« July 2010 | Main | September 2010 »

1820 中国は見る(874) 日本の子供の夏休みの宿題から日本の教育を考える

从日本孩子的暑假作业看日本的教育

2009-09-09 19:43:55 辛子IN 日本

以前、「鳳凰博報」でアメリカ滞在の学者林忠泉先生が書かれた文章、“大学のランキングと国家のソフトパワー―――の教育欠けているか?”文中で次のように言及している。

アジアでノーベル賞を一番多く受けている国は日本で、15人に達している。 しかし人口が一番多い中国からまだていない”

一体が欠けているのだろう

あるいは深く考えてみた。 なぜ中国の若き高校のエリートがたびたび世界の数学オリンピックや物理の競技優勝する者がいるのに、自然科学分野でノーベル賞を取れないのだろう

(原文のブログのアドレス:http://blog.ifeng.com/article/3083658.html

林先生の文章は私に感慨深いものがあった。 以前、私鳳凰博報」編集の招きに応じて、日本の小学生の入学試験を紹介する文章“日本の義務教育と中学受”を書いたことがあった。 日本の小学生の入学試験は中国より決して楽なものではなく、じくアジアの漢字国家として、中国と日本は後代の子供の教育を大変重視していると紹介した。 しかし、中国の学校が分数と進学率を重視するのにべて、日本の学校は子供の観察力と思考能力の育成重点を置いていた。 このため日本の小学校はから生活図工課を始めているが、 とても良い例だと思ったのが 、子供達夏休みの宿題を出していることだった。

日本の子供は、夏休みの宿題の中で、普通の国語や算数の練習問題の外、子供達時間をかけて研究する宿題を出している。 “自由研究”と呼んでいる。

いわゆる“自由研究”とは、子供達自分興味ある柄について、理解、発見、観察、調査、実践を行い、それから観察実践した結果を整理し、文章にまとめ、学校が始まった先生に提出する。 またクラスの中でそれを発表することだ

自由研究”子供版の“学習研究報告”ということが出来る 子供達の研究対象はさまざまで、昆虫を研究する者、いろんな植物を研究する者、貝殻を研究する者、海の魚を研究する者、また雲の形風向、温度を研究する者などいろいろである。

Photo_3 わが家の小学年生、今年の夏休み二つの“自由研究”を行った。 一つはのマンホールの「ふた」の“研究”で、もう一つの“研究”は彼女がとても興味を持っている「恐竜」だった

恐竜について興味を持つことは理解できる。 マンガの世界には、多く恐竜に関する伝説あふれている。 だから男の子だろうと女の子だろうと恐竜に対して興味を感ずるのだろう。 しかしの小学生、どうしてマンホールのふたに興味を持ち、しかも“研究”しようというのか 理由は:夏休み前に先生授業子供達にマンホールのふたの設計図案を紹介したことがあ子供にとても強い興味を抱かせたようだ

子供の“研究”方法は直接で簡単である。 まず、家からスーパーマーケットまでの歩いてばかりの行程にあるマンホールの「ふた」全部数えることである。 マンホールの「ふた」は全部で21個あった。 また、この21個のマンホールにはすべて“長い”“太陽の顔”があるのを発見した。 続いて、今度は別の比較的古い住宅の通りに行ってみた。 そ通りのマンホールの「ふた」は基本的に単調で花紋が重複している型だというのがわかった。 設計はものりないものだった

どうして同マンホールの「ふた」なのに違う図案があるのだろうか。 これらの図案は何を説明しているのか? 図書館ネットで探し資料から、子供はの情況を調べ出した。 

:家からスーパーマーケットまでのこの通りは80年代に建設された。 1970大阪世界万博が開催された。 “太陽の塔”はこの万博シンボルで、だからこの後作られたマンホールのふた」は、すべて長“太陽の顔”だった。

:古い住宅のマンホールの「ふた」が単調なの昔、日本はマンホールの「ふた」の設計なんてなかったからだ。 日本、裕福だが、昔はとても貧しかった。 日本マンホールのふたの設計を重視するようになったのは、80年代頃からだった。 80年代は日本の最も豊かな時代で、人々の暮らしは大変よくな、きれいな家に住み、きれいな服を着ることを重んじるようになった。 そしてマンホールの「ふた」までも設計するようになり、マンホールの「ふた」もきれいになったのである

マンホールのふた」の観察から、子供の現在の能力がわかる。 簡単な二つの点を理解しただけだが、しかしこの小さい二つのことから、彼女の新しい興味を伸ばすことができる。 世界万博は何一回するのか? 一体どんな内容か? このように小さいことから大きいものまで、一つの過程から他の過程と緊密に繋がる学習法は、子供がいったん本当に理解できたら、一生得るところはきわめて大きい

わが家の学生は、初めての“本”《三角恐竜に関して》の7ページの制作に着手した。

昔の老子の言葉に、“授人以鱼不如授人以渔”(人に魚を与えれば一日で食べてしまうが、人に釣りを教えれば一生食べていける)というのがある。 この話は子供教育にもピッタリだ。 験型の子供”を育てるのに典型的なのがこの“魚”である。 生活ゲームの中から、子供達の観察と思考の能力を成して、そこから子供の学習の自覚を導、自分独の学習法探求することが、“釣りといえる。 日本の児童教育家は子供の10歳前のこの期間を、“伸びる期と称し、親達子供の“伸びる時期に、子供良い生活習慣を身につけさせ、生活びのから楽しながら学ぶこと、勉強への興味と楽しみをずるようまた学習習慣の基礎を築くよう求めている。 このようにすれば子供達は、成長に従って勉強の中から翼を広げ、一気に“加速し”→“地上から飛び上がり”→“飛行することができるという

从日本孩子的暑假作业看日本的教育

2009-09-09 19:43:55 辛子IN 日本

曾在凤凰博报看到旅美学者林忠泉先生的一篇文章“大學排名與國家軟實力 -- 中國的教育缺什麽?”,文中提到:

亞洲擁有最多諾貝爾獎得主的國家是日本,多達十五位,而人口最多的中國則幾乎數不出來”

究竟中國缺乏什麽?

或許從深入思考爲什麽不少國内年輕的高中尖子屢屢在世界奧林匹克數學、物理競賽中奪冠,卻總在自然科學領域出不了一個諾貝爾獎得主”

(原文地址:http://blog.ifeng.com/article/3083658.html

林先生的文章给我感触很深 。以前应凤凰博报编辑之邀,写过一篇介绍日本小学生升学考试的文章 日本的义务教育与“中学受验战”介绍过日本小学生的升学考试并不比中国轻松,同样作为地处亚洲的汉字圈国家,中国和日本对于后代的教育都是极其重视的。但与国内学校的重视分数和升学率相比,日本的学校更着重于对于孩子的观察能力和思考能力的培养。为此日本的小学从一年级开始就有生活课,手工课等,此外从日本学校给孩子们布置的暑假作业,也可以找到很好的例子。

日本孩子的暑假作业中,除了一般性的语文数学练习题之外,还有一份非常需要孩子们花功夫和时间的作业,叫“自由研究”。

所谓“自由研究”,就是孩子们就自己感兴趣的事物,去了解,发现,观察,调查,实践,然后将观察以及实践的结果整理起来,并配上相应的说明文字,在开学的时候提交给老师,并在班级里宣读发表。

可以说“自由研究”完全是一份儿童版的“学习研究报告”。孩子们研究的对象各式各样,有研究昆虫的,有各类植物的,有研究贝壳,研究海鱼的;还有研究云的形状,风向,温度的。等等。

我家二年级小学生,今年暑假里做了二项“自由研究”。一项是对于道路下水道盖的“研究”,另一项“研究”则是她超级感兴趣的恐龙。

对于恐龙感兴趣可以理解,漫画世界里充斥着那么多关于恐龙的传说,所以无论男孩女孩都会对恐龙产生兴趣。但一个二年级的小学生,为什么会对下水道的盖子产生兴趣并作一番“研究”呢?原因是:暑假前老师在上课的时候给孩子们介绍过下水道盖子的设计图案,这令孩子产生了很浓的兴趣。

小孩子的“研究”方法直接而简单:首先,先将从家里到超市步行仅5分钟路程的下水道盖全数一遍,一共有21个下水道盖,并发现这21个下水道盖都“长”着一张“太阳的脸”;接下来,又去了另一条比较旧的住宅街道,发现那条街的下水道盖基本都是单调重复的花纹型,缺少设计。

为什么同样是下水道盖,会有不同的图案,这些图案在说明什么呢?通过图书馆以及网络上找到的资料,孩子了解到了下面的情况:

1:从家到超市的这段路,修建于80年代。因为1970年日本大阪举办了世界博览会,“太阳之塔”是这个博览会的标志,所以这以后出现的下水道盖子,都长着一张“太阳的脸”;

2:旧街道的下水道盖之所以单调,是因为很早以前日本对于水道盖没有设计,因为日本现在虽然富有,但过去也曾经很穷。日本开始注重下水道盖的设计,是从80年代年开始。80年代是日本最富裕的时代,人们生活得好了,讲究住漂亮的房子,穿漂亮的衣服,甚至就连下水道盖也有了设计,跟着漂亮起来了。

从对下水道盖的观察,以孩子目前的能力,虽然只能了解到很简单的二点,但从这小小的二点中,却延伸出她的新兴趣:世界博览会几年举办一次?都有些什么内容?这种由小及大,一环套一环的延伸学习法,一旦孩子真正掌握,将一辈子受益匪浅。

我家小学生动手绘制的第一本“书”-“关于三角恐龙”,714个版面

我们有一句古话,叫“授人鱼不如授人以渔”,这句话同样也适合于对孩子的教育。培养一个“考试型的孩子”便是典型的仅仅授孩子以“鱼”;而从生活与游戏中,培养孩子们的观察与思考能力,并由此引导孩子的学习自觉性,从中探索出属于自己的独立学习法,才是授孩子以“渔”。日本的儿童教育学家将孩子十岁之前的这一时间段,称为“加速”时间段,并告诫父母们在孩子的“加速”时间段内,要养成孩子好的生活习惯,并注意在生活中和玩耍中寓教于乐,真正培养孩子对于学习的兴趣和喜爱,为孩子们良好的学习习惯打下基础,这样,孩子们才会随着成长在学习中展开翅膀,一鼓作气地“加速”→“离陆”→“飞行”。

| | Comments (0)

1819 中国は見る(873) 日本政府 尖閣諸島を“国有化”へ

日本政府决定将钓鱼岛“国有化”

发布者:渊渟 时间:2010-08-23 06:56:00 来源:解放牛网 新闻晨报

晨報記者 周東

Photo_2 《聨合早報》22報道によると、日本は周海域の資源に対するきを活発化させている。 先日、今年年末に米軍とともに大規模な“奪還訓練”を行うと決めただけでなく、21日には、日本政府が25“国有化”し、“大陸棚の面積を確定することで海底資源確保の基点とすると報じた。 これらの島の中には、日本と中国の間で主権論争のある尖閣諸島(中国名:釣魚島含まれている

日本“独占”の主張が狙い2_5 

報道は日本の《日経新聞》の報道を引用し、日本政府来年月に、日本25“国家財産”とすることを決定したという

3_3 記事によればこの決定は日本の海上資源の権益を強化す るためで、25大陸棚の面積の拠点することにより当該海域範囲内の漁業と海底鉱物資源の“独占”を対外的に主張する狙いがあると報じた。

来年、日本国有化されるこれらのの三分の一は太平洋海域上にある。

報道によると、日本政府はすでにこれら国有化する島の周海域を“保”に指定した。 これらの海域内資源を採掘する際には、必ず日本政府の許可らなければならなくなる

特に記事の中では、日本と中国の間で主権論争がある尖閣諸島(中国名:釣魚島)に言及している。 “日本政府の現在の決定によると、中国主権を主張している尖閣諸島(中国名:釣魚島)場島と大に基点を置く方針で、両島の周海域も保護区域となると伝えている。

のほか、日本の最南端の沖ノ鳥島(中国は島ではなく岩だと主張日本政府国有化リストに上げている

日本政府の島国有化きの最大の動機は中国に対抗するためで、中国に対して日本資源の主権を主張することだと記事は強調してい

日米 島奪訓練

《読売新聞》は19付けの報道、日本と米国は今年末に南西近ので日米共同で“島奪”の軍事演習を行う。 その仮想敵は中国とみられている。

本がいう南西諸島とは、九州以南、台湾以東の島を指し、琉球群島、大東諸島中国領土主権論争している尖閣諸島(中国名:釣魚島)もまれている。

聞くところによると、今回の軍事演習は日本“占領”された遠くの離島を取り戻すというもので、自衛隊は対地、対艦攻撃力の高い空自F-2戦闘機やF-15機、PC哨戒機と輸送機を出動させる。 また同時に沖縄と近くの軍事基地から250人のパラシュート隊員を選し演習に参加させる。 米国は第艦隊移動させ軍事演習に参加す

尖閣諸島(中国名:釣魚島)ついて、中国外交部の報道官は、今年こう発言している。 “尖閣諸島(中国名:釣魚島)と付属の島は中国固有の領土である。 中国はこれに対して争えない明白な主権を持っている 中国政府と人民国家領土主権を守る意はいささかも揺いでない。 尖閣諸島(中国名:釣魚島)を日安保条約の適用範囲に組み入れようとする言行は中国人民絶対に受け入れることができない。 日米双方この問題の高度な敏感性をはっきり認識し、言行を慎、地の安定と中日、中米関係の大局を損なわないよう希望します

2_6 またのほか、中国は沖ノ鳥島の定義(人の居住または経済的生活を維持できない岩)としている。 外交部報道官は、日本は沖ノ鳥島を基点として、広海域を管轄すると主張しているが、国際海洋法に合致しないし国際社会の全体利益を損なうものである”と度々語っている

Photo_3 中国は、沖ノ鳥島は海水が満潮になると、海面の面積は10㎡足らずしか姿を現わさない。 明らかに《公約》規定にあるである。 従って、排他的経済水域や大陸棚とすべきではない。 人工的に施設を建築してもその法律地位を変えることはできないと強調している。

日本政府决定将钓鱼岛“国有化”

发布者:渊渟 时间:2010-08-23 06:56:00 来源:解放牛网 新闻晨报

晨报记者 周东暆

据《联合早报》22日报道,日本对周围海域的资源争夺动作升温,不仅日前公开表示年底将与美军进行大规模的“夺岛”训练,21日又有消息称日本政府已决定把25个岛屿“国有化”,以作为“划定大陆架面积和确保海底资源的据点”。这些岛屿中包括日本与中国有主权争议的钓鱼岛。

印上日本“独占”标签

报道援引日本《日经新闻》报道说,日本政府决定在明年3月将其周围的25个岛屿登记为“国家财产”。

据称这个决定是为了巩固日本的海上资源权益,它准备以25个岛屿作为测算大陆架面积的据点,对外明示在这范围内的渔业和海底矿产印有日本“独占”标签,只有日本才能进行开采。

报道称,即将被日本国有化的这些岛屿有三分之一是在太平洋海域上。

据报道,日本政府已决定要将这些国有化岛屿周围的海域归纳入“保护区”。凡是要开采这些海域内的资源,都必须经过日本政府的许可。

报道特别提到了日本与中国有主权争议的钓鱼岛。文中称,“日本政府现在的决定,是要把中国宣示主权的钓鱼岛(日本称尖阁诸岛)内的久场岛和大正岛作为据点。因此,两岛周围的海域也将是保护区。”

此外,日本最南端的冲之鸟岛(中国称冲之鸟礁),也在日政府的国有化名单内。

报道还强调,日本政府的岛屿国有化行动,最大动机是为了对抗中国,对华宣示日本的资源主权。

日美计划“夺岛”军演

此前,《读卖新闻》19日报道称,日本和美国计划今年底在西南群岛附近水域举行联合“夺岛”的军演,并标明其假想敌是中国。

日本所称的西南群岛是指日本九州以南、中国台湾以东的岛屿,包括琉球群岛,大东诸岛以及和中国有领土主权争议的钓鱼岛。

据悉,此次军演将模拟日本收复一个被“占领”的偏远海岛,自卫队会派出对地和对舰攻击力很强的F-2战机,F-15战机,还有P3C巡逻机和运输机,同时将从冲绳及附近军事基地抽调250名伞兵参与演习,而美国则将调动第七舰队参加军演。

关于钓鱼岛,中国外交部发言人今年5月曾表示,钓鱼岛及其附属岛屿是中国的固有领土,中国对此拥有无可争辩的主权。中国政府和人民维护国家领土主权的决心不可动摇。任何把钓鱼岛纳入日美安保条约适用范围的言行都是中国人民绝对不能接受的。希望日美双方认清这一问题的高度敏感性,谨言慎行,不做有损地区稳定和中日、中美关系大局的事。

此外,中国将冲之鸟岛定义为“礁石”。外交部发言人不断重申,日本以冲之鸟礁为基点,主张大面积管辖海域的做法,不符合国际海洋法,也严重损害了国际社会的整体利益。

中方强调,冲之鸟礁在海水涨潮时露出水面的面积不足10平米,显然属于《公约》规定的岩礁,因此不应该拥有专属经济区或大陆架,建造人工设施也不能改变它的法律地位。

| | Comments (0)

1818 中国の三面記事を読む(807) ジャッキー・チェン マニラ・バスジャック事件で失言

1.フィリッピン警察を擁護 ジャッキー・チェン 人々の怒りを買う

2.ジャッキー・チェン声明発表:不用意な発言を釈明すると共に、誤解を与えたことを謝罪する

1.挺菲律宾警察成龙惹众怒

2010-08-27 15:32:46 来源: 半岛都市报(青岛) 

2.成龙发声明澄清不完整言论为误解致歉

2010-08-27 18:57:27 来源: 网易娱乐

1.フィリッピン警察を擁護 ジャッキー・チェン 人々の怒りを買う

2_2 8月23日、香港の観光客フィリピンでバスジャックに遭い銃殺された。 この殺人事件で亡くなったツアー客と家族は永遠に引き裂かれた。 惨事発生から3日目、香港の人達が死者に哀悼を表し、フィリピン警察無能を非難、糾弾している最中、ジャッキー・チェンが、フィリピンに“友の手”を差し伸ばす発言をした 8月25日、ジャッキーはtwitter、事件についてフィリピン警察を擁護するような発言をし、人々から被害者家族罪要される騒ぎとなった

フィリピン警察を擁護する発言

Photo_2 8月25ジャッキー・チェンはtwitterで、香港に戻ってフィリピン事件を知った。事件は香港人の身に起こり中がこのことを話題にしている。 大変悲しいことだ” 彼はそれからフィリピン警察を擁護しこう言っている。 “もし最初に犯人を射殺したら、何故先に交渉しなかったかと言われるだろうし、警察が先に交渉したら、何故犯人を射かったと言われるだろう” 最後にジャッキーは、“香港は多元的な人種社会だ。 心配しないでいい。 私達は憎んでなんかない”言った。

ジャッキー・チェンのこの発言フィリピン大統領官邸の陳顕達スポークスマンの感謝を得ることとなった。 25日の記者会見で、陳顕達スポークスマンは“ありがとう、ジャッキー・チェン。 私達は香港の人達があなたのようにの手を差し延べてくれるよう望んでいます” と述べた。

被害者家族に謝罪を求められる

7_2 ジャッキー・チェンの言は殺人事件の被害者に対し哀悼の意を表していた香港人たちを憤慨させた。 ネット上では、“被害者の家族に同じ言葉を言えるか? 被害者家族に謝罪しろ”とジャッキー・チェンを罵る書き込みが相継いだ。 またジャッキー・チェンには香港人を代表する資格がないと言う声も上がった ジャッキー・チェンというこの“親善大使”が、フィリピン政府から“友の手”を差し伸ばしたことで謝意を表されたことについて、ネットではフィリピンに“戻香港にジャッキーふさわしくないという声が相次いだ

ネットで糾弾グループ結成

3_2 ジャッキー・チェンの言はネットあっという間に広がった。 FACEBOOKはすぐさまジャッキー・チェンはフィリピン察のい救出が正しいというのか? ジャッキー・チェン お前は代表ではないという「会」を立ち上げたが、 わずか数時間のうちに1000人を超える参加があった 各掲示板コーナーでもジャッキー・チェンの発言が特別テーマとなり、ジャッキー・チェンに対して“代表”となっていることに不満が続出、彼には香港人を代表する資格がないということで一致した。

香港のベテランのマスコミ人蕭若元ジャッキー・チェンの言で不穏当ところを次のように指摘した。 “ジャッキー は殺された人に哀悼の気持ちを示していないフィリピン警察無能なことを非難していません。 ジャッキーの話事件をバランスでしか見ていない。 彼はまったく情況をわかっていないのです” 蕭若元氏にジャッキー・チェンの、“このような事世界でよく発生することだ。 今回それが香港の人の身に降りかかった。 香港中がこのことを話題にしている。 大変悲しいことだ”という言葉を同解釈したらいいのか? と聞いた記者がいた。 蕭若元氏もジャッキー・チェンに聞いてみたいと言いながら結局、ジャッキーは事件が香港人の身に起こったことを悲しんでいるのか、それとも、このような事いつも世界で発生することなのに、香港人は大げさに騒ぎすぎる、香このことを話題にしている。だから“大変悲しいということなのだろうか?

スターフィリピン警を非難私達の悲しみを軽視する

4_2 フィリピン警察の救出努力が足りず、香港の観光客死傷者が出た。 後、フィリピン警は世界のメディアから激しい非難にあっても、まったく恥じることなく、が起った観光バスの前笑顔で記念写真を撮っていた。 8月25、多くの芸能関係者がその写真を見て激怒し、ブログを通じて次々と非難の声を上げた

梁詠琪は、“フィリピン警察には紀律なんていえるものがまるでない”と非難した。 ひどい あなた達冷血人間なの?”と非難した。 孫耀威この警官は、“冷血動物”と言った 李克勤は、“残念ながら世界には、こんな人がおり、んなことをしでかすんだ”と語った。

《私達の悲しみを軽視するな》という手紙25日にネット上広く流れた。 ベルリン映画祭の最優秀映画音楽の銀熊賞を獲得した金培達と音楽の陳少琪が25出した公開の手紙で、フィリピン警察が件のあった観光バスの前まるで観光スポット記念写真を撮るようにしていることは、恥知らずな行為で、受け入れることができない。 中国人の感情を傷つけるもので、フィリピン警察に分を求め

2.ジャッキー・チェン声明発表:不用意な発言を釈明すると共に、誤解を与えたことを謝罪する

網易娯楽8月27日報道香港の観光客が、フィリピンでバスジャックに遭った事件、ジャッキー・チェンが先日Twitter上で発言した内容がメディアから報道され、大きな反響を呼んだ。 8月27ジャッキー・チェンは声明を出しこのことについて説明を行った

原文は次の通り

6_2 まず最初に、私はフィリピンで被害遭われた香港の家族の方達に、心から哀悼の気持ちを申し上げます。 私は言い方言葉足らずした。 私の米国の助手が私のTwitter書いた内容が、翻訳の際、本来申し上げたかったことが抜けてしまいました。 私は香港人がフィリピン旅行で犯人に殺害されたことはても痛ましい事件だと思います。 私は中国人であり、パーセント香港人です。 の不幸な事件で命を落とされた香港人に対してとてもしく思っています。 また身内を失くされたご遺族方には、心よりお悔やみ申し上げます。 負された方々には、一日も早くご健康になられるようお祈り申し上げます。

5_2が前に言ったのは、この悲劇によってフィリピン人を恨むようなことがあってはいけないということでした。 10数万フィリピン人香港で働いています。 また、多くの香港人フィリピンで働いています。 もし、互いに憎みあったら、香港とフィリピンの関係を損なうことになります。

フィリピン警察の指揮がの悲劇が起こったのかどうかは、当然追及しなければなりません。 れは、専門家が調べるのを待ちましょう。

もし私の先日のネットの言葉足らずの内容で、みなさまの誤解と不満を呼んだとしたら、私はここでみなさま深甚なお詫び申しあげます。

ジャッキー・チェン  2010//27

1.挺菲律宾警察成龙惹众怒

2010-08-27 15:32:46 来源: 半岛都市报(青岛) 跟贴 2 手机看新闻

823日,中国香港游客在菲律宾被劫匪枪杀,血案令死去的旅行团员与家人阴阳相隔。惨剧发生后的第三日,香港人为遇难者哀悼并怒斥菲律宾警方无能 ,在抨击声中,成龙却发表言论,向菲律宾伸出“友谊之手”。825日,他在twitter上就事件发表评论,有挺菲宾律警察之嫌,惹众人不满,要求他向受害人家属道歉。

    言论维护菲律宾警方

825日成龙在twitter上表示,回到香港知道了菲律宾事件,事件发生在香港人身上,而全港也在讨论,令人难过。他又为菲律宾警方护航,说如果一开始击毙挟持者会有人指责为何不先谈判;当警方先谈判又会被指为何不早杀了挟持者。最后他说,“香港是多元种族社会,别担心,我们没有憎恨。”

成龙的言论获得菲律宾总统府发言人陈显达的感谢,在25日记者会上,陈显达说:“谢谢你,成龙。我们希望香港的民众也能像你一样,向我们伸出友谊之手。”

    被要求向受害人家属道歉

成龙的言论使得正在为血案遇难者哀伤的香港人非常气愤,有人在网上留言责骂成龙,问他有没有勇气向遇害者家人再说一次他的话?要求他向受害人家属道歉。网友纷纷表态,说成龙没资格代表香港人。成龙这个“亲善大使”博得菲律宾政府就他伸出“友谊之手”表谢意,也使得网友叫他“返回”菲律宾,香港不适合他。

    网友设群组声讨

成龙的言论在网络上疯传,facebook随即有“成龙指菲警迟救人没错?成龙你不代表我”群组成立,短短数小时已逾1000人加入。各讨论区也有成龙言论的专题,对成龙扮“代表”极不满,指出他没有资格代表香港人。

中国香港资深传媒工作者萧若元指出成龙言论中的不当之处:他没有为遇害者哀悼,没有谴责菲律宾警方无能。他的话是想平衡一件事,但他根本不了解情况。有记者问萧若元如何解读成龙所说的“这样的事总是在世界上发生,它发生在香港人身上,全香港都在讨论这件事,真的很令人难过”,他说也想问问成龙,究竟他是为事件在香港人身上发生而难过,还是“这样的事总是在世界上发生”,香港人大惊小怪,“全港都在讨论”所以“令人难过”? 宗合

明星痛斥菲律宾警察:请勿藐视我们的哀痛

菲律宾警察营救不力造成中国香港游客死伤,事后,菲警在面对世界舆论谴责的情况下,竟没半点愧疚 ,还在出事旅游巴士前脸带笑容地拍照留念。825日不少圈中人看见照片后都勃然大怒,纷纷通过微博痛骂!

