいて映画を見たり、本読んだりして、仕事の悩みを放り投げ、日々リフレッシュしようとPhoto していた。 彼は、“自分のように仕事がうまくいかない人にとって、春節は「災」です。 門を閉ざして、訪問客に会わないのが一番いい選択なのですと笑って答えた。 年も事業で成功した大学の学友二人から、食事やカラオケに行こうと誘われたが、婉曲に断った。 財布が寂しいことが、彼が人に会いたくない最大の理由である

恐春族”过春节 乐中带点“苦”

2011-02-08 10:25:32   来源:无锡商报

哎,真不想回家过年”,马上又到春节了,看到周围同事个个喜气洋洋为过年回家做准备,小王却怎么也提不起精神来,一想到要回家过年,小王就觉得浑身不自在。  

1980年出生的小王今年已经30岁了,从本科一口气读到博士毕业的她,在不知不觉中已经成为了大龄青年。虽然作为医生小王的收入不低,但是感情生活却一直处于空白状态。自从工作后,小王就开始被父母催结婚的事了,爸爸妈妈也常常利用放假过节期间,见缝插针地为小王安排相亲。除了相亲,每逢过年回家,爸爸妈妈不断地提及这个话题也让小王倍感压力。爸爸每次说到这个话题总会连带着埋怨小王自己不上心,有一次爸爸跟她说到这个事情的时候居然哭了,从小到大,小王很少看到爸爸哭,所以那一次她心里难过了好久,也很自责,但是她不知道该如何安慰自己父母。  

小王知道,今年过年回家,这个话题自然是逃不过的。果不其然,过年不少亲戚到家里串门,看着比自己年龄小的表妹、堂妹、堂弟们都已经纷纷结婚生子,爸爸妈妈和小王的心里都有种说不出来的感觉。而到亲戚家串门,面对叔叔婶婶姨妈善意的问询,小王常常不知道该怎么说。近80岁的老奶奶也非常关心小王的婚姻,回家拉着她的手让她赶快结婚,说到动情处甚至潸然泪下,看到年迈的奶奶为自己结婚的事这么操心,小王心里也很不是滋味。  

爸爸提到小王的婚姻,就必然会讲到她的工作,总的意思就是希望她能回老家工作。出于种种考虑,小王并不想回到老家,但是当着父母的面她也不能完全表露,这让她很纠结。这样的感情债让小王觉得沉重无比,有时候她真想找个地方躲起来,但是不回家过年会被家人视为“大逆不道”,后果会更严重,所以回家过年倒成了小王既痛苦又无奈的选择。  

除了逼婚让小王觉得吃不消以外,不能适应家里的生活方式也让她倍感痛苦。小王的家在北方一个中等城市,每到过年,家家户户都要做很多油炸的食品,过年连着几天吃油炸食品,小王的肠胃常常会消化不良,而且每天都没有食欲。春节回家,对于已过而立之年的小王来说,越来越成为夹杂着纠结和烦恼的“甜蜜的负担”。

七大姑八大姨吓跑小夫妻

春节到处喜气洋洋,可在这热闹的氛围里也有一批“恐春族”,他们有的因为走亲访友忙而失去了自我空间,有的则是囊中羞涩,不敢出门。  

刚过大年初二,市民华先生就带上妻子飞到了北京,他们准备一直玩到年初八再回无锡。要问春节过年为什么不好好在家呆着,华先生满腹苦水:“老婆家亲戚太多,去年过年整个假期全用来跑亲戚了,关键是很多亲戚还都不熟悉,每天应酬很无趣。今年我们是‘躲’到外地去的。”   

华先生说,他家的亲戚还不算多,往年春节7天假期,基本三四天时间就可以把亲戚家走过来,余下的时间他可以自由支配,和朋友、同学聚个会,到周边城市去泡个温泉。可自从去年结婚后,他一天没闲着,全用来跑亲戚了。他发现,老婆家的亲戚比他家要多个3倍,表舅、表舅公、七大姑、八大姨的全部都要去拜年,今年你家请客,明天他家请客。让他印象最深刻的是,老婆家的长辈都是按大家族来排辈分的,还有个十一姨妈。去年,他跟着岳父、岳母、老婆一家家亲戚跑,由于人太多,到最后饭吃了一顿又一顿,酒喝了一杯又一杯,就是亲戚没记住几个。今年年前,岳父、岳母已经在帮他们安排过年要买什么礼物送长辈,让他不禁想去前一年春节的场景。回家与老婆商量后,两人决定跑去北京旅游。于是他们早早地把过年准备送长辈的礼物一口气都买好,让岳父、岳母过年的时候“代劳”一下,然后又拜访了几位主要的长辈,年初二就坐飞机去了北京。

胡吃海喝十有八“酒”

家住河埒口的孟先生告诉记者,现在想到春节心就一紧,原因在于,春节聚会多,饭局多,胡吃海喝,十有八“酒”。  “初四一帮好兄弟聚会。那天,大家先到南禅寺的一个水吧,喝喝茶,聊了聊天,5点半人齐的时候,就到附近一火锅店吃火锅。兄弟们平时忙,不常聚,现在见了,自然格外亲热,三杯两杯就敬了起来,我酒量虽不好,也难以推脱,一顿饭下来,也干了五六杯白酒。”   

饭桌上的酒,只是前奏。孟先生告诉记者,吃完饭,有朋友建议去唱歌,一群人又浩浩荡荡“杀”到KTV,还没点几首,“老大”就叫来红酒,大家猜骰子,罚喝酒。每个人几乎也是六七杯红酒下肚。唱到凌晨1点,大家说累了,肚子唱空了,又到附近一家烤鱼店吃夜宵,边吃边拼啤酒。那一晚白的、红的、黄的,挡也挡不掉,喝也喝不完,最后真来了个现场直播,吐得稀里哗啦。 

我真不是个爱喝的人,平时在家都不怎么沾。孟先生总结道,这酒吧,你不喝,别人会觉得你在装,你不热情,不给面子;喝吧,有了第一次就有第二次,有了第一口就有第一杯,有了第一杯就一杯接一杯。一到春节,十个饭局,八个都要醉,从年三十到昨晚,几乎天天都得喝,陪朋友的,敬长辈的,春节就快成了酒节,真让人有点怕!

  比工作比收入吓坏小年轻

  记者联系华先生时,他正在全聚德吃烤鸭,那已经是他去北京第三顿烤鸭了。说起今年春节,他连呼:“自由、清净!平时正愁没时间出来旅游,今年过年不仅感受了北方过年的气氛,吃到了自己想吃的美食,还能每天睡到自然醒,不用应酬大小不熟悉的亲戚,爽啊!”   

  与华先生不同,小王春节大部分时间都在家睡觉,拒绝出去拜年。去年他工作不好,工作一年基本没存下什么钱。他告诉记者:“我爸妈就喜欢跟姨妈、姑妈、叔叔家的孩子比谁的工作好、收入高,我烦都烦死了。本来工作压力就大,还要问我工作上这样那样的,让我压力更大,所以今年干脆不出去了。”小王过年这几天一直在家看看电影、看看书,完全把工作的烦恼抛开,日子还算过得悠闲。他笑称,对他这种事业不成功人士来说,春节就是“春劫”,闭门不见客是最好的选择。这次有两个事业成功的大学同学约他出去去吃饭、唱歌,他也婉言拒绝了,囊中羞涩是他不愿见人的一大重要原因。(记者/小阳)

| | Comments (0)

1982 中国の三面記事を読む(873) ①日本の若い女性が見る中国  ②“愛”と“戦争”について 日本人の発言

1.日本の若い女性が見る中国

2.“愛”と“戦争”について 日本人はこう言った⠒⠒⠒⠒⠒

1.一个日本女孩眼里的中国

2009-12-28 17:40:41 辛子IN日本

2.关于“爱”与“战争”,日本人这么说......

2010-02-26 15:15:47 辛子IN日本

1.日本の若い女性が見る中国

昨日美容院に行ったらよくしゃべるに出会った。 彼女は一時間半私の頭をキレイにしてくれてる最中ずっと話し続け、私は彼女の話をずっと聞いていた。 多分、私が中国人だからだろう、この女は一度も中国に行ったことがなく、だから特に好奇心を持ったようだった。 彼女中国の知識は、テレビ映画、マンガから得たものだった

その女性が私に話したこと:

中国すごい。 ものすごく発展してるじゃない。 テレビで紹介してる上海北京を見ると、至る所高層ビルが建ってるしそれにあんな立派なオリンピックも開いて~あこがれちゃうわ~はこれまで、中国に行ったことがないから、本当に行ってたい でも、もし中国に旅行に行くなら、私は都会はイヤだわ。 中国の田舎に行ってみたい。 だって、日本中国アジア、都の建物や繁華街なんてたいして違わない、新がないもの でも、もし中国田舎を見てみたら、本当中国の風情を感じることができるかもしれない。

そう、そう、一昨日のテレビで中国特集やってたんだけど、中国って都市の戸籍農村の戸籍に分けられてんですって おかしいわね。 それに、田舎が街に住みたい時は、なんとか証明を用意しなければならないんですって。 もし用意できなけれ、街にことができないって、本当なの なんでんなに差別するの? 同じ中国人じゃないですか? これって農民に対して不公平すぎるんじゃないですか?