梁咏琪骂这班菲律宾警察绝对毫无纪律可言。徐若瑄痛斥:“可恶极了!你们冷血的吗?”孙耀威称这班警察是“冷血动物”。李克勤无奈地表示世界上竟然有人在这个时候做这样的事情 。

一封《请勿藐视我们的哀痛》的信,25日在网上流传,获柏林电影节最佳电影音乐银熊奖的金培达与音乐人陈少琪25日也发出公开信,对菲律宾警察竟然在出事旅游巴士前,如同在旅游观光点拍照留念,是无耻行为,完全不能接受,伤害了中国人的感情 ,他们要求惩治菲律宾警队。刘希

(本文来源:半岛都市报 )

2.成龙发声明澄清不完整言论为误解致歉

2010-08-27 18:57:27 来源: 网易娱乐

网易娱乐日报道 香港观光客于菲律宾遭挟持受难事件,成龙日前于Twitter上发言经媒体解读报导后引发喧然大波,827日他发出声明就此事进行说明。

原文如下:

首先,我要向在菲律宾受难者的香港家属们致上我最深的哀恸。可能我说得不清楚,我的美国助手替我在Twitter上面写的内容经过翻译之后是不完整的原意,我觉得香港人在菲律宾旅行时遭到挟持杀害,是一桩令人伤心的悲剧。我是中国人,百分百是香港人,我对那些在这次不幸的事件中丧生的香港人感到悲痛,对那些失去亲人的家庭深表同情。希望那些伤者早日康复。

我只说过,我不会因为这桩悲剧恨菲律宾人,有十几万的菲律宾人在香港工作,也有不少香港人在菲律宾工作,如果彼此憎恨,会对香港与菲律宾都将造成很大的伤害。

至于是不是菲律宾警方的指挥不当造成这次悲剧,当然必须追究,就留待这方面的专家去做吧。

如果因为我之前在网站上表达的感想不完整,因此造成大家的误解和不满,我在此向大家表示我最诚挚的歉意。

成龙 2010/8/27

| | Comments (0)

1817 中国は見る(872) 小沢氏 民主代表選に出馬

1.小沢前幹事長 民主党代表選に立候補を表明

2.小沢前幹事長 民主党代表選に出馬 民主党分裂の恐れ

3.小沢前幹事長 民主党代表選に立候補 首相に“交代”を迫る

4. 小沢前幹事長 米国人は単細胞 英国人も好きではないと発言

1.日本民主党前干事长小泽一郎宣布竞选党代表

2010-08-26 10:45:48 来源: 中国新闻网(北京)

2.小泽一郎出马竞选党代表党内忧或致民主党分裂

2010-08-26 18:33 东北新闻网

3.日本民主党内元老小泽欲夺党魁首相遭“逼宫”

2010082614:00:20  来源: 新华国际

4.小泽一郎称美国人头脑简单不喜欢英国人

2010-08-26 09:41:29  来源:国际在线专稿 编辑:陈慧清

1.小沢前幹事長 民主党代表選に立候補を表明

2_3 中国ニュースネット8月26日報道:共同通信社の報道によると、民主党の小沢一郎前幹事長は26日午前、民主党代表選について鳩山前首相と会談を行った後、小沢氏は記者団に対し、“民主党代表選に出馬する”と正式表明した。 これにより、今回の代表選は小沢氏と菅首相の2人の一騎打ちとなることが決まった。

小沢氏は、“鳩山前首相が、私が代表選に立候補するなら、全面的に支援すると言ってくれたので、鳩山前首相の前で決断しました”と語った。

鳩山前首相も記者団に対し、“出馬を表明した小沢氏を「応援する」”と語った。

参議院選惨敗と去年の衆議院選挙のマニフェストの修正について、小沢氏は菅首相にたいへん不満を持っているが、小沢氏自身の「政治資金問題」なども選挙の焦点になりそうだ。 二大陣営は現在、票集めに狂奔し、9月14日の選挙に向け必死になっている。

2.小沢前幹事長 民主党代表選に出馬 民主党分裂の恐れ

Photo_6 このところ、民主党代表選にあいまいな態度を取っていた小沢一郎氏が、26日ついに代表選出馬を表明した。

この発言により、9月の民主党代表選の最大の焦点が明確となった。 民主党の小沢一郎前幹事長と菅首相はが党代表というこのポストをめぐって争い、最終的には首相が変ることになる。

6月2日、鳩山前首相が辞任した時、“政治と金”にクリーンな民主党に戻さなきゃいかんと表明し、そのために幹事長にも身を引いていただくとドミノのように小沢前幹事長もいっしょに辞任させ、民主党の“脱小沢”を図った。 菅首相は就任後、この点だけを継承し、“脱小沢”の鮮明な内閣となった。

辞任後、小沢氏はずっと静かにしていたが、今、巷間ウワサされているように、9月の代表選で再起を図ることとなった。 小沢氏が菅首相の7月の参議院選挙惨敗を不満に思っていることは明白な事実である。 共同通信社の分析では、小沢氏がもし今回出馬しなかった場合、彼の党内での求心力低下につながるという。

小沢氏の出馬宣言は民主党内に大きな波乱を巻き起こした。 ある議員は、“黒白の争い”と、今回の代表選の激しさを形容している。 しかし多くの議員は、小沢氏の出馬が民主党の分裂につながるのではないかと心配している。

しかし菅首相は26日の記者会見で、このような見方を否定した。 “小沢さんが出馬されることは大変いい事だ。 民主党がそのため分裂するなんてありえない”と語った。

鳩山前首相は、小沢氏と菅首相の伝書鳩役となった。 双方は鳩山前首相の取り込み工作を行った。 菅首相は鳩山前首相と会談を行い、早々と鳩山前首相の代表選で支持を取りつけた。 小沢氏は19日、多くの議員を引きつれ鳩山前首相のグループの研修会に出席し、鳩山前首相と同盟を結ぶ意思を伝えた。

彼はこれ以前、菅首相に、小沢氏を含めた民主党の挙党態勢を求めていた。 鳩山前首相は26日、小沢氏の出馬に支持を表明した。

鳩山前首相は仲裁人たらんとしたが、民主党内には砲煙が立ち込め、一戦は避けられそうもない。 民主党代表選は9月1日告示、9月14日投開票となっている。

3.小沢前幹事長 民主党代表選に立候補 首相に“交代”を迫る

米国《ウォール・ストリート・ジャーナル》8月26日報道によると、民主党の小沢一郎前幹事長は26日、“来月9月14日行われる代表選で、菅首相に対抗して立候補する”と表明した。 菅首相も、“再選を目指す”と語った。 民主党は連立政権の中での最大政党であり、その党代表が自動的に首相となる。

前首相の全面的支持を得る

小沢一郎氏は、今年6月「政治とカネ」問題で、民主党幹事長の職を辞任した。 小沢氏はすでにこの自分の決定を鳩山前首相に話したという。 鳩山前首相は米軍の在日基地問題で繰り返し約束を破り、6月に辞任した。 彼は小沢一郎氏を支持すると表明した。 小沢氏は、“前首相は私を全面的に支持すると言ってくれた”と語った。

小沢氏のこの動きは民主党内に分裂の危険をはらむことになった。 民主党は1年前、50年余り続いた自民党を破り、政権交代を果たしたが、今、3年のうち6人目の首相を迎える局面になろうとしている。 小沢一郎前幹事長は民主党内で一番影響力のある政治家だが、現在依然として秘書の政治資金規正法違反事件で調査を受けている。

菅首相は就任して2ヶ月、脆弱な経済回復のプレッシャーに直面し、同時に円高に対処し、輸出の脅威を除かなければならず、それにインフレの危険もある。 現在、民主党内部は2派に分かれている。 菅首相は鳩山前首相に代って6週間後行われた参議院選挙で敗れた責任がある。 日本テレビネットが8月22日、2029人の有権者に行った世論調査によると、有権者の61%は菅首相の再任を支持しているが、79%の有権者は小沢一郎氏が民主党の重要な地位に就くのに反対である。

米国人は“単細胞”だと発言

小沢氏は、保守的な見方をすることで有名である。 小沢氏は25日、民主党議員に対して演説した時、米国人は“頭が単純”で、“単細胞”だと例えた。

小沢氏は、“私は米国人は好きだが、単細胞なところがある”と発言した。 しかし、米国の民主主義については高く評価し、“米国人は頭が良いとは思わないが、危機に直面した際の国民の選択については感心する”と述べた。

選挙の結果について、小沢氏はこう述べた。 “オバマ氏は初めてアフリカ系のアメリカ大統領として選ばれたが、これは以前はまったく想像することもできなかった。 黒人大統領は暗殺されるというウワサがあった” 駐日米国大使館は小沢氏の発言についてのコメントを拒否した。

これはこの民主党の重要人物の初めての失言ではない。

2009年11月、小沢一郎氏はキリスト教は“排他的だ” 欧米社会の“行き詰まっている”姿そのものだと語った。

このほか、森喜朗元首相もかつて米国を非難したことがある。 2000年問題で日本と同盟国の違いを強調した。 2000年問題が騒がれた時、“日本では、水かカップラーメンを買ったが、アメリカはピストルと銃を買った。 停電が起きたら、ギャングや殺し屋がやってくる。 米国はそのような社会です”

4.小沢前幹事長 米国人は単細胞 英国人も好きではないと発言

国際オンライン特別記事:イギリス《デーリー・テレグラフ》の報道によると、民主党代表選に出馬する小沢一郎前幹事長は公開の場“米国人は単細胞で、英国人は好きではない”と発言した。

東京の政治研修会の場で、“どうして私がアメリカ人を好きなのか? それは彼らの頭が単純だからだ。 ちょっと単細胞なところがある” この68歳のベテラン政治家は更にこう付け加えた。 “私は米国人は頭が良いとは思わないが、危機に直面した際の国民の選択が実行されることや、民主主義については非常に高く評価している”と述べた。

小沢一郎氏は更に、“英国人は好きではない”としながらも、彼は、1957年に公開された第2次世界大戦を舞台にした映画「戦場にかける橋」を引用、英国人の品位や規律正しさは評価した。

小沢一郎氏は、今年前半に「政治とカネ」の問題で辞任した。 

彼はまた、“本来なら黒人大統領なんてあり得ないと思われていた米国で、歴史上初めての黒人(アフリカ系)大統領が選ばれた。 以前は、もし黒人が大統領になったら暗殺されるというウワサがあったが、それでも米国人は「改革の旗」を掲げたオバマ氏を選出した”と述べた。

小沢一郎氏は日本政界の重要人物である。 彼はこれまで首相に就任した鳩山由紀夫氏の“影の将軍”だとか、鳩山首相を生んだ“キングメーカー”だとか言われた。彼は鳩山前首相在任中、権力が一時増大した。 外部から鳩山首相と小沢氏の関係がもし調整できなかったら、“権力の二重構造”となるのではないかと心配した。 現在の菅首相は、就任後、小沢氏との距離を置こうとしている。

小沢一郎氏は26日午前8時頃、メディアに対し、“9月14日行われる民主党代表選へ立候補する”と正式に表明した。 民主党は日本の政権与党であり、党代表は新しい首相となる。 だから今回の代表選は、事実上、首相選挙である。

1.日本民主党前干事长小泽一郎宣布竞选党代表

2010-08-26 10:45:48 来源: 中国新闻网(北京)

中国新闻网日报道  据日本共同社报道,日本民主党前干事长小泽一郎26日上午在东京就党代表选举和前首相鸠山由纪夫进行了会谈。会谈后小泽对记者表示,自己将出马竞选民主党代表。预计此次选举将在小泽和现任首相菅直人两人之间展开。

小泽表示:“鸠山对我说如果决意参选将提供全面支援,我便在鸠山面前下了决心。”

鸠山也对记者表示,将为宣布参选的小泽“加油助威”。

由于参院选举惨败和去年众院选举时的竞选纲领被修改,小泽对于首相菅直人颇为不满,而小泽自身的政治资金问题等也将成为选举的焦点。两大阵营目前都在加紧拉票,力争赢得914日的选举。

(本文来源:中国新闻网 )

2.小泽一郎出马竞选党代表党内忧或致民主党分裂

2010-08-26 18:33 东北新闻网

近日来,一直对竞选民主党党代表持含糊态度的小泽一郎,26日终于表示将竞选这一职位。

此言一出,9月民主党党代表选举的最大焦点其实已经揭开,民主党前干事长小泽一郎与日本首相菅直人将就党代表这一职位展开竞争,而最终结果将关系到首相人选的变动。

62日,鸠山由纪夫在辞任日本首相时,曾明确表示想让民主党回到一个没有“献金丑闻”困扰的状态。并以博弈的方式拉干事长小泽一郎一同辞任,就是想使民主党去“小泽化”。而菅直人上台后继承了这一点,内阁中带有鲜明的“反小泽”特征。

自辞任后,小泽一直保持低调,而如今也正如外界传言的一般,他欲在9月党代表选举中东山再起。小泽对于菅直人7月参议院选举惨败多有不满已是不争的事实,而据日本共同社分析,小泽此次若不出马,将会导致他在党内的凝聚力下降。

小泽的出马宣言在民主党内引起轩然大波,有议员甚至用“黑白之争”来形容此次党代表选举的激烈。而更多的议员则担忧,小泽的出马或许会导致民主党的分裂。

然而菅直人第一个站出来否认了这种说法。他26日表示,“小泽出马是件非常好的事情,我相信民主党不会因此而分裂。”

前首相鸠山由纪夫成为了小泽与菅直人之间的传话筒。双方都作出了拉拢鸠山的举动。菅直人连续与鸠山举行会谈,早早赢得了鸠山在选举中的支持。而小泽19日率跟随他的众多议员参加鸠山团体的研修会,也透露出了想与鸠山结盟的讯息。

鸠山26日对于小泽的出马也表示了支持。他还向菅直人表示,希望菅直人能够团结包括小泽在内的民主党。

鸠山欲作和事佬,但民主党内的一场硝烟大战早已不可避免。本次民主党党代表选举将于91日公示,914日开始投票。(记者孙冉)

3.日本民主党内元老小泽欲夺党魁首相遭“逼宫”

2010082614:00:20  来源: 新华国际

据美国《华尔街日报》826日报道,日举行的党魁竞选中,挑战现任党魁、首相菅直人。而菅直人也已表示,他将争取连任。因为民主党是联合政府中最大的政党,其党魁通常自动成为首相。

获得前首相全力支持

小泽一郎今年6月份因献金丑闻辞去民主党干事长职位,他称已经向日本前首相鸠山由纪夫通知了自己的决定。鸠山由纪夫因在美国驻日本基地问题上反复违诺,于6月份辞职。他表示将支持小泽一郎。小泽一郎说:“前首相告诉我,他将全力支持我。”

小泽一郎此举令民主党有潜在发生分裂的危险。民主党一年前从连续执政50多年的自民党手中成功夺权,日本很可能面临三年内出现第六位首相的局面。小泽一郎是民主党中最有影响力的政治掮客,目前依然因助手的献金丑闻接受调查。

菅直人上任两个月来,一直面临着保护脆弱经济复苏的压力,同时还要平抚日元增值,以防威胁出口、加剧通货膨胀的危险。现在民主党内部已经分成两派,并就菅直人是否应该为取代鸠山六周后,民主党在参议院选举中失利负责。根据日本电视网822日对2029名选民进行的民调显示,现在有61%选民支持菅直人连任,79%的选民不同意小泽一郎重新在民主党中占据重要职位。

称美国人是“单细胞生物”

小泽一郎以信奉保守观点闻名,他25日对民主党议员发表演讲时,称美国人“头脑简单”,将他们比作“单细胞生物”。

小泽一郎说:“我喜欢美国人,但是他们似乎有些头脑简单。”他还对美国民主进行了另类赞扬:“我认为,美国人并不是非常睿智。但我佩服他们将选择变成实践的能力。”

对于选举结果,小泽一郎还说,奥巴马当选为第一位非洲裔美国总统此前是根本无法想象的,他以为一位黑人总统将会受到暗杀。美国驻东京大使馆拒绝对小泽一郎的话发表评论。

这不是这位民主党重量级人物的第一次失言。

200911月,小泽一郎称基督教“排外而且自以为是”,称美国和欧洲社会走进了一条“死胡同”。

此外,日本前首相森喜朗也曾对美国加以抨击,甚至使用令世界恐慌的千年虫,强调日本与其关键盟友之间的差别。

他说:“当出现千年虫灾难时,日本人买水喝面条,而美国人则买枪和子弹。如果出现灯火管制,那些匪徒和杀人犯就会出来,美国就是那样的社会。”

(环球时报记者李雪)

4.小泽一郎称美国人头脑简单不喜欢英国人

2010-08-26 09:41:29  来源:国际在线专稿 编辑:陈慧清

国际在线专稿:据英国《每日电讯报》报道,日本执政党民主党前秘书长、将竞选日本首相的小泽一郎(Ichiro Ozawa)公开宣称:“美国人头脑简单、英国人不讨人喜爱。”

他在东京的一场政治研讨会中表示:“为什么我喜欢美国人呢?因为他们头脑简单,比较单纯,有点像单细胞生物。”这位68岁的日本资深政治人物补充道:“我不认为美国人聪明,但我非常欣赏美国人民在面临危机时做出的选择,而且我很重视美国的民主制度。”

小泽一郎还说,“不喜欢英国人”,但他引用了1957年的二战电影《桂河大桥》(he Bridge on the River Kwai)中英军战俘有秩序地列队前行的场景来赞扬英国人的品质和纪律。

小泽一郎在今年稍早时因为献金丑闻而被迫下台,他表示,原来被认为不可能产生黑人总统的美国,却选出了历史上第一位黑人(非洲裔)总统。之前有传言说,如果黑人当选总统一定会被暗杀,而美国人依然选出了主打“改革牌”的奥巴马。

小泽一郎是日本政坛中的重要人物,他一直被认为是上任首相鸠山由纪夫的幕后“影子将军”,或者称为鸠山由纪夫的“造王者”,他被认为在鸠山在任时,权力一度膨胀。外界曾担心如果鸠山与小泽的关系未能协调妥当,日本的权力将出现“两头马车”的局面。而现任首相菅直人上任后则极力与小泽保持距离。

小泽一郎也刚于当地时间26日上午8时正式向媒体表明了自己将参加914日举行的民主党党首选举的意向。民主党是日本的执政党,党首将出任新首相,因此此次党首选举,实际上是一场首相的竞选。(吴妤抒)

| | Comments (0)

1816 中国の三面記事を読む(806) タン・ウェイ(湯唯) 新作「武侠」撮影開始

1.タン・ウェイ 《武侠》で主演 制作スタッフ《独臂刀》のリメークを否定

2.またタン・ウェイが見られる  タン・ウェイが本当に戻ってきた!

1.汤唯主演《武侠》剧组否认翻拍自《独臂刀》

2010-08-24 03:40 来源:新京报

2.又见汤唯,她真的回来了!

2010-08-24 00:00:00 来源: 新快报(广州)

1.タン・ウェイ 《武侠》で主演 制作スタッフ《独臂刀》のリメークを否定

4 新京報8月24日報道(記者琳琳):タン・ウェイが最雲南の騰衝に到着したところをメディアに激写され、陳辛の新作映画《武侠でこれまでずっと秘密となっていた主人公の人選が明るみに出てしまった。 記者また掴んだ情報によると、金城武と タン・ウェイが相継いで騰衝に到着したのに続き、甄子丹も昨日騰衝入った。 今回彼は主演を担当する外、更に武術を指導するという

タン・ウェイ と甄子丹夫婦

2武侠》と《待》揺れ動いていた監督は先に《武侠》を撮ることにした。 同映画責任者杜昊氏によると、先に《武侠》を撮ることにしたのは、主に甄子丹の映画撮影日程のためだという。 “実際甄子丹武侠》のためにだいぶたせてしまった。 彼はこの後、《西遊記》を撮らなくてはならず、撮影を延ばすわけにはいかない”という。  聞くところでは映画の中で甄子丹扮する役は劉金喜金城武徐百タン・ウェイが甄子丹の奥さん役に扮する 武侠》の内容について制作グループは口をつぐんで話をせずただこの映画は、張徹の名作独臂刀》(片腕の剣士》のリメークではないと否定し

この外、先日、某ネットのブログ上に陳監督の仕事部屋の写真が暴露された。その中で、この映画の候補スターの写真がボードにり出されていた。 その女主人公の候補者は鞏俐、 タン・ウェイ 、趙薇と李がいた。 女性の“羅少”の候補者には孫燕姿、桂綸鎂王珞丹がいた。 タン・ウェイが騰衝に現われたことにより、女主人公の人選がはっきりし、 タン・ウェイ 復帰後、主演するめての映画となる

甄子丹は主役と同時に武導も担当

Photo南現地のメディアによると、甄子丹は昨日、騰衝に到着した。 随行者はおよそ10人、台の車にぎっしり詰まっていた。 その仰々しさは“葉問”ののようで大勢取り巻かれててきた 甄子丹はその日は上機嫌でしきりに随行の人々と談笑し、多くの映画ファン彼を見つけいて声をかけると、笑顔で挨拶を返していた。聞くところによると、今回甄子丹は《武侠》で主役を演ずるだけではなく、同時に武術指導の重責も担当することになっている。 今回随行した10数人は、彼のグループの先部隊、主力部隊は日の内続々と到着するという

杜昊によると、この映画の大部分騰衝で撮影する。 これまで金を惜しまず大きなシーンを作ってきた陳可監督は、今回も騰衝で多くのセットを作った。 だが、最近の雲南の天気の変化は激しく、セットに大きな支障をもたらし、クランクインも延期せざるを得なくなった。 “正式にクランクインするには、改めてメディアにしますと語った

2.またタン・ウェイが見られる  タン・ウェイが本当に戻ってきた!

3辛監督がまたメガホンを取る時代劇侠》は、クランクイン前からメディアの大き関心を集めている。 それは映画の女役がタン・ウェイからである。 追放”解除後の国内での映画となる。 先日、ある記者雲南で映画の二人の役、金城武と タン・ウェイが相前後して騰衝に到着し写真を撮った。 聞くところによると、もう一人の主役の甄子丹も昨日写真を撮られたという。 三人の主役達が早めにロケ地に到着したのは、雲南の高い海抜の気候に慣れるためと、映画のクランクインに備えるためである。

顔ぶれ発

タン・ウェイ の“旦那”は甄子丹

Photo_2 注目の映画武侠、まだ出演の決定段階からメディアの絶え間ない暴露に遭った。 監督と陳徳森監督の新作映画の題材衝突したことや、監督配役候補暴露された。 映画の女主人公リストに鞏俐、李冉、タン・ウェイ、趙薇の名前があった。 各スターのマネージャーいつものように否定した。 しかし、タン・ウェイが騰衝の駝峰空港に到着し写真を撮られたことで、みんな関心を持っていた女主人公の候補確定し

Photo_3武侠のお話、当代無双の達人“劉金喜”は、あるやむを得ないことで、山村いこと隠れ住んでいた。 また念深い捕り手の“徐百”は彼に対して好奇心を持ちいの目で見ておりそれが大き面倒を引き起こすことになる……説明によると映画はこの“劉金喜”、“劉金喜の妻”と“徐百”の2_2をめぐる話で、こ三人に扮するのが“甄子丹”、“タン・ウェイ” 金城武”だった。 だから前に、 タン・ウェイ と金城武夫婦を演われていたのは間違っていた。 タン・ウェイ の“旦那”は実は甄子丹だった 映画は香港のショウ・ブラザーズの名作――張徹監督の《独臂刀(片腕の剣士)を改作したものだ。 報道によると、陳徳森監督も《独臂刀》改作した武侠映画を準備していた。 そのため人は“仲たがいしたという

ロケ地は美しい

騰衝の“隠れ住まいは 早めに慣れさせるため

制作グループと俳優が続々と雲南に到着したというニュースを知った後、雲南現地のメディアはこっそり撮影することを始めた。 タン・ウェイが空港に到着し、金城武と顔をわせた写真が相継いで暴露された後、昨日また甄子丹、タン・ウェイ、金城武の一緒に景を見ている写真を撮った

記者は事情通から、監督が今回、騰衝を映画のロケ地として選んだのは、この場所の景色が美しいからだと聞いた。 段々畑村落、滝と水があ映画の中の“れ住まい”の条件にぴったりだった。 しかし、8現地は依然として雨季制作グループのセット作成の度に影響が出た。 出演者が来てもまだ完成していないセットがあった。 その中でも一番重要なの甄子丹の家だった

だがほとんどの撮影シーンが海抜3千メートル以上の高地にるため、出演者達は少し場所になれてもらう必要があった。 この事情は同時に次のように語った。甄子丹今年の映画スケジュールがいっぱいで、12月に《齊天大聖》の別クルーが待っている。 だから、騰衝の雨まだ完全に終ってはいないけれど、《侠》は9月初め撮影を開始することにしている

Photo_4 この新作について、月の香港アカデミー賞後、記者の取材を受け監督“《グリーン・デスティニー》以降10年近く面白い武侠映画がなかった。 だから私はやってみたいです。 このシナリオの中では格闘の動きに、科学、医学、特殊効果を融合し侠の殺傷力が一体どれだけ高いのか見てみたいと思った。 拳術の拳をカンフー心得のある人とない人に打ちかかった場合、一体どれだけの違いがあるだろうか? と語っていた。

2.又见汤唯,她真的回来了!

2010-08-24 00:00:00 来源: 新快报(广州)

汤唯身穿白色衬衣,黑色长裤,默默走到行李托运处,自己取行李,态度相当亲民。虽然汤唯已晋升为“国际影星”,但她出行依然平民,尽显“平民天后”本色。看来,此次汤唯首度浮出,也一定是希望凡是低调进行。

 新快报记者刘嫣

  陈可辛导演再度亲执导筒的古装电影《武侠》,还没有开拍就引起了媒体的极大关注。只因影片的女主角汤唯,在“封杀”解除后还是首度到内地接片。日前,有记者在云南拍到影片的两位主演金城武和汤唯先后抵达腾冲的照片。据悉,另一位男主角甄子丹也于昨日被拍到,三位主演提前到达外景地,预备适应云南当地的高海拔气候,为影片的即将开拍做准备。

  阵容揭晓

  汤唯“老公”是甄子丹

  备受关注的《武侠》,还在落实演员阶段就遭到媒体的不断爆料,除了陈可辛与陈德森新片题材撞车外,陈可辛的角色备选演员表也被曝光了。影片的一号女主角的候选名单包括巩俐、李小冉、汤唯、赵薇,虽然各明星的经纪人都例牌否认,但是汤唯被拍到抵达腾冲驼峰机场的照片,终于让大家关心的女主角人选确定了下来。

  《武侠》讲述的是绝世高手“刘金喜”因一些不得已的苦衷,隐居山村多年。而执着的捕快“徐百九”对他充满好奇和怀疑,结果引来了更大的麻烦……据介绍,片中的戏份主要集中在“刘金喜”、“刘金喜夫人”和“徐百九”这三个人的身上,而扮演这三个角色的则分别是甄子丹、汤唯和金城武。所以之前传说汤唯和金城武将扮演一对夫妻的说法是不正确的,汤唯的“老公”其实是甄子丹。影片改编自邵氏武侠经典——张彻导演的《独臂刀》,有消息说,陈德森也准备开拍一部根据《独臂刀》改编的武侠电影,因此两人产生了“不和”。

  外景很美

  腾冲“隐居”提前适应

  得知剧组和演员陆续到达云南的消息后,云南当地的媒体就开始了偷拍大行动。继汤唯抵达机场、与金城武碰面的照片相继曝光之后,昨天又有记者拍到了甄子丹、汤唯和金城武三个人一起看景的照片。

  记者从知情人处获悉,陈可辛导演这次选择腾冲作为影片最重要的外景地,是因为该地风景相当美丽,有梯田、古村落、瀑布和水,很符合片中“隐居”的概念。但是因为8月当地仍然处于雨季,所以大大影响了剧组搭景的进度,直到演员进组,都还有一部分景没有完成,其中最重要的就是甄子丹的家。


  不过,因为大多数拍摄场景都位于海拔三千米以上的高地,所以演员们需要有一段时间来适应。该知情人同时透露,甄子丹今年的片约太满,12月又将进《齐天大圣》的剧组所以尽管腾冲的雨还没有完全停,但是《武侠》9月初铁定要开拍了。

  对于这部新作,早在四月香港电影金像奖后,接受记者采访的陈可辛就表示:“《卧虎藏龙》之后,近10年没有好看的武侠片了,所以我想尝试一下。在这个剧本里我想融合动作、科学、医学、特效,呈现武侠的杀伤力究竟有多高,一拳打在有武功和没武功的人身上,差别究竟有多大。” (本文来源:金羊网-新快报 )

| | Comments (0)

1815 中国の三面記事を読む(805) 黒竜江省 伊春で飛行機事故 43人死亡 53人救出

Photo_5 1 

伊春失事飞机已经发现人遇难 人获救

2010-08-25 02:13:34 来源: 中国新闻网(北京)

6_2 中新ネット8月25日総合ニュース:24日午後10時36分頃、ハルビン発、伊春行きの河南航空E190型飛行機伊春空港着陸事故を起こした。 内には乗員5人を含む96が乗っていた 伊春当局の発表によると、事故現場から43人の遺発見され、る53人は救出され病院に搬送された。 現在のところ、生命の危険はない模様だという

400000 張徳江共産党中央政治局委員、国務院副総理交通運輸部、公安部、衛生部、安全監督総局など関連部門の責任者を率いて、その夜のうちすぐ事故現場に駆けつけ、救出作業、善後処理、事故調査などを指揮した。 民航東北地区管理局も事故調査グループを事故現場に派遣し

40000 黒竜江省公安庁の孫邦男副庁は、中央電視台(CCTV)の取材に対し、”事故機の残骸を片付けると共に、飛行機のブラックボックスを捜索中です。 事故原因は民航総局の専門家の結論を待ちたいと思いますが、飛行機は滑走路から1.5キロ離れた草地で機体が断裂し、そのあと爆発したようだ”と語った。

3 黒龍江伊春市の華景偉常務委員、宣伝部長によると24日午後11河南航空機が伊春空港に着陸する際、滑走路から飛び出し機体が断裂し、乗客が投げ出された爆発炎上 伊春市はいろいろと手を尽くし500人を集め、現場で救援に当たった

4000 中央電視台(CCTV)が孫邦男副庁の話を引用したところによると、故発生後、現地政府は早速、公安、武装警察、消防員と病院の救護チームを現場に送り、救護作業と消火活動を展開し 病院は全力で負傷者応急手当てを行っ400 た。 現場の飛行機の火はすでに消え、関係者達残り火の始末をしたり、周辺で飛行機から投げ出された達の捜索を行った。 説明によると、現地霧が出ていて、界は300メートル足らず、だが天気の状況は救援活動には支障はなかった。

40 調査によると、フライト・ナンバーVD8387便の事故機24日午後9時45分にハルビン太平空港飛び立午後10時40分、伊春林空港に着陸予定だった。民航局によると24日、事故機は午後9時51分ハルビン空港を離陸10時36分、伊春空港の滑走路から1.5キロ離れた場所で事故を起こした。

関係資料:

伊春林空港は中国黒竜江省伊春市空港である 烏馬河林業局の経営所にある。 伊春市の中心区から直線距離でキロのところにある。 2008年7月に建設着工2009年8月27日に就航を開始した。 同空港は新しい空港だが、空港が山間部にあるため、夜間飛行条件は複雑だったという

5_2 E190型ジェット機は世界でも知られたブラジル航空機メーカー製で、この新型旅客機全長36.24m、機の高さ9.73m、翼の長さ28.72m室は全エコノミークラスとなっている。 106人の乗客が搭乗できる41_2 412_2 Photo_6 2_2 4_2  

伊春失事飞机已经发现人遇难 人获救

2010-08-25 02:13:34 来源中国新闻网北京)

中新网日电 综合消息,242136分许,鲲鹏航空有限公司一架由哈尔滨飞往伊春的E190型飞机在抵达伊春机场降落时失事,机上包括5名机组人员在内共96人。事发地伊春官方消息说,失事现场发现43具遇难者遗体,其余53人获救送医,目前无生命危险。

中共中央政治局委员、国务院副总理张德江率交通运输部、公安部、卫生部、安监总局等有关部门负责人连夜赶赴事故现场,指导抢救、善后处理和事故调查。民航东北地区管理局也已派出事故调查组赶赴事故现场。

黑龙江省公安厅副厅长孙邦男对中央电视台说,失事客机的残骸正在清理,飞机黑匣子还在寻找中,失事原因要等民航总局专家来给出。孙邦男强调,飞机是在距离跑道1.5公里的草地上断裂的,随后发生小型爆炸。

黑龙江伊春市委常委、宣传部长华景伟之前介绍,2422时许,该架航班在伊春机场降落时冲出跑道断裂,有乘客被甩出,而后起火爆炸。伊春市组织多方力量约500多人在现场救援。

中央电视台稍早引述黑龙江省公安厅副厅长孙邦男的话说,事发后,当地党委政府迅速调集公安、武警、消防人员和医院救护人员赶往现场,开展救护工作和灭火。医院全力救治伤员。现场飞机的火已灭,相关人员正扑灭余火,并在周边搜救可能被飞机抛出的人员。据介绍,当地有雾,能见度不足300米,天气状况对搜救没有影响。

据了解,航班号为VD8387的这架失事飞机,按照计划是242045从哈尔滨太平机场起飞,计划242140降落伊春林都机场。国家民航局的消息说,24日,飞机于20∶51在哈尔滨机场起飞,21∶36在距伊春机场跑道1.5公里处失事。

背景资料:

伊春林都机场是中国黑龙江省伊春市的机场。位于乌马河林业局伊林经营所境内,距伊春市中心区直线距离约9公里。于20087月开工建设,2009827日通航。该机场属新建机场,机场地处山谷交汇漫滩处。因此夜航条件比较复杂。

E190喷气支线客机是由世界知名商用飞机制造商巴西航空工业公司生产的,这一新型客机全长36.24米,机高9.73米,翼展28.72米,客舱采用全经济舱布局,一次可搭载106名乘客。

(本文来源:中国新闻网 )

| | Comments (0)

1814 中国の三面記事を読む(804) 香港観光客 マニラでバスジャックにあう 10人死亡

2 Photo 

1.香港観光客 マニラでバスジャックにあう 8人死亡 フィリピン警察 装備の不備を指摘される

2.香港観光客のフィリピン・バスジャック死亡者10人に 専門家:警察側はあまりに軽率すぎた

1.香港游客被劫8人遇害菲警方被指不专业

2010-08-24 03:04:00 来源: 扬子晚报(南京)

2.香港游客菲律宾遭劫持10人死亡专家:菲警方太轻率

2010-08-24 13:12 来源:中广网

1.香港観光客 マニラでバスジャックにあう 8人死亡 フィリピン警察 装備の不備を指摘される

Photo_3  10数時間の睨み合いの末夜8時過ぎ情勢は急転直下した。 現場から猛烈な銃声が響いた後、容疑者メンドサは射殺された。 死体は車のドアの外にぶら下がった。 8名の人質が男に殺害された。 少なくとも人の人質が負傷、生き残った人質4人恐怖の顔で続々と下車していた

観光バス 内で乗っ取られる

バスジャック容疑者はロランド・メンドサとい、現在55歳、現地時間23日9頃、マニラ市の中心にあるキリノ・グランドスタンドM16ライフルを持って観光バスをハイジャックした。

Photo_4 フィリピン警察によると、この観光バスは当日午前時頃マニラ市の中心にる有名な観光名所、リサール公園でバスジャックされた。 バスジャックの犯人、2008年に警察を雇された警官だという。 観光バスが乗っ取られたというニュースが伝わった後、フィリピン警察は直ちに現場に駆けつけこのM16ライフルを持つバスジャック犯と交渉をはじめると共に特別行動部隊出動さ、狙撃手現場に配置した。 現場の目撃者によると、23日午後、警察が犯人と交渉を行っていた時、観光バスのすべてのカーテンは引かれ見えないようになっていたが、時々、人質カーテンを開ける姿がみられた。

6 釈放され女性観光客は電話で細い点について次のように語った。 彼女と夫今回二人の子を連れて旅行に参加した。 バスジャックされてしばらく経った後、バスジャック犯が突然彼女と子供達のそばまでやって来て、彼らに下車するよう言った。 しかし、理由は説明しなかった。 そこで彼女は、もう一人のグループの友達の子供も自分の親族と偽り、3人の子供を連れて先にバスを降りた

4バスジャック犯子供や高齢者体のよくない観光客を放した。 犯人は外部に友好的な信号を伝えた。 私は最後は、無事解決できると思っ” バスジャック犯と交渉に当たったマニラ警察の副局長は9の人質釈放されたこう語った。

ガイド こっそり旅行社本部に連絡

香港の康泰旅行社の劉美詩社長によると、23日午前9時頃、旅行団マニラのリサール公園付近を見学し続々と観光バスに戻ってきた。 バスジャック犯も観光客の中に混じり乗車しようとし、ガイドが大声で制止しようとした時、身分を明かしむりやり乗り込み、運転手手錠をかけた。 この混乱している間に、香港のガイドがこっそりと香港旅行社本部電話で知らせ

私達は午前10時30分頃、この情報聞きました。 ガイドがこっそりと観光バスの後部座席から私達香港本部に電話してきて、私達にこの情報伝えてくれたのです 彼は慌ただしく話すと電話を切りました 香港の康泰旅行社の劉美詩社長は《中国日報》記者に連絡した。 劉美詩社長によると、“犯人が乗り込んだ後、観光客の降車を許さなかった。 また香港の観光客車の後に強制的に移動させたと語った。

犯人 人質を殺すと語る

メンは以前、マニラ警の高級監督官だったという。 1年余り前、麻薬と恐喝に関わったいで解職処分を受けた。 メンド容疑者はバスジャックした後、条件として、警察に彼の復職を要求した。 彼はバスフロントガラスに、“最終決定を取り消というビラを貼り出した。 もう一枚ビラバスのドアの上貼った。 “バスジャックをして解職の誤った決定を是正す

彼の弟のグレゴリオーは、メンドサは“自分の解雇は不当だ……解職は正当な手続きもなく、公聴会なく、上告も出来なかった”と言っている。 “彼は失望したのだ。 自分職場では真面目にやっていたのに、自分がやってないことで解職されグレゴリオー語った

8 現地時間の夜7時頃、犯人のロランドメンドサはフィリピン現地のラジオ放送局の取材に対して、暴言を吐いた。 もうを殺す準備はできている。 観光バスには多くの特警察まっているのはわかっている。 ここを包囲しているんだ 犯人のロランド・メンドサは警察がいつでもを殺そうとしていることもわかっている。 だから彼らに教えてやる。 俺もいつでも人質を殺す”

犯人の弟逮捕され 情勢急変

バスの車のドアには、犯人の午後3大事発生のビラ張ってあった。 両者の睨み合いは10時間を超えた。 バスの乗客は、時々カーテンを開けて、窓の外を窺っていた。 緊迫した雰囲気ますます増えていった

報道によると、犯人の弟のグレゴリオーが犯人と警察の間の連絡役となろうとした。双方の交渉の情報を伝達した。 しかし警察はその後、彼がメンドサに情報を漏らしているのではないかと疑った。 そこで夕方頃、グレゴリーを逮捕した。 この行為がメンドサの家族の強招き、彼らは警察がグレゴリーを連行していくを阻止しようとした。 メンドサがこの変化を察知し、情勢は急転直下に展開することとなった。

5 夕方時半、バス中から声が聞こえた。 当情況混乱していた。 一説には、人がバスで発射したという。 の情報で警官が攻撃を展開したのだという。 混乱に乗じて逃げ出した運転手のによるとバス15人の人質は恐らく全部は殺害されたという 犯人が人質全員を殺したというニュースが伝わった後、現地の警察の突撃隊はバスの窓を割り、バスに強行突入し、バス内に催涙ガスを投げ入れようとした しかし、犯人が人質を殺害したのは2人だけという情報もあり、警察はバスの中がまだ生きてる可能性があることも考慮し、行動は慎重にした。 車をぐるりと取り囲んでいたが、軽率行動は差し控えていた。 しかもメンドサは20年余り警官をしており、警察どのように攻撃するかもよくっており、そのため攻撃は難航した

警察は窓を割る用具がなく、官が金槌を手に右側の車の窓と車のドアを叩いたが、小さがあいただけだった。 フロントガラスも割れなかった。 その後、車の後方に行って叩いたが、車内に入ることができなかった。 警察は更に右に回りバスの窓を叩いた。 窓を叩く作業は1時間くらい続いた。 行動はゆっくり行われた。 警察車体を開け、度車内に入ったが犯人の銃撃にあい、車外に押し出された。

夜8時20、突然バスから外に向け多く銃弾が発射された。 香港の無線テレビの関係者が流れ弾に当たった。 その他の現場で取材していた記者も次々と避難した。 8時40分頃、バス内に催涙ガスが立ち込めた。 れから猛烈な銃声が鳴り響き、メンドが射殺され、死体は車のドアの外に引っかかった 

これより前、運転手はフロントガラスのところにっていたが、銃声を聞いた後すぐ飛び降りて逃走し、警察に対し、バスの人質は全員殺害されたとったので突撃の判断をしたという

現地時間23夜9時頃、フィリピン現地メディア報道したところによると、連続した銃声が響いた後、警察は最後に観光バスの車内に強行突入し、犯人殺した。このニュースはこの後すぐにフィリピン警察の高官が間違いないと証言した。

犯人射殺された後、現場は混乱に包まれた。 警官、医療関係者、記者と多くの見物人がどっと観光バスの周囲をとりんだ

新華社 中国日報宋世鋒

救出用具がなく 行動はプロとは言えない

12:10   人質の一部 解放される

19:30頃  警察 強行突入開始

21:00頃  警察の行動終

2.香港観光客のフィリピン・バスジャック死亡者10に  専門家:警察側はあまりに軽率すぎた

10 中広ネット北京8月24日ニュース:中国の声《全世界中国語放送ネットワーク》12時15分報道によると、引き続き“香港の観光客フィリピンでバスジャックされた事件に関心が寄せられている” “現在までのところ、今の事件では、香港のガイド1名20人の香港観光客の全部で21人、そのうち11 が解放され、残りの15人中、現在判明している最新ニュースによると10人の死亡が確認されている。 “アジアニューヨーク”と言われるマニラで4遊んだ後、本来ならこれらの香港の観光客は昨夜家る予定だった しかし、昨日午12時過ぎ、制服を着て、M-16ライフルを手に持った犯人が、彼らの乗っていたバス乗り込み、彼ら家に帰る計画をめちゃくちゃにしただけでなく、彼らを全世界のメディアの関心の的にさせてしまった。 同胞遭難、昨日から今まで、私達最初驚きをもってみていた。 その後の気が気でない展開それからのを徹しての哀悼。 この事件の最新の情況について、《光明日報》の駐フィリピンの徐静記者に電話で聞いてみた

司会者:死傷の人数に新しい変化ありますか? 重傷者は危機を脱したでしょうか? その他の負傷者の怪我の状態はどうでしょうか?

9 記者:現在、当地メディアの報道によると、死亡人数について10のままです。 朝フィリピン最大のテレビ局ANCが人質がいるそのうちマニライセン病院取材した、一人は今なお重病看護室にいますが、2人は普通病棟に移ったということです。

司会者:外交部が今朝、フィリピンに人を派遣し、香港特区政府朝、チャーター機をフィリピンに派遣したそうです。 私達が知りたいのは、善後処理についてどう展開することになるのでしょう

記者:今朝、香港人質事件の特別捜査チームは外交部のフィリピン派遣特別調査チームと一緒に、現地のフィリピン大使館員伴われマニライセン病院を訪れ人質を見舞いました。 病院の警備は非常に厳で、政府の許可証を発給してもらって、代表団一行はやっと入れました。 香港特別捜査チームの責任者は、今日午後時のチャーター機、情況の比較的軽い入院の人質とその他解放された人質と家族を香に連れて帰ると外部に表明しました

司会者:の事件は11時間もにらみ合いを続けました。 最初は比較的穏やかでした。 それが、情勢急転直下し、惨事を招いてしまいました どうして悪化したんでしょう バスの中で一体何が起こったのでしょう

記者:犯人はバスの中の電話を通じて、外部に彼が人質を傷つけることはしないと言っていました。 また同様に人質を誘拐したのは、警察に復職を要求するためだと叫んでいました。 しかし、警察は外部に対し、メンドーサの復職要求を保証できないと語った。 その間には、マニラ市長が、警察に対しメンドーサ事件を見直すべきで、この元警官に自分の潔白を証明する機会をあげるべきだと呼びかけていました。 専門家は、警察の対応は犯人を怒らせ、情況を悪化させた可能性があると見ています。

1.香港游客被劫8人遇害菲警方被指不专业

2010-08-24 03:04:00 来源: 扬子晚报(南京)

经过10余个小时的僵持后,到晚间8点多局势急转直下,现场传出激烈枪响,而嫌犯门多萨被击毙,尸体悬挂在车门外,8名人质惨遭劫匪杀害,至少2名人质受伤,4名活着的人质满脸惊恐地陆续走下车。

旅游巴士闹市区被劫

劫持者名为罗兰多·门多萨,现年55,当地时间239(北京时间9)左右在马尼拉市中心基里诺大看台附近持M16式步枪劫持一辆旅游客车。

菲律宾警方说,这辆大巴是当天上午9时左右在马尼拉市中心的著名景点黎刹公园遭到劫持的,劫持者是一名在2008年被警局解职的警察。获得大巴车遭劫持的消息后,菲律宾警方立即赶赴现场同这名持有M16自动步枪的劫持者谈判,并出动特别行动部队,以及狙击手在现场待命。据现场目击者23日下午介绍,警方与劫匪谈判时,该旅游大巴上的所有窗帘都被拉上,但不时有人质拉开窗帘向外张望。

一名获释的女游客还在电话中透露了部分细节。她和丈夫此次带着两名子女参团旅行,在被劫持一段时间后,劫持者突然走到她和孩子们身边,要求他们下车但没有解释原因,于是她谎称另一名团友的孩子也是自己的亲属,最终成功带着3名儿童先行离开。

劫持者释放了儿童、老人以及身体状况不好的旅客。他在向外界传递友好的信号,我认为事情最终应该能很平静地得到解决,”负责与劫持者谈判的马尼拉警察局副局长菲德尔·波萨达斯在劫匪释放第9名人质时说。

领队偷偷向总部报信

香港康泰旅行社总经理刘美诗介绍说,23日上午9时左右,旅行团在马尼拉的黎刹公园附近参观后陆续返回旅游巴士,劫持者也企图混在游客中上车,在被一名地接导游喝止后亮明身份,强行上车,并用手铐扣住司机。趁着局面混乱,香港领队偷偷拨打电话通知旅行社香港总部。

我们是在上午1030分左右收到消息的。领队偷偷地在大巴的后座给我们香港总部打来电话,告诉我们这一消息。他匆匆忙忙说了几句,就挂断了电话,”香港康泰旅行社总经理刘美诗告诉《中国日报》记者。刘美诗介绍说,“枪手上车之后不准游客下车,并勒令香港游客集中在车后。”

枪手声称准备杀人质

门多萨之前是马尼拉警务处的高级督察。一年多以前,他因为被控涉嫌抢劫、敲诈和参与同毒品有关的犯罪而被解职。门多萨劫持客车后提出条件,要求警方恢复他的职位。他在客车挡风玻璃上贴出一张写着“撤销最终决定”的字条。另一张贴在车门上的字条写着:“(劫持客车的)错误(行为)纠正(解职的)错误决定。”

他的弟弟格雷戈里奥说,门多萨觉得“自己遭不公正对待……(遭解职)没走正当程序,没有听证会,没有申诉”。“他感到失望,觉得自己在警察岗位上干得不错,却因自己没做过的事遭解职,”格雷戈里奥说。

当地时间晚上7时左右,劫匪罗兰多·门多萨在大巴上接受菲律宾当地一家电台的采访时放言,“已经做好了杀死人质的准备”。“我看见(大巴)外边已经聚集了许多特警,他们包围了这里,”劫匪罗兰多·门多萨说,“我知道他们随时都可能杀了我,所以我要告诉他们,我随时也会杀死这些人质。”

劫匪弟弟被捕局势急变

巴士车门上贴着枪手预告在下午3时会有大事发生的字条,两方对峙超过10小时,车上乘客也不时拉开窗帘探向窗外,紧张气氛有增无减。

据报道,劫匪的弟弟格雷戈里奥可能充当他和警方之间的联络人,为双方谈判传递信息,但菲警方后来怀疑他向门多萨通风报信,因而在傍晚6点左右将格雷戈里奥逮捕,这一举动引起门多萨家人的强烈反应,他们企图阻止警方将格雷戈里奥带走,据信门多萨获知了这一变化,形势开始急转直下。

就在傍晚7点半,车上爆出枪响,当时情况混乱,一说绑匪在车上开枪,另一说是警察展开攻坚,而根据趁乱逃出的司机透露,车上的另15位人质恐怕已全数被杀害。就在枪手杀死全部人质的消息传开后,当地的警方突击队开始砸车窗,准备强行进入巴士展开攻击,并向车内丢入催泪瓦斯。

但因为又有消息称绑匪只杀了2名人质,警方仍不放弃车内仍有活口的可能,因此动作相当小心,在把车子团团围住后,仍不敢贸然行动。且门多萨担任警察20多年,对警方将会如何攻坚非常熟悉,因此,攻坚行动并不顺利。

警方没有破窗设备,一名警员手持锤子先砸右侧车窗和车门,只砸出一个小洞,砸车前窗也没砸开,后来转到车后部砸,仍然没能进入车内,然后警方再转到右侧砸车窗,整个砸窗行动持续约1个小时,行动十分缓慢。警方在打开车体后,一度进入车内,但遭到劫匪枪击,又退出车外。

晚上820分,巴士上突然向外射出多发子弹,香港无线电视一名工程人员遭到流弹波及,其他守候在现场的记者也纷纷躲避。到了840多分时,巴士内再冒出催泪气体,并传出激烈枪声,接着门多萨遭到射杀,尸体挂在车门外。据菲警方研判,先前趁乱逃脱的司机,因为是面朝车前窗户站立,在听枪声后立刻跳车逃跑,因此,才会在逃出来后,说车上的人质都被杀死了。

当地时间23日晚上9时左右,菲律宾当地媒体报道称,在连续听到几声枪响后,警方最终强行进入了大巴车内,并将劫匪击毙。这一消息随后得到菲律宾高级督察内尔松·亚武特的证实。

枪手被打死后,现场秩序一片混乱,警察、医护人员、记者及大批旁观者都拥到大巴周围。

新华社 中国日报 宋世锋

营救缺设备行动不够专业

1210部分人质被释放

1930左右 警方开始强攻

2100左右 警方行动结束

(本文来源:新华报业网-扬子晚报 )

2.香港游客菲律宾遭劫持10人死亡专家:菲警方太轻率

2010-08-24 13:12 来源:中广网

 

中广网北京824日消息据中国之声《全球华语广播网》1215分报道,持续关注"香港游客在菲律宾遭劫持事件。"到目前为止,这次事件中的1名香港导游和20名香港游客共21人,其中6人被释放,剩余15人中目前已知的最新消息是10人已确认死亡。在号称"亚洲纽约"的马尼拉游玩了4天之后,这些香港游客原本定于昨天晚上回家。然而,昨天早上9点多钟,一名身穿制服,手持M-16步枪的劫持者,登上了他们搭乘的客车,这不仅让他们回家的计划破碎,也让他们成为了全球媒体关注的焦点。同胞遇难,从昨天到现在,我们共同经历了最初的震惊、后来的揪心、以及彻夜的哀伤。有关这一事件的最新情况。我们马上连线《光明日报》驻菲律宾记者徐静。

主持人:死伤的人数统计有没有新的变化?重伤员有没有脱离危险?其他伤员的伤情有没有稳定?

记者:目前当地媒体报道,死亡人数仍然是10人,今早菲最大电视台ANC到人质所在的其中一家医院马尼拉伊森医院(音)采访时称一人仍在重病监护室,两人已转入了普通病房。

主持人:我们也知道外交部今天清晨派人前往菲律宾,而香港特区政府今天凌晨也已经派出了包机前往菲律宾,我们很想知道善后的工作将会怎样展开?

记者:今早香港处理人质事件专案组协同我外交部派往菲律宾的专案组,在当地驻菲使馆人员的陪同下前往了马尼拉伊森医院(音)探望人质,医院保卫十分严格,经院方发许可证后代表团一行才得以进入。香港专案组负责人向外界称,专案组已经定下今天下午5点的包机,准备将情况较好的住院人质及其他被释人质及家属运送回港。

主持人:整个事件前后对峙11个小时。之前还相对缓和,后来情势却急转直下,导致惨剧发生。情况为什么会恶化?车里究竟发生了什么?

记者:劫匪曾经也通过车载电话向外界表示过他不会伤害人质,但是他同样对外界喊话说希望通过绑架人质来要求菲警方恢复其督查职位,但警方对外界称无法保证门多萨提出复职的要求,其间马尼拉市长呼吁,菲警方应该重新评估门多萨案件,给这位前警察一个证明自己清白的机会,业内人士认为,警方的回应有可能激怒劫匪,使情况恶化。

| | Comments (0)

1813 中国は見る(871) 《東京ラブストーリー》の織田裕二 結婚

1.“カンチ”結婚 相手は一般女性

2.織田裕二 12歳年下の女性と結婚 ただ今ハネムーン中

3. 織田裕二 12歳年下の女性と結婚 同性愛のウワサ打ち消す

1.“完治”结婚了新娘圈外人

作者 早报记者 李懿发表于2010-08-23 01:40

2.日星织田裕二公布婚讯女方小12岁正蜜月旅行

2010-08-22 09:26:00 来源: 人民网(北京) 

3.织田裕二宣布和圈外女友结婚打破同性恋传闻

201082209:58 来源:搜狐娱乐作者:Mango 选稿:王霖 

1.“カンチ”結婚 相手は一般女性

3本の名作《東京ラブストーリで“カンチ”を演じ中国の人々もよく知っている俳優の織田裕二が、21、一般女性と結婚・入籍したと発表した。 現在人はハネムーン中である。 現在42歳の織田裕二は、結婚を機に、今まで以上に頑張る所存です。 皆さん、これまでと変わらぬ応援宜しくお願い致しますとコメントした。

Photo デビュー以来、織田裕二の日本の人気が、女性関係のうわさはなかった。1994、フリーライターの女性と8越しの愛がウワサされたことがあった。 1997年《真昼の月》を撮った時、同ドラマで共した常盤子とのウワサが流れたことった 長い間、織田裕二はの場で結婚は考えていないと発言、また女性とのうわさをすべて否定していた だから日本のメディアから、はホモではないかとウワサされたり、有名な歌手平井堅と親交際とのゴシップ記事も流された。 今回の電撃ニュースが流れ、しかも織田裕二夫婦が海外にいるため所属会社ファックスメディアに結婚の件を公表した。 一部メディアは、今回のことは、最近結婚を発表した阿部寛と同様、結婚で外部の人にホモと思われるのをカムフラージュする狙いがあると見られている。 

織田裕二の奥さんは一般女性で、年30、12歳年下だという

2.織田裕二 12歳年下の女性と結婚 ただ今ハネムーン中 

9 人民ネット822日報道メディアが伝えるところによると、《東京ラブストーリで主役を演じた織田裕二が、公式ホームページで結を発表し 女性は30歳、一般女性で、織田より12年下である。 聞くところによれば、二人は現在外ハネムーン中だという。 結婚の話がわる前、二人が付き合っていたというニュースは何もなく、メディアは一様に驚いていた。

7 織田裕二の最新HPでのご報告では、このたび私、織田裕二8月16日に結婚籍いたしました。 相手は一般女性なので、詳細に関しては控えさせていただきますが、結婚を機に、今まで以上に頑張る所存ですと書かれていた

聞くところによれば、織田裕二は現在一ヶ月の休暇を取り、新婦と外国へハネムーンに行っているいう

4 デビュー以来私生活はベールに包まれ、女性関係はほとんど報じられなかった。 94に28歳のフリーライターの女性と一緒だったことがウワサとなったが、彼はすぐに恋愛については否定し、結婚する気がないと表していた。 97《真昼の月》で共演した常盤とのウワサが流れた 後、ゴシップ雑誌から、織田の対象は女性ではないのではないかというウワサが流れた。

10 1967生まれの織田1987年《湘南爆走族》でデビュー。 1991アジアでも一世を風靡した《東京ラブストーリ》て大ブレークした。 現在シリーズ映画最新作踊る大捜査線 THE MOVIE 3が、大ヒット公開中である

3. 織田裕二 12歳年下の女性と結婚 同性愛のウワサ打ち消す6

織田裕二(42の所属事務所は8月21、メディアにファックスを送り、織田が8月16、一般30歳)結婚・入籍したと発表、世間を驚かせた。

ファックスのコメントは次の通り:

8私、織田裕二8月16日に結婚・入籍いたしました 事務所は新婚の妻の詳しい情況については触れていない。 織田は“結婚を機に、今まで以上に頑張る所存です。 皆さん、これまでと変わらぬ応援宜しくお願い致します”とコメントしている。

ちょっと触れなくてはいけないことがある。 織田デビューしてからい間女性との浮いたウワサがなかった。 芸能界で同性愛者だとのウワサ盛んに流れていた。 回の結婚そのホモのウワサ消した形にはなったけれど、一部の、彼の今回のことは、もう一人のベテラン俳優・阿部寛同様、偽装結婚”で、外部の推測を抑えるためだと見ている。 真相はどうなのか、本人しかわからないことである

1.“完治”结婚了新娘圈外人

作者 早报记者 李懿发表于2010-08-23 01:40

因在经典日剧《东京爱情故事》中扮演完治而被中国观众熟悉的日本影星织田裕二,于本月21日宣布与圈外女友登记结婚。目前两人正在国外度蜜月,现年42岁的织田裕二称,婚后他将会在演艺事业上更加努力,“请大家一如既往支持我。”

出道以来,织田裕二在日本人气虽高,但绯闻不多,1994年曾被披露与一位自由撰稿人有过8年恋情。1997年拍摄《盛夏之月》时,织田裕二曾与共同出演该剧的女星常盘贵子传过绯闻。多年来,织田裕二一直在公开场合表示不想结婚,并否认所有绯闻。日本媒体一度质疑他的性取向,并传出他与知名歌手平井坚交往过密的花边消息。此番忽然传出婚讯,并且织田裕二人在海外,由经纪公司通过传真向媒体披露其结婚事宜,有部分日本舆论认为他此举不外与近期宣布结婚的演员阿部宽一样,用结婚掩饰外界对其性取向的质疑。

据悉,织田裕二的太太是圈外人,织田裕二仅透露她年仅30岁,比自己小12岁。

2.日星织田裕二公布婚讯女方小12岁正蜜月旅行

2010-08-22 09:26:00 来源: 人民网(北京)

人民网日报道  据日本媒体报道,曾主演过《东京爱情故事》的日本人气男星织田裕二,目前在自己的官网上公布婚讯。女方现年30岁,非演艺圈人士,比织田小12岁。据悉二人现正在国外蜜月旅行。在传出婚讯前,并未传出过二人交往的任何消息,因此日本媒体普遍表示意外。

织田裕二在名为《报告》的最新官网网志中写道:“本人已于816日结婚并办理好了入户手续。”由于对方是普通女性,详情不便公开。织田表示“希望能以结婚为契机,比以前更加努力”

据悉,目前织田已取得一月的假期,正和新娘在国外蜜月旅行。

出道以来,行事神秘的织田传过的绯闻不多,94年曾被传和28岁的自由撰稿人的女性在一起,但当时他曾正式出面否认恋情,并表示自己无心结婚。97年他和共同出演《盛夏之月》的常盘贵子传出绯闻。此后,一些八卦杂志也曾曝料织田的性取向很可疑。

1967年出身的织田,在1987年以《湘南暴走族》一片出道,1991年风靡亚洲的《东京爱情故事》令织田一跃成为一线男星。目前他的系列电影《跳跃大搜线3》正在日本热映。

(本文来源:人民网 )

3.织田裕二宣布和圈外女友结婚打破同性恋传闻

201082209:58 来源:搜狐娱乐作者:Mango 选稿:王霖

日本男星织田裕二(42岁)的所属事务所于821日给各大传媒发来传真,公布他在816日和圈外女友(30岁)办理完结婚登记手续的消息,令外界哗然。

织田在传真文中表示:“我,织田裕二于816日办理了结婚登记手续”,事务所没有透露新婚妻子的详细情况,织田称“借结婚的契机,会比以前更加努力。请大家一如既往地支持我”。值得一提的是,织田出道多年,绯闻甚少,圈内关于他是同性恋者的说法甚嚣尘上。这次公布结婚,虽然令性取向疑问不攻自破,但部分日本民众认为他此举和另一名老牌男星阿部宽一样,用“假结婚”来平息外界的猜测,真相如何,恐怕只有当事人清楚。

| | Comments (0)

1812 中国の三面記事を読む(803) メラミン入りミルク 中国各地でまた摘発される

全国各地百トンメラミン入り粉ミルクが摘発される

全国多地查出百余吨三聚氰胺奶粉

2010-08-21 03:17:48 来源: 新京报(北京)

Photo 新京報8月21日報道記者が20全国食品安全整頓作業弁公室から得た情報によると、青海、河北などメラミン入り”の粉ミルク事件を摘発し、関連責任者を逮捕したり刑事処分適用していることがわかった。 これ以前報道された青海の“東垣乳業問題粉ミルク事件”以外、河北、山西、天津などでも問題の粉ミルクがあることが明らかとなった。 現在各地すべての乳乳食品を製造販売する会社一斉捜査が続けられてい

青海 百数トンの問題粉ミルク差し押さえ

青海の“東垣乳業の問題粉ミルク事件”について、全国食品安全整頓作業弁公室の責任者によると、現在、東垣の乳製品粉ミルク事件の発生から、事件に関係する粉ミルクの出所流れ明らかとなりほとんどの問題粉ミルクはすでに法律に基いて差し押さえたり回収した。 東垣乳工場はすでに生産停止となり、食品生産許可証も取り上げられた。 工場長の劉戦峰、副工場長の劉西平、現場主任の王海峰、問題の粉ミルクの原料供給業者の周忠林、孫学豊、代文明ら6名の容疑者が逮捕された。

調べによると、河北省張北県の鹿源乳業会社の文明社長は、2008廃棄処分しなかった問題粉ミルクを隠し持っていた。 2010年2月から6にかけて、代文明社長は、孫学豊、周忠林を通じて48トンの問題粉ミルクを東垣乳業の工場に販売した。 2010年4月から6月の間、東垣乳業の工場の問題粉ミルク工場の近くの村の住民のや無人倉庫に隠していた。 そのうち8.575トン(残りはすでに差し押さえ)を他の粉ミルクの中に混ぜ法に生産加工し“東垣製品調整粉乳して、江蘇、江西、浙江、湖南、河南、遼寧、上海などにしていた。 係する省政府と食品安全監督部門跡調査し、現在でに124.18トンの“東垣製品調整粉乳”を差し押さえ、残りの乳食品生産で使われたほとんどの製品は差し押さえると共に回収された。 食品安全監督部門は全力で残りの製品の行方を追及している

吉林の同様問題粉ミルク事件はすでに起訴される

全国食品安全整頓作業弁公室の責任者は、吉林省の徐志学、李学栄等が生産・販売した“天慶ブランド”のメラミン入り粉ミルク事件の調査情況も教えてくれた。

Photo_2 2010年6月初め、吉林省吉林市工豊満支局の取り締まり官は市場中、製品会社の表記“黒龍江大慶金泰乳品物有限会社”、メーカー名が“黒竜江省綏化墾区金乳業有限会社”と“黒龍江肇東市紅平食品有限会社”の“天慶ブランド(ロット番号2010-01-20)カルシウム、鉄などの全脂粉乳のミルクサンプルから メラミンが1.6-21.2mg/kg含まれているのを発見した。

調査によると、2010年1月、黒龍江肇東市の紅平食品有限会社の責任者の孔暁紅が容疑者の呂亮のために4.5トンの問題粉ミルクを詰めた後、残った10数キロの問題粉ミルク徐志学、李学栄加工した“天慶ブランド”の粉ミルクとして包装し製品として揃えた。 その後、徐志学はこの粉ミルクを吉林にし、工商部門にメラミンが規準含有量を超えていることを検され 現在、呂亮のミルク販売事件はすでに起訴されている