そうだ、映画《レッド・クリフ(赤壁》を見た~~あなたました? 学生時代、《三国志》を読んだことがあり、“三国”の人物が好きなの。 だから《レッド・クリフ(赤壁という映画を見て、とても親しみを感じちゃった――多分、この本を読んだことがあ、よく知っていたからでしょうね 大好きな金城武演じ諸葛孔明、私金城武の“ファン”なの。 本当に立派だったわ~~そう、さっき中国に旅行したいって言ったでしょ。 レッド・クリフ(赤壁を見て、中国旅行に行きたいという希が強くなっちゃった。 聞くところによると中国には“孔明村”があって、孔明の子孫そこに住んでるですって-----この“孔明村”に行って見たいの。 そこが私の一番きたいところなんです。

まるまる一時間半、私この女おしゃべりを聞いていた――こんなに話し好きの女性は初めてだった――性は私にたくさん質問したが、私の回答を決して期待していたわけではい。 すぐそのまま引き続き独り言をしゃべっていた。 一時間半の間、私は女性のひと言を訂正しただけだった。

性は:台湾と中国というこの二つの国……

私は、“それは違うわ。 台湾と中国はつの国ではありません。 台湾は中国の一部で、一つの中国です”と言っただけだった。

2.“愛”と“戦争”について 日本人はこう言った⠒⠒⠒⠒⠒

名古屋に住んでいた頃、友達の助によって、私は中国語教室を開いた その時中国語学びにきた人はそれほど多いとは言えなかった。 またレベルもバラバラで、四教室に分けて授業を行い、結構忙しかった

中国語学ぶ日本人付き合うようになって、彼ら私達とだんだん慣れていくようになった。 でも彼らにとっては、理解できないがあるようだった 例えば、A君に簡体字の“爱という漢字を教えていたときえやすいようにと、私彼に、“簡体字の」と日本語の繁体いう、ほんの少しだけ違います。 繁体字の「愛」字から「を取り除いたのが、簡体字中国語の爱」になります”と言った。

するとA私に質問しました。 」がない愛って、それでも“愛”ですか?

この質問に、は答えができませんでした。 そうです。 心がなくて、愛があるといえるでしょうか 私は文字の専門家ではありません。 しかしあの時は本当に中国の簡体字ずかしいと思いました

もう一私の会話授業に出た時のことです。 私は彼にフリートーキングで、中国語で自由に話をさせることにしました。 Bは、以前長春に行った時、第二次大戦の時、日本人が長春に残した鉄道を見たことがあるそうです。 今なお中国政府は使用していましたと話しました。 そしてB君はこう言ったのです。 “日本は中国を侵略しましたが全部が全部悪い事ではなかったようですね。 よい事もしています 日本人が以前つくった鉄道、あなた達中国人はまだ使っているんですから”

私は、“そうですね。 見たところ悪い事ではないかもしれません。 でもBもし私達中国あなた達の日本の国土に行き、日本の女性子供を殺し、あなた達の社会の治安したとして、その後、鉄道などを修理して、あなた達ずっと今まで使ったとしてもこれが良い事だと言えるでしょうか?

君は笑って私を見ていましたが反論できませんでした

1.一个日本女孩眼里的中国

2009-12-28 17:40:41 辛子IN日本

昨天去美容院,遇到个日本小女孩,真能说。她给我做了一个半小时美容,我就整整听她滔滔不绝了一个半小时。大概因为我是中国人,而这位日本女孩从未到过中国,所以特好奇,而她对于中国的了解,全来自电视电影或漫画。

那位日本女孩对我说:

中国好厉害啊,发展得真快,看电视里介绍上海北京,到处都是高楼大厦,还有那么气派的奥运会~~真令人向往阿~我还从来没有去过中国,真想去看看。不过如果去中国旅游,我不想去城市,倒愿意去中国的乡下,因为日本中国都是亚洲国家,城市建筑还有街道看起来都差不多,没新意。但如果能去看看中国的乡下,也许才能真正感受到中国风情的东西;

对了,对了~前二天看电视里一个介绍中国的专题节目,才知道原来中国居然还分城市户口农村户口的!太令人惊奇了。而且据说乡下人若住到城里去,还要办个什么证明,不然就不能住在城里,是这样吗?为什么要这么区别呢,不都是中国人吗?这样是不是对农民太不公平了?

还有阿~~我去看过了电影《赤壁》,你看过没有?还是学生的时候就读过《三国志》,非常喜欢“三国”里的人物,所以看到《赤壁》这部电影,感觉特别亲切----大概因为读过这本书,很熟悉的缘故吧!好喜欢金城武扮演的诸葛孔明阿,我是金城武的“粉丝”耶~他真是帅呆了~~对了,刚才跟你说我想去中国旅游来着,你知道吗,就是因为《赤壁》才让我产生强烈的想去中国旅游的愿望,据说中国有个“孔明村”,孔明的后代们全居住在那里-----我非常非常想去这个“孔明村”看看,那是我最想去的地方。

整整一个半小时,都是我在听这位日本女孩唠叨---这么健谈的日本女孩,我还是第一次遇到捏~~女孩问了我许多问题,但并不期待我的回答,就马上接下去自说自的了。一个半小时时间,我只开口纠正了女孩的一句话:

女孩说:台湾和中国这二个国家……
我说:不对,台湾和中国不是二个国家,台湾是中国的一部分,我们是一个整体。

2.关于“爱”与“战争”,日本人这么说......

2010-02-26 15:15:47 辛子IN日本

还是住在名古屋的时候,在朋友的帮助下,我开设了个中文教室。当时来学中文的人数不算很多,但因为水准不一,倒要分成四个教室分别上课,还真是够忙的。

和学中文的日本人相处之后,发觉他们常能看到一些我们习以为常的,但在他们看来却不可思议的事。例如我教A君学写简体汉字的“爱”字,为了方便A君记忆,我告诉他说:简化汉字的“爱”,和日文繁体的“爱”字,只有一点点不同,只要将繁体字“愛”的那个“心”去掉,就是简体中文的“爱”了。

结果A君问我:没有了“心”的爱,那还是“爱”吗?

这话问得我真是无言以对。是啊,连心都没有了,还会有爱吗?我不是文字专家,但那一刻真的有些为中文的简化汉字感觉到羞愧。

另一位B君上我的会话课,我让他自由发挥,用中文说自己想说的,B君就说:他以前去过长春,看到二战时日本人留在长春的铁路,至今中国政府还有在使用的,B君因此说:看来日本侵略中国,也不全是坏事,也有好事哦!你看日本人以前造的铁路,你们中国人还在用。

我说,看起来好像不算坏事。不过B君,如果是我们中国到了你们日本的土地,屠杀日本的妇女孩子,将你们日本的国土弄得鸡犬不宁,然后呢,也修条铁路什么的,让你们一直用到现在,是不是也算是件很好的事啊?

B君大笑起来看着我,无言以对。

| | Comments (0)

1981 中国の三面記事を読む(872) “春節商戦” 中国観光客 各国から“引っ張りだこ”

大打“春节牌” 中国游客成各国争抢“香饽饽”

中国新闻网(北京) 2011-02-03 15:01:00 来源:

中新ネット2月3日電(メディア総合):全世界の中国人が兎年の春節をお祝いするのを、各国の小売業界の人首を長くして待っている” この数年の中国経済の急速な発展で、中国人観光客の出国もますます増えており、中国観光客の膨らんだ財布に各国小売り業の目が引き寄せられている。 更に、中国の観光客は出国の際、買い物する習慣があり、多くの国はますます中国人の春節の時の出国動向に注目している。 多くの中国人観光客が買い物に訪れるよう、今年の春節には、各国とも一連の特色あるイベントを行ったり、中国の礼儀作法を勉強したり、中国語でのサービスを強めている。そのほか銀聯カードで買い物できるようにしたり、中国人観光客争奪戦が繰り広げられている。

日本の小売業界の“春節対策”

Photo_2 《サンケイ・ビジネス》によると、日本政府観光の統計では、2010年の中国観光客は前年比40.5%増で、141万3000人に達し、過去最高となり、日本を訪れる外国観光客の中でも中心なるようになった。 昨年の個人ビザの緩和政策から、観光業の人材養成・サービスレベル引き上げと、積極的に中国人観光客の誘致に取り組んでおり、日本の観光業は国を挙げての重要産業となっている。

春節で日本を訪れる中国人のピークを控え、観光は経験ある企業や中国の先生に頼んで、特別養成教室を開き、中国人観光客へのサービスのポイントを特訓している。 1月25日、JTB東京本社は中国人観光客接待勉強会を開催したが、多くの小売り店の責任者が出席した。

0 日本の各商店は“春節商戦”で多くの収益を上げるため、それぞれ店内の購入環境改善した。 その中でも中国の銀聯カードの精算システム導入が一番の目玉だった。「ペイメントナビゲーション」の報道によると、三井住友カード株式会社は2011年2月1日から5月31日の4ヶ月間、関西地区の神戸で銀聯カードで買物が出来る利用促進キャンペーンを実施することにしている。 

1 《日本経済新聞》の報道によると、各家電チェーンの企業と百貨店も春節期間中、日本を訪れる中国観光客に照準を合わせた。 家電量販店のビックカメラは、中国人に対して値引き幅拡大を打ち出し、東急百貨店は購入した商品を近くのホテルまで届けるサービスを行うことにしている

45 《サンケイ・ビジネス》によれば、東京原宿商店街振興連合会原宿表参道欅会は、春節期間中、中国観光客を原宿に引き寄せ、日本のファッション文化を知ってもらうため、2月3日から、NTTドコモと共同で、原宿を訪れ買物する中国旅行者に、タブレット型端末を通して画面に触れると中国語で買い物をサポートすることにしている。 原宿250店、すでに銀聯カード精算システムサービスを導入しており、この中国語サービスに参加している。 このイベントは2011年3月末まで行われる。