で百トンの問題摘発

更に徹底して問題の粉ミルクを調べるため、全国食品安全整頓作業弁公室は全国組織で問題の乳品を集中的に調査することとした。 すべての乳乳食品の生産会社に検査を行った

2010年8月20日まで、相前後して河北省承徳圍場県の御泉乳業会社の“御泉ブランド”の全脂粉乳事件、山西省陽泉市金福乳業有限会社の“三来ブランド”の全脂粉乳事件、天津市銀橋乳業(天津)有限会社の牛乳飲事件、山西省太谷県栄養保健製品有限会社の“白い塔ブランド”の全脂甜牛粉事件など併せて合計問題の粉ミルク103.44トンを発見した。 そのうち、企業の在庫品の50.145トンは差し押さえられ、生産された乳食品のほとんども押収された。 監督部門は今なお全力で事件に関係する製品の行方をっている 事件にかかわった41名の容疑者はすでに全員逮捕され、法律に基刑事責任を問われることになっている。

2010 全国調査・処分を受けた問題の粉ミルクの分布状況

山西

陽泉市金福乳業有限会社の“三来ブランド”の全脂粉事件。

太谷県栄養保健製品有限会社の“白い塔ブランド”の全脂甜牛粉事件。

黒龍江

2010年1月、黒龍江肇東市の紅平食品有限会社の責任者の孔暁紅が容疑者の呂亮のために4.5トンの問題粉ミルクを詰めた後、残る10数キロの問題の粉ミルク“天慶ブランド”の粉ミルクとして包装し頭数を揃え、その吉林で発覚する。

天津

銀橋乳業(天津)有限会社 牛乳飲事件。

河北

張北県鹿源乳業会社の代文明理事長は2008廃棄処分しなかった問題の粉ミルクを秘かに隠し持ち、青海の東垣乳製品工場に販売し

承徳圍場県御泉乳業会社の“御泉ブランド”の脂粉事件。

青海

2010年4月~6月、民和県の東垣乳製品工場が違法に問題の粉ミルクを加工・生産した。 現在まで124.18トン差し押さえ、残りのほとんどもすでに差し押さえたり回収している。

発端

廃棄処分されなかった違法隠匿物

この責任者はこう語った。 上述の事件発生した大きな理由は、不法分子が利益に目がくら正義を忘れ、無謀なことをしでかしたからである。 政府の監視・管理を逃れ、法に反して2008年に廃棄すべき問題の粉ミルクを隠し持ち、販売使用した。 同時に一部の地方集中的に廃棄問題粉ミルクを徹底調査していることは、まだ本当に終っていないということの表われで、日常の監視・管理体制がまだ十分でないということだ。 現在、河北、青海などの監察機関は現地政府と連係し職を賭して調査を行っている。 職務怠慢や汚職行為があった場合、法律に基いて厳しく責任を問うことにしています。

現在、各地、各関連部門は、組織を上げてすべての乳乳食品の会社を徹底検査を続けています。 不合格粉ミルク市場に流れ込まないよう厳重に警戒し、断固として違法犯罪行為に打撃を与えたいとしている

ニュース回顧:青海粉ミルク事件  6人が逮捕される

青海民和県の“東垣の問題粉ミルク事件”について、粉ミルク事件の原因、粉ミルク事件にかかわ出所と流れはすでにされ、問題の粉ミルクと製品はすでに法律に基いて押収、回収された。 東垣乳業の製品工場はすでに生産停止となり、食品生産許可証は没収された。 工場長の劉戦峰、副工場長の劉西平、場主任の王海峰、問題の粉ミルクの原料供給業者の周忠林、孫学豊、代文明ら6名の容疑者は全員逮捕された。

全国多地查出百余吨三聚氰胺奶粉

2010-08-21 03:17:48 来源: 新京报(北京)

新京报821日报道 记者20日从全国食品安全整顿工作办公室获悉,青海、河北等地“三聚氰胺”问题乳粉案件已查处,相关责任人被批捕或已被采取刑事强制措施。除此前报道的青海民和县“东垣问题乳粉案件”外,河北、山西、天津等地也清查出问题乳粉。目前各地正对所有乳品和含乳食品生产经营单位进行持续排查。

青海 百余吨问题乳粉被查封

关于青海民和县“东垣问题乳粉案件”,全国食品安全整顿办有关负责人介绍说,目前,东垣乳制品厂问题乳粉案件的原因、涉案乳粉来源及流向均已查明,绝大多数问题乳粉及其产品已被依法封存或追回。东垣乳制品厂已被责令停止生产经营,吊扣食品生产许可证。厂长刘战峰,副厂长刘西平,车间主任王海峰,问题乳粉原料供应商周忠林、孙学丰、代文明等6名犯罪嫌疑人已被批准逮捕。

经查,河北省张北县鹿源乳业公司董事长代文明私自藏匿了2008年未销毁的问题乳粉。20102月至6月,代文明通过孙学丰、周忠林将48吨问题乳粉销售给东垣乳制品厂。20104月至6月,东垣乳制品厂将上述问题乳粉藏匿在工厂外附近村庄民房和废旧仓库,使用其中的8.575(剩余的已被控制)掺入其他乳粉中,违法生产加工成“东垣牌全脂淡乳粉”,销往江苏、江西、浙江、湖南、河南、辽宁、上海等地。经有关省份政府和食品安全监管部门认真追查,目前已查封124.18吨“东垣牌全脂淡乳粉”,其余被用于生产含乳食品,绝大部分已被查封或召回,食品安全监管部门正在全力追查、清缴剩余产品。

吉林 一起问题乳粉案已起诉

全国食品安全整顿办有关负责人还介绍了吉林省徐志学、李学荣等生产销售“天庆牌”全脂速溶锌钙奶粉案件的查处情况。

20106月初,吉林省吉林市工商局丰满分局执法人员在市场巡查中发现,标称出品商为“黑龙江大庆金泰乳品有限公司”、制造商为“黑龙江省绥化垦区金地乳业有限公司”和“黑龙江肇东市红平食品有限公司”的“天庆牌”(批号为2010-01-20)全脂速溶锌钙奶粉样品三聚氰胺含量在 1.6-21.2mg/kg之间。

现查明,20101月,黑龙江肇东市红平食品有限公司负责人孔晓红为犯罪嫌疑人吕亮加工分装4.5吨问题乳粉后,将剩余的10余公斤问题乳粉装入为徐志学、李学荣代加工的“天庆牌”乳粉包装袋充数。随后,徐志学将该批乳粉销往吉林,被工商部门检测出三聚氰胺含量超标。目前,吕亮销售问题乳粉案已被移送起诉。

各地 三省市查百吨问题乳粉

为进一步彻底清查问题乳粉,全国食品安全整顿办在全国组织开展了问题乳品集中清查专项行动,对所有乳品和含乳食品生产企业进行排查。

截至2010820日,又先后查办了河北省承德围场县御泉乳业公司“御泉牌”全脂乳粉案、山西省阳泉市金福来乳业有限公司“三来牌”全脂乳粉案、天津市银桥乳业(天津)有限公司含乳饮料案、山西省太谷县营养保健制品有限公司“白塔牌”全脂甜牛奶粉案,共计发现涉案问题乳粉103.44吨,其中,企业库存的50.145吨已被控制,生产的含乳食品绝大多数被查扣,有关监管部门仍在全力追缴涉案产品。涉案的41名犯罪嫌疑人已被采取刑事强制措施,并将被依法追究刑事责任。

2010年全国查处问题乳粉分布

山西

阳泉市金福来乳业有限公司“三来牌”全脂乳粉案。

太谷县营养保健制品有限公司“白塔牌”全脂甜牛奶粉案。

黑龙江

20101月,黑龙江肇东市红平食品有限公司负责人孔晓红为犯罪嫌疑人吕亮加工分装4.5吨问题乳粉后,将剩余的10余公斤问题乳粉装入“天庆牌”乳粉包装袋充数。后在吉林被查。

天津

银桥乳业(天津)有限公司含乳饮料案。

河北

张北县鹿源乳业公司董事长代文明私自藏匿了2008年未销毁的问题乳粉,销售给青海东垣乳制品厂。

承德围场县御泉乳业公司“御泉牌”全脂乳粉案。

青海

20104月至6月,民和县东垣乳制品厂违法生产加工问题乳粉,目前已查封124.18吨,其余绝大部分已被查封或召回。

源头

未销毁乳粉被违法藏匿

这位负责人指出,上述案件发生的主要原因是不法分子见利忘义,胆大妄为,规避政府监管,违法藏匿、销售、使用2008年未销毁的问题乳粉;同时也反映出个别地方集中彻查销毁问题乳粉工作还没有真正落实、日常监管措施还不到位。目前,河北、青海等地的监察机关正在对当地政府及相关监管部门履职情况进行调查,对存在失职渎职行为的,将依法依纪严肃追究责任

目前,各地、各有关部门正组织对所有乳品和含乳食品生产经营单位进行持续排查,严防不合格乳粉流入市场,坚决打击违法犯罪行为。

新闻回顾:青海等地查处问题乳粉案 6人被批捕

关于青海民和县“东垣问题乳粉案件”,乳粉案件的原因、涉案乳粉来源及流向均已查明,绝大多数问题乳粉及其产品已被依法封存或追回。东垣乳制品厂已被责令停止生产经营,吊扣食品生产许可证。厂长刘战峰,副厂长刘西平,车间主任王海峰,问题乳粉原料供应商周忠林、孙学丰、代文明等6名犯罪嫌疑人已被批准逮捕。

(本文来源:新京报 )

| | Comments (0)

1811 中国の三面記事を読む(802) 映画「キャタピラー」(3)  キャタピラー 作品の解説と紹介(下)

《芋虫》:キャタピラー:芋虫

芋虫 出演者の情報

260回ベルリン映画祭で最優秀女優の銀熊賞を取った日本女優寺島しのぶさんは、同日大阪中央区城の“シアターBRAVA”で行われた記者会見に出席した。席上、寺島さんは興奮ぎみに、“本当言って、まだ気持ちが落ち着いていないんです。 でも、私のフランスの夫の関係で、全世界の友達から祝賀のメールをもらったので、やっといくらか実感がわいて来ました。 本当に最高です”

寺島さんの映画祭のコンペティション部門に出品した若松孝監督の映画《キャタピラー》の中主人公をやり、そのすばらしい演技選考委員会の評価を得て、最終的に主演女優賞を受賞した それと同時に、日本人が35ぶりに女優賞を獲ったことになる。 寺島さんの前に1964左幸子(《にっぽん昆虫》、《彼女と彼》)で、1975田中絹代が(《サンダカン八番娼館 望郷》)この賞を獲得したことがあった。

5 寺島さんは受賞する前映画祭しばらくの間滞在しており、この映画が上映された時には出席していた。 しかし彼女の舞台劇《血は立ったまま眠っている》が大阪で開演されるため、早めに帰国していた。 当日記者会見が同舞台の会場に設けられ、寺島さんは興奮を抑えきれないように、“私は大阪ホテルでベルリンにいる友達からこのニュースを聞きました。 うれしくってたまりませんでしたと述べた。

記者会見には、この舞台劇の演出家・蜷川雄氏も同席しており、蜷川氏もうれしそうに、“私もこの作品を早めに見せてもらいました。 その時、これはすごいと思いました。 きっと受賞できる。 それが本当に獲ったなんて、の予想が的中しました”と語った。

受賞の知らせを聞いて、寺島さんはすぐこの朗報を自分の家に知らせた。 彼女は笑いながらこう語った。 “私父(尾上菊五郎は連絡できなかったんですが、母(富司純子)電話してくれたようです。 母は電話でお祝いを言ってくれました。 弟(尾上菊助)も喜んでくれました。 みんな声を聞いて、とてもうれしかったです

《キャタピラー:芋虫》は戦争で手足を失ったを描いたもので、戦争の悲惨さと無意味さを訴えている。 寺島さんは映画の中で、“軍神”の夫の存在に疑問を抱く妻をみごとに演じている。 映画は8月14から全国で公開される

評価

2_2 寺島しのぶさんが当日授賞式に出席できなかったため、若松孝監督が代わりに受した。 受賞の知らせを聞いた寺島さんは興奮気味に、“ベルリン映画祭が始まって60この賞を貰えたなんて、とても光栄に思っています。 これは私の女優生活の中最も貴重な財産となるものです。 世界で永遠に戦争なんてなくなってほしい。 しあったって、問題解決しません。 この映画が言いたいことは、そういうことだと思いますと述べた。

評価と分析

冒頭、日本の中国侵略戦争の白黒の歴史資料フィルムが私達を1940年代に連れて行く。 苦しく残酷だ。 続けてカラー画面主役.久蔵 (大西信満 『実録・連合赤軍あさま山荘への道程』に出演が現る。 中国女性を強姦殺害している

4 次の画面、は除隊して自分の故郷へ戻ってくる。 久蔵は四肢を失、頭は焼けただれ、話をすることもできず耳も聞こえない。 彼の妻シゲ子 (寺島しのぶが好演。ヴァイブレータに出演)は、目の前のまるで肉の塊の夫驚いてしまう。 彼女は最狂ったように彼を押さえつけ殺そうとする。 しかし次第に力がゆるんでしまう。 彼女の夫がやっとのこと口から吐き出しひと言彼女の手をめた。 この言葉がこの映画の2人の気持ちをつなぐ基調となった。 

久蔵は熱狂的な国村民から受け、“神”の名を与えられた。 彼の勲章と額に納められた新聞記事がの神棚のようなところにれていた。 その上方には。天皇、皇后の御真影が飾られていた。 のシゲ子久蔵の世話を何くれとなく面倒見た。 が要求するセックスも彼女全て行った。

2_3 しかし、オープニングからはっきりわかるように、この少しも死を恐れない、まるで“7月4日に生まれ”(有名なベトナム戦争を題材としたドキュメンタリー小説の映画、主人公は下半身不随となって戦場から戻ってくる。 熱狂的で好戦的な兵士が次第に反戦に向かっていく)の主役ロン・コーヴィックのよう――しかし久蔵には何もいいことはありません。 特に彼が四肢を失った苦しみを味わうところがあった。 自分と妻に配給された雀の涙ほどの食事を独り占めして食べた後、もっと食べたいのに食べることができず、うらめしそうにしている(これらすべて表情じている。 女優の演技も出色で小声でつぶやく演技もすばらしい) このように全体が熱狂雰囲気の中で、女性はほとんど地位がないに等しい。 大日本のある使命(侵略当化する言葉)を実現するため、みんな自己犠牲から逃れられなかった。 シゲ子もとしての本分を尽くす以外、他の選択かった。 ましてその、名誉の傷痍軍人の家族として、恩給をもらうことは魅力的だった。

ところが、の久蔵が外出してみんな会うことをイヤがるようになった時、シゲ子の心の中に溜まっていた不満が一気に爆発し、もう理不尽なことにじっと我慢することができなくなった。 残念なことは、映画の中で実写が繰り返し流されたり、“戦争間違いだった”式の思い入れや、久蔵とシゲ子の執拗な室内でのセックスシーンが繰り返されたことだ。

若松監督は、ありのまま見せるというやり方で、久蔵が中国女性を強姦するシーンを繰り返し流したのかもしれないが、しかしこの手法は、成功したとはいえません。

みんなにお知らせしたいことがある。 それは、この映画がたったの12間しかも予算で完成したということである。 また、技術的な面についていうと、映画の画面は低予算を前提として、辻智彦Tomohiko Tsuji)と戸田義久Yoshihisa Toda適切な画面処理で、きれいに仕上がった。 

芋虫 結語

《芋虫》の狂気のような映画を74歳の老人が作ったとは誰も考えないだろう。 神”となった蔵が日中戦争の戦場から名誉の帰還を果たす。 しかし勲章3つ顔写真が載った新聞記事以外なにもない。 妻のシゲ子は毎日この四肢を失い、が焼けただれ、話をすることができない廃人と向き合うことになる。 大日本帝国の誉を守り、としての義務を果たすため、彼女全力を尽くし夫の盛な食欲と性欲を満たしていく。 現実の中では、横暴な夫と人々から“軍神”と崇められるそ落差の大きさにシゲ子は戸惑い悩む。 久蔵は、って戦場で強姦し殺戮した光景が頭の中で燎原の火のように燃え盛るようになった 1945年8月15日、日本は敗戦を宣言した。 蔵は門前の池の中に飛び込み死を選ぶ

Photo 四肢を失くした蔵の原型《江戸川乱歩》の小説《芋虫である。 監督は戦場の後方にいる妻の視から戦争を改めてえ直した。 最初頃、生活は人類にとって性、食事暴力意味していた。 戦争とは、人が、人を、攻撃することだ。  人が、人を、切り刻むことだ。 人が、人を、焼き殺すことだ。 この世界に正義の戦争なんてあるのだろうか?  巨大なキノコ雲、あるいは大量虐殺の、その下で潰される前に、そこには男が、女が、子どもがいた。 そこで食べて、寝て、人々の静かで落ち着い律ある生活があった 戦争とはなのか? 人々祖国の栄誉のため殺しあう味はどこにるのか?

大西信満が演じた蔵は「ける屍」ような生活を送り、まま生きていた。 最後は、良心の呵責に苦しみ崩壊していった 寺島しのぶ扮する妻は、この映画の中心的存在で、日本社会の男尊女卑の悲劇モデルとなった 彼女は最初、を見た時、その現実を受け入れることができ、川に飛び込み自殺しようとする。 しかし国のスローガンと“神の妻”の名誉のために、絶望し戸惑いながら生活するしかなかった。

《芋虫》-演员信息

在第60届柏林电影节摘得最佳女主角银熊奖的日本女演员寺岛忍于同日出席了在大阪中央区成见的“BRAVA”剧院内举行的记者见面会。会上,寺岛兴奋不已地表示:“说实话我还真是没缓过神来呢,不过由于我法国丈夫的原因,全世界的朋友都发来了祝贺的邮件,才令我有稍许真实感。真是太棒了。”

寺岛在入选本电影节竞赛单元的若松孝二导演的影片《芋虫》中出任女主角,并凭借其出色的演技得到评委会的认可,最终摘得影后桂冠。这同时也是日本人时隔35年后再次获得相同的奖项,在寺岛之前,1964年的左幸子(《日本昆虫记》、《她和他》)与1975年的田中绢代(《望乡》)也曾获得过这一奖项。

寺岛在获奖之前也曾在电影节逗留过一段时间,也出席了本片在当地的首映,但由于她的舞台剧《热血挺立而眠》要赶着在大阪开演,所以提前回国了。当天的记者见面会就设在同舞台剧的会场,寺岛难掩兴奋地说道:“我是在大阪的酒店里从还在柏林的朋友那里得到消息的,当时就高兴地跳起来。”

出席见面会的还有该舞台剧的导演蜷川幸雄,他也高兴地表示:“我也有幸能够提前看过这部作品,当时我就觉得很棒,一定能得奖,接过还真被我猜中了。”

在接到获奖的消息后,寺岛马上就将这一喜讯告知了自己的家里,她笑着说道:“我和父亲(尾上菊五郎)还没能联络上,不过和母亲(富司纯子)倒是通过电话了,她电话那头祝贺我,弟弟(尾上菊之助)也恭喜我,听到他们的声音很开心。”

《芋虫》通过描写在战争中失去手足的丈夫与其妻子,控诉了战争的悲惨与无意义。寺岛在片中成功饰演了一个对被敬为“军神”的丈夫的存在产生怀疑的妻子片将于814日在日本全国正式公映。

评价

寺岛忍当天并没有出现在颁奖仪式上,而是委托导演若松孝二代她领奖。得到获奖消息的寺岛激动表示:“能在柏林电影节举办整整60年之际获得这个奖,我感到十分光荣,这将作为我演艺生涯中最宝贵的财富。希望世界上永远不要再有战争,互相残杀是解决不了任何问题,我想这部影片讲述的就是这一点。”

评析

开篇一连串日本侵华战争的黑白历史资料画面把我们带回了上世纪40年代,沉重而残酷,叠加的彩色画面出现主角Lt. Kyuzo Kurokawa (Shima Ohnishi饰演,曾出演 " 联合赤军实录 ")正在残忍的强奸并杀害一位中国妇女。

下一幕(转成彩色画面)他退役回到了自己在乡下的家中,Kyuzo已经失去了四肢,头上带着怪异的烧伤既不能说话也听不见。他的妻子, Shigeko (由出色的女演员Shinobu Terajima饰演,曾出演过 "振荡器")被眼前这个活像一堆会喘气的肉的男人吓坏了。她先是疯了一样的想要掐死他,越来越无力,直到她的丈夫勉强从嘴里吐出一句话才使她停了下来,这句话也道出了本片中两人情感的基调。

Kyuzo得到了狂热的爱国村民们的尊重,被赋予了“战争之神”的美名,而他的勋章和镶了框的关于他的一篇新闻报道被放置在家里一处像功勋墙一样的地方,紧挨着上方天皇Hirohito以及他妻子的大头照。妻子Shigeko很快习惯了照顾Kyuzo的繁琐生活,无微不至,包括丈夫坚持要行房的过程中也由她全部照料。

然而,就像序幕中已经清晰展示的,这个原本视死如归,或者说像“生于七月四日”(一部著名真实小说改变的越战背景电影,主角带着残肢从战场归来,由狂热好战士兵一步步的走向反战)主角朗•柯维克的这样一个人—— Kyuzo,并不是什么好果,尤其是当他的残肢带给他苦楚的时候。 他独吞了配给自己和妻子Shigeko少得可怜的那点吃的,然后没得可吃的时候还在那里抱怨(这些都通过表情的表演以及女演员Ohnishi很出色的一种含混不清的嘟囔的表演技巧呈现出来的)在这样一个全体沉浸在狂热爱国氛围的环境中,女性几乎是没地位的,曾几何时为了实现大日本的光辉使命(侵略的正义措词)每个人都责无旁贷的要做出自我牺牲,Shigeko除了尽到做妻子的本分毫无其他选择。更何况当时那个条件,作为荣誉伤残军属,能拿到那点抚恤金还是有诱惑力的。

而当丈夫Kyuzo开始拒绝出门面对公众的时候,Shigeko心中的的天平终于倾斜到了自己内心积累已久的不满这一边,不再对一切逆来顺受。不幸的是,片子的结尾,一连串生硬的闪回和简单粗暴的“战争有错”的口号式抒发,浪费掉了kyuzoshigeko之间那些通过精致渲染的如室内乐一般的故事推动力的累积。

导演Wakamatsu 希望用一种开放的方式,利用Kyuzo强奸中国妇女的这个情节反复激发效果,但是这个安排太松散了,而且不是很成功。

有一件事情应该被大家考虑进来,就是这个片子的拍摄只用了短短12天并且是在很低的制作经费下完成,但是尝试和取舍并不花钱啊。同样的,单从技术上来说,影片的画面已经发挥了这个低经费前提的极致,经过Tomohiko Tsuji Yoshihisa Toda恰到好处的镜头处理,画面呈现出数码格式恰到好处的画面。录音制作则加入了一些微妙的色彩,本片画面和后期修饰(向视效制作Masaru Tateishi Akiteru Nakada致敬)应该有更棒的录音制作。[2]

《芋虫》-另类表达

《芋虫》的癫狂很难看出是出自一位74岁高龄的老人之手。被奉为“活战神”的丈夫久藏从中日战争的战场上光荣归来。可是除了三枚奖章和一篇印着头像的新闻报道,妻子茂子每天要面对却是一个四肢全无、面部烧伤、不能说话的废人。为了维护大日本帝国的荣誉和履行作为妻子的义务,她竭尽全力的满足丈夫旺盛的食欲和性欲。现实中暴戾的丈夫与人们传诵的“军神”形象相差千里,茂子陷入深深地痛苦。曾经战场上奸掠与屠杀的景象像火海一样在久藏的脑中燃烧。1945815日,日本宣布战败,久藏终于自溺在门前的池塘中。

四肢尽废的丈夫久藏原型出自《江户川乱步》Edogawa Rampo的小说《芋虫》。导演从战场后方妻子和孩子的视角对战争重新进行了思考。在原始的层面上,生活对于人类意味着性、吃饭和暴力。战争中,人们攻击彼此;砍杀彼此;烧毁彼此。这个世界上真的存在所谓正义的战争?在大规模屠杀和原子弹填满房子和村庄之前,这里曾经是男人、女人和孩子们的家,吃饭、睡觉,人们平静规律的生活。战争的意义是什么?人们为了祖国的荣誉互相残杀的意义又在哪里?

大西信满饰演的久藏虽然过着生不如死的日子,却在欲望中苟且的活着,最终在良心的自责里崩溃。寺岛忍饰演的妻子是整部戏的中心,是日本社会中男尊女卑的悲剧典型。她第一次见到丈夫时不能接受现实,甚至跑去投河自尽。然而报效祖国的口号和“战神妻子”的名誉只能让她在绝望中扭曲地生活。

| | Comments (0)

1810 中国の三面記事を読む(801) 映画「キャタピラー」(2)  キャタピラー 作品の解説と紹介(上)

《芋虫》:キャタピラー:芋虫

芋虫》は江戸川乱歩の同名小説から取ったもので、第二次世界戦で死線をさまよった陸軍兵士が故郷へ送られてくる。 彼は国から“神”に祀られる。 彼の妻が四肢を失い、生活自分で処理できない横暴な夫の生活を独りで引き受けることになる。 若松孝二監督は絶え間ない性愛の場面と主役芋虫”の無残なイメージで彼の第二次世界戦に対する反戦を展開す しかし、映画の中で何度も現れる“日中戦争”はとても刺激的で、メディアから非難される理由のつになっている

キャタピラー:芋虫-基本情報

監督:若松孝

主演:寺島しのぶ、大西信

上映日時:2010-08-14~

題名Kyatapira キャタピラー CATERPILLAR

キャタピラー:芋虫 小説の簡単な紹介

3 この映画は小説家江戸川乱歩の短編小説《芋虫たものである。 戦争四肢を失った須永と妻時子の間の愛情の絆を描いている。 戦場から帰って来須永は四肢を失、“芋虫”のよう生活している。 毎日こまめに面倒を見る時子の心理状態変化が起こる。 生活の苦しさ、長い間性生活がなく、時子のおじさん彼女に対して分不相応の希望を抱いている。 もともと大変な生活もっと大き波瀾が起きる。

キャタピラー:芋虫 映画の背景

3_2キャタピラー:芋虫映画の背景は1940年代に設定させている。 中国略奪放火を繰り返していた日本軍人戦場負傷を負った。 四肢を失い、話をする能力、“芋虫”のような怪物になって日本返される。 映画の冒頭、時代背景を説明するため“日中戦争”の字幕を使った。 些細なことだが、居合わせ中国の観客には受け入れがたかっただけではなく、世界各地の記者不満の声を漏らした。 映画監督この映画を撮った重要な目的は、日本国民と世界の人に注意を喚起するものだった。 “今日本社会また日に日に軍国主義思想が芽生え始めている。 警戒しないといけない

キャタピラー:芋虫 ストーリー紹介

四肢を失、“芋虫と言われた兵士戦場から帰って来た。 妻は彼の生活の面倒を見ることになる。 残酷な現実り恨む余裕もなく、芋虫同様の日本の無残な生活の中で始末を付けるしかなかった。 出品者は若松孝二監督Koji Wakamatsu、“実録・連合赤軍あさま山荘への道程”)で この磨きをかけていない石をの間に国の宝に作り上げた。 夫婦のドラマを通してするどい批判を投げ掛けている――日本次世界大戦で果たした役割は、自分れだけ無意味な痛もたらしたか――を見せた映画である この映画は緻密な作品とは言えないが、しかしなかなか訴えるものがある。 寺島しのぶ(Shinobu Terajima大西信満(Shima Ohnishi)が主演した 制作者は暖かい平和な家庭題材を選ぼうとしたのに、 まるで反対に、“芋虫”のような変な題材を選び映画祭では苦しい戦いをし受賞した。

キャタピラー:芋虫 映画の紹介

4紙で召集され、シゲ子(寺島しのぶ)の夫(大西信満つは、第二次戦の前線に向かった。 ところが、なんと、戦場から帰って来た久蔵は、顔面は焼けただれ、四肢ない廃人となっていた。 恐ろしい外見で村民達から奇異の目を向けられながらも、彼は多くの勲章のため、人々から“生ける軍神”と崇められた。 たとえ四肢を失ってはいても、久蔵は旺盛な食欲と性欲は衰えてはいなかった。 シゲ子は困惑しながらも夫の軍神のイメージを守るよう努力し、同時に久蔵を満足させるため全力を尽くした。 身体障害久蔵は、言葉の能力われていた。 しかし彼は依然として自分賛美する報道、勲章など誇りを持っていた。 だんだんシゲ子は空虚なものを感じ始める。 シゲ子は来る日も来る日も久蔵の食欲と性欲を満たすことに耐えられず、悲しみから逃げ出すため、シゲ子は“軍神の妻”を演じ始め

勝利のニュースを放送する裏で、東京大空、米軍沖縄上陸など、日本はやがて敗戦現実に直面することになる。 すっかりれていた戦場の風景が久蔵の脳裏に蘇り始めた。 烈火包囲される平原、逃亡する女性を銃刀で刺す日本兵達。 戦争の中で、人はいわゆる理性を失くしてしまう。 蔵はしみに入り精神が錯乱していく。 シゲ子も“国のために命を捧げる”のスローガンがわからなくなっていく。 

1945年8月6日、9日、広島、長崎原子爆弾が落とされる。 15日正午、天皇の玉音放送中、久蔵シゲほかすべての日本人敗戦の時を迎えた。

キャタピラー:芋虫 舞台裏のこぼれ話

Photo_2  本映画の若松孝二監督は、若い頃は不良少年で、けんかしてなぐり合ったため、拘置所に入ったことがある。 その後、“警官殺す映画を作るため”、映画界に身を投じ、副監督をやっていた時、プロデューサーを殴ったため解雇される。 63年、ピンク映画界に入り、処女作《甘い罠監督デビュー それ以後、若松は次第に独特な風格を確立し始め、大量のピンク映画を撮影し、人々から“ピンク映画界の黒沢明”と形容された

間もなく、若松は独立プロである“若松プロダクションを立ち上げ、足立正生大和家竺などの人材集まった 彼ら学生運動を支持するなど政治敏感な映画百数本を作り、警察の目の敵になった 若松本人は何度も政治は興味ないと表明していたが、彼の映画はずっと人々から政治思考を持つものと思われ

07年、若松監督1970年代の“浅間山荘事件”の改作記録映画《実録・連合赤軍あさま山荘への道程》、国内外の多数の映画大賞を受けた。 今回、最新の作品《キャタピラー:芋虫は、60回ベルリン映画祭のコンペティション部門で入選を果たした

芋虫》は江戸川乱歩が1929年に発表した同名の短編小説を改たものである。同作品は以前《乱歩地獄》の中でその中の章として映画化されている。 若松監督は原作のストーリの背景を、第二次世界戦の時代に変え

日露戦争、第一次世界大戦、日中戦争、第二次世界戦、太平洋戦争、20世紀前半の日本、ずっと戦争の時にあった。 1945年敗戦後、日本はずっと平和を求めている 9・11”など世界的に多くのテロ攻撃活動が起こり、現在の世界依然として戦争の中 65が過ぎ、今の日本の若い人の中には日米がかつて戦争したことらない人がいる。 殺人、映画、ゲームの中でよく見られる。現実の中で残酷な殺人事件、絶えず発生してい

戦争、平和のために戦うのではなく、人類の屠場です” これは若松孝監督が映画の中で伝達したかった言葉である。 静かな田園風景の中で、一組の夫婦を通して、戦争の愚かさと悲しさを描いている 若松監督は《実録・連合赤軍あさま山荘への道程》強烈りに似た方式での詰問調を捨て、芋虫では全く新しい境に入ったようである。

芋虫》の栄誉

今回は日本の女優が35ぶりに3度目のベルリン映画祭の“主演女優賞受賞者”となった。 2回の受賞者は左幸子(《にっぽん昆虫1963年、《彼女と彼》1963年)、田中絹代の(《サンダカン八番娼館 望郷1974年)だった。

《芋虫》

摘要

《芋虫》取材自江户川乱步同名小说,讲述在二战中出生入死的陆军卫队长被送返回乡,他是被国家供奉的“战神”,只有他的妻子独自承受与一个失去四肢、生活无法自理又暴戾的丈夫生活的痛苦。若松孝二用无休止的性爱场面和主角扭曲到令人心寒的“芋虫”形象展开他对二战的反思。但片中一再出现的“日中战争”很刺眼,也成为被媒体抨击的理由之一。

《芋虫》-基本信息

导演:若松孝二
主演:寺岛忍大西信满
上映日期:2010-
外文名:Kyatapirâ キャタピラー CATERPILLAR

《芋虫》-简介

这部电影根据日本着名小说家江户川乱步的短篇小说《芋虫》改编,讲述因战争失去四肢的须永(大西信满饰)与妻子时子(寺岛忍饰)之间的爱情羁绊。从战场归来的须永失去了四肢,只能像一条“芋虫”一般生活着,而天天细心照顾他的时子心态也有了变化。生活的艰辛,长时间没有性生活,以及时子叔叔对她的觊觎,让本就不平凡的生活泛起了更大的波澜

《芋虫》-故事背景

《芋虫》故事背景设定在1940年代,在中国烧杀掳掠的日本军人在战场上负伤,失去了四肢和说话能力,成为“虫子”一般的怪物被送回日本。影片开头在交代时代背景时用了“日中战争”的字幕,这个细节,不但让在场的中国观众难以接受,来自世界各地的记者都发出了不满的声音。尽管导演拍摄这部电影其中一个重要目的就是提醒日本人民和全世界人民,“要警惕现在日本社会又开始日渐萌芽的军国主义思想”,

《芋虫》-剧情简介

一个失去四肢,被虐称为“芋虫”的士兵从战场回来,他的妻子开始照料他的生活,还来不及愤恨残酷的现实,就已不得不收拾起自己面对日本当时同样像芋虫一样的残破生活现实。而出品人导演若松孝二(Koji Wakamatsu,曾出演"United Red Army", 这块未经雕琢的玉石一夜之间成了国家珍宝,呈现出一个借由亲情剧透视出的严肃批判主题——日本在第二次世界大战中的角色带给自己国家多少无谓的痛苦的一部电影。这部片子不是十分精致但是依然够有力道,由Shinobu Terajima Shima Ohnishi主演。出品方应该选择一个温馨安逸的家庭题材的茧来孵化小虫虫,刚好相反,他们选择了“芋虫”这样不讨巧的题材在电影节吃力的前进。

《芋虫》-影片介绍

《芋虫》

纸红色征兵令,将茂子(寺岛忍饰)的丈夫久藏(大西信满饰)推向了二战前线。谁知,从战场归来的久藏,变成了面部严重烧伤、四肢全无的废人。可怕的外形虽然令久藏受到了村民们奇异的目光,但他又因身上大量的勋章,又被人奉为“活着的军神”。即使失去了四肢,久藏却仍保持了旺盛的食欲与性欲。茂子在困惑中努力配合着丈夫军神的形象,同时竭尽全力地满足着久藏。身体残疾的久藏,还被夺走了言语能力,但他仍对赞美自己的报道、勋章等骄傲不已,渐渐地茂子开始感

到空虚。茂子一日复一日地满足着久藏的食欲与性欲,为了能从如此不堪的悲伤中逃出来,茂子开始自夸为是“军神之妻”。

在只报道胜利消息的新闻背后,东京大空袭美军登陆冲绳等,日本不可不面对即将战败的现实。战场上的风景,开始在原本已经忘却了的久藏的脑海中显现了出来。被烈火包围着的平原,侵犯逃亡女性并用枪刀刺死他们的日本兵们。战争中,人类没有所谓的理性。久藏陷入了痛苦中,精神混乱。而茂子也开始在“为国捐躯”的口号中迷失。

194586日、9日,广岛、长崎原子弹爆炸。15日正午,在天皇的玉音放送中,久藏、茂子,以及所有的日本人迎来了战败的一刻。

《芋虫》-幕后花絮

本片的导演若松孝二年少时,是不良少年,曾因打架斗殴,受过牢狱之灾。后来,为“制作杀警察的电影”,投身电视电影界,在混到副导演时,因对制片人动拳遭解雇。63年,借助粉红电影之风,拍摄了导演处女作《甜蜜的陷阱》。此后,若松逐渐树立起独特的风格,拍摄了大量情色电影,人称“粉红电影界的黑泽明”。

不久,若松成立了“若松制造”独立制片公司,旗下汇集了足立正生、大和屋竺等气味相投的人才。他们制作了百余部支持学生运动等涉及政治敏感区的电影,成为警方的眼中钉。虽然,若松本人曾数次表明自己对政治毫无兴趣,但他的影片一向被认为能够引起人们的政治思考。

07年,若松推出根据上世纪七十年代的“浅间山庄事件”改编的纪录片《联合赤军实录:通向浅间山庄之路》,受到了国内外多个电影大奖的青睐。此次,最新作品《芋虫》,又成功入围了第60届柏林电影节竞赛单元。

《芋虫》改编自江户川乱步的发表于1929年的同名短篇小说,该作曾在《乱步地狱》中被当作其中一章,搬上过银幕。若松却将原作的故事背景,改为二战时代。

日俄战争、一战、日中战争、二战、太平洋战争,20世纪前半期的日本,一直处于战争时期。1945年战败后,日本一直摸索着和平。“911”等世界范围内多起恐怖袭击活动的爆发,现在的世界仍然处于战争中。六十五年过去了,现在的日本年轻人当中鲜少有人知道日美曾经发生过战争。杀人,在电影、游戏中变得如此常见;而现实中残酷的杀人事件,也在不断地发生着。

战争,不是为和平而战,而是人类的屠宰场”,这是身为电影导演的若松孝二渴望在电影中传达的。平静的田园风光中,通过描写一对夫妻,展现出战争的愚蠢与悲哀。若松弃用在《联合赤军实录:通向浅间山庄之路》当中那种强烈又带愤怒感的方式去进行质问,而是凭借《芋虫》迈入了一个全新的境界。 [1]

《芋虫》-荣誉

此次是日本女演员时隔35年第三次摘得柏林影展“影后”桂冠,前两次获奖者为别为左幸子(《日本昆虫记》1963年、《她与他》1963年),以及田中绢代(《望乡》1974年)。

| | Comments (0)

1809 中国の三面記事を読む(800) 映画「キャタピラー」(1) キャタピラーを見る

キャタピラー:芋虫:軍国主義の虚構の下まれた無残な姿

芋虫:军国主义谎言下诞生的怪胎

狄米 发布于: 2010-06-19 05:16

Photo 映画が終わった後、映画館暫くの間まりかえった。 拍手する人もおらず、立つ人もいなかった。 館内が明かるくなって、人々はやっと我に返ったよう、ゆっくりと席を立ち始め みんなと同じだった。 ただ映画の中の異常なシーンに驚いたわけではなく、この映画をどう考えたらいいかわからないでいた

Photo_2 映画1940日本軍の中国侵略場面から始まる。 日本兵蔵は多くの中国女性を姦淫し殺害した。 久蔵最後は戦争で四肢を失い、の片側が焼けただれ、話する能力聴覚も失った無残な姿で村に戻ってきた。 村から“生ける軍神”と祀り上げられた。 彼の妻のシゲ子は軍神の世話を引き受けなければならなかった。 村人から、“軍神を世話することがお国ご奉公することだと言われたためだ。軍神は四肢を失った身体障害者であるが、しかし食欲と性欲は衰えることなく旺盛で、シゲ子昼間農作業をし夜、家に帰るとこの四肢のない蔵の日常生活の面倒見、またその性欲を満たしていた 最初、この無残なを見た時、絶望していたシゲ子は、村人“軍神”崇拝するため、逆に心安らかとなり、多少得意げな気持ちになった しかし戦争がどんどん続いていくに、農民の生活はますます困難になっていった。 身体障害なのに、彼女に以前と同じように乱暴で、彼女に対して吼えつばを吐、彼女を噛み、果てしなく食糧と性を求めた。 たとえ妻を空かせていようが、働きすぎて疲れていようが構わなかった。 やりきれない思いの妻は戦争のラジオ放送を聞いたり、いつも夫の勲章と新聞の切り抜き自ら慰めていた。 それから大八車夫を乗せ外出して、村人の羨望と尊敬を受けていた。 このける軍は軍国主義の虚構の化身というより、明らかに成れの果てというものだ。 虚構の“忠誠を尽くす”“国のために捧げる誉れ”など中身ないうそと自身の身体障害で妻だまし強制しているだけだ。 実はれは完全に弱い妻に生活の面倒を見させているだけだ。 いつか、もし妻が反したなら、あとは破滅の道だけ そのためには、まず帝国神話攻め落とすことだ。 戦争がもたらす資の欠乏、それから軍神のうそが次第に妻を抑えることができなくなる。 彼女も戸惑いを感じ始める。 食べて寝て、食べて、これ軍神? 軍神?” でも、彼女自身の考えは戦争の宣伝支配されており、すぐに“申し訳ありません”と謝ってしまう もし軍神自分で破綻しなければ、彼女うその中でどのくらい心を惑わされていたかわからない。 四肢失ったため、彼らのセックスは女性上位で行われた。 これまで妻を押さえつけ、しかもしょっちゅう妻をめった打ちにしていた蔵は、こうした中で幻覚を感じるようになった。 自分かつて強姦し虐待した中国女性と妻になったように感じた。 彼は恐れを感じ始め、そして次第に精神がれていく。 はもう軍神気取っていられなくなる。 彼の軍神としての誇り時間と共に流れ去、戦争の恐怖がもたらした戦場の風景が毎回彼の頭に蘇った。 妻は彼の気が狂った醜態を見て、気にも止めず、彼を芋虫と嘲笑した。 天皇が戦を宣言した時、芋虫は池まで這っていき、自分の生命を終えた。

この映画の意味は言うまでもない。 簡単で分かりやすい。 しかし作者は最後にやはり要約して見せた。 映画最後で、広島の原爆が炸裂する場面と日本軍と民衆の死亡データを流し、戦犯の絞首刑の画面も見せ、このような解説の言葉を添えて見せた。 彼らは国の為に尽し、戦犯の判決を言い渡された。 彼らは国のために忠誠を尽くし、それ死刑せられた。 虚構のストーリーに史実を加えたのは、こう言うためだった。 “目まそう。 国のために忠誠を尽くしたという話はみんなうそだ。 大きなしみもたらしただけだ この簡単なテーマを、戦争から半世紀も経ってるというのに、このように簡単で分かりやす常識の道理を、急進的な監督日本の民衆にまだ宣伝しなければならないのだと思うと、私は身震いを感じてしまった。 これからも、日本国内この歴史に対する態度がどのようねじ曲がっているかがわかります! 第二次世界戦争の反戦映画ドイツもたくさん撮っています。 比較的《愛を読むひと(朗読を例にとると、その反省程度は、“ナチスのために忠誠を尽くすのは間違いで、ナチスは詐欺師だ。 冷静に見るべきといったものではなくもっと人間性の拷問だった――簡単に服従し、考えもしない一生懸命に従う”態度はなんと罪深い温床ではないか――これはナチスを以外で、いかなる国、体制の下でも起こりうる悲劇である。 だから、この映画深い意義を持っている。 私は《キャタピラー:芋虫》の分かりやすさを批判してるのではい。 この種の分かりやすい説明は、日本国内で極めて大きい批判と抵抗に遭いやすいのだ。 監督日本の恥だと思われる。 これもはっきり説明できる。 映画の中批判している狭いナショナリズムは日本国内では依然として大きな勢力を持っている これは私をとても驚かせ、だからこの映画をどう見るべきかしばらく分からなかったのです

中国と日本は海を隔てています。 前世紀初日本中国の政治軍事文化に対して重要な影響を及ぼしました。 一方、中国が日本に影響を及ぼしたのは古代まで溯ることができます。 しかしは彼らの文化をまったく理解することができません。 この映画を通して、日本文化の中で驚かさ場所が出てきて、私はこれを見ながらこれは本当に日本人見るべき映画だと思いました たとえば男女関係です 夫の四肢が健全な時、妻に対殴ったり蹴ったりすることはさておき、身体障害者になった妻に対して依然として乱暴で横暴です。 私は民国時代のを思い出しました。 日本軍が中国を侵略した時、宣伝部門中国で育った李香蘭を日本人“中日親善”映画を撮ることにしました。 中国女性が日本男性を好きになる話です。 映画の中で日本人性を殴るところがありましたが、そのことで中国女性がいっそう日本人を好きになるシーンについて、中国の観衆はこれをとても不満に思い、反感を感じたものです。 しかし日本の映画会社は、日本で夫が妻を殴るのは愛情表現だと思っているのです。 映画が終わった時、私は日本の女性の観が西洋の男“日本男性関白の社会……”といった説明をしているを耳にした。 私はこのような関白というのが程度のものか、日本の女性の地位がどうなのか、 想像することできなかった。 戦後身体障害の夫が家に戻った時、私は彼が妻に対して“申し訳ない。 これから面倒をかけると言うのかと思った。 しかし彼はそれを言うことなくその日以降生活はますますしくなっていくのに、妻は夫の面倒を見なければならなくなった。 私は彼が妻に対して“本当に感謝してると言うかと思ったが、しかし彼はただ求めるだけだった しかしもっと驚かせたのは、すべての民衆が戦争宣伝のデタラメ、国に対し忠誠を尽くすという宣伝を信じていたことだ。 民族主義”は前世紀最も複雑で危険なテーマだった。 異なる触媒に出会うと全部が全部同じではないが、しかし驚くべき効果があった 民族主義日本文化の何に出会った時、或いはどのような日本文化、こんな愚かで無知で恐ろし盲目的追随を生んだのだろうか? 

取り上げるべきシーンがあった。 映画の中に狂人役が出ていた。 彼は狂っているからもちろん争にはいけない。 彼は軍神だろうとなんだろうと気にしない。 戦争終わると、彼は小躍りしあちこち駆け回ってこのニュースを伝えまわっている。この狂人、若松監督によると、彼自身だという。 映画の中で唯一頭のはっきりしている人だった。 もしこの映画本当日本社会の思想構造を表現しようとしているなら、これはなんとも恐ろしい事実です!

芋虫:军国主义谎言下诞生的怪胎

狄米 发布于: 2010-06-19 05:16

电影放完之后,整个放映厅安静了几十秒钟,没有观众鼓掌,也没有人移动,一直到灯光亮起,人们似乎才回过神来,慢慢开始走出去。我猜大家和我差不多,不是被电影里畸形的场景吓到回不过神来,而是一时不知道该怎么回应这部电影。

故事从1940年日军侵华战场开始,日本士兵久藏奸淫并杀害了许多中国妇女,他的结局是战争中四肢全部截断,半边面部被毁,失去说话能力和听觉的怪物,被送回乡下家里,成为人们敬仰的“活着的军神”。他的妻子茂子不得不承担了照顾军神的职责,按照村里的人们所说的,就是“通过照顾军神来效忠帝国”。军神虽然残废,但是食欲和性欲都出奇的旺盛,茂子白天农作,晚上回家照顾残废的久藏饮食起居并满足其性欲。第一次见到怪模怪样的丈夫而绝望的茂子,因为村人对“军神”的崇拜,反而心安理得,甚至有些洋洋得意。可是随着战争的加紧,农人的生活越来越困难,丈夫虽然残疾,但是对待她还和过去一样的残暴,对她嘶吼、唾口水、咬她,并无止境的所求粮食与性,即便妻子饿着肚子或者劳累也不顾。委屈的妻子用听战争宣传广播和一次次望着丈夫的荣誉勋章以及剪报自我安慰,甚至用板车推着丈夫外出,享受村人的羡慕与尊敬。这个活着的战神莫若说是军国主义谎言的化身,明明已经穷途末路,却以虚妄的“效忠”“为国奉献的荣耀”等等空洞的谎言和自身的残暴来欺骗与挟制妻子这样愚弱的民众,其实它完全是靠着愚弱民众的供养,如果有一天民众反抗,它只有死路一条而已。首先攻破帝国神话的,是战争带来的物质贫瘠,然后是军神谎言的空洞逐渐无法再控制妻子。她偶然也会悲愤“吃了睡,睡了吃,这就是军神的一切么,凭什么你是军神?”但她本身的思维已经被战争宣传禁锢住,很快就会道歉“对不起”。如果不是军神自己的崩溃,不知道她还要沉迷在谎言中多久。因为四肢皆废,他们做爱的姿态多是女上位,从来都是在妻子上方,并且任意毒打妻子的久藏因而产生幻觉,似乎自己变成了曾经被他强暴和虐待的中国女性与妻子。他开始恐惧,并逐渐精神崩溃。当他不再以军神自居,当他身上的光环随着时间流逝,恐怖战争造成的心理阴影一次次吞噬他。妻子看着他发狂的丑态,更对他不以为意,并且嘲笑他为芋虫,一种米里面的蠕虫。天皇宣布战败的时候,芋虫爬到池塘里结束了自己的生命。

这个故事的含义不言而喻,简单而浅显,可是作者还是在最后点了题。影片最后播放了广岛核爆的场面与日军和民众的死亡数据,还有战犯的绞刑画面,并配上这样的解说词:他们因为报效祖国而被宣判为战犯,他们被承认是为国效忠却还是被处以死刑。虚构的故事加上史实,只是为了说:“醒醒吧,那些为帝国效忠的话都是谎言,给人民带来了深重的苦难。”这个简单的主题让我忍不住打冷颤,在战争过去半个多世纪之后,这样一个简单浅显的,我以为是常识的道理还需要通过一位激进的导演来向日本民众宣传,可见日本国内对待这段历史的态度扭曲到了怎样一个程度!二战的反思电影德国也拍了许多。就拿比较近的《朗读者》来说,它的反思层次不在“为纳粹效忠是不对的,纳粹是骗子,人民快清醒”,而是更为深层的人性拷问——简单的服从与不假思索的“敬业”态度会成为任何罪恶的温床——这是在除了纳粹之外,任何一个国家、体制下都有可能产生的悲剧,因此,这部电影也就具有更深刻的意义。我并不是批评《芋虫》的浅显,而是这种浅显的说明依旧在日本国内遭到极大的批评与阻力,认为导演是日本的耻辱,这也就说明了,电影里所批判的狭隘民族主义在日本国内依旧有很大的市场。就是这让我深深的震惊,而一时不知该如何应对这部影片。

虽然我们与日本国隔海相望,在上个世纪初,他们对我们的政治军事文化都产生过重要影响,而我们对他们的影响更是上溯到古代。可是我完完全全无法理解他们的文化。通过这部电影,更多关于日本文化里让人震惊的地方折射出来,不由我一边看一边想,这真是一部给日本人看的电影。比如男女关系。且不说丈夫四肢健全时对妻子的拳脚相加,在丈夫残废之后对妻子仍旧粗暴蛮横。我想到一个民国时代的故事。日军侵华的时候,宣传部门启用在中国长大的日本人李香兰与日本人合拍“中日亲善”的电影,让中国姑娘爱上日本男人。电影里日本人扇姑娘耳光,却引发中国姑娘更加爱日本人的镜头引起中国观众极度不满和厌恶,可是日本制作方却认为,在日本,丈夫殴打妻子是一种爱情的表示。电影散场的时候,我听到一个日本女观众在向一个西方男子解释“日本是一个男性主导的社会……”,我甚至无法想象这种主导会到一个什么程度,日本女性的地位到底怎样。当战后残疾的丈夫回到家里,我以为他会对妻子说一句“对不起,将来要辛苦你了”,可是他没有,当日后生活逐渐艰难,妻子对丈夫照顾有加,我以为他会对妻子说一句“真的很感谢你”,可是他从来只是索求。但是更让我震惊的,是所有民众对战争宣传谎言、对帝国效忠蛊惑的愚信。“民族主义”是上个世纪最复杂和危险的母题,遇到不同催化剂,会演绎出不尽相同,但同样惊人的效果。而“民族主义”遇到了日本文化中的什么,或是一个什么样的日本文化,会诞生出这样愚昧可怕的盲信与追随?莫非真的要原子弹这样的野蛮才能让这种愚昧吃到苦头,有所收敛?

值得一提的是,电影里有个疯子角色,他疯疯癫癫的,自然不能参战。他不在乎什么军神不军神,直到战争结束,他欢欣雀跃的四处奔跑宣告这个好消息。这个疯子,若松导演说,就是他自己,也是整部电影里唯一一个清醒的人。如果这部电影真的隐喻了日本社会的信仰系统结构,这是怎样一个可怕的事实!

| | Comments (0)

1808 中国は見る(870) 中国、日本を抜いてGDP世界第2位に

1.日本内閣府:4-6月のGDP 中国、日本を抜くと予想

2.中国、日本を抜いてGDP世界第2位経済体に  一人当たりのGDPは日本の10分の1

3.「中国、GDPで日本を抜く」のニュース 外国メディアを騒がす

1.日本内阁府估算二季度中国GDP超过日本

2010-08-16 14:29:53 来源: 网易财经

2.中国超日本成全球第二大经济体人均GDP只有其1/10

2010081613:59  来源:新闻晚报

3.中国GDP超日本触动外媒神经

2010/08/17 01:05 来源:YNET.com 北青网 北京青年报 马宁

1.日本内閣府:4-6月のGDP 中国、日本を抜くと試算

Gdp 網易財政経済8月16電:日本のメディアの報道によると、内閣府が16発表した速報値よれば、日中両国ドル換算の国内総生産(GDP、季節調整は、今年上半期全体では日本中国より高いが、しかし4-6月の数値で中国が日本を抜いたことがわかったという

内閣府は上半期平均的為替レートを採用している。 それによると、日中両国四半期のGDPは、それぞれ1兆2883億ドルと1兆3369ドルとなり、上半期全体はそれぞれ2兆5871億ドルと2兆5325億ドルとなった

内閣府の津村政務官は“四半期のデータで比べると誤解されやすい。 2010年度全体の数字で見ればはっきりするだろう” と語ったが、2010年度中に中国が日本を抜き米国に次いで、世界第2位の経済体となる可能性が強まったことを否定しなかった。

1968年、時の主要経済指標の国民総生産GNPから、日本は西ドイツを抜き、米国に次いで世界第2位の経済体となり、それを現在まで維持してきた

しかし注意しなくてはいけないことは、一人当たりGDPで見た場合、中国はまだ日本の10分の1に過ぎない。 中国の人口規模が日本の10あるからだ。 全体としての数字が抜いたばかりである。

2.中国、日本を抜いてGDP世界第2位経済体に  一人当たりのGDPは日本の10分の1

Gdp2 内閣府が16発表した4-6月期の数値から、日本の国内総生産はドルに換算すると、1兆2883ドルで前期比0.1、年率換算で0.4増で、予想を下回った。 一方、中国今年上半期発表した経済データによると、第四半期国内総生産(GDP)はドル換算で1兆3390ドルで、日本経済総体に中国に遅れを取ってしまった

Gdp3 四半期計算では、中国GDP規模は実は去年第四半期日本を上回っていた。 しかし、当すでに年末でありしかも経済過熱、季節的な要素った。 2009全体としては、中国経済総量は兆ドルに達せず、日が辛うじて5兆ドルを上回った。 しかしエコノミストは、当面中国経済マクロ調整を経た後反落しているが早くも第2四半期日本を上回った。 年間を通して見ると日本を抜くことがもう間違いないと見られている。 だが、たとえ日本を抜いて世界第2位の経済体ったとしても1位の経済体の米国まだ大き距離がある。 米国の経済規模は大体15兆ドルぐらいで、中国のある 中国が現在のようなスピードで伸びていくとしても、米国に追いつくには10はかかる。 また、今のスピードがこのまま維持し続けられるかも大問題である。

中国発展途上として日本を抜いて世界第2位の経済体となったことは「一里塚」的意義がある。 米国のJPモルガン・チェース銀行の首席経済学者のブルース・カスマンBruce Kasman“これは世界経済にとって一里塚と言えるものだ。 中国多くの国っている時、依然として経済の成長を維持している。 これは驚くべきことだ 中国のこの経済成長の速度のさは予想外のことだった。 10年前、中国はまだ世界第7位の経済体だった。 2007年にドイツを抜き、世界第3位となり、今年中には日本を抜くことになる

東京で、一般人々は直接このような経済力の変化を感じることができる。 タクシーの運転手はよく中国の観光客を乗せることが多い。 逆に、日本人タクシーになかなからなくなった。

経済体の順位の基準には違う意見もある。 ドル換算で中国経済の規模今年日本を抜くだろう。 だが、もし購買力で見るなら、中国はとっくに日本を抜いて、世界第2位となっている。 しかし、もし人当たりのGDPで比較するなら、中国は日本の10分の1に過ぎない。 中国の人口規模は日本の10だからだ。 やっと体的に上回ったところだ。

3.「中国、GDPで日本を抜く」のニュース 外国メディアを騒がす

日本の4-6月期のGDP1.2883億ドル 中国同期GDPおよそ1兆3369億ドル ―――

Gdp4中国経済が日本追い抜く”、“中国が日本を抜きの経済体”……昨日(16日)午前中、日本が発表した四半期(4-6月期)の国内総生産(GDP中国に抜かれたことがわかった。 イギリスのBBC、米国CNN、日本の共同通信社など西の主要なメディアはみな目立つ位置に、“中国経済が今年に日本を抜くことが確実とった”という記事を載せた

中国GDP日本を抜くのは“一里塚”といえる

昨日(16日)午前、日本は第四半期の経済の速報値発表した。 日本の第四半期のGDP1兆2883億ドルだった。 これより前、中国国家統計局が発表した中国上半期GDP2兆5325億ドルだった。 四半期は1兆1956億ドルだったので、両者くと、中国の第2半期GDPは1兆3369億ドルとなる

米国《ニューヨーク・タイムズ》はこの達成を“一里塚”と言い、“早くから予測されていたけれど、これは中国が明らかに第2の経済体の仲間入りしたもので、世界の国々はこの新しい経済超大国を評価しなければならないと書いた。

イギリス《フィナンシャル・タイムズ》、米国《ウォール・ストリート・ジャーナル》は第面のトップで、“これは中国が今年に日本を一挙に抜くことを意味している。 中国は、前回第4四半期で日本を抜いたことがあった。 1年の最後の第1四半期だったことと、中国経済季節的要因で活発だったからだ。 四半期日本を抜いたことは、中国が今年中に日本を追い抜くことは確実だと感じさせ

米国CNNJPモルガン・チェースのアナリスト・ジェスパ・コールの話を引用し、“中国経済は今後10数年、8%のスピード維持し、日本は%だ。 10しないうちに、中国経済の総量日本の2になるだろう  CNNは、中国は現在米国より遥かに遅れているが、経済学者は、中国はいずれ米国の位置に取って代わ、世界最大の経済体になると見ている”と報道した。 もちろん、そうなるには少なくとも10数年はかかる

中国の人当たりの平均所得遥かに低い

同時に、これらメディア数字の背後の意味を客観的に分析している。 《ニューヨーク・タイムズ》は、日本経済はすでに熟し、高齢化は深刻になっている。 中国は都市化という正念場を迎える時期にあり、先進国にはまだ程遠い、これは中国の生活水準が低いことを意味している。 まだ発展の余地があるということだ……この国は国土の面積米国たいして違わない。 しかし全世界の分のの人口を擁している。 その人当たりの平均所得はアルジェリア、エルサルバドル、アルバニアなどの貧しい国たいして違わない

《ウォール・ストリート・ジャーナル》分析は、中国の全世界での正確な順位は各国の経済規模どうかによって決まるとしている。 例えば購買力についていうと、一国の貨幣が国内実際にどれだけの商品とサービスを買うことができるかをを見ることだ。 それからいうと、中国はとっくに日本を抜いて、米国に次ぐ経済体になっている。 一方、中国の人当たりの年間所得は4000ドルで、日本のおよそ10分の1である

日本経済の成長速度は鈍化

中国経済速に発展するのに対して、日本経済の成長速度大幅に鈍化しているのもGDPが中国に立ち後れた大きな理由である

BBCは、日本今年第四半期GDP成長速度はわずか0.1%で、大に予想を下回った。 専門家は、円高により日本輸出中心経済衰退に向かっていると見ている。 共同通信社は、経済成長が減速し、個人消費明らかに伸び悩んでいる。 《ニューヨーク・タイムズ》は、日本経済はすでに10数年停滞して前進しない新しく発表された経済の数値は日本経済と政治面の衰退を反映したものだとえると書いている