春節がまもなくやって来る。 北海道もすでに準備万端整ており、春節ゴールデンウイークで北海道を訪れる中国人団体の到着を待つばかりである。

国土交通省観光局の訪日中国観光客の統計によると、2010年の訪日中国人の人数は141万3000人で、2009年より40万人増え、過去最多の年となった。 続いて2010年7月に、日本政府は中国人の訪日旅行ビザの規制を緩めたことで、2011年の春節期間中に、訪日する中国人観光客は上昇が予想される。

タイ スペシャル・イベントで熱烈サービス展開

2_2 2011年卯年の春節に、タイの海岸保養地バタヤでは、一連のスペシャル・イベントで中国からの観光客を歓迎する準備をしている。 イッティポイ・バタヤ市長は、“バタヤ中国人伝統の祝日である春節期間中、一連のスペシャル・イベントを開催し、旅行シーズン中国観光客を大歓迎します”と語った

Photo_3 イッティポイ市長は、春節は中国の観光客タイに訪れる最大観光シーズンです。 バタヤ市政府は多種多様な春節の祝賀イベントを予定しています。また現地の旅行業者中国旅行社協力して各種格安ツアーを用意しています。 2月3日~5日、バタヤは現地のチャイナタウン中南部地区で龍踊(じゃおどり)、獅子舞などのイベントを行います バタヤ、そのほか可愛いい“中国の女の子”のコンテストがあり、現地の女の子中国伝統の服を着て“美人コンテスト”を行います。 のほか、タイの有名コンサートもあります

2_3 タイ《世界日報》の報道によると、ウイキー・中タイ観光ビジネス協会主席は、今年2月の2-9日の春節期間、中国からタイまでの飛行機運行回数は350回を予定しています。 普通フライトが220回、チャーター機によるフライトが130となっています。 チャーター機のフライトのうち、80機がプー ケット、残りの50機はバンコク、サムイ島とチェンマイに向かいます。 春節期間中、タイに行く中国観光客は万人、去年同時期より20%1_2増、15億バーツ(約40億円)の収入をもたらす見込みです。 2にタイを訪れる中国の観光客は12万人を予定しており、営業収入は30億バーツ(約80億円)を見込んでいる”という。

米国ディズニー 元旦は中国人専用

1_3 上海《新闻晨報》の報道によると、2月2日夜、米国ハワイ州政府は、中国初のハワイ直航便、中青旅行社のチャーター・ツアー客の歓迎晩餐会を開き、チャーター機で訪れた観光客に、異郷での忘れ難い除夜の夜を過ごさせた。ツアー客の中に、ちょうど除夜の夜に80歳の誕生日を迎える董さんがおり、ハワイ州から特別にバースデー・プレゼントを贈られた。

Photo_4 今回の中青旅行社のチャーター機のハワイ到着、ハワイメディア旅行業界から大きな関心を呼んだ。 特に人民元が徐々に上昇する状況の中、中国観光客のショッピング消費能力注目が集まった ハワイの観光今後の中国観光客市場の拡大に期待を寄せている

0_2 ハワイ有名なワイキキの浜辺にあるシェラトン、ヒルトン、ウェスティンなどの高級ホテル中国語を話せる従業員を用意した。 観光客はチェックインの手続きの際フロントで中国語を話す従業員を見つけることができ ホテルによっては、交換台の交換手中国語が話せる。 もし大人数の団体がホテルにチェックインする時は、ホテルの各部屋の設備の使用方法、電話の掛け方、テレビのチャンネルの選択方法、水道、お湯の出し方などに4 ついて中国語説明書を各旅行客に配るようにしている。 ワイキキのシェラトン・ホテルで、すべての部屋電気ポットを配備し、特に中国観光客の生活習慣に気を使っている。 ワールド免税店で60人余り中国語を話せる従業員が団体観光客ショッピングの求めに対応している。 店内には中国語表記の看板も増設していた。

2_4 ハワイの多くの商は銀聯カードで支払いができる。 例えば、スターウッド・ホテル傘下のホテルやDFS免税店から街中の小型コンビニでも、すべて銀聯カード支払ができる。 ハワイの旅行社の責任者によると、“チャーター機一番機の就航後、もっと多くの観光客ハワイにやってる。観光業界は中国観光客が沢山来る前に事前いろんな準備をしなければいけない。 そして中国市場に対してもっとハワイをアピールする必要がある”と語った。 

Photo_5 天津《都市報》の報道によると、天津の中国国際旅行社の国外旅行の責任者は米国のディズニーランドリゾートの春節イベントは2月2日~4にかけて開催されるが、そのうち2月3日、旧暦の元旦には、カリフォルニア州ディズニーランドは中国人のために専用公開される。 その夜、ディズニーのお偉方が晩餐会に出席し、中国の観光客といっしょにギョーザを食べ、共に春節を祝うことになっている”と語った

大打“春节牌” 中国游客成各国争抢“香饽饽”

2011-02-03 15:01:00 来源: 中国新闻网(北京) 

中新网23日电综合媒体报道,在全世界的华人欢庆兔年春节之时,各国商家对中国春节也是“翘首以待”。由于近几年中国经济发展迅猛,中国游客出国旅游的人数越来越多,中国游客日益鼓起的钱袋吸引了各国商家的目光,加之中国游客具有出国购物的习惯,越来越多的国家开始重视中国人过春节出国旅游的走向。为了吸引到尽量多的中国游客前来旅游购物,兔年春节之际,各国推出一系列特色活动,各国商家也纷纷学习中国礼仪,增强中文服务,甚至推出银联卡购物优惠,争抢中国游客市场。

日本商家备战“春节”

据日本《产经·经济》的消息,日本政府观光局统计结果显示,2010年中国游客同比增加40.5%,达到1413000人,创历史新高。成为日本外国游客中坚力量。从去年的放宽自由行个人签证政策,到培训旅游企业加强服务水准,鼓励积极吸引中国游客,成为日本旅游业界举国之重头戏。

为了迎接中国人春节访日高潮,日本观光厅组织有经验的企业以及邀请中国老师,开办了特色培训,传授大家服务中国游客的关键点。125日,JTB东京本部又举办了接待中国游客的学习研讨会,吸引大批小商家主管来参加。

日本各商家为了在“春节商战”中获得丰厚的收益,也纷纷改善店内购物环境,其中引进中国银联卡结算系统就是非常重要的一个举措。据日本《支付导航》报道,日本三井住友银行卡集团决定,201121日至531日的4个月期间,在日本关西地区的神户推出刷银联卡购物优惠活动。

据《日本经济新闻》报道,日本各大家电销售连锁企业和百货公司也把目光对准了春节期间到访日本的中国游客。家电销售连锁企业Bic camera将针对中国客人推出更优惠的价格折扣,东急百货店甚至提供把客人购买的商品一直送至附近宾馆的服务。

据日本《产经·经济》报道,日本东京都原宿商店街振兴联合会原宿表参道榉会宣布,为了在中国农历春节期间吸引更多中国游客前往原宿感知日本的时尚文化,从23日开始,将与日本大型通讯公司NTT Docomo协作,通过移动通讯终端向前往原宿地区旅游购物的中国游客提供中文点对点导游咨询服务。原宿250家已经引进了中国银联卡结算服务系统的商铺参加了这项中文服务。活动将持续到20113月底。

中国农历辛卯年春节将至,日本北海道地区已经严阵以待,只待利用春节黄金周前往北海道旅游的大批中国游客到来。

另据日本国土交通省观光局针对访日的中国游客进行的统计,2010年访日的中国人数量达到1413000人,比2009年增加了40万之多,是历年来访日数量最多的一年。而随着20107月,日本政府第二次放宽中国人赴日旅游签证的限制,预计2011年中国农历春节期间,访日的中国游客数量将继续上升。

泰国举办特色活动 推亲情服务

兔年春节,泰国海滨旅游城市帕塔亚也准备了一系列特别的节目以欢迎来自中国的朋友。泰国海滨旅游城市帕塔亚市市长义提蓬近日表示,帕塔亚在华人传统节日春节期间将举行一系列特色活动,力图在旅游旺季中吸引中国游客。

义提蓬说,春节是中国游客赴泰旅游的高峰期之一,帕塔亚政府将举办丰富多样的春节庆祝活动,当地旅游业者也与中国旅行社合作推出各种优惠旅游套餐。23日至5日,帕塔亚将在当地唐人街和中南部地区举行舞龙、舞狮、祭祖等活动。该市还将组织富有趣味的“小中国娃娃”评选,由当地小女孩穿着中国传统服装进行“选美比赛”。此外,一些泰国著名歌手也将应邀前来举办演唱会。

据泰国《世界日报》报道,中泰旅游经济协会主席威奇透露,今年22-9日春节期间,预计将有350个航班从中国飞至泰国,分别为普通航班220次,包机航班130次,其中包机航班中有80个航班直飞普吉,其余50个航班飞入曼谷、沙梅岛及清迈。预计春节期间,赴泰旅游的中国游客将达5万人次,比去年同期增长20%,可带来15亿铢的收入。预测整个2月泰国将迎接中国游客12万人次,营收30亿铢。

美国迪斯尼大年初一设中国人专场

据上海《新闻晨报》报道,22日晚,美国夏威夷州政府为中国首个直航夏威夷的中青旅包机团游客举行欢迎晚宴,让包机团游客在异乡度过了一个难忘的除夕之夜。包机团里一位正好在除夕夜过80岁生日的董老先生,还获得了一份由夏威夷州特别赠送的生日礼物。