1.日本内阁府估算二季度中国GDP超过日本

2010-08-16 14:29:53 来源: 网易财经 跟贴 1300 手机看股票

网易财经日讯 据日本媒体报道,日本内阁府16日公布的估算结果显示,中日两国以美元计算的名义国内生产总值(GDP,未经季节调整)虽然今年上半年总体日本仍高于中国,但仅从二季度数据来看中国已超过日本。

日本内阁府在估算中采用了上半年平均汇率,结果显示中日两国二季度GDP分别为13,369亿及12,883亿美元美元,而上半年总体分别为25,325亿美元和25,871亿美元。

虽然日本内阁府政务官津村启介表示“用季度数据做对比易引起误解,比较2010年度的整体数据更为正确公正”,但不可否认的是2010年全年中国超越日本成为仅次于美国的世界第二大经济体的可能性正在不断增大。

1968年,从当时的主要经济指标国民生产总值(GNP)衡量,日本超越西德,成为仅次于美国的世界第二大经济体并保持至今。

但是值得注意的是,如果按人均GDP计算,中国却只有日本的1/10。因为中国的人口规模是日本的10,而总量才刚刚超过。

(本文来源:网易财经 )

2.中国超日本成全球第二大经济体人均GDP只有其1/10

2010081613:59  来源:新闻晚报

日本内阁府16日公布的数据显示,二季度日本实际国内生产总值按美元计算为 12880亿,环比增长01,按年率计算增长04,弱于预期。而中国之前已经公布今年上半年的经济数据,二季度国内生产总值按美元计算为13390亿,日本经济总量已经落后于中国。

按季度计算,中国的GDP规模其实去年第四季度曾经超过日本,但由于当时已经是年末,而且经济过热,有季节性的因素。因此,整个2009年而言,中国的经济总量不到5万亿美元,而日本则刚刚超过5万亿美元。但分析人士认为,当前中国经济经过宏观调控之后已经主动回落,而且从季度上超过日本出现在比较早的二季度,全年超越日本已成定局。不过即便超过日本成为全球第二大经济体,离第一大经济体的美国还有很大距离,美国的经济规模大约在15万亿美元左右,是中国的3倍。中国即使能按现在这样的速度增长下去,也需要10年左右才能赶上美国,何况现在的速度是否能持续还是个大问题。

中国作为一个发展中国家超越日本成为全球第二大经济体具有里程碑意义,美国摩根大通银行首席经济学家布鲁斯·卡斯曼说:“这对于全球经济而言是一个里程碑,让人印象深刻的是中国在一个对于很多国家而言相当困难的时候仍能保持经济的快速增长。”中国这一轮经济增长速度之快让人感到意外,大约10年前,中国还是世界第七大经济体,2007年超越德国成为世界第三,今年则超越日本。

在日本东京,普通民众都能直接感受到这种经济力量对比的变化。一些出租车司机称他们经常能够拉到一些中国游客,而日本人因为经济不好乘出租车越来越少。

当然,经济体排名的标准不同也会得出不同的结论。按美元折算中国经济规模今年会超过日本,但如果按购买力计算,中国早就超过日本位居世界第二。而如果按人均计算,中国却只有日本的1/10,中国的人口规模是日本的10,而总量才刚刚超过。

【作者:王兴栋来源:解放网-新闻晚报(责任编辑:路昊)

3.中国GDP超日本触动外媒神经

2010/08/17 01:05    来源:YNET.com 北青网  北京青年报    马宁

日本第二季度GDP1.288万亿美元中国同期约为1.34万亿美元 ———

中国经济赶超日本”、“中国超越日本成为第二大经济体”……昨天上午,日本公布的第二季度国内生产总值(GDP)显示落后于中国,英国BBC、美国CNN、日本共同社等西方主要媒体均在显著位置发表文章,称中国经济超越日本的预测将于今年变成现实。

中国GDP超越日本是“里程碑”

昨天上午,日本公布了第二季度的经济数据,显示该国第二季度GDP1.288万亿美元。此前,中国国家统计局公布的中国上半年GDP172839.8亿元(约合2.53万亿美元),第一季度为81622.3万亿元(约合1.19万亿美元),两者相减,意味着中国第二季度GDP约为1.34万亿美元。

美国《纽约时报》将这一超越称为“里程碑”,“尽管早就被预测到了,但这仍然有力地证明,中国的确处于优势地位,世界其他国家必须重新评估这个新的经济超级大国。”

英国《金融时报》、美国《华尔街日报》则在头版主要位置报道说,“这意味着中国有可能在今年一举超过日本。中国过去曾有第四季度经济产出超过日本的情况,因为在一年的最后一季度,中国经济会出于季节性的原因而更加活跃。现在第二季度就超过日本,让人觉得中国的全年产出也很有把握将日本甩在身后。”

美国CNN援引摩根大通分析师杰斯珀·科尔的话说,“中国经济在今后的十几年里仍然将保持以8%的速度增长,而日本只有1%。用不了十年,中国的经济总量将成为日本的两倍。” CNN还报道说,尽管中国目前仍然远远落后于美国,但一些经济学家认为,中国迟早将取代美国的位置,成为世界最大的经济体。当然,这一转变至少要经历十几年。

中国人均收入较低

与此同时,这些媒体也客观分析了数字背后的含义。《纽约时报》认为,日本经济已经成熟,人口老龄化严重。而中国正处于城市化的关键时期,远没到发达国家的程度,这意味着中国生活水平较低,有很多发展空间……这个国家虽然国土面积和美国差不多,但却负担着全世界五分之一的人口,其人均收入和阿尔及利亚、萨尔瓦多、阿尔巴尼亚等贫穷国家差不多。”

《华尔街日报》分析认为,中国在全世界的准确排名取决于各国经济规模如何衡量。例如按购买力计算,也就是考虑到一国货币在国内实际能购买多少商品和服务,那么中国早就超过了日本,成为仅次于美国的经济体。而相比之下,中国的人均产出为4000美元左右,约为日本的十分之一。

日本经济增速明显放缓

除了中国经济的飞速发展,日本经济增速大幅放缓也是GDP落后中国的一个重要原因。

BBC
的报道说,日本今年第二季度GDP增速仅为0.1%,大大低于预期。专家认为,在日元升值的背景下,日本以出口为导向的经济正在走向衰退。日本共同社则将经济增长缓慢归因于个人消费明显转弱。《纽约时报》说,日本经济已经十余年停滞不前,新公布的经济数据反映了日本在经济和政治方面的衰退。

/本报记者 马宁

| | Comments (0)

1807 中国の三面記事を読む(799) 夫と妻の呼び名について(下) 夫と妻の呼び方の由来②

夫と妻の呼び名のそもそもの由来を、お話しましょう

老公老婆,丈夫妻子称谓怎么来的,故事告诉你

个人日记  2009-05-21 22:35:31

(1)夫婦はどうしてお前、あなたを“老公”“老婆”というようになったのか?

中国の民間では、夫婦の間でよくお前、あなたを“老公”“老婆”と呼び合っている。この呼び方は早くは唐代から伝えられており、もう一千年余りになる。

最初の意味は、老公は年寄り(老頭児:ロートル)で、老婆はおばあさんのことだった。それがその後、どうして夫と妻を指すようになったのか? それにはこういう話がある。

唐代に麦愛新という名士がいた。 麦は自分の妻が年を取り色香が衰えたのを見て、妻に不満を抱くようになり、新しい別の女を妻にしたいと考えるようになった。 そこで対聯(対句:二つの句を相対して並べ、対照・強調の効果を与える表現)の前の句を書き、机の上に置いた。 “荷敗蓮残、落葉帰根成老藕”(ハスの花も萎れ、枯れると最後はレンコン《古女房》となるばかり)” 麦の妻がこれを見て、対聯から夫が自分と離婚し、新しい妻を迎えたいと考えていると見てとり、そこで筆を執り下の句を書いた。 “禾黄稻熟、吹糠見現新粮”(イネを取り入れ精米《糠味噌女房を追い出せば》すれば、おいしい新米(新しい妻)ができますね)” この対聯の下の句の、“禾稻(イネ)”で“荷蓮(ハス)”に、“新粮(新しい穀物:米)”は“老藕(レンコン)”に対応するもので、見事にあっているばかりか、斬新で分かりやすいものだった。 しかも、“新粮(新しい穀物:米)”と“新娘(新婦)”は音を似せており、ユーモアがあった。 麦愛新は妻の対聯の下の句を読んで、妻の頭の回転のよさと、その深い思いやりに打たれ、古女房と別れて新しい女を持とうとする考えを止めた。 妻は夫がこれまでの愛情を忘れず、思い直してくれたことで紙に、“老公十分公道”(あなたはとても公平な方です)と書くと、麦愛新も筆を取って続けて、“老婆一片婆心”(お前のやさしさにほれた)と書いた。

それから老公、老婆は夫と妻を指すようになった。

2)老公がどうして夫(丈夫)と呼ばれたのか?

老公がなぜ夫(丈夫)と呼ばれるようになったのか? 昔、略奪結婚の風習があった。女性の結婚に際して、家の人がその女性の夫を選ぶ時、一番注意したのは男性の背の高さだった。 普通は身長1丈(当時の1丈は現在の1丈ではなく、約7尺《210cm》、だから7尺の男といった)を基準とした。  なぜ、身長の高い男を重要視したのか? 身長1丈の旦那なら、強盗に略奪される恐れがないからである。

そのため、女性は嫁いだ男のことを“丈夫(夫)”と呼ぶようになった。 1丈もある大男ということだ。

3)妻の呼び方の由来

老婆を妻と呼ぶようになったのは、孔子さまに遡らなくてはならない。 孔子は社会の世相がだんだん悪くなり、“祖先を祀る礼楽が廃れる”と嘆いた。 それで社会規範としての“礼”を実現しようとした。 孔子は特に女性を蔑視した。 “唯女子与小人为难养也《ただ女子と小人は養い難し》”(地位も教養もない女性と身分の卑しい下々の者とは、教え育てにくいものである。 そばに近づけると、なれなしくなる。 といって、遠ざけると怨まれる) そこで先ず、妻の呼称について以下のように規定した。 

天子の妃を后という。 諸侯の妻は夫人という。 大夫の妻は孺子という。 普通の庶民の嫁さんは妻という。

老公老婆,丈夫妻子称谓怎么来的,故事告诉你

个人日记 2009-05-21 22:35:31


(一)夫妻为何互称“老公”“老婆”
在我国民间,夫妻之间常互称“老公”、“老婆”。相传此称呼最早出现于唐代,至今已有一千多年了。


最初的含义,老公是指老头儿,老婆是指老年妇女。后来怎么变成分别指丈夫、妻子了呢?有个故事。

唐代有一个名士,名叫麦爱新,他看到自己的妻子年老色衰,便产生了嫌弃老妻,再纳新欢的想法,并写了一副上联放在案头:“荷败莲残,落叶归根成老藕。”被他的妻子看到了,妻子从对联中看到了丈夫弃老纳新的念头,于是便提笔续了一副下联:“禾黄稻熟,吹糠见米现新粮。”这副下联,以“禾稻”对“荷莲”,以“新粮”对“老藕”,不仅对得十分工整贴切,新颖通俗,而且,“新粮”与“新娘”谐音,饶有风趣。麦爱新读了妻子的下联,被妻子的才思敏捷和拳拳爱心所打动,便放弃了弃旧纳新的念头。妻子见丈夫回心转意,不忘旧情,乃挥笔写道:“老公十分公道。”麦爱新也挥笔写了下联:“老婆一片婆心。”

从此老公、老婆就指丈夫和妻子了。

(二)老公为什么叫丈夫?
老公为什么叫丈夫?相传古代有抢婚的习俗。女子待嫁,家里人为他选择夫婿时,主要看这个男的个子高不高,一般以身高一丈为标准(当时的一丈可不是现在的一丈哟,约为七尺,也叫七尺男儿)。为啥注重身高?因为有了身高一丈的夫婿,才能抵御强人的抢婚。
据此,女子都称她嫁的男人为“丈夫”,即一丈高的男子。
(三)妻称谓的由来
老婆叫妻,要追溯到孔子这位圣人。他感叹世风日下,“礼崩乐坏”,就想理顺宗法关系。他特别看不起女人,说“唯女子与小人为难养也”,于是就先从老婆的称谓理起,规定:
天子之妃曰后(天子的老婆称作后),诸侯曰夫人(诸侯的老婆称作夫人),大夫曰孺人(大夫的老婆称作孺人,庶人曰妻(普通老百姓的老婆称作妻)。

| | Comments (0)

1806 中国の三面記事を読む(798) 中国でまた粉ミルク事件(2) 衛生省:《女の赤ちゃんの早熟現象問題》は粉ミルクとは無関係 と発表

Photo 2 

1.衛生省:湖北の3乳児は単純性の早期乳房発育である

2.衛生省 聖元粉ミルクの検査結果を発表:“性早熟”と粉ミルクは関係なし

3.聖元 衛生省の調査結果発表に“歓迎し感謝する”とコメント

1.卫生部:湖北3婴幼儿系单纯性乳房早发育

2010-08-15 15:14:57 来源: 新华网(广州) 

2.卫生部通报圣元乳粉检测结果 "性早熟"与其无关联

2010081515:12 来源:中国新闻网 

3.圣元回应卫生部公布调查结果:表示欢迎和感谢

2010-08-15 20:51:36 来源: 新华网(广州)

1.衛生省:湖北の3乳児は単純性の早期乳房発育である0_2

華ネット速報ニュース 中国衛生15日、湖北の幼児単純性乳房早熟発育であり、聖元の優博粉ミルクを飲んだこととは係ない発表た。 市場で抜き取り検査された聖元の粉ミルク他の幼児の粉ミルクからホルモンの含有量に異常は見つからかった。

2.衛生省 聖元粉ミルクの検査結果を発表:“性早熟”と粉ミルクは関係なし 

0_3 中新ネット8月15電: 衛生15記者会見を開、“聖元の粉ミルクが乳児の性早熟現象引き起こしたのではないかという問題の調査結果を発表した。 会見では、“検査の結果は国内外の含有量の範囲内だった”と指摘し

02 メディアが、聖元の粉ミルクを飲んだことにより性早熟が引き起こされたのではないかと報道していることについて、衛生は北京市疾病予防コントロールセンター、中国検査権益科学院などの検査機関に委託し、国際的に広く採用されている検査方法(《動物源食品中ホルモン残留度検査方法 液体相分析、-質量分析、質量スペクトル法》GB/T21981-2008、粉ミルク中の女性ホルモンと妊娠ホルモンの含有量を並行して検査した。 聖元の粉ミルクの見本は湖北省の乳児の家に残っていた粉ミルク湖北武漢と北京のマーケットで販売されていた、優聡など全部で42種類聖元製品を使用した。 また国内外のその他14メーカーの20ブランドの製品計31製品を抜き取り調査した。

0000 検査の結果は、聖元の42品目の粉ミルクからは、合成女性ホルモンメゲストロール酢酸などの使用禁止の外因性ホルモンは検出されなかった。 内因性女性ホルモンと内因性妊娠ホルモンの検出それぞれ0.2-2.3マイクログラム/kgと13-72マイクログラム/kgだった。 そのうち赤ちゃんのに残っていたサンプルから抽出された女性ホルモンと妊娠ホルモンはそれぞれ0.5マイクログラム/kgと33マイクログラム/kgだった。 検査結果は国内外の含有量の範囲内だった

0000_2 湖北省粉ミルクを飲んで早熟性現象が起こったと言われている3件の病例について、再度、医師がお宅を訪問し診察しホルモンのレベル、骨齢などについて調べたが、赤ちゃんの成長発育明らかに早いということはつからなかった。 000 ただ単純性の早期乳房発育と判断できるもので、臨床的にはよくある病例である。 また、衛生は国内児童専医療機関診察した資料から、近年臨床現場では児童の性早熟の病例数は異常増えているということはない。 診察した早熟現象が見られた児童の中で、母乳だけで育てているものと人工ミルクで育てているものの割合はほぼ同じである

00001 以上の検査結果と臨床診察意見総合し、衛生の専門家グループは、湖北の例の赤ちゃんは単純性の早期乳房発育であり、聖元の優粉ミルクとは係なく、現在市場に出回っている聖元の粉ミルクとその他の粉ミルクからもホルモンの含有量に異常ないと判断した”と述べた。

00002 事件発生後、国務院食品安全委員会事務の統一組織の協調の下、衛生省の部門と湖北省と一緒に、直ちに調査に取りかかり、小児科、栄養、食品安全、検査などの多の専門家からなる専門家グループを組織し、湖北省の例の赤ち00001_2 ゃんを診察し、意見を交換した。 また他の5省の6ヶ所の児童専病院が最近5間扱った児童の性早熟の病例について討論を行サンプルの検査結果について分析・評価を行、科学的に調査結果を出したものである

3.聖元 衛生省の調査結果発表に“歓迎し感謝する”とコメント

00 新華ネット北京815日電: 衛生15日午後記者会見を開き、“聖元の粉ミルクによる乳児の性早熟疑惑”の調査結果を発表した。 聖元国際グループの張迎広報部部長は調査結果を聞いた後、すぐに新華社記者に対し、“政府が発表した調査結果に歓迎と感謝を申し上げたい”と語った。

衛生15、“聖元の粉ミルクの検査結果から女性ホルモンやメゲストロール酢酸などの使用禁止の外因性ホルモンは検出されず、いずれも国内外の含有量の範囲内のものだった”と発表した

張迎部長はこれについて、“政府が調査を行い、すぐに調査結果を発表してくれたことに対し、とても感謝している。 またメディアの関心にも感謝する。 聖元は今まで通り、多くの消費者のためすぐれたサービスを提供し、みなさんに安心してもらいたい。 赤ちゃんの病気の本当の原因をできるだけ早く突き止め、そして早く回復するよう願っています”と述べた。

聖元グループ傘下の聖元栄養食品有限公司のウェブサイトは15、張亮最高経営責任者が全国の消費者に宛てた公開の手紙を掲載した。

8月12付のこの公開書簡には、最近、聖元の製品に疑惑が持たれています。 女性ホルモンが混入され、ちゃ性早熟現象が見られるというのです。 この騒はきっとみなさんに大変ご迷惑をおかけしたと思います。 聖元公司社長として、私はここに聖元公司25000人の社員を代表し、心からおわびを申し上げます。 私は、いずれみなさまに満足いただける結果がでると信じています。 この結果は聖元ブランドに対するみなさまの頼を裏切らないものです。 どうかこの騒ぎをみなさまよく判断して下さい。 みなさまの健康かわいい赤ちゃんのために良い判断お願いします”と書かれていた。

1.卫生部:湖北3婴幼儿系单纯性乳房早发育

2010-08-15 15:14:57 来源: 新华网(广州) 跟贴 156 手机看新闻

新华网快讯 中国卫生部15日通报指出,湖北3例婴幼儿单纯性乳房早发育与食用圣元优博婴幼儿乳粉没有关联。目前市场上抽检的圣元乳粉和其他婴幼儿乳粉激素含量没有异常。

(本文来源:新华网 )

2.卫生部通报圣元乳粉检测结果 "性早熟"与其无关联

2010081515:12 来源:中国新闻网 

中新网815日电卫生部15日召开专题新闻发布会,通报“圣元乳粉疑致儿童性早熟”调查结果。通报指出,检测结果符合国内外文献报道的含量范围。

针对媒体报道有婴幼儿因食用圣元乳粉导致性早熟的情况,卫生部委托北京市疾病预防控制中心、中国检验检疫科学院等检测机构,采用国际通行的检测方法(《动物源食品中激素多残留检测方法液相色谱-质谱-质谱法》GB/T21981-2008),对乳粉中雌激素和孕激素含量进行了平行检测。圣元乳粉样品来自湖北省患儿家中剩余乳粉,以及湖北武汉和北京市场销售的优博、优聪样品,共计42份样品。还抽取了国内外其他14家企业的20个品牌产品,共31份样品。

检测结果表明,42份圣元乳粉中未检出己烯雌酚和醋酸甲孕酮等禁用的外源性性激素,内源性雌激素(17β-雌二醇和雌酮)和内源性孕激素(孕酮和17α-羟孕酮)的检出值分别为0.2-2.3μg/kg13-72μg /kg,其中患儿家中存留样品雌激素和孕激素检出值分别为0.5μg/kg33μg/kg。检测结果符合国内外文献报道的含量范围。

湖北省对3例疑因食用乳粉致性早熟的病例再次会诊和回访,并检测激素水平、骨龄等项目,未发现患儿生长发育明显加速,仅能判断为单纯性乳房早发育,为临床常见病例。此外,卫生部向部分国内儿童专科医疗机构调取的就诊资料显示,近年临床就诊的儿童性早熟病例数未见异常升高趋势,就诊的假性性早熟儿童中,纯母乳喂养和人工喂养的比例基本相当。

综合以上检测结果和临床会诊意见,卫生部专家组评估认为,湖北3例婴幼儿单纯性乳房早发育与食用圣元优博婴幼儿乳粉没有关联,目前市场上抽检的圣元乳粉和其他婴幼儿乳粉激素含量没有异常。

事件发生后,在国务院食品安全委员会办公室的统一组织协调下,卫生部会同有关部门和湖北省,立即开展调查处理,成立了由儿科、营养、食品安全、检验等多学科专家组成的专家组,对湖北省3例患儿会诊结果进行会商,对其他56家儿童专科医院近5年来的儿童性早熟病例进行讨论,对样品检验结果进行了分析评估,确保调查结果科学。

3.圣元回应卫生部公布调查结果:表示欢迎和感谢

2010-08-15 20:51:36 来源: 新华网(广州)

新华网北京频道日电 卫生部15日下午召开专题新闻发布会通报了"圣元乳粉疑致儿童性早熟"调查结果。圣元国际集团公关部经理张迎玖得知通报结果后在第一时间向新华社记者表示,对政府公布相关结果表示欢迎和感谢。

卫生部15日通报圣元奶粉检测结果,未检出己烯雌酚和醋酸甲孕酮等禁用的外源性性激素,内源性雌激素和孕激素的检出值符合国内外文献报道的含量范围。

张迎玖对此表示,非常感谢政府部门展开调查和及时公布调查结果,感谢媒体的关注,圣元将一如既往为广大消费者提供更加优质的服务,让广大消费者放心。她并表示,祝愿患儿能尽快查明致病真实原因并早日治疗康复。

圣元集团所属圣元营养食品有限公司网站15日还刊登了公司董事长兼总裁张亮致全国广大消费者的公开信。

这封落款为812日的公开信说,"近日来,圣元产品受到质疑,怀疑含有激素成分造成婴儿性早熟,这场风波一定给您带来了很大的困扰,做为圣元公司的董事长,我在此代表圣元公司25000名员工向您表示诚挚的歉意","我相信随后一定会有一个令您满意的结果,这个结果不会辜负您对圣元这个品牌的信任"," 恳请您用您的心去判断这场风波,恳请您以您健康可爱的宝宝为依据判断您的选择"

(本文来源:新华网 作者:黄海)

| | Comments (0)

1805 中国は見る(869) 2010年 第6回「日中共同世論調査」 両国関係改善に向かう

世論調査:両国関係おおむね良好と見ている

调查称中日两国公众普遍看好双边关系走向

来源:中国青年报  2010-08-15 04:02:00

第6回「日中共同世論調査」結果発表

本紙東京8月14日電:8月14日、「中国日報社」と「言論NPO」が共同で実施した第6回“日中共同世論調査”の結果が東京で発表された。 調査結果から、日中関係は重要だということが、両国国民の共通認識としてあり、日中関係の将来の関係については「よくなっていく」と見ていることがわかった。

今回の世論調査は日中両国で同時に行われた。 北京、上海、成都、瀋陽、西安の5つの都市の(18歳以上の)男女1617名と北京大学、清華大学、中国人民大学、国際関係学院、外交学院の5つの大学の学生1007人が中国側の調査に参加した。中国側の都市での調査と学生の調査は零点研究コンサルティンググループと北京大学社会調査研究センターがそれぞれ担当した。 日本側は市民(18歳以上の男女)1000人と有識者(企業経営者・学者・メディア関係者・公務員)500人がアンケート調査に参加した。

「日中関係は重要である」は共通認識となっている

連続4年の世論調査結果でもみな、日中関係はとても重要だというのが両国民の圧倒的共通認識である。 中国側の調査結果では一般中国人の92.5%と学生も90.4%が、日中関係は“重要”と“どちらかといえば重要”と思っている。 日本側の調査でも有識者は97.8%、一般日本人も81.5%が、日中関係は“重要”と“どちらかといえば重要”と見ている。

相手国への好感度はやや上昇傾向が見られる

調査によると、両国国民の相手国に対する好感度は横ばいながら若干上向いている。 中国側は、2007年から2010年までの調査結果に見られるように、日本への好感度が毎年少しづつ上昇(それぞれ24.4%、27.3%、32.6%、38.3%)している。 2010年の調査結果は、一般中国人38.3%と学生45.2%で、日本へのイメージが“良いイメージを持っている”と“どちらかといえば良いイメージを持っている”となっている。 2009年と比較すると、全体的に安定しており、一般中国人の好感度が5.7ポイントも上がっている。 特に青年知識層が日本に対して好感を持っていることがわかる。 調査によると、一般中国人の中では年齢層によって日本への好感度に違いが見られる。 そのうち、“80年代生まれの世代”(18歳から30歳)は日本に対して一番好感(42.6%)を持っている。 年齢が上になればなるほど日本への好感度が低くなります(31歳~40歳:37.6%、41歳~50歳:36.1%、51歳~60歳:36.4%)となっています。 中国の学生の日本への好感度はもっと高くなり、日本に対する印象が良い学生は45.2%にも達しています。 この割合は一般中国人より6.9ポイントも上回っています。 日本側は、一般日本人が27.3%と有識者51.4%が中国に対して「どちらかと言えば良い」印象で、それぞれ去年より0.7と2.2ポイント上がっているだけです。 調査から、一般日本・中国人に比べて、中国の学生と日本の有識者は相手国への好感度が高いことがわかりました。

日中関係の将来 おおむね良好と見ている

中国側の調査によると、一般中国人の6割(60.2%)と学生(59.8%)は日中関係は良い方向へ発展すると見ている。 去年と比べてそれぞれ9ポイント、3.3ポイント上昇している。 日本側は、一般日本人40.6%と有識者61.8%が、今後の日中関係はよくなると見ている。 それぞれ去年と比べて9.5ポイントと11.4ポイント上昇している。

歴史問題の影響力 初めて下降

調査によると、“相手国の話をする時、あなたが連想することは何ですか?”という問題に答える際、経済、文化といった話題にする率が多くなったという。 中国側の調査によると、一般中国人が選ぶので一番多いのが、日本の“電子製品”(46.4%)、学生が一番多く選んだのが“桜”(41.2%)だった。 注意すべき変化は、2008年、2009年のデータと比較すると、“南京大虐殺”といった歴史事件について、一般中国人と学生が選んだ比率はそれぞれ45.1%と41.1%で、ここ3年来で初めて第二位に下がった。 またそれ以外に、“日本料理”、“富士山”と“マンガとアニメ”といった、日本旅行と関係がある言葉がここ数年ずっと上位にランクされている。

日本側の調査によると、“中華料理”、“万里の長城”が選ばれる比率が、それぞれ47.6%と32.6%になっているという。 同時に、“経済成長と経済大国”、“北京オリンピック”などの言葉が選ばれることも多くなった。 これらは経済、文化の要素が両国人民の間に側面から影響力を与えていることの反映である。

中国の学生は歴史問題に興味

調査によると、一般中国人にしろ学生にしろ、対日イメージがよくない最も大きな理由は、やはり“歴史問題”である。 “歴史問題”は主に3つの方面に集中している。①日本が中国に侵略した事実 ②日本が今もまだ中国侵略の歴史を正しく認識していないこと ③日本はドイツのように真剣に懺悔する行動を取らず、依然として侵略の罪を否定したりあいまいにしようとしている。

日本に対する印象がよくない理由”という問題に答える時、学生グループは各項目の言葉を選ぶ率が一般中国人より高く、学生グループのこの問題に対する敏感性を示している。 注目すべきことは、一般中国人も“日本が中国を侵略した”(68.5%)この歴史事件を見ていることである。 比較して言うと、学生グループは“日本は中国侵略の歴史を正しく認識していない”(82.8%)と“ドイツのように真剣に懺悔する行動を取っていない”(73.8%)など、日本人の歴史問題に対する態度と認識を見ていることだ。

民間交流の意義を広く認識

中国側は一般中国人の90.5%と学生88%が日中関係は“重要”あるいは“どちらかと言えば重要”と見ている。 同様観点の一般日本人と有識者の割合は、それぞれ74.5%と95.6%である。

民間交流で特に進めるべき分野”について、日中双方の回答者は皆強く、“文化面での交流”、“メディア間の交流”、“留学生の受け入れ”、“学者、研究者間の交流”、“民間企業間での人材交流”などを進めるべきだと挙げた。

中国経済の更なる発展を予測

日中両国の人々は中国の未来の経済発展に対してかなり強めの予想をしている。一般中国人の8割(83.0%)を超える人と一般日本人の56.8%%が中国の将来の経済成長に楽観的見通しを見せ、そのうちの57.1%の中国人は“2050年まで中国の経済成長が続き、米国と並ぶ大国となり、そして互いに競争しあう”と予測している。 この観点に立つ日本人も45%を占めている。

メディアは、相手国を理解する最も大事なルートである

連続6年の調査から、メディアは両国の民衆が相手国を理解する最も大事なルートであることがわかる。 今回の調査の中で、中国側は中国人の84.4%と学生の78.7%が、メディアが日本を理解する最も重要なルートだと感じている。 日本側は94.5%の一般人と有識者89.2%も同様の観点で見ている。 この外、“映画とテレビ番組”、“書籍”なども相手国を理解する主要なルートとなっている。

2005年に第1回のフォーラムが開催されてから、「中国日報社」と「NPO言論」は、毎年1度“日中共同世論調査”を実施することで合意し、北京―東京フォーラム活動の一環としている。 これは現在、両国の間で唯一同時に行われる世論調査である。

今回の世論調査結果の発表と同時に、「中国日報社」と「言論NPO」が共同開催する第6回北京―東京フォーラムが序幕となる。 第6回北京―東京フォーラムは2010年8月29日から31日まで東京で開催される。 今回のフォーラムのテーマは“アジアの未来と日中の貢献”である。

北京―東京フォーラムは「中国日報社」と「言論NPO」が共同で組織し立ち上げたもので、中国の新聞界、学術界と日本の民間組織が手を携えて、日中関係の発展を促進し、日中相互の理解を強化するために建てた日中精英の交流の場である。

调查称中日两国公众普遍看好双边关系走向

来源:中国青年报  2010-08-15 04:02:00

第六届“中日关系舆论调查”结果发布

本报东京814日电 814日,由中国日报社和日本言论NPO共同实施的第六次“中日关系舆论调查”结果在东京发布。调查结果显示:中日关系非常重要仍是两国公众的普遍共识;中日关系未来走向被普遍看好。

此次舆论调查在中日两国同步进行。包括北京、上海、成都、沈阳、西安等5个城市的1617名公众,以及北京大学、清华大学、中国人民大学、国际关系学院、外交学院5所高校的1007名学生参与了中方调查。中方城市公众调查和学生调查分别由零点研究咨询集团和北京大学社会调查研究中心完成。日本方面共有1000名市民和500名知识阶层人士参与了问卷调查。

中日关系重要是普遍共识

连续4年的舆论调查结果均显示,中日关系非常重要是两国民众的普遍共识。中方调查结果显示,92.5%%的公众和90.4%%的学生认为中日关系“重要”或“比较重要”。日方调查则显示,97.8%%的有识之士和81.5%%的居民认为中日关系“重要”或“比较重要”。

对对方国好感度稳中有升

调查显示,两国公众对于对方国家的好感度稳中有升。中国方面,2007~2010年历年的调查结果显示,对日本的好感度每年都略有上升(分别为24.4%%27.3%%32.6%%38.3%%)。2010年的调查结果显示,38.3%%的公众和45.2%%的学生对日本的印象“非常好”或“相对较好”,与2009相比,整体趋势趋于稳定,公众好感度提高了5.7个百分点。特别是青年知识群体对日本更有好感。调查发现,普通公众中的不同年龄群体对日本好感度呈现差别,其中“80后”青年群体(18~30岁)对日本最具有好感(42.6%%)。而年龄越大的群体,对日本的好感度越低(31~40岁:37.6%%41~50岁:36.1%%51~60岁:36.4%%)。中国学生群体对日本的好感度更高,表示对日本印象好的学生达45.2%%。这一比例比公众高出6.9个百分点。日本方面,有27.3%%的公众和51.4%%的有识之士对中国的印象较好,分别比去年上升了0.7个和2.2个百分点。调查发现,较普通公众而言,中国学生和日本有识之士对于对方国家的好感度更高。

中日关系走向被普遍看好

中方调查显示,约六成(60.2%%)的公众和学生(59.8%%)认为中日关系会朝好的方向发展,分别比去年上升了9个和3.3个百分点。日本方面,分别有40.6%%的公众和61.8%%的有识之士看好今后的中日关系走向,分别比去年上升了9.5个和11.4个百分点。

历史问题影响力首现下降

调查发现,在回答“提到对方国,你首先会联想到什么”这一问题时,经济、文化元素的被提及率明显提升。中方调查显示,公众选择最多的是日本的“电子产品”(46.4%%),学生选择最多的是“樱花”(41.2%%)。值得注意的一个变化是,与2008年、2009年的数据相比,对于“南京大屠杀”这一历史事件,公众和学生的选择比率分别为45.1%%41.1%%,近3年来首次下降到第二位。此外,“日本料理”、“富士山”和“漫画与动漫”这些与日本旅游相关的词语近几年一直排名靠前。

日方调查显示,“中华美食”、“万里长城”被选比率分列前两位,分别为47.6%%32.6%%。同时,“经济成长与经济大国”、“北京奥运会”等选项被选比率也较高。这些从侧面反映了经济、文化元素对两国人民的影响力有所提升。

中国学生更在意历史问题

调查发现,不论是中国的普通公众还是学生群体,对日本印象不佳的最主要的原因还是源自“历史问题”。而“历史问题”主要集中于3个方面:日本有侵略过中国的事实;日本目前还没有正确认识侵华历史;日本缺少类似德国那样认真忏悔的举措,依然否认侵略罪行或继续模糊化。

在回答“对日本印象不好的原因”这一问题时,学生群体对各选项的选中率明显高于普通公众,显示出学生群体对这一问题具有更高的敏感性。值得关注的是,中国公众更加在意“日本曾经侵略中国”(68.5%%)这一历史事件本身。相对而言,学生群体则对“日本没有正确认识侵华历史”(82.8%%)和“缺少类似德国那样认真忏悔的举措”(73.8%%)等日本人对历史问题的态度和认识更加在意。

广泛认可民间交流的意义

中方分别有90.5%%的公众和88%%的学生认为民间交流对于改善中日关系“重要”或“比较重要”,持相应观点的日方公众和有识之士比例则分别为74.5%%95.6%%

在被问及“民间交流中应该大力推进的领域”这一问题时,中日双方的被访者均认为应大力推进“文化领域交流”、“媒体间的交流”、“留学生的接收”、“学者、研究者间的交流”、“民间企业间的人才交流”等方面的交流。

均看好中国经济发展前景

中日两国公众对中国未来经济发展普遍看好。超过八成(83.0%%)的中国公众和56.8%%的日本公众对中国未来经济增长持乐观态度,其中57.1%%的中国公众认为到2050年“中国的经济增长将持续,将成为与美国并列的大国,并相互竞争”,而持这一观点的日本公众占45%%

媒体仍是了解对方主渠道

连续6年的调查表明,新闻媒体是两国民众了解对方国家的最主要渠道。在本次调查中,中方分别有84.4%%的公众和78.7%%的学生表示新闻媒体是了解日本的最主要渠道;日方则分别有94.5%%的公众和89.2%%的有识之士持相应观点。此外,“影视节目和影视作品”、“本国书籍”等也是了解对方国家的主要途径。

2005年第一届论坛举办以来,中国日报社与日本言论NPO组织商定,共同实施每年一度的“中日关系舆论调查”,作为北京—东京论坛活动的一部分。这也是目前两国之间唯一同步进行的舆论调查。

此次舆论调查结果的公布,也揭开了由中国日报社和日本言论NPO共同主办的第六届北京—东京论坛的序幕。第六届北京—东京论坛将于2010829日至31日在日本东京举行。本届论坛的主题为“亚洲的未来与中日的贡献”。

北京—东京论坛是由中国日报社与日本言论NPO共同发起和组织,中国新闻界、学术界与日本民间组织携手,为促进中日关系发展、加强中日相互了解而共同搭建的中日精英交流平台。

| | Comments (0)

1804 中国の三面記事を読む(797) 中国でまた粉ミルク事件(1) 粉ミルクを飲んだ女の赤ちゃんの胸がふくらむ「性早熟現象事件」発生

1.「性早熟現象事件」発生 中国でまた粉ミルク事件

2.中国衛生省 直接調査に乗り出す 消費者の三大疑惑の解決が待たれる

1.“早熟门”事发中国再现牛奶问题

2010-8-13 10:19:29 文章来源:新华社

2.卫生部直接介入调查消费者三大疑惑待解

2010-08-13 08:18:00 来源: 宁波日报(宁波) 

1.「性早熟現象事件」発生 中国でまた粉ミルク事件

6_6 「性早熟現象」が見られた中国の赤ん坊の体内から過剰なホルモンが検出された。この事件が巻き起こした問題について、中国の牛乳メーカーとニュージーランドの乳業大手のフォンテラ協同組合(Fonterra Cooperative Group Ltd.)は“われわれの製品に問題はない”と語っている。

Photo 2年前の2008年に起こった粉ミルク事件、当時、多量の有害物質メラミンが混入された粉ミルクで、少なくとも6人の乳幼児が死亡、30万の赤ちゃんが被害にあった。

7  最近、この一連の事件で注目されているのは中国の聖元国際(Synutra International Inc.)というメーカーで,ナスダック上場企業である。 同社は、赤ちゃんの胸がふくらむといった性早熟現象の責任はないとしている。 聖元社は、自社のウェブサイト上で、粉ミルク製品の中に違法なホルモンを添加したことはないとし、自社製品と赤ちゃんの早熟現象の関連について疑問を呈している。

3 聖元の張亮最高経営責任者は、“これらの非難はきわめて無責任で、科学的な根拠がないものだ。 ただの推測に過ぎない。 赤ちゃんの粉ミルクメーカーとして、知名度があり、信頼されている。 私はわが社の製品の安全性を信じている。 わが社の品質レベルは業界をリードしている”と語った。

2_2 新華社の報道によると、今月初め、湖北省の家長と医師が、“聖元の粉ミルクにより少なくとも3人の女の赤ちゃんから性早熟現象が見られた”と発表があった。 今週初め、衛生省の担当者は、今回の粉ミルク事件について調査を開始する発言した。

新華社報道、中国衛生省の報道官は、火曜日(10日)の記者会見で、“性早熟現象を引き起こすのは、多くの原因が考えられる。 専門家達が、粉ミルクがそのうちの一つかどうか確認中だ”と述べた。

ニュージーランドの最大企業の一つであるフォンテラは2008年に粉ミルク事件の際、ものすごい批判を受けた。 フォンテラは当時、メラミン事件の矢面に立っていた三鹿集団の大量の株式を持っていた。 三鹿集団が破産した後、フォンテラは中国の発展につれてまた活気を取り戻していた。 聖元はあのメラミン騒動では一部製品を回収していた。

聖元は自社でずっと使っていたのはヨーロッパとニュージーランドから輸入した粉ミルクだと発表した。

聖元に粉ミルクを輸出したフォンテラとニュージーランド政府は、水曜日(11日)に声明を発表した。

ニュージーランド食品安全局(New Zealand Food Safety Authority)は、ニュージーランドは成長促進ホルモンの使用には厳格な法律の制限を設けている。 同局は、中国メディアの報道を確認中であると語った。

フォンテラは、ニュージーランドの厳格なコントロール下では、ホルモン剤の検査を行う必要のないことを意味している。 フォンテラは自社製品の品質に関して100パーセントの自信を持っていると述べた。

フォンテラの輸入のほか、聖元はいくつかの中国現地のメーカーとヨーロッパの乳業会社と契約を締結している。 今週月曜日(9日)、中国メディアが「赤ちゃん早熟現象事件」を報道した後、聖元のナスダック上場の株は27%も値下がりした。 最近やっと9セント上昇し、13.09ドルまで戻したが、5月につけた高値から48%も下落した。

2.中国衛生省 直接調査に乗り出す 消費者の三大疑惑の解決が待たれる

Photo_2 粉ミルク、女性ホルモン、赤ちゃんの性早熟現象――権威ある検査と調査結果が公表される前には、この三つのキーワードが、依然として疑問として残る。 多くの地域で“性早熟現象”の赤ちゃんは粉ミルクと関係があったのだろうか? 粉ミルクはホルモンが含まれてもいいのか? 粉ミルクの“検査拒否”責任はどこにあるのか?

5 国民の期待に早く応えるべく、衛生省はこれまで、“粉ミルクによる赤ちゃんの性早熟現象事件”の調査を、地方に任せていたのを変更し、直接乗り出し事件の調査を行うと明確に表明した。 権威ある部門が事件の調査に乗り出したことで、消費者は三大疑問が早急に解決されるよう期待している。

疑問の1:多くの地域で“性早熟現象”の赤ちゃんが出ているが、粉ミルクと関係があるのだろうか?

武漢で3人の女の赤ちゃんに“性早熟現象”が見つかったのに続き、最近続々と河南鄭州、広東広州、湖南株洲など各地で女の赤ちゃんの胸がふくらむ、“性早熟現象”が発見された。 

8 異なる場所で、“性早熟現象”の赤ちゃんが現われたことと粉ミルクは関係があるのだろうか? 記者が調べた最新の情況によると、衛生省が直接調査に乗り出し、現在すでに中国疾病予防コントロールセンターが先頭になり、内分泌、小児科、婦人と子供、食品安全などの分野9人の専門家で構成される専門家チームを立ち上げ、関係する地域と共同で、赤ちゃんの性早熟現象の個別テーマの研究を行い、その上で流行病学的調査を展開し、女の赤ちゃんと粉ミルクの関連を分析することにしている。

また聞くところでは、湖北省の要求に応じて、衛生省は関連技術の機関に直接、湖北省の赤ちゃんの家と市場から集めた粉ミルクのサンプルで検査を行うよう委託したという。

9粉ミルクが赤ちゃんの性早熟の原因”だとする事件が起こった後、関係分野の専門家の意見は分かれた。 “医学的角度から見て、赤ちゃんの性早熟の原因は複雑で、患者と特定の食品、あるいは環境とのかかわりがどれくらいあるのか、今は断定できない” 内モンゴル農牧学院の盧徳首席研究員は、“性早熟問題に対する調査研究をもっと広げ、動物実験を行い、食品の性早熟に対する影響を研究したらいいと思う” 首都小児科研究所付属児童病院の内分泌科の陳暁波主任は、“近年、外来診察でも性早熟の病例が増えています”という。

多くの地域で出てきた“性早熟現象”の赤ちゃんは一体、粉ミルクと関係があるのか? 権威ある部門の調査結果に人々は期待している。

疑問の2:粉ミルクにホルモンが含まれてもいいものか?

粉ミルクにホルモンが含有されてもいいのか? について取材したところ、二つの矛盾した説明があった。

業界関係者と専門家は、ホルモンは薬物である。 ミルクは食品でありホルモンは入ってはいけない。 最近制定された《食品安全国家標準粉ミルク(GB19644ー2010)》の中には、女性ホルモンの検査項目には触れていなかった。

衛生省の鄧海華報道官は明確に発言:粉ミルクから女性ホルモンが検出されてはならない。

専門家の説明によると、“ミルクの中の女性ホルモンは内因性女性ホルモン(乳牛自体の女性ホルモン)と外因性女性ホルモン(乳牛の発情と乳を分泌する女性ホルモン)が含まれている。 現在一般的に薬品使用を前提とした基準の下での女性ホルモンの残留量は無視できるものです。 いわゆる女性ホルモンが許されないのは、人為的に添加される合成女性ホルモン物質です” 中国獣医薬品監察の王樹研究員はこう説明してくれた。

盧徳研究員は、“ミルクに含まれている微量の女性ホルモンは正常です。 人体に影響がないから、恐れる必要はありません” 中国乳製品工業協会の宋昆崗理事長は取材に対し、“ミルク自体にホルモンが含まれています。 しかし、とても微量です”と語った。

では、どれくらいのホルモン含有量なら安全なのか? 記者は答が見つからなかった。 説明によると、ミルク中のホルモンの検査方法に関して基準は制定されるという。 関連機関の審査・承認を経て、早くて数ヶ月のうちに、この技術的基準が公布されるという。

粉ミルクの中に一体、女性ホルモンが含まれてもよいものか? もし認められるなら、“微量”の基準はどれくらいなのだろうか? 種類はどれくらい? 消費者は、権威部門が更に明確な説明をして心配を取り除いてくれるよう期待している。

疑問の3:消費者が“検査を依頼したら門前払いを食った” 誰の責任か?

メディアの報道によると、消費者が粉ミルクに女性ホルモンが含まれているかどうか検査しようとしたが、“検査できないと門前払いを食った”という。 問題だと感じた食品を、消費者は一体どこから権威ある専門家の答をもらうことができるのか? 衛生省の責任者がこれについて次のように回答した。 この責任者によると、食品安全法の規定により、食品業者協会などの組織を通じて、消費者は食品検査機関に委託して食品検査を行うことができる。 しかし、ちゃんとした検査機関に委託しなくてはいけないと言う。

この責任者は同時にこう指摘した。 いろいろな理由により、現実的には検査機関の中には個人の検査を受け付けない情況がある。 たとえば、一部の検査機関は検査の資質や能力に問題がある。 また一部の検査機関は見本の出所を心配するところがある。 恐らく検査する目的が不純ではないかと心配しているのだ。 また検査機関によっては法的責任を心配している。 揉め事に巻き込まれたくないからだ。だから検査機関のほとんどはメーカーや組織の検査だけを受け付けている。

この責任者は、もし消費者が、“検査で門前払いを食う”情況に出会ったなら、法律の規定に基づき、衛生部門に問題食品を告発することができる。 衛生部門が告発を受け取った後、組織として検査を行うと語った。

1.“早熟门”事发中国再现牛奶问题

2010-8-13 10:19:29 文章来源:新华社

些出现性早熟体征的中国婴儿体内激素水平异常,这一事件引发的越来越多的问题促使一家中国牛奶供应商和新西兰奶业巨头恒天然集团(Fonterra Cooperative Group Ltd.)对自己的产品进行辩护。

两年前的2008年曾爆出牛奶丑闻,当时含有过量工业化学品三聚氰胺的牛奶使至少六名儿童死亡、30万儿童患病。

处在最近这一系列事件中心的中国公司是圣元国际(Synutra International Inc.),它是纳斯达克上市企业。该公司坚持认为它不应该为婴儿出现包括胸部发育在内的性早熟现象负责。圣元在自己的网站上说,它从未在其牛奶产品中添加非法激素,并且对其产品与婴儿早熟体征之间的联系提出质疑。

圣元董事长兼首席执行长张亮说,这些指责极其不负责任,也没有科学依据,只是猜测;作为一家知名且可信赖的中国婴儿配方奶粉供应商,我们完全相信我们的产品是安全的,我们的质量水平也处于行业领先。

据新华社报道,本月初,湖北省的一些家长和医生开始表达他们的担忧,因圣元奶粉使至少三名女婴出现了性早熟体征。本周早些时候,卫生部的官员说他们正在对此次奶粉事件展开调查。

新华社报道,中国卫生部的一位发言人在周二的记者会上说,许多因素可能会引发性早熟,专家们暂时无法确定食品因素是否是其中之一。

新西兰最大的企业之一恒天然2008年在牛奶丑闻之后曾饱受批评。恒天然当时在处于三聚氰胺事件风口浪尖的三鹿集团中持有大量股份,而在三鹿遭破产清算后,恒天然在中国的发展又开始欣欣向荣起来。圣元在那次三聚氰胺风波中召回了部分产品。

圣元曾表示自己一直使用的是从欧洲和新西兰进口的奶粉。

向圣元供应奶粉的恒天然以及新西兰政府部门周三都发表了声明。

新西兰食品安全局(New Zealand Food Safety Authority)说,新西兰对激素生长促进剂的使用有着严格的法律限制,该局正寻求澄清中国的媒体报导。

恒天然说,新西兰严格的控制意味着无需对激素进行日常检测,恒天然对其产品质量有着百分之百的信心。

除了接受恒天然的供应之外,圣元还与几家中国当地的供应商和欧洲奶业公司签订了合同。本周一,在中国媒体报导了婴儿早熟事件后,圣元在纳斯达克上市的股票重挫27%。最近该股上涨9美分,至13.09美元,但已较5月份时触及的52周高点下跌了48%

2.卫生部直接介入调查消费者三大疑惑待解()

2010-08-13 08:18:00 来源: 宁波日报(宁波) 

奶粉、雌激素、婴儿性早熟——在权威检测和调查结果公布前,这三个高频词,留给人们的仍然是一连串的疑问:多地“性早熟”患儿是否与奶粉有关?奶粉是否允许含有激素?奶粉“检测无门”该由谁负责?

为尽快回应公众的期待,卫生部改变此前责成地方核查“奶粉疑致婴儿性早熟”事件的决定,明确表示直接介入事件调查。消费者期待,权威部门介入事件调查能尽快解开三大疑问。

疑问一:多地“性早熟”患儿是否与奶粉有关?

继武汉有3名女婴被发现有“性早熟”症状后,近日又有河南郑州、广东广州、湖南株洲等地多名女婴被发现乳房长有硬块,被认为具有“性早熟”的特征。

不同地方出现的“性早熟”婴儿是否都与奶粉有关?根据记者了解的最新情况,卫生部已直接介入调查,目前已经由中国疾病预防控制中心牵头,成立由内分泌、儿科、妇幼、食品安全等领域9名专家组成的专家组,会同有关地方,对婴儿性早熟个案进行专题研究,并就此展开了流行病学调查,分析女婴患病与食用奶粉之间的关联。

另据悉,应湖北省要求,卫生部已直接委托有关技术机构对湖北省从患儿家中和市场上采集的相关奶粉样品进行检测。

奶粉疑致婴儿性早熟”事件发生后,相关领域专家意见并不一致。“从医学角度看,儿童性早熟成因复杂,尚且不能断定患者与特定的食物或者环境之间到底有多大关系。”内蒙古农牧学院首席研究员卢德勋认为,要加大对性早熟问题的调研,可以通过对动物做实验,研究食物对性早熟的影响。首都儿科研究所附属儿童医院内分泌科主任陈晓波表示,从近年门诊来看,性早熟病例本来就有所上升。
究竟多个地方出现的“性早熟”婴儿是否与奶粉有关?人们期待有关权威部门给出调查结论。

疑问二:奶粉是否允许含有激素?

关于奶粉是否允许含有激素,记者在采访中听到两种似乎矛盾的说法。

一些业内人士和专家认为,激素属于药物,而牛奶作为食品,是一点激素也不应该有的。记者注意到,在新近制定的《食品安全国家标准乳粉(GB19644—2010)》中,并没有提及关于雌激素的检测项目。

卫生部新闻发言人邓海华也明确表示,奶粉里不允许检出雌激素。

据有关专家介绍,牛奶中的雌激素包括内源性雌激素(即奶牛本身产生的雌激素)和外源性雌激素(即应用于奶牛发情和泌乳的雌激素),但目前普遍认为在规范用药的前提下雌激素药物残留量可忽略不计。“所谓的不允许检出雌激素是指不能检出人为添加的合成雌激素物质。”中国兽医药品监察所研究员王树槐解释说。

卢德勋研究员认为,牛奶里含有微量的雌激素是很正常的,不会对人体产生影响,所以不必恐慌。中国乳制品工业协会理事长宋昆冈在接受记者采访时也表示,牛奶当中本身就含有激素,但是非常微量的。

那么,多少激素含量才是安全的呢?记者并没有找到答案。不过据介绍,关于奶粉中激素的检测方法和标准已制订,经过相关机构审核批准后,预计最快在几个月内就会颁布该项技术标准。

究竟奶粉中是否允许含有雌激素?如果允许有的话,“微量”的标准是多少?种类是哪些?消费者期待相关权威部门作出进一步明确的解释以消除疑虑。

疑问三:消费者“送检无门”谁之责?

有媒体报道,消费者想检测奶粉是否含有激素,却遭遇“送检无门”。对于怀疑有问题的食物,消费者究竟能从哪里得到权威、专业的答复?卫生部有关负责人对此作出了回应。这位负责人说,根据食品安全法的规定,食品行业协会等组织、消费者可以委托食品检验机构对食品进行检验,但应委托有资质的检验机构。


这位负责人同时指出,由于种种原因,现实中可能存在检验机构不接受个人送检的情况。比如有些检验机构确实不具备送检项目的检验资质和能力;一些检验机构担心样品来源,怕有一些目的不纯的送检;还有检验机构怕承担法律责任,不想陷入纠纷等。因此检验机构大多是接受生产经营者或组织的送检。

这位负责人说,如果消费者遇到“送检无门”的情况,可以根据法律规定向卫生部门举报疑有问题食品,卫生部门接到举报后应组织进行检验。

新华社记者周婷玉 程士华 朱立毅 张丽娜 刘元旭

(新华社北京812日电) (本文来源:宁波网-宁波日报 )

| | Comments (0)

1803 中国の三面記事を読む(796) 夫と妻の呼び名について(中) “夫”と“妻”の呼び方の由来①

丈夫”“妻子”称呼的由来

2009122116:14 来源:中新网-华文报摘

日常生活の中で、既婚男女の男性の方を丈夫)と言い、女性妻子)と呼んでいる。 これは知っていることある しかし、もし“夫”と“妻”というこの2つの呼び名の由来となると、恐らく誰でも知っているとはいかないだろう。 それでは、どうして既婚男性を夫(丈夫)と言い、女性を妻(妻子)と呼ぶようになったのか?

もともとは、大昔、国の多くの社会では略奪結婚の風があった。 そのため、女性夫を選ぶ場合、主に男身長のさ、ガッシリしているかを見た。 普通は身長丈を標準とした 当時丈はおよそ尺(約210cmだった。 いわゆる尺の男はここからきたものである 聞くところによれば、この背の高いほかの男を差し置いて略奪結婚することができた だから、当時の既婚女的に自分のことを“夫”と呼んだのである

また、西安から発掘された、から6千~7千年の原始社会の遺跡――半坡遺跡から国の母系社会の村落の結婚のしきたりがわかった 当時、男は結婚適齢期になると、女性側の村落に行き入り婿のこと)、事前に準備していた“新婚夫婦の部屋”女性と一緒に住ん

略奪結婚を防止するため、彼らいっしょに部屋にこもり夫婦生活を送り、夫婦の感情を培った。 この、男は女性がやる家事から性が村でやるべき義務の仕事全部引き受けなければならなかった また同時村の中では、既婚した男は何をしていようと、いつでも妻を守り、人に奪われないよう、妻と最丈”(約3.03m以上離れてはいけないという決まりがあった。 これ夫”の語一つとなっている。

妻(子)と言う言葉の由来は早く《易経辞》に見られる。 “入于其官,不见其妻”(其の宮に入りて、其の妻を見ず)。 しかし古代、妻という言葉は、決しての配偶者の通称ではなかった。 その後、社会の発展につれて、“妻”が次第にの配偶者の通称となった 昔から、“妻”の別称は沢山ある。 たとえば皇帝の妻は皇后と言い、諸侯の妻のことを君”、“細君”と呼び、貴族大臣の妻夫人と言った。 唐、宋、明清の四朝時代、朝廷は地位の高い役人の妻母に対して加増した時この女性達を夫人”と呼んだ

一方、民間の既婚男子は、他人に対して自分の妻のことを、“内”、“内”、“内”、“糟糠”などと言った。 妻はまた内助”とも呼ばれた。 を助けて家庭内のことを処理する女性ということである。 だから長い間、“賢妻”(賢内助)の呼び方妻の代名詞なった。

丈夫”“妻子”称呼的由来

2009122116:14 来源:中新网-华文报摘 

日常生活中,已婚男女男的被称丈夫,女的被称妻子,这是尽人皆知的事。可是,若说到“丈夫”与“妻子”这两个名词的由来,恐怕就非人人皆知了。那么,为什么已婚男人被称丈夫,女人被称妻子呢? 