此次中青旅包机团抵达夏威夷,引起了夏威夷媒体及旅游业界广泛关注。尤其在人民币对美元持续升值的情况下,中国游客的购物及消费能力令人瞩目。夏威夷旅游业者也对未来中国游客市场不断扩展充满期待。

在夏威夷著名的威基基海滩,喜来登、希尔顿、威斯汀、至尊精选等多家酒店均已配备了中文工作人员。游客在办理入住手续的时候,就能找到说中文的前台工作人员。在一些酒店,总机接线员也有一些会说中文。如果是大型中国团队入住酒店,还会有专门的中文说明发放到游客手上,告诉游客如何使用酒店房间内的各项设备,包括电话怎么打、电视机频道如何选择、冷热水如何开等等。在威基基喜来登酒店,甚至每个房间都配备了电热水壶,特别迎合中国游客的生活习惯。在环球免税店,60多个中文工作人员也基本能应对大型团队游客的购物需求,店铺内也将进一步增设中文标识。

夏威夷还有不少商户可以接受银联卡付账。例如,喜达屋酒店集团旗下在夏威夷的多家酒店,DFS免税店甚至一些街头的小型便利店,都能接受银联卡付款。夏威夷一家旅行社老总表示,首航包机开通后,将来肯定会有更多的游客来到夏威夷,旅游业者必须在中国游客大批到来前提前做好各项准备,并加大对中国市场的推广力度。

据天津《城市快报》报道,天津中国国际旅行社境外游负责人表示,美国迪斯尼乐园度假区的春节活动将于22日至4日举行,其中在23日,也就是农历大年初一,加州迪斯尼乐园将为中国人设专场。当晚,迪斯尼公司的高管将出席晚宴,与中国游客一块儿吃饺子,共贺春节。

(本文来源:中国新闻网 )

| | Comments (0)

1980 中国は見る(965) 相撲界にまた激震②  八百長問題で 春場所中止に

1.大相撲の八百長疑惑で 65年ぶり春場所中止

2.八百長問題で 相撲協会春場所中止を決定

1.日本曝相扑比赛造假丑闻 春季大赛65年首次取消

2011020615:54 来源:中国新闻网

2.受假赛事件影响 日本相扑协会决定中止春季赛事

来源:新华社 2011020614:49

1.大相撲の八百長疑惑で 65年ぶり春場所中止

2 中新ネット2月6電: 台湾中広新聞によると、日本を襲っている八百長問題で、相撲協会は6日、3月中旬(13日)から始まる場所の中止を決めた。 これは大相撲65年来、初めての中止となる

相撲界は、力士の野球賭博事件に揺れたが、先日今度は力士がメールを利用し、場所での八百長をしていたことが明らかとなった。 現在、3人の力士が八百長を認めている。 相撲協会は今日13日から27日まで行う予定の場所の中止を発表した

日本は第次世界大戦後の1946年、両国国技館修復ため、夏場所中止となったことがある。 不祥事による中止は、史上かつてない初めてのことである

2.八百長問題で 相撲協会春場所中止を決定

新華社東京日スポーツ特電(記者劉林):八百長問題の影響により、日本相撲協会は日理事会を開13日に大阪で予定されていた春場所の中止を決定し これは1946年、国技館の改修工事が遅れ中止となって以来で、不祥事による中止は初めてのことである。

Photo 八百長事件で社会の糾弾にさらされた日本相撲協会の放駒理事長は6午前、東京両国の国技館で臨時理事会を開13から大阪府立体育館予定されていた春場所の中止を正式に決定し 時事通信は、“国技」と言われる大相撲の歴史に拭うことのできない最大の汚点を残すことになった”論評した

3 放駒理事長は理事会の後記者会見で、“相撲協会は、惑を持たれた力士の調査が長期にわたる見通しとなり、現在のままで本場所を開くことは、国民の理解を得られないことから、開催を断念せざるを得なくなった”と述べた。 この事件の影響で、相撲協会は巨額の財政損失を蒙ると共に、多くの相撲ファンを失うことは必至だと見られている。

今回の八百長事件は、去年の夏警視庁が力士の野球賭件を調査している中で発覚した。 警視庁がその時押収した力士携帯電話のメールから八百長を疑わせる記録が見つかったのである。 今月事件が明らかとなり、十両の千代白鵬などの3人は、当日、日本相撲協会が開いた臨時理事会で八百長への関与の事実を認めた。 事件に関連するメールの調査には更に2ヶ月ぐらいかかる見通しで、5月に始まる夏場所にも影響が出そうだ。

相撲界は年の夏の野球賭博事件の影響イメージが大幅にダウンした。 今回発覚した八百長疑惑は今、日本各大手メディアの関心のになっている

1.日本曝相扑比赛造假丑闻 春季大赛65年首次取消

2011020615:54 来源:中国新闻网

中新网26日电 据台湾中广新闻报道,日本惊传相扑比赛造假的丑闻,日本相扑协会6日宣布取消原订于三月中旬登场的春季大赛,这是日本大相扑界65年来,首次取消比赛。

日本相扑界去年曾经传出有力士参与职棒签赌的丑闻,日前又被踢爆,有选手利用手机短信串通,在比赛中造假,目前已经有三名力士承认。相扑协会今天宣布,三月1327号要举行的春季大赛取消。

日本曾经在1946年二次大战后,因为要修复两国国技馆,而取消夏季大赛,因为丑闻被迫取消比赛,则是史无前例。

2.受假赛事件影响日本相扑协会决定中止春季赛事

来源:新华社 2011020614:49

新华社东京2月6日体育专电(记者刘林)受假赛事件影响,日本相扑协会6日召开理事会,决定中止原定于3月13日在大阪拉开帷幕的本年度春季赛事。这将是1946年因国技馆改造工程延期导致比赛无法进行以来,日本相扑大赛首次因舞弊事件中止。

被假赛事件置于风口浪尖的日本相扑协会理事长放驹6日上午在东京两国国技馆召开临时理事会,正式决定中止原定于3月13日在大阪府立体育馆开始的本年度春季赛事。时事社评论认为,这将成为被誉为日本“国技”的大相扑运动历史上难以抹去的污点。

放驹在会后召开的记者会上表示,预计相扑协会对涉嫌参与假赛的选手将展开长期调查,在目前的情况下开始比赛难以获得国民的理解,因此不得不做出中止比赛的决定。据悉受这一事件影响,相扑协会将遭受巨大的财政损失并丧失大批忠实粉丝。

此次假赛事件的曝光源于去年夏季日本警视厅对相扑选手参与棒球赌博丑闻的调查。警方在当时一些相扑手被扣押的手机的短信中发现有操纵比赛的嫌疑。在本月2日事件公开后,十两级相扑手千代白鹏等3人已经在当天日本相扑协会召开的临时理事会上承认了参与假赛的事实。预计有关涉案短信的调查将持续2个月左右,原定于5月开始的夏季赛事也有可能因此受到影响。

日本相扑界受去年夏季赌球事件影响,形象已大受损失,此次曝光的假赛事件更是成为近来日本各大媒体关注的焦点。(完)

| | Comments (0)

1979 中国は見る(964) 中国問題で有識者懇談会設置 日中関係改善のため

1.菅首相 中国問題の有識者懇談会設置 日中関係改善のため

2.菅首相 中国問題で異例の有識者懇談会設置 日中信頼関係修復狙う

1.日首相将成立中国问题专家座谈会 改善中日关系

2011-02-04 14:16:00 来源: 中国新闻网(北京)

2.菅直人罕见建中国问题专家会 思考促进中日互信 

20110204 15:04 来源:中国新闻网 

1.菅首相 中国問題の有識者懇談会設置 日中関係改善のため

中新ネット2月4日電:共同通信社の報道によると、枝野幸男官房長官は4日の記者会見で、菅首相が中国問題について有識者懇談会の設置を決め、6日に初会合を開くと発表した。 御手洗富士夫前日本経団連会長などがメンバーとして参加する。

報道によると、特定の国をテーマとする懇談会の設置はきわめて異例だという。 昨年9月の尖閣諸島海域漁船衝突事件後、日中関係は冷え込んだ。 菅首相には、恐らく両国関係の改善を急ぐ狙いがあると見られている。

枝野官房長官は、“日中関係の現状認識と今後の方向性について、民間の有識者を含めた幅広い知見に基づいて考える”と説明,今後の日中関係について幅広く議論する考えを示した。

御手洗氏のほか、作家で前新日中友好21世紀委員会委員の石川好氏、池田守男資生堂相談役、坂根正弘コマツ会長、成田豊電通名誉相談役などの著名人らがメンバーとなる。

2.菅首相 中国問題で異例の有識者懇談会設置 日中信頼関係修復狙う

中新ネット2月4日電:メディアの報道によると、菅首相は中国問題に関する有識者懇談会の設置を決めた。 “日本が中国とどうつきあう”べきかの政府の戦略案を作成する狙いがあるという。 この日本の財界と学界のトップによる有識者の“中国問題懇談会”は6日初会合が開かれる。 

枝野幸男官房長官は4日の記者会見で、菅首相が中国問題について有識者懇談会の設置を決め、6日に初会合を開くと発表した。 6日の初めての会議では、日本と中国の経済問題が主要議題になるという。

枝野官房長官は、“日中関係の現状認識と今後の方向性について、民間の有識者を含めた幅広い知見に基づいて考える”と説明、今後の日中関係について幅広く議論する考えを示した。

日本のメディアは、特定の国をテーマとする有識者懇談会の設置はきわめて異例だという。 中日関係は昨年の漁船衝突事件で冷え込み、同時に中国が日本に代わって世界第二の経済大国になったこと、胡主席がアメリカを訪問し中米関係が急激に進展するなどの要素があり、日本としても中国とどう相互信頼の関係を築くか考えねばならず、そのため菅首相が幅広い意見を聞くため、日本各界の有識者を集めて、中国との関係改善の道を考えることにしたものである。

メンバーは経済界、学界のトップクラス

日本のニュースネットによると、この“中国問題懇談会”に出席するメンバーには、池田守男資生堂相談役、安藤国威ソニー生命保険会長、坂根正弘小松製作所会長、成田豊電通名誉相談役などの財界のトップと、作家で日中友好人士の石川好氏、宮本雄二元駐中国大使、高原明生東京大学教授などの学者や知中派の人々がいる。 リーダー役は、日本経団連の前会長、キヤノン理事長の御手洗富士夫氏である。 報道によると、御手洗富士夫氏は、胡錦涛国家主席や温家宝首相と極めて信頼関係があるという。

日本メディア:懇談会設置は異例  菅首相 日中関係改善を狙う?

共同通信社の報道によると、特定の国をテーマとする懇談会の設置は極めて異例。 昨年9月の尖閣沖漁船衝突事件後、日中関係は冷え込んだ。 菅首相には、日中関係の改善を急ぐ狙いがあるとみられるとしている。

日本のニュースネットも、菅首相が“中国問題”をめぐって有識者懇談会を設置したのは、異例なこととしている。 昨年9月の“中国漁船衝突事件”により両国関係は冷却化した。

同ネットの分析によると、これと同時に、去年、中国は日本に代わって世界第2の経済体となった。 日本は米国に対し、米国一辺倒で“米国と共同で中国に対抗”する戦略を立てているのに、米国政府は胡錦涛中国国家主席の訪米を最大のもてなしで出迎えた。あまつさえ、この二つの世界の大国は今後30年の発展協力の枠組を確定したのである。

日本のニュースネットの論評によると、オバマ米大統領がこのあと発表した一般教書の中で、中国を“10数回”言及したが、日本については1回も触れなかった。 こうした背景の下、日本が中国との関係をどう改善するか? 米国との軍事同盟関係を強化する同時にどうやって中国との信頼関係を築けるか? 中国市場に依存すると同時に“中国の投資リスク”の可能性をいかに避けることができるか? こういった一連の問題について、菅首相が悩んでおり、そこで、“中国問題懇談会”設置という考えを思い付き、日本の各方面のトップを集めて、“どのように中国とつきあうか”の処方箋を出すよう望んだのである。

1.日首相将成立中国问题专家座谈会 改善中日关系

2011-02-04 14:16:00 来源: 中国新闻网(北京) 

中新网24日电 据日本共同社报道,日本官房长官枝野幸男在4日的记者会上宣布,日本首相菅直人将就中国问题成立专家座谈会,并于6日召开首次会议。日本经济团体联合会前会长御手洗富士夫等人将应邀参加。

报道称,以特定国家为主题成立专家座谈会的做法极为罕见。去年9月在钓鱼岛海域发生撞船事件后,日中关系出现恶化,菅直人此举可能意在促进改善两国关系。

枝野称,“围绕日中关系的现状及今后的发展方向,将在听取包括民间有识之士在内的广泛意见的基础上做考量”,表示将就未来的日中关系展开广泛讨论。

除御手洗外,曾任新日中友好21世纪委员会委员的作家石川好、化妆品巨头资生堂顾问池田守男、著名工程机械制造商小松董事长坂根正弘、广告巨头电通名誉顾问成田丰等名流也将成为座谈会成员。

(本文来源:中国新闻网 )

2.菅直人罕见建中国问题专家会 思考促进中日互信 

20110204 15:04 来源:中国新闻网 

中新网24日电 据日本媒体报道,日本首相菅直人决定成立一个专门研究中国问题的专家机构,以制定出一份“日本如何与中国打交道”的政府战略方案。这个由日本财界和学界顶级专家组成的“中国问题恳谈会”将于6日举行第一次全体会议。

日本官房长官枝野幸男在4日的记者会上宣布,菅直人将就中国问题成立专家座谈会,并于6日召开首次会议。6日的第一次会议,将重点讨论日本与中国的经济问题。

枝野说:“围绕日中关系的现状及今后的发展方向,将在听取包括民间有识之士在内的广泛意见的基础上做考量”,表示将就未来的日中关系展开广泛讨论。

日媒称,以特定国家为主题成立专家座谈会的做法极为罕见。中日关系因去年的撞船事件陷入低谷,同时中国取代日本成为世界第二经济大国,加上胡主席成功访美显示中美关系快速发展等因素,让日本不得不思考如何与中国建立互相信赖的关系,因此菅直人决定集思广益,汇聚日本各界人士的智慧,思索与中国的相处之道。

名单包括商界、学界顶级专家

日本新闻网获得的一份名单显示,参加这个“中国问题恳谈会”的成员,包括资生堂公司相谈役(前社长,现为最高顾问)池田守男、索尼生命保险公司董事长安藤国威、小松制作所(日本最大的建筑机械制造商)董事长坂根正弘、电通(日本最大的广告公司)名誉相谈役(最高顾问)成田丰等财界领袖,以及著名日中友好人士、作家石川好,日本前驻中国大使宫本雄二、东京大学教授高原明生等学者和知中派官僚。而领军人物,则是日本经济团体联合会前任会长、佳能公司董事长御手洗富士夫。报道称,御手洗富士夫与中国国家主席胡锦涛和温家宝总理有着很好的个人友谊。

日媒:做法罕见 菅直人意在改善中日关系

日本共同社报道称,以特定国家为主题成立专家座谈会的做法极为罕见。去年9月在钓鱼岛海域发生撞船事件后,日中关系出现恶化,菅直人此举可能意在促进改善两国关系。

日本新闻网也表示,日本首相围绕“中国问题”专门成立一个专家委员会,是一件十分罕见的事例。去年9月,因为“中国渔船冲撞事件”导致两国关系陷入低谷。

该网分析称,与此同时,在过去一年,中国取代日本成为世界第二大经济体。在日本做出向美国一边倒和“联美抗中”战略决策之后,美国政府却以最大的热情迎接中国国家主席胡锦涛的访美,并因此确定了这两个世界大国未来30年发展的合作框架。

日本新闻网评论称,美国总统奥巴马在随后发表的国情咨文中,“10几次”提到中国,却一个字都没有点到日本。在此背景之下,日本如何与中国改善关系,如何在强化与美国的军事同盟关系的同时与中国建立信赖关系,如何在依赖于中国市场的同时避免“中国投资风险”的出现?面临这一系列问题,菅直人在困惑之中,想到了建一个“中国问题恳谈会”的想法,希望集中日本各方顶级专家来为政府开出一张“如何与中国打交道”的处方。

| | Comments (0)

1978 中国は見る(963) 相撲界にまた激震①  “八百長疑惑”

1.相撲界の3人が八百長に関与 菅首相“国民への背信行為”

2.大相撲に“八百長疑惑”

3.相撲界 野球賭博に継いで“八百長疑惑”

1.日本相扑界3人参与"假赛" 菅直人称之"国民背叛"

20110203 15:22:01  来源: 中新网

2.日本相扑界涉嫌 “假赛”

2011020218:31 来源:人民网

3.日本相扑界赌完球后玩假赛()

2011-02-03 02:01:33 来源: 青年时报

1.相撲界の3人が八百長に関与 菅首相“国民への背信行為”

3 千代白鵬、恵那司、竹縄親方らが2日、日本相撲協会に対し、八百長をやっていたことを認めた。 携帯に残っていたメールから、八百長を仲介していたのは恵那司らしい。 恵那司は、“否定しない”と八百長への参与を認めた。

共同通信によると、高木義明文化相は3日、衆議院予算委員会で、同日朝、放駒理事長から、明らかとなっている13人の力士のうち3人が八百長への関与を認めており、もう一名、関与の疑いのある者がいるとの報告があったと発言した。

大相撲の“八百長問題”について、菅首相は3日、衆議院予算委員会で、“相撲はわが国で歴史もあり、多くのファンを得ている。 まさに国技だ。 八百長があったとすれば、大変重大な国民に対する背信行為ともいえることである”と述べた。

2.大相撲に“八百長疑惑”

人民ネット東京2月2日電:共同通信の報道によると、警視聴が以前、相撲界の野球賭博事件に関連して力士の家宅捜査を行い、押収した力士らの携帯から、数十万円で売買している八百長のメールの記録があることがわかった。

事前に土俵での試合内容を打ち合わせているメールで、警視庁はこれら力士が八百長を行っていたと見て、警察庁を通じて、メールの内容を日本相撲協会を管轄する文部科学省に伝えることにした。 文部科学省によると、高木義明文部科学相は2日、相撲協会に対し、調査を徹底するよう指示したという。

2 放駒理事長は、全力で真相を究明するとの態度を表明したが、“まだ状況を把握しておらず、関連の情報を収集した上で、今後のことは考えたい”と述べた。

関係筋によれば、現在のところ、暴力団関係者の関与は浮かんでおらず、八百長行為を取り締まる法律はなく、刑事事件として立件される可能性は低いと見られる。 

これまで、業界関係者の証言や週刊誌の報道などで、大相撲の八百長が取り上げられたことはあったが、相撲協会は法廷などで一貫して否定してきた。 今回の事態は、相撲協会を苦境に追い込むことになると見られている。

3.相撲界 野球賭博に継いで“八百長疑惑”

Photo青年時報電:相撲界を襲った野球賭博の騒ぎがまだ終わっていないのに、今度はその国技が、力士や親方が携帯のメールで、相撲内容を売買するという泥沼にはまり込んでしまった。

昨日、相撲協会の理事長と警視庁の捜査関係者がメディアに発表したところによると、警視聴が以前、相撲界の野球賭博事件に関連して力士の家宅捜査を行い、押収した13人の力士らの携帯から、メールの記録が見つかった。 内容は、本番土俵中、相手をどう攻撃し、その上でどうやってうまく投げられるかが話されていた。 力士のほか親方の携帯からも似たようなメールがあった。 メールの指示通りやれば、試合毎に数十万円の“報酬”が得られるのである。

NHKテレビは年6場所の大相撲を放送している。 関係者によると、この“八百長”で、力士たちは少なくとも5000ドル(約40万円)を得ており、引き続き次の場所もやっている。  

警視庁は警察庁を通じて、メールの内容を日本相撲協会を管轄する文部科学省に伝えることにした。 文部科学省によると、高木義明文部科学相は、相撲協会に対し、徹底調査するよう指示したという。

放駒理事長は、全力で真相を究明するとの態度を表明したが、“まだ状況を把握しておらず、関連の情報を収集した上で、今後のことは考えたい”と述べた。

ただ現在のところ、相撲賭博や暴力団関係者の関与は浮かんでおらず、八百長行為を取り締まる法律はなく、刑事事件として立件される可能性は低いと見られる。 野球賭博、八百長以外に、力士達はしばしば飲酒運転や、歓楽街に出入りしたりでスキャンダルを起こし、相撲という伝統の競技を苦境に陥らせている。

1.日本相扑界3人参与"假赛" 菅直人称之"国民背叛"

20110203 15:22:01  来源: 中新网

日本相扑力士千代白鹏、惠那司和竹绳师傅2日向日本相扑协会理事会承认曾参与“假赛”。手机保存的邮件显示,为安排假赛牵线的可能是惠那司。惠那司已表示“不否认”参与了假赛。

据共同社报道,文部科学相高木义明3日在众院预算委员会上透露,当天早晨他收到了日本相扑协会理事长放驹的报告,称被曝光的力士等13人中有3人承认参与假赛,并新发现有1名力士存在嫌疑。

有关日本相扑界的“假赛”丑闻,菅直人首相3日在众院预算委员会上表示:“相扑运动有悠久的历史,有着非常多的爱好者,是国技。如果假赛确实存在,问题将极其严重,这一行为是对国民的背叛。”

2.日本相扑界涉嫌 “假赛”

2011020218:31 来源:人民网

人民网东京22日电 (记者 于青)据共同社报道,东京警方因此前的相扑界赌球事件对涉案力士的住处进行了搜查,在没收的几位现役力士的手机中,发现存有涉嫌经常以数十万日元交易比赛结果的邮件记录。

因发现存在事先约定比赛内容的邮件,警方怀疑这些力士可能涉嫌“假赛”,目前警视厅已通过警察厅将邮件内容提交至管辖日本相扑协会的文部科学省。据文科省称,文科相高木义明已于2日向相扑协会下达指示,令其对实际情况展开调查。

日本相扑协会理事长放驹表明了全力查明真相的态度,他说:“需要在收集相关信息后考虑对策,但目前我们还没有掌握具体情况。”

据消息人士称,目前还没有发现涉嫌赌博或黑社会组织参与其中的迹象,因没有禁止假赛行为的法律,此事作为刑事事件立案的可能性不大。

迄今为止,业内人士的证词及周刊杂志的报道时有提及大相扑比赛中存在假赛行为,但日本相扑协会在法庭等场合上一贯否认此事,此次事态的发生可能会让相扑协会陷入窘境。(完)

3.日本相扑界赌完球后玩假赛()

2011-02-03 02:01:33 来源: 青年时报

时报讯日本相扑界曝出的赌球丑闻余波尚未平息,这一被称为日本的国粹运动又一次陷入运动员和教练员利用手机邮件操控、买卖比赛结果的泥潭里。

昨日,日本相扑协会有关负责人和日本东京警视厅的侦查人员告诉媒体,他们对此前涉及到赌球事件的运动员们的住处进行了搜查,发现有13名运动员的手机里留有数封电子邮件和短信,内容主要是告诉他们如何在比赛中攻击对手以及如何在适当的时候被对手击倒。除了运动员,还有一名教练的手机里也有类似的短信,一旦他们按照短信的指示去做,每场比赛都能获得上千美元的“报酬”。

日本NHK电视台已经直播了六年相扑巡回赛,一名台内的知情人士表示,这样的“假赛”之后,每位大力士将至少拿到5000美元,而且他们还会在之后的比赛里继续这样做。前警视厅已通过警察厅将邮件内容提交至管辖日本相扑协会的文部科学省。据日本文科省称,文科相高木义明已向相扑协会下达指示,令其对实际情况展开调查。日本相扑协会理事长放驹表明了全力查明真相的态度,他说:“需要在收集相关信息后考虑对策,但目前我们还没有掌握具体情况。”

不过,目前还有没有发现涉嫌赌博或黑社会组织参与其中的迹象,因没有禁止假赛行为的法律,此事作为刑事事件立案的可能性不大。除了赌球、假赛,大力士们还经常醉酒驾驶、出入声色场所,越来越多的丑闻缠身,也将相扑这一传统的竞技项目逼到了异常艰难的境地。 (本文来源:青年时报 )

| | Comments (0)

1977 中国の三面記事を読む(871) 過去の歴史から見る日中戦争第四弾:【番外編】(下) 豊臣秀吉の朝鮮出兵

日本の中国侵略史 明朝万歴年間 朝鮮へ救援出兵

日本侵华史正文 明朝万历出兵援助朝鲜

2009-7-9 22:28:22

(参考)

1.1953 中国の三面記事を読む(859) 過去の歴史から見る日中戦争第一弾:蒙古(モンゴル)軍が日本を征服できなかった本当の理由 January 13, 2011

2.1961 中国の三面記事を読む(862) 過去の歴史から見る日中戦争第二弾:日中初対決:白村江の戦い January 21, 2011

3.1964 中国の三面記事を読む(865) 過去の歴史から見る日中戦争第三弾:【番外編】① 倭寇 January 24, 2011

文禄の役―1592(文禄元年、明・万暦19年)

慶長の役―1597(慶長2年、明万暦25

日本の対外拡張の過程で、大陸の野心のすべての基調となり、その後の日本の歴史に影響を与え、なお依然として日本の歴史上最大の侵略的野心を持つ人物と思われているの、豊臣秀吉を措いてほかにない。 近代日本の対外拡張の狂気とその基本的な理念を理解するは、豊臣秀吉の行動を研究すれば、一目瞭然である。

Photo 豊臣秀吉(1536~1598年)、戦国武将・織田長(“戦国”時代の最大勢力大名)の部下として、何度も功あげ次第に重用される。 1573抜擢され大名となる。 最初、木下藤吉郎と名乗っていたが、1558羽柴氏に改める(羽柴秀吉) 1582織田信長家臣の襲撃に遭い、自殺して死亡する。 豊臣秀吉が信長にって天下を取る。 1586“後陽成天皇”を擁立し、“豊臣”の姓を賜る。1585関白(天皇を補佐し政治を行う職)に就任1586太政大臣(名誉職に就任。 1590、天下統一を完成す 1591職務をその養子豊臣秀次に譲り自らは、閣”(“前関白の尊称と称し、もっぱら大陸侵攻”の準備・計画立てていた。

豊臣秀吉は、武力で戦国時代の群雄割拠の紛争を統一した後、強大な力をもてあまし、一途に中国に対する戦争にのめりこんでいった。 最初は、戦国紛争の時期、彼が命令を受けて征する時、“朝鮮を経て、中華を覗うのが、俺の目標だと言っていた。 1585年当時、“今は日本を征服した。 地位も上がり、隣国も掌中にある。 財産余裕がある。 もうほか求めるものはない ただ自分の名声と権勢後世を残すことだけだ。 日本のすべての安定したら、日本を甥に譲り、自分朝鮮と中華征服するため、海を渡る”と述べていた。 1587彼は妾の浅に宛てた手紙中で“私の生きてるうちに、唐土(明)の領土を私の版図に組み入れることを誓と書いている

1590、秀吉は朝鮮国王に、“朝鮮を通過し、中国に進撃したい”と求める手紙を送っている。 された後、彼は1591、関白の養子豊臣秀次に譲り、自分は閣”と称し、肥前国松浦郡名護屋城(佐賀県唐津市)に、作戦大本営を設けた 1592年4月、朝鮮に出兵した。 豊臣秀吉はこの戦争朝鮮に対するものではなく、明に対する戦争で、朝鮮はただ通過するだけだと公言している。 これは5月18日に発表された北京遷都準備令に表現されている。 この命令中には、中国と日本の官職だけされており、朝鮮については用意していなかった。 豊臣秀吉は年以内に北京に遷都できると思っており、自分寧波(ニンポー:浙江省)に定住し、その後、インド征服に乗り出すつもりでいた

朝鮮出兵の後、豊臣秀吉護屋で陣頭指揮をとり、宇喜多前線の総指揮官となり、 黒田長政、小西行長、加藤清正を3方に分けて進撃し、素早く朝鮮の京城と大半の国土を攻撃占領した。 しかしその海戦能力、朝鮮の武李舜臣は、にわたる海戦、日本軍精鋭部隊を殲滅し、日本軍の北進牽制されてしまった。 政府派遣した李如松部隊の援軍約5万と朝鮮軍隊協力して、次々と失地を回復し、日本軍は退却していき、豊臣秀吉は講和交渉を申し入れ一回目(文禄の役)の戦争はひとまず終わった

豊臣秀吉は当時の明朝・中国の外国に対する制度体系のでの日本に対する地位に満足することができなかった。 この後、2あまり、の和議は結局失敗に終った。 1597年1月、日本軍は再度朝鮮へ進撃する。 黒田長政は稷山明軍に打ち負かされ、海軍も李舜臣に鳴梁の海ひどい損傷を受けた。 援軍が続々と朝鮮に入り、加藤清正と小西行長部隊を進撃した。 1598年8月18豊臣秀吉死んだ。 日本は軍隊を撤兵し、12月までに全軍朝鮮から撤退し、第次朝鮮侵略徹底的に失敗し もう一の日本の封建領主徳川家康豊臣秀吉に取って代わり、天下を統一して江戸幕府を開いた この侵略戦争の失敗、日本にま中国と戦う時機が熟していないことを識させた。 そこで江戸幕府は中国と表向きは善隣友好の政策を取った。 明治維新後になって中間はまた世紀に及ぶ次の中戦争を行うことになった

日本侵华史正文 明朝万历出兵援助朝鲜

2009-7-9 22:28:22

公元1592年、1597年,明万历十九年,万历二十五年,日天皇文禄元年,庆长

在日本的对外扩张历程中,为日本的大陆野心定下所有的基调,以至于影响了日本以后的历史,直至今天仍被认为是日本历史上最伟大实质上是日本历史上最富有侵略野心的人物,莫过于丰臣秀吉。要理解近代日本对外扩张的疯狂和其基本理念,只要研究丰臣秀吉的行径就已经一目了然。

丰臣秀吉(1536~1598年),原在战国大名织田信长(日本“战国”时代势力强大的封建领主)部下为将,因屡建战功,渐受重用,1573年被擢升为大名。初名木下藤吉郎,1558年改姓羽柴氏,1582年织田信长被家臣袭击,被逼自杀身亡,丰臣秀吉代之而起。1586年拥立“后阳成天皇”,自己测冠以“丰臣”。1585年任关白(相当于“御前第一大臣”),1586年任太政大臣(相当于“太摄政”王),1590年完成日本统一。1591年将职位让给其养子丰臣秀次,自称“太阁”(相当于“国老”),改而专事“海事征讨”谋略及计划实施。

丰臣秀吉以武力统一了战国时代大名纷争的日本后,自感实力强大,迫不及待地发动对中国的战争。早在战国纷争阶段,他奉命征伐时,就说过“图朝鲜,窥视中华,此乃臣之素志”,1585年时说:“如今为已征服全日本,地位晋升,邻国在握,财富充裕,已无他求。唯望自己的名声和权势遗留后世。待日本诸事稳定后,将让日本于兄弟,自己为征服朝鲜和中华,决意渡海”。1587年他在给爱妾浅野氏的信中说:“在我生存之年,誓将唐(明)之领土纳入我之版图”。

1590年他致信朝鲜国王,要求借道进攻中国,遭拒绝后,他于1591年把关白职位让给养子丰臣秀次,自称“太阁”,在松浦郡建造名护屋城,作为作战大本营。15924月,出兵朝鲜,丰臣秀吉宣称官次战争不是对朝鲜而是对明朝,朝鲜只是路过,这从518日发布的迁都北京准备令里也有体现,该命令中只公布了中国和日本的官职,对朝鲜未做安排。丰臣秀吉认为两年内就可以迁都北京,自己将定居宁波,然后主持对印度的征服。

出兵朝鲜后,丰臣秀吉坐镇名护屋为统帅,宇喜多秀家担任前线总指挥,黑田长政、小西行长和加藤清正兵分三路进击,并迅速攻占朝鲜京城和大片国土,但由于其海战能力弱,被朝鲜将领李舜臣通过两次海战,歼灭了日军精锐部队,致使日本陆军的北进受到牵制。明朝政府派遣的援军李如松部近5万人与朝鲜军队配合,相继收复失地,日军退缩,丰臣秀吉提出议和,第一次战争暂告结束。

由于丰臣秀吉无法满足于当时明朝中国在华夷体系内预留给日本的地位,此后两年多的明日和谈最终失败。15971月,日军再次进攻,黑田长政在稷山被明朝军队击败,海军也被李舜臣在鸣梁海面重创,明朝援军继续入朝,进击加藤清正和小西行长部队。1598818日丰臣秀吉忧郁而死,日本撤军,到12月全部撤出朝鲜,第二次侵朝彻底失败。另一位日本封建领主德川家康也了取代丰臣秀吉的势力,建立统一的日本户幕府。这次侵略战争的失败,使日本又意识到与中国作战的时机不成熟,于是江户幕府马上又采取对中国表面上睦邻友好的政策,直到明治维新后,中日间又进行了长达半个世纪的第四次中日战争。

| | Comments (0)

1976 中国の三面記事を読む(870) 趙薇(ヴィッキー・チャオ) 娘を語る

1.趙薇(ヴィッキー・チャオ) 娘の目の大きさを自慢

2.趙薇(ヴィッキー・チャオ)「娘を大いに語る」「芸能ママの活動総点検」

1.赵薇夸女儿眼睛大

2011-01-31 00:51:00 来源: 京华时报(北京)

2.赵薇大方谈女儿娱乐圈潮妈大盘点
时间:2011-01-30 14:20:00 来源:太平洋时尚女性网

1.趙薇(ヴィッキー・チャオ) 娘の目の大きさを自慢

Photo 1月28夜、趙薇は産後初めて、某アパレルブランドのイベント活動着飾って出席した。 美しい体を取り戻した彼女は、開いた服を着ていたが裾が長くゆったりしたものだったので、少しもセクシーさは感じなかった。 雑談で子供の話題になった時、趙薇は暫くは子供を生むつもりはない、二番目の妊娠は大分先になると語った

当日のイベントで、趙薇の機嫌はとてもよく、現在ヶ月の娘のことをよく話した。 趙薇は娘の顔が公開されたことにもイヤな顔も見せず、いいえ よくれているならいいですよ ある記者が、“趙薇の娘さんの目はママのように大きいか?”と訊いた。 趙薇はキッパリと、“そうですねとてもお父さんです!” ところその後、趙薇、しばらく子供を生むつもりはない。 また、二人目の妊娠は大分先になると語った 趙薇は更に、娘を連れてへ帰り、家族春節をともに過ごすと明かした。

定住地は北京かそれともりシンガポールのどちらを選択するのかと尋ねられ、趙薇は私は流れ者自称し“私はこれまであちこちを住処としています。 流れ者です。 このような方法が好きなんです” 旦那さん有龍とはどうやってバレンタインデーを祝いますか? と尋ねられると、彼女は笑いながら、誰か手配してくれるでしょう!”

趙薇は現在映画計画が沢山あることを明かし、できることなら現代もののシナリオを撮りたいとんだ 趙薇は娘がいるからといって映画出演を減らすことはないと強調した。 “興味てれば出演します!”

2.趙薇(ヴィッキー・チャオ)「娘を大いに語る」「芸能ママの活動総点検」 

3 一昨日の夜(1月29日)、趙薇は産後初めて、某アパレルブランドのイベント活動に出席した。 美しい体を取り戻した彼女は、開いたエビ色の服を着ていたが裾が長くゆったりしたものだったので、少しもセクシーさは感じなかった。 イベント機嫌がよかった趙薇は、現在ヶ月の娘のこと思う存分語った。 娘のかわいいが公開されたことにもイヤな顔を見せず、“いいの! うまくれているじゃない” (目は、あなたのように大きい?)との質問に対しては、“そうね、パパ似かしら!” と答え、また、彼女は次のしばらく考えていない。 二番目は大分先になるわね”と語った。

これより趙薇の家族三人台湾に行ったところを、メディアに撮られていた。 昨日、彼女が抱いている娘の写真ネット上に流れた。 1月20日昼、趙薇が9ヶ月の娘を抱いて車を待っていた。 その間赤ちゃんはとても活発に、あちこち動き回り、お母さんはひっきりなしに引き寄せとても苦労しているようだった。 見たところ、趙薇のこのお母さんはふだん子供をあまり抱いていないようで、少なくとも腕は張柏芝ほど強くは見えなかった 趙薇の娘の目はとても大きく、趙薇の赤ん坊の時と同じようだった。 ただ鼻筋はお母さんほど高くない。 赤ちゃんは歯が二つ生えており、なにやら言葉をしゃべっており、はるか遠くまで彼女が時々叫ぶ声が聞こえてきた

2 趙薇は、娘を連れてへ帰り、家族春節をともに過ごすと明かした。 定住地は北京かそれともりシンガポールのどちらを選択するのかと尋ねられ、趙薇は私は流れ者”なのと言い、“私はこれまであちこちを住処としています。 流れ者です。 このような方法が好きなんです” 旦那有龍との間に“赤信号がというウワサが流れていますが”との質問に対しては、彼女は、“そんなウワサは毎日あります”と笑い流した。 旦那さんとどうやってバレンタインデーを祝いますか? と尋ねられると、彼女は誰か手配してくれるでしょう!”と含み笑いした。

聞くところによると、2月1師走の29日)放送した安徽衛星テレビ「晩」(旧暦の大晦日の夜に放送される恒例番組)の番組表、趙薇の名前突然現われた。 これは彼女が産後初めて娘を連れて故郷安徽に戻り、春節を過ごすということだ。黄越総監督は、趙薇は早くから安徽衛星テレビと契約ており、“趙薇回の出演は、ギャラをもらっての公演ではない。 郷里衛星テレビ支援のためで料はなく、私達はただ形だけの接待費用を支払うだけですと語った。

1.赵薇夸女儿眼睛大

2011-01-31 00:51:00 来源: 京华时报(北京)

28日晚,产后复出的赵薇盛装出席某服饰品牌活动。恢复苗条身材的她,穿上低胸裙,并笑说底线“很宽”,所以这身打扮并不性感。聊到孩子的话题,赵薇表明暂不打算再生小孩,而且离怀第二胎的路还很长。

当天的活动上,赵薇心情大好,畅谈目前9个月大的女儿。赵薇对女儿的相貌曝光也没有不快:“不会!拍得好看就不会。”有记者问,赵薇女儿的眼睛是不是像她一样大?赵薇很干脆地说:“是,也很像她爸爸!”不过,赵薇也表明,暂不打算再生小孩,而且离怀第二胎的路还很长。赵薇还透露,将会带女儿回京与家人共度春节。

被问到选择在北京还是新加坡定居时,赵薇自称是“流浪者”:“我的生活从来到处住着,我是流浪者,也喜欢这种方式。”被问到如何与老公黄有龙庆祝情人节,她笑着说:“看别人怎样安排!”

赵薇透露目前有不少电影计划,并希望拍现代剧本。赵薇强调不会因为要带女儿而减产:“感兴趣的事就投入!” 据《广州日报》

(本文来源:京华时报 )

2.赵薇大方谈女儿娱乐圈潮妈大盘点

时间:2011-01-30 14:20:00 来源:太平洋时尚女性网

诞女复出的赵薇,昨晚盛装出席服饰品牌活动,回复苗条身材的她,穿上虾肉色低胸裙,并笑说底线“很宽”,所以这身打扮并不性感。活动期间,心情大好的她畅谈目前9个月大的女儿,对于女儿精灵的相貌曝光也没有不快:“不会!拍得好看就不会!(眼睛像你一样大?)是,也很像爸爸!”但她表明暂不打算再生小孩,而且离怀第二胎的路还很长。

尽管之前赵薇一家三口赴台被媒体曝光,但直至昨日,她怀抱女儿的照片才首次在网上传开。120日中午,赵薇抱着9个月大的女儿候车,其间宝宝非常机灵,动来动去,妈妈不停地转手抱,十分吃力(如图)。看来,赵薇这个妈妈平时抱孩子抱得不够,起码手臂不如张柏芝有力。赵薇的女儿眼珠超大,与赵薇幼儿时一样,唯独鼻梁没有妈妈高,宝宝长出两颗牙齿,沿途牙牙学语,离远都能听到她不时怪叫。

赵薇透露将会带女儿返回北京与家人共度春节,被问到选择在北京还是新加坡定居时,她自称是“流浪者”:“我的生活从来到处住着,我是流浪者,也喜欢这种方式。”对于有传与老公黄有龙感情亮红灯,她笑说传闻无日无之,问到如何与老公庆祝情人节,她甜笑说:“看别人怎样安排!”

据悉,21(腊月二十九)播出的安徽卫视春晚已公布节目单,赵薇的名字赫然在列,这是她产后首度携女儿回安徽老家过春节。总导演黄越透露,赵薇很早就和安徽卫视签了约。“赵薇这次参与演出,并非商演走穴,完全是对家乡卫视的支持,没有演出费,我们只需要支付象征性的接待费用。”

  

| | Comments (0)

1975 中国は見る(962) 菅首相 中国メディアに対し 「新春の賀詞」を述べる

菅直人在中文媒体向华人发表新春贺词

2011-02-02 00:16:00 来源: 新快报(广州) 

新快報:中国伝統の新年・春節を迎えるに当り、菅首相が日本に

ある中国メディア《東方時報》を通じて、在日の中国人に対し、

「新春の祝詞」を送った。 賀詞の内容は次のとおり:

中国伝統の新年・春節を迎えるに当り、中国の皆様に謹んで

新年のお祝いを申し上げます。 

昨年6月内閣総理大臣に就任する前から、私は一衣帯水の日中両国の間には、中長期的に安定した関係を、しっかりと築くことが極めて重要な意義があると、一貫して考えておりました。 現在、日中両国は共に、“戦略的互恵関係”を強めるべく努力しています。 そのためには、両国トップや政府間の協力により相互の信頼関係を高めるだけでなく、多くの分野で絶えず国民レベルの交流を積み重ね、国民同士の相互理解と相互信頼関係を構築する必要があります。 

今年は丁度、辛亥革命100周年の年に当ります。 その指導者・孫中山先生は多くの日本人に深い感銘と強烈な共感を与えました。 日中の間には、このような友好の事例は数え切れないほどあります。 正にこうした絆の積み重ねにより、今日の日中関係の基礎ができているのです。 同様に、日中の民間交流や相互理解の観点から言えば、日本社会の各分野で活躍し貢献されている中国の皆様も非常に重要な役割を発揮されておられます。

春節をお祝いすると共に、新しい一年もまた更に飛躍することを願っております!

菅直人在中文媒体向华人发表新春贺词

2011-02-02 00:16:00 来源: 新快报(广州) 

新快报讯 在中国传统新年春节来临之际,日本首相菅直人通过

在日中文媒体《东方时报》向全体在日华人致以诚挚的新春祝贺。

贺词节选如下:

值此中国传统新年春节来临之际,我谨向全体华人致以诚挚

的祝贺。 早在去年6月就任内阁总理大臣以前,我便一贯抱着

这样一种观点,即在一衣带水的日中两国之间,高瞻远瞩地

构筑中长期且稳定的关系具有重要意义。当前,日中两国正在

一道为充实“战略互惠关系”而付诸努力。为此,不仅需要通过

两国高层及政府间的合作来提高相互信赖关系,而且亦需要在

广泛领域不断积累国民层次的交流,构筑起国民间的相互理解

和相互信赖关系。

今年恰逢辛亥革命100周年。其领导者孙中山先生曾让许许

多多的日本人为之深切铭感和强烈共鸣。我认为,在日中之间

诸如此类的友谊事例举不胜数,正是这些纽带的日积月累,

构成了今天日中关系的基础。同样,从促进日中民间交流及

相互理解的角度而言,现活跃和贡献于日本社会各个领域的

诸位华人亦发挥着非常重要的作用。

我祈愿,诸位春节吉祥、在新的一年里更上一层楼!

(本文来源:金羊网-新快报 )

| | Comments (0)

1974 中国は見る(961) ニューヨーク・タイムズ「尖閣は中国領土」(下)「尖閣は中国」の理由

3.ニューヨーク・タイムズ:日本の地図も尖閣は中国だと示している

3.纽约时报:日地图显示钓鱼岛属中国

发表于 2010-9-23 00:36

ニューヨーク・タイムズ:本の地図も尖閣(釣魚島が中国だと示している。 《ニューヨーク・タイムズ》の有名コラムニストのニコラス・クリストフ記者は、米国会が尖閣(釣魚島)のために中国と開戦することはありえない。 まして米国は尖閣が日本のものだと認定していない。 クリストフ記者はまた、日本人自身227年前に出版・発行した地図で尖閣を中国のものだはっきり示していると指摘してい

ピュリッツアー賞を受賞したニコラス・クリストフ記者は、中国漁船と海保巡視船衝突事件ついてコラムの中で紛争経緯、米国の立場と個人の見方について説明している。 記事は、実務的な面について、《米安保条約》は日本管轄するすべての場所を網羅しており、尖閣(釣魚島は現在日本管轄しているから、もし、日交戦したら、米国には日本を支援する義務があると述べている。 しかし、米国の立場はこれまでずっと尖閣(釣魚島の主権が一体どちらにあるのか? 米国は明言していない そのため米国は、なんとも変な立場にある。 だから、米国は尖閣(釣魚島が日本のものだと同意していないのに、尖閣(釣魚島)で日本のために戦争することになるのだと書いている。

クリストフ記者は、実際、“米国は尖閣(釣魚島のこのいくつかの無人の岩のために条約の義務を履行することはまったくない”と指摘してい “米国は尖閣は多分中国だと思っている”ので、中国核衝突することはありえない。 しかしクリストフ記者は同時に、もし条約の義務を履行しない時は、日米関係を損なうことになると指摘してい

尖閣(釣魚島の主権は一体どちらに属しているのか? クリストフ記者は、“答はそんなに明確いかないけれど。 私は中国のものだと思うと言う。 彼はいくつか例を提示している。 一に、中国の航海記録は世紀にも亘って尖閣(釣魚島が中国のものだということを明らかに示している。 二に、日本が1783に出版・発行した地図尖閣(釣魚島を中国のものだと明示している。 三に、日本は1884年に尖閣(釣魚島を“発見”した「ふりし、その後、1895年の《馬関条約》(下関条約)で台湾を取得した時、尖閣も一緒に併合したと述べている。

今日は“9・18事変”(満州事変)79