原来,远古时期,我国许多部落都有抢婚的习俗。因此,女子选择夫婿,主要看该男子身材是否有高度,是否伟岸,一般以身高一丈为标准。当时,一丈约等于七尺,所谓七尺男儿即由此而来。据说,只有达到这个身高的男子,才有可能抵御他人抢婚。所以,当时的已婚女子都习惯地称自己的男人为“丈夫”。

此外,在西安出土的距今六千至七千年的原始社会遗址——半坡遗址,反映了我国母系氏族社会时期村落里人们的婚俗。当时,男子到了婚配期,要嫁到女方的村子(最早的倒插门现象),与女方一起住在事先安排好的“洞房”里。

为防止抢婚,需将他们关在一起磨合一段时间,以培养夫妻感情。在此期间,男子要承担女子要干的家务及该女子在村子里应尽的义务。同时,村落里还规定,已婚男子无论手头在做什么,都必须与妻子保持最多不能超过“一丈”远的距离,以便随时保护妻子,不致被他人抢走。这是“丈夫”一词的另一说法。

妻子”一词的来历最早见于《易经系辞》:“人于其官,不见其妻。”但在古代,妻子一词并不是男子配偶的通称。后来,随着社会的发展,“妻子”才渐渐成为所有男人配偶的通称。自古以来,“妻子”的别称很多,如皇上之妻称皇后,诸侯之妻称“小君”、“细君”,王公大臣之妻称夫人,唐、宋、明、清四朝,朝廷还对地位较高命官的妻子或母亲加封,称为“诰命夫人”。

而民间已婚男子则对别人称自己的妻子为“内子”、“拙内”、“贱内”、“糟糠”等。妻子还有被称为“内助”的,意为帮助丈夫处理家庭内部事务的女人。故长期以来,“贤内助”的称呼就成了好妻子的代名词和美誉了。

(摘自香港《大公报》 作者:刘开生)

| | Comments (0)

1802 中国の三面記事を読む(795) 中国甘粛省舟曲県で土石流(3) 日本の衛星から撮影した甘粛土石流

Photo_12 2_5 Photo_13 

1.舟曲土石流災害による死亡者1144人に達する

2.日本の衛星から撮影した甘粛土石流

3.県庁市街地――半分は依然として水の中

4.舟曲で再び土石流 救援“生命線”が完全に途絶

1.舟曲山洪泥石流地质灾害遇难人数升至1144

2010-08-12 23:00:28

2.日本卫星拍到甘肃泥石流照片

2010-08-11 09:26:49中国新闻网(北京

3.县城一半仍泡在水中

2010-08-12 03:18:00新京报(

4.舟曲再发泥石流救援"生命线"完全中断

2010-08-12 09:59:15新华网(

1.舟曲土石流災害による死亡者1144人に達する

8_2 人民ネット8月12日電:甘粛省民政庁最新通報によると、12日16時30分現在、甘粛省甘南州舟曲県の大規模災害による死亡者は1144人、重傷者は64人、外来治療者は567人、救出者は1243人、行方不明者は600人となっている。 Photo_14 水没家屋307戸、そのうち農家235戸、市内部住居72戸、浸水家屋4189戸、そのうち農家1503戸、市内部住居2686戸、政府機関のビル水没21棟、車両損壊38両となっている。

現在、詳しい災害情況は更に調査中である。

2.日本の衛星から撮影した甘粛土石流

Photo_18 日本の宇宙航空研究開発機構(JAXA)が衛星から撮影した中国甘粛舟曲の土石流の写真

2_6 8月10日撮影した衛星写真の図の黄色い丸で囲まれた所が土石流発生の場所で、緑で囲まれた所が倒壊した大橋(左図)である。 3月10日撮影した写真は土石流発生前の様子(右図)である 

報道によると、この写真の撮影は、舟曲の土石流が発生した2日後の日本時間10日午後1時10分頃である。 今年3月10日撮影したこの地域の写真と比較すると、山岳部分が消えてなくなっていることがわかる。 JAXA は、これは土石流に流された痕跡だと見ている。

そのほか、JAXAは大橋の崩壊の画面も撮影している。

 

中国ニュースネット8月11日報道:共同通信社のウェブサイトによると、日本宇宙航空開発機構(JAXA)10日ホームページ上で地形が大きく変化した写真を公開した。 これらの写真は日本陸域観測技術衛星“だいち”から撮影したもので、中国甘粛省甘南チベット族自治州舟曲県で発生した大規模な土石流の痕跡が写っている。

報道によると、災害規模の把握に使用するため、この写真を無料で中国に提供するという。

9日、日本政府は中国駐在の日本大使館を通じて甘粛の今回の土石流災害について、菅首相が中国の胡錦涛国家主席と温家宝国務院総理に慰問と援助の意向を伝えた。

報道によると、菅首相は、大使館を通じて“亡くなられた方に哀悼と被災者にお見舞い”を申し上げると共に、“早く復旧できるよう、援助を提供する用意がある”伝えた。

中国甘粛省舟曲県では、8月7日夜猛烈な豪雨が降り、大規模な土石流災害が起こり、8月10日までに、死者702人、行方不明者1042人となった。 救出された人は1000人に及んだ。

3.県庁市街地――半分は依然として水の中

救援進展

昨日、劉寧国家洪水・干害防止総指揮部事務局長、水利部副部長は、舟曲救助現場で、“今はもう、舟曲県の土砂ダムが突然決壊する危険な情況はほぼ取り除かれた”と語った。 水利部の作業チームと専門家グループは土砂ダムの除去作業を検討している。 しかし、土砂ダムに包囲された舟曲県庁市街地の半分は依然として水の中に浸っている。 陳雷水利部長は昨日、“次は泥の除去作業を加速させる”と述べた。

土砂ダムの水位は0.81メートル下がる

土砂ダムの影響を受けて、川の水は外へ流れ出し、県庁市街地のある大通りは水に浸り、最も深い所は約10メートルも7_3 あった。 現在土砂ダムの水位は明らかに下がり、浜河路の1階の埋没していた商店の看板が水面に姿を現した。 土砂ダムが突然決壊する危険な情況はほぼ取り除かれた。 現地政府の通達によると、最初の頃と比べて、昨夜までに土砂ダムの水位は0.81メートル下がった。

土砂の除去が 舟曲再建の第一歩

06_2 現在、甘粛は舟曲再建の初歩的計画を発表している。 記者が現場指揮部から得たところでは、土砂の除去が舟曲再建の第一歩だという。 そのほか、記者が得た情報では、現在専Photo_20 門家グループは2つの方策を考えている。 一つは、全部の土砂を取り除き、運搬し現状復帰すること。 二つ目の案は盛り土とする。 川に入った土砂を掘り出し、一部舟曲の浜河路を高くするのに用いて、余った部分は運び出す。

昨日の午後、現場救援の指揮をしていた陳雷水利部長は、土砂の除去作業を早く進めないといけないと語った。 しかし、陳部長は記者に最終の除去作業方案については明らかにしなかった。

6_3 記者の理解では、今回形成された土砂ダムの規模はとても大きく、そのうち川にどっと勢いよく流れ込んだのは180万立方メートル、三眼峪溝と羅家峪溝には300万立方メートル流れ込んだ。 だから土砂の除去作業の難度は非常に高い。

4.舟曲で再び土石流 救援“生命線”が完全に途絶

Photo_21 新華ネット甘粛舟曲8月12日電:記者が甘粛省舟曲道路管理所から得た情報によると、8月11日の夜、舟曲県内は広域にわたり大雨が降り、再び大規模な土石流が発生した。 45000立方メートルの土石流が舟曲被災地区の“生命線”である、両河口から舟曲道路の南峪にかけ大きな地滑りが起こり交通が完全に遮断された。

Photo_22 大雨は一晩続き、8月12日朝7時10分現在、まだ止んでいない。 両舟道路は舟曲ルートの省都蘭州まで行く最短の道路であり、また近い街の甘粛宕昌と甘粛隴南武への唯一の道路である。 もしこの道路が土石流が起こり交通が遮断されたなら、舟曲被災地区への被災者救済物資の運送にも大きな困難をもたらすことになる。

土石流の地滑りで交通が遮断された後、甘南の舟曲道路管理所は11日夜11時、トラクター、掘削機や救助隊員を組織して南の地滑りの場所に駆けつけ迅速に応急措置を展開した。

12日朝までに、一晩連続して道路の応急修理を行った甘南の舟曲救援隊員は、睡眠や水分補給も構わずに、今なお懸命に被災道路の応急修理を行っている。

5_3 11日夜、3時間以上降りつづいた雨は舟曲県庁市内の多くの所で水がたまり、被災者のテントは水がしみ通った。 このほか、“生存者がまだいるかもしれない”との情報で40、50人の兵士が、土石流の危険を冒して雨の中、捜索を展開した。

Photo_23 記者は舟曲の一中、三中の2つの学校を訪れた。 学校の中にいる住民も、雨により多くのテントが水が浸み込んでいた。 昼間折畳式のベッドが続々と送られていたが、しかし人が多いためまったく足りず、行き渡るには程遠かった。

多くの被災者のテントの中のゴザや毛布は雨で濡れてしまった。 彼らは舟曲一中の教室棟の1階の大広間で雨の夜を過ごすしかなかった。

02 01 00_3 4_2 5_4 3

03_2 3_2 04_3 06_3

1.舟曲山洪泥石流地质灾害遇难人数升至1144

2010-08-12 23:00:28 来源: 人民网(北京)

人民网日报道 据甘肃省民政厅最新通报,截至121630分,甘南州舟曲县特大山洪地质灾害共造成1144人遇难,重伤住院64人,其中转院58人,出院5人,门诊治疗567人;已解救人员1243人,失踪600人。水毁房屋307户、5508间,其中农村民房235户,城镇职工及居民住房72户;进水房屋4189户、20945间,其中农村民房1503户,城镇民房2686户,机关单位办公楼水毁21栋;损坏车辆38辆。

目前,详细灾情正在进一步核查当中。

2.日本卫星拍到甘肃泥石流照片

2010-08-11 09:26:49 来源: 中国新闻网(北京

日本宇宙航空研究开发机构观测卫星拍摄的中国甘肃舟曲泥石流卫星图

810日拍摄的卫星图黄圈中是泥石流发生地,绿圈中为崩塌的大桥(左图),310日拍摄的图为泥石流发生之前的样子(右图)

中国新闻网811日报道 据日本共同社网站报道,日本宇宙航空研究开发机构(JAXA)10日在主页上公开了一组地形巨变的照片,这些照片由日本的陆地观测技术卫星“大地”拍摄,被认为是中国甘肃省甘南藏族自治州舟曲县发生大规模泥石流的痕迹。

据报道,这组照片拍摄于舟曲泥石流发生2天后的日本时间10日下午110分左右。和今年310日拍摄的该地区照片对比可以发现,山地植被消失。该机构认为,这是泥石流冲刷后的痕迹。

此外,JAXA还拍摄到了大桥一部分坍塌的画面。

报道指出,该组照片将免费提供给中国,用于把握灾害规模。

9日,日本政府通过驻华日本大使馆就甘肃此次泥石流灾害向中国国家主席胡锦涛和国务院总理温家宝转达了日本首相菅直人的慰问和援助意向。

报道称,菅直人通过使馆转达了他“对遇难者的哀悼和对灾民的慰问”,并称“期待其早日重建家园,愿意尽可能地提供援助”。

中国甘肃省舟曲县城87日晚突降暴雨,引发特大泥石流灾害,截至810日,灾害共造成702人遇难,1042人失踪。有1000多人获救。

(本文来源:中国新闻网 )

3.县城一半仍泡在水中

2010-08-12 03:18:00 来源: 新京报(北京) 跟贴 0  手机看新闻 

救援进展

本报讯昨日,国家防总秘书长、水利部副部长刘宁在舟曲抢险救灾现场向记者介绍,目前舟曲县堰塞湖突然溃决的险情已基本排除。水利部工作组和专家组正在研讨堰塞湖清淤工作。被堰塞湖围困的舟曲县城约一半仍浸泡在水中。水利部长陈雷昨日说,下一步要加快清淤工作。

堰塞湖水位下降0.81

据了解,堰塞湖长达1.5公里,水面宽100-120米,水深9米,蓄水量约150-200万立方米,抬高白龙江舟曲县城段水位约10米。

受堰塞湖影响,江水外溢,县城多条街道受淹,最深处约10米。目前堰塞湖水位已经明显下降,滨河路一楼被淹没的商户招牌已经露出水面,堰塞湖突然溃决的险情基本排除。据当地政府通报,与最开始相比,到昨晚堰塞湖水位下降0.81米。

清淤是舟曲重建第一步

目前甘肃已经发布了舟曲重建的初步计划。记者从现场指挥部获悉,清淤是重建第一步。此外,记者获悉,目前专家组初步拿出2个方案,一是全部清运,泥石拉走,恢复原貌;第二个方案是路堤结合,把涌入河内的泥石挖出来,一部分用于加高舟曲滨河路,剩余部分拉走。

昨日下午,正在现场指挥救援的水利部长陈雷称,清淤工作要加快进行,但他未向记者透露最终清淤方案。

据记者了解,此次形成的堰塞体规模非常大,其中涌入河内的有180万立方米,三眼峪沟和罗家峪沟内有300万立方米,清淤难度非常大。

(杨万国)

(本文来源:新京报 )

4.舟曲再发泥石流救援"生命线"完全中断

2010-08-12 09:59:15 来源: 新华网(广州) 跟贴 1092 手机看新闻

核心提示:811日夜晚,舟曲境内普降大雨,再次引发山洪泥石流,45000余方泥石流致使舟曲灾区“生命线” 两河口至舟曲公路南峪大滑坡段交通完全中断。降水使舟曲县城道路多处积水,灾民安置点帐篷透水。

新华网甘肃舟曲日电 记者从甘肃省公路总段舟曲公路管理段获悉,811日夜晚,舟曲境内普降大雨,再次引发山洪泥石流,45000余方泥石流致使舟曲灾区“生命线” 两河口至舟曲公路南峪大滑坡段交通完全中断。

大雨持续了一个晚上,截止812日早上710,还没有停。两舟公路是舟曲线通往省城兰州的最近通道,也是通往临近城市甘肃宕昌和甘肃陇南武都市的唯一通道,这条公路如果发生泥石流阻断交通,将会给舟曲灾区救灾物资运输造成很大的困难。

泥石流滑坡阻断交通后,甘南公路总段舟曲公路管理段于11日晚11时组织装载机、挖掘机及抢险人员赶赴南峪滑坡段迅速展开抢险工作。

截止12日早上,连续抢修了一夜公路的甘南公路总段舟曲段抢险人员,顾不上合眼、喝水,仍在奋力抢修受灾公路。

11日晚,持续3个小时以上的降水使舟曲县城道路多处积水,灾民安置点帐篷透水,除此之外,一则“可能还有生还者”的消息使四五十名军人赶到泥石流滩上冒着生命危险在雨夜展开搜救。

记者走访位于舟曲一中、三中两所学校校园内的居民安置点发现,降雨渗透进很多帐篷,虽然白天折叠床已陆续送进来,但人多床少仍然难以满足需要。

许多灾民垫在帐篷里的草席和毛毯已经被雨水浸湿,他们不得不在舟曲一中教学楼一楼大厅内度过雨夜。

(本文来源:新华网 作者:卫韦华 宋常青)

Photo_19 土砂ダムは長さ1.5キロメートル、水面の幅100メートル-120メートル、水深9メートル、貯水量約150万-200万立方メートル、白竜江舟曲県庁の市街地の水位は約10メートルと高かった。

| | Comments (0)

1801 中国は見る(868) 菅「首相談話」:日韓併合“植民地支配”で韓国に謝罪

1.菅首相「首相談話」:日韓併合“植民地支配”で韓国に謝罪 朝鮮王朝ゆかりの図書返還

2.国際ウオッチング:菅首相の謝罪 日韓関係強化が狙い

1.日首相发表讲话就殖民统治向韩道歉将归还文物

2010081010:41 来源:中国新闻网

2.国际观察:菅直人道歉旨在加强日韩关系

来源:新华网  2010081020:21

1.菅首相「首相談話」:日韓併合“植民地支配”で韓国に謝罪 朝鮮王朝ゆかりの図書返還

Photo 中新ネット8月10日電:韓国聨合通信の報道によると、日韓併合100年を前に、菅首相は10日午前閣議決定した「首相談話」を発表した。 その中で、“植民地支配がもたらした損害と苦痛に、改めて痛切な反省と心からのおわび”を表明した。

菅首相の談話は次の通り:

100年前の8月、日韓併合条約が締結され、以後36年に及ぶ植民地支配が始まりました。 三・一独立運動などの激しい抵抗にも示された通り、当時の韓国の人々は、その意に反して行われた殖民地支配によって国と文化を奪われ、民族の誇りを深く傷つけられました。 

私は歴史に対して、誠実に向き合いたいと思います。 歴史を直視し、自らの過ちを省みることに率直でありたいと思います。 痛みを与えた側は忘れやすく、与えられた側はそれを容易に忘れることはできないものです。 この植民地支配がもたらした多大の損害と苦痛に対して、ここに改めて痛切な反省と心からのお詫びの気持ちを表明いたします。

日本が統治していた期間に、朝鮮総督府を経由してもたらされ、日本政府が保管している《朝鮮王朝儀軌》などの朝鮮半島由来の貴重な書籍について、韓国の人々の期待に応えて、近くこれらをお渡ししたいと思います。

日韓両国は、今この21世紀において、民主主義や自由、市場経済といった価値を共有する最も重要で緊密な隣国同士となっています。 それは二国関係にとどまらず、将来の東アジア共同体の構築をも念頭に置いた、この地域の平和と安定、世界経済の成長と発展、そして核軍縮や気候変動、貧困や平和構築といった地球規模の課題まで幅広く協力してリーダーシップを発揮するパートナーの関係です。

この大きな歴史の節目に、日韓両国の絆がより深く、より固いものとなることを強く希求すると共に、両国間の未来を開くために不断の努力を惜しまない決意を表明いたします。

2.国際ウオッチング:菅首相の謝罪 日韓関係強化が狙い

新華ネット東京8月10日電(記者:呉谷豊):《日韓併合》100年に当たり、菅首相は10日、首相談話を発表、日本が過去、韓国で行った植民地統治について反省と謝罪を表明した。

日本国内に反対意見がある中で、菅首相は植民地の歴史について韓国に謝罪した。 その意図は、日韓関係を強化したいことにある。 朝鮮半島の核問題や日本人拉致問題などの解決に、韓国の支持と協力が欠かせないからである。

日韓関係強化を目指す

日本の伊藤博文政府が、1910年8月22日、朝鮮政府に《日韓併合条約》の締結を強要、そして同年8月29日に施行された。 この条約の調印は日本が正式に朝鮮を併呑したことを意味し、日本が朝鮮に対し植民地統治の幕をスタートしたことを示したものだ。 菅首相は村山首相に次いで、日本の植民地統治の被害国へ謝罪した二人目の首相となった。 村山首相は1995年8月、日本の過去の植民地支配と侵略がアジア各国人民に多大の損害と苦痛を与えたことに対し反省とおわびの気持ちを表明する談話を発表した。 菅首相は《日韓併合》100年に当たり、基本的に“村山談話”を踏襲した内容の談話を発表した。

菅首相は、“今年は日韓関係にとって大事な節目の年です。 100年前の8月、《日韓併合条約》が締結され、以後36年に及ぶ植民地支配が始まりました。 韓国の人々はその意に反して行われた植民地支配によって、民族の誇りを深く傷つけられました。 この植民地支配がもたらした多大の損害と苦痛に対して、ここに改めて痛切な反省と心からのおわびの気持ちを表明します。 日本政府は、近く保管している《朝鮮王朝儀軌》などの朝鮮半島からの貴重な図書をお返ししたいと思います。これからの100年に向かって、日韓両国の関係をより深く、より固いものとなるようしたいと思います”と語った。

日本のメディアは、菅首相の談話が、韓国側が主張する《日韓併合条約》の違法性や韓国の個人賠償請求権問題については触れなかったものの、しかし韓国側が長期にわたり返還を求めていた《朝鮮王朝儀軌》を返すことを表明したことは、日韓関係を強化するために一定の雰囲気を作ったと指摘している。 これから言うと、菅首相談話は、日韓関係強化にとって積極的な意義があると言える。

日本国内の評価はまちまち

菅首相の謝罪談話について、 日本国内の評価はいろいろで、肯定する人もいれば、異議や反対する人もいる。

慶応大学の小此木政夫教授は、“菅首相の談話は、「村山談話」や1998年発表された《日韓共同宣言》を超える内容ではない。 しかし、韓国の人々の意に反して行われた植民地支配と初めて率直に認めたことは大きな意義がある”と語った。 東京大学の和田春樹名誉教授は、“日韓併合過程の表現については、不十分だが、しかし歴史認識の点では、「村山談話」より前進したものだ”と述べている。

安倍晋三元首相はメディアに対して、“歴史の評価は歴史家に任せるべきだ。 政府が談話を発表する時は、慎重であるべきだ”と語った。 “創生日本”は声明を発表し、“首相の談話は、国民と歴史に対する重大な裏切りだ。 容認できない”と述べた。 自民党の谷垣禎一総裁は、“1965年締結された《日韓請求権協定》でもう戦後賠償問題は解決ずみで、未来の日韓関係に妨げとなるのではないかと懸念する”と述べた。 《産経新聞》は社説で、“菅首相の談話は、国家の名誉と歴史認識に関するものである。 菅談話は、韓国に解決済みの対韓補償問題を蒸し返される恐れがある” 社説は、個人賠償を含め、《日韓基本条約》ですでに韓国との賠償問題は解決済みである。 首相談話発表はこの問題を蒸し返される恐れがあり、日本の未来に“深刻な禍根を残そうとしている”と書いている。

日本の国内のこれらの反応に対して、菅首相は首相談話の数時間後、“日韓間の対日請求権問題は完全に解決済みという立場で、認めることはない”と語った。

韓国の朝野 反応異なる

菅首相の談話発表後、韓国政府は素早く反応を示し、菅首相の談話を歓迎した。菅首相が貴重な図書の返還を表明したことに賞賛を見せた。 韓国政府は、日本が過去の不幸な歴史を正しく反省するなら、現在の緊密な日韓関係を、未来に向けたパートナーに発展させていこうということだと期待感を示した。

しかし、韓国メディアの報道によると、大多数の韓国民間団体は菅首相の談話の内容に失望している。 菅談話は“村山談話”など以前の日本政府の態度表明と比較して“進歩がない”し、“賠償問題に言及しなかった”、“日韓間の不信を打破できてない”、“日本が本当に反省しているか疑わしい”と思っている。

文化財を返還することについて、日韓の世論は明らかに意見の相違が見られた。 韓国メディアは、“日本は持って行ったすべての文化財を返すべきだ”と見ている。 

韓国側の過去の調査結果によると、日本の宮内庁が保管している朝鮮王朝の文化財は約360種類と約4700冊の書籍がある。 そのうち《朝鮮王室儀軌》などの660冊は重要な価値がある。 日本のメディアは、文化財の返還は長い仕事となる。 菅首相が今回、返還を表明した貴重な図書は、当時の宮内省(現宮内庁)が朝鮮総督府から移管された史料であると指摘している。 宮内庁は、同庁が保管している《朝鮮王室儀軌》は81部、167冊だという。

日本の関係者によると、《朝鮮王室儀軌》などの図書問題の引渡しについて、日韓は新しい条約に署名しなければならない。 宮内庁高官によると、新たな条約協議も、国会の引渡し問題審議の後になるだろうと言う。

1.日首相发表讲话就殖民统治向韩道歉 将归还文物

2010081010:41 来源:中国新闻网

中新网810日电 据韩联社报道,在韩日强制合并100周年即将到来之际,日本首相菅直人10日上午在内阁会议上发表谢罪谈话,对于殖民统治造成的损失和痛苦,表示再一次的痛彻反省,并由衷地表示了歉意。

菅直人在谈话中表示,在100年前的8月日本与朝鲜签订合并条约,从此开始了长达36年的殖民统治。在此期间,朝鲜半岛发生3·1独立运动等激烈的抵抗运动。从中可以看到,当时的韩国人因违背国民意愿的殖民统治,被夺走国家,被掠夺文化,其民族自豪感深受伤害。

菅直人说,要拿出勇气直面历史,承认历史,并真诚地反省过去的错误。给人带去痛苦的一方轻易就会忘记历史,但承受痛苦的一方往往会难以忘却。对于殖民统治造成的损失和痛苦,将痛彻反省,由衷地表示歉意。

菅直人还表示,对于在日本殖民统治时期,通过朝鲜总督府运到日本,并由日本政府保存的《朝鲜王室仪轨》等来自朝鲜半岛的书籍,将遵从韩国国民的意愿,尽快返还给韩国。

菅直人指出:“韩日两国在21世纪成为共享民主主义和自由,以及市场经济这些价值的关系最为重要、最为紧密的邻邦。韩日关系不只局限于两国,是面向未来的东亚共同体,在地区和平与稳定、世界经济发展、核裁军、气候变化、贫困、和平等地区和全球重大问题上能够广泛开展合作,发挥领导能力的伙伴关系。”

他还说,面对如此重要的历史转折点,韩日要大力加深和巩固两国关系,日本愿与韩国齐心协力,为开创两国的未来,全力以赴。

2.国际观察:菅直人道歉旨在加强日韩关系

来源:新华网  2010081020:21

新华网东京810日电(记者吴谷丰)《日韩合并条约》签署100周年之际,日本首相菅直人10日发表首相谈话,就日本过去在韩国实行的殖民统治表示反省和道歉。

分析人士认为,在日本国内存在反对意见的情况下,菅直人决定就日本殖民历史向韩国道歉,目的在于进一步加强日韩关系,在解决朝鲜半岛核问题和日本人遭绑架等问题上期望得到韩国的支持和合作。

旨在加强日韩关系

日本伊藤博文政府1910822日迫使朝鲜政府签订《日韩合并条约》,并于当年829日生效。该条约的签署标志着日本正式吞并朝鲜,揭开了日本对朝鲜实行殖民统治的序幕。菅直人是继村山富市之后第二位向日本殖民统治受害国道歉的日本首相。日本时任首相村山富市19958月曾发表谈话,就日本过去的殖民统治和侵略给亚洲各国人民造成巨大损害和痛苦表示了反省和歉意。菅直人在《日韩合并条约》签署100周年之际发表的谈话,基本沿袭了“村山谈话”的内容。

菅直人说,今年对日韩关系来说是重要的年份。100年前的8月,随着《日韩合并条约》的签订,日本开始了长达36年的殖民统治。韩国人民因违背本意受到殖民统治,民族自尊受到了严重伤害。对于殖民统治造成的巨大损失和痛苦,日方再次表示深刻的反省和由衷的歉意。他说,日本政府准备近期转让其保管的《朝鲜王室仪轨》等来自朝鲜半岛的贵重图书,期望着眼于未来100年,使日韩两国之间的关系变得更加密切、牢固。

日本舆论指出,菅直人谈话没有提及韩国方面主张的《日韩合并条约》的违法性及对韩国个人赔偿请求权问题,但表示准备转让韩方长期要求归还的《朝鲜王室仪轨》,为加强日韩关系营造了一定的氛围。就此而言,菅直人的谈话对加强日韩关系而言不乏积极意义。

日本国内褒贬不一

对菅直人的道歉谈话,日本国内褒贬不一。有人肯定,有人提出异议和反对。

日本庆应大学教授小此木政夫说,菅直人谈话内容没有超越“村山谈话”和1998年发表的《日韩联合宣言》,但首次坦率承认日本违背韩国人民的意愿实行殖民统治,具有重要意义。东京大学名誉教授和田春树说,关于日韩合并过程的表述不够充分,但在历史认识上比“村山谈话”前进了一步。

日本前首相安倍晋三则对媒体说,对历史的评价应当交给历史学家去做,政府在发表相关谈话时应持慎重态度。由跨党派国会议员组成的“创生日本”发表声明说,首相发表这一谈话,是对国民和历史的严重背叛,不能容忍。在野的自民党总裁谷垣祯一说,1965年签署的《日韩请求权协定》已经解决战后赔偿问题,不应发生与面向未来的日韩关系相反的事情。日本《产经新闻》发表社论说,菅直人的首相谈话关系到国家的名誉和历史认识,可能导致韩国要求日本给予新的赔偿的呼声高涨。社论说,包括个人赔偿在内,《日韩基本条约》已经解决与韩国的赔偿问题,发表可能引发这一问题的首相谈话,将给日本的未来“留下严重的祸根”。

日本国内的这些反应,导致菅直人在发表首相谈话几小时后又称,日韩间涉及民间赔偿的问题早已“完全解决”,不会重新考虑。

韩国朝野反应不同

菅直人发表谈话之后,韩国政府迅速作出反应,肯定了菅直人的谈话,对菅直人归还贵重图书的表态表示赞赏。韩国政府表示,希望日本能以正确看待并反省过去不幸历史为基础,将目前紧密合作的韩日关系发展成为面向未来的伙伴关系。

但据韩国媒体报道,大多数韩国民间团体对菅直人谈话的内容表示失望,认为他的谈话与“村山谈话”等此前日本政府的表态相比“没有进步”、“没有谈到赔偿问题”、“不足以打破韩日间的不信任”、“怀疑日本会真正地反省”。

在归还文物方面,日韩舆论仍然存在明显的意见分歧。韩国媒体认为,“日本应该归还拿走的所有文物”。据韩国方面过去的调查结果,日本宫内厅保管着朝鲜王朝多达约360种、约4700册书籍,其中《朝鲜王室仪轨》等660册有重要价值。而日本媒体指出,文物归还将是一项漫长的工作,菅直人此次表示将转让的贵重图书是指当时日本宫内省(现宫内厅)从朝鲜总督府手中接管的史料。日本宫内厅表示,该厅保管了《朝鲜王室仪轨》81部、167册。

日本一些人士说,就归还《朝鲜王室仪轨》等图书问题,日韩可能需要签署新的条约,而根据日本宫内厅高官的说法,磋商新条约问题也许要等到日本国会就归还问题进行审议之后。

(责任编辑:赵婷)

| | Comments (0)

1800 中国の三面記事を読む(794) 夫と妻の呼び名について(上) “愛人”(夫・妻)という呼称の変遷

爱人”称谓的流变

建章摘自2004815日《重庆商报》:王伟瀛文

中国語の中で、夫、妻の呼び名は沢山ある。 夫については:郎君、官人、良人、夫主、夫君、相公、先生、老公、当家的、孩他爸など、妻については:夫人、太太、娘子、渾家、婆姨、婆娘、堂客、老婆、屋里的、孩他妈など……上品なものから、俗っぽいもの、時代や階層によって、夫や妻に対する呼び方が違うことがわかる。 これらの呼び方のほかに、20世紀になってとても流行った呼び方があった。 それが、“愛人”である。 この呼び方は、20世紀中国人の文明を代表したものとなったが、ちょっと不都合なところもあった。

愛人”という呼び名は、五四新文化運動の中で現われた言葉で、早くは新文学作品の中に見られる。 20年代初めの郭沫若の詩劇《湘累》の中で、“九嶷山の白雲は集まっては消え去る:洞庭湖の水は、朝の満潮、夕方の満潮がある。 私の愛人あなたはいつ戻って来るのだろうか?” 小説の中で、ラブレターの中で、更に多く見られた。 しかしその頃は、まだ書き言葉の中のもので、文化青年が恋人を“愛人”(あなた)と呼ぶ以外、この呼称はまだ妻あるいは夫に対する呼び方として広く使われていなかった。 30年代の末あるいは40年代の初め、解放区の新文化運動の影響を受けた知識人が、自分や他人の配偶者のことを“愛人”と呼び始めた。彼らの影響を受けて、一部の人々がこれは新文明の表現で、とてもモダンだとして使われ始めた。 新中国成立後、男女平等が提唱され、女性に対して差別的色彩の強い呼称:例えば“家内”(屋里的)、“女房(飯炊き)”(做飯的)はもう使わなくなった。 解放前に国民党統治地域で使われた“先生”(旦那さん)、“太太”(奥さん)、“小姐”(お嬢さま)は、“資産階級”の色彩が強いとして、使用禁止となった。 そこで“愛人”という呼び名が、広く使わられるようになり、全国至る所に広まった。 人々は自分や他人の配偶者を“愛人”と呼んだ。 “愛人”には“いわゆる愛人”の意味はなく、ただ“妻”あるいは“夫”の呼び名となった。

実は、“愛人”というこの呼称、使用上の問題があるのです。 “愛人”という呼び方には性別、年齢の特定がありません。 もし7、80の高齢のおじいさんやおばあさんが、“私の愛人”といったら、その時、あなたは、それは“連れ合い”といった方が適切で、ぴったりすると感じるでしょう。 海外では、もしあなたが、自分あるいは他人の配偶者を“愛人”と言うと、人に誤解されてしまいます。 あなたが言ったのが“愛人”(LOVER)なのか、それとも“夫”(husband)のことか、それとも“妻”(wife)のことなのかわからないからです。 だから海外の中国人の間では、自分や他人の夫や妻を呼ぶ時、“愛人”というこの呼称を使いません。

現在、“愛人”(夫、妻)というこの呼称の使用範囲はますます小さくなっています。

爱人”称谓的流变

汉语中,对丈夫、妻子的别称可谓多矣。什么郎君、官人、良人、夫主、夫君、相公、先生、老公、当家的、孩他爸;什么夫人、太太、娘子、浑家、婆姨、婆娘、堂客、老婆、屋里的、孩他妈……文的雅的俗的,可以见出不同时代、不同阶层人对丈夫和妻子的称呼。除了这些称呼外,20世纪还有一个时髦的称呼,这就是“爱人”。这一称呼,似乎曾代表过20世纪中国人的文明,可也带给国人一些尴尬。

爱人”这一称谓,是五四新文化运动中出现的称谓词,最早见于新文学作品之中。20年代初郭沫若写的诗剧《湘累》中,就有“九嶷山的白云哟,有聚有消;洞庭湖的流水哟,有汐有潮。我的爱人哟,你什么时候回来哟。”在小说中,情书中,更是多见。但那时,这似乎还是以书面语出现,除了有文化的青年人称呼情人为“爱人”外,这一称谓还没有广泛地用于对妻子或丈夫的称呼。30年代末或40年代初,解放区的一些受新文化运动熏陶的知识分子开始用“爱人”指称自己或对方的配偶。受他们的影响,一些人认为这是新文明的表现,很是时髦,也开始使用起来。新中国成立后,提倡男女平等,一些对妇女有歧视色彩的称谓如“屋里的”、“做饭的”不再使用;而解放前在国统区使用的“先生”、“太太”、“小姐”,又显出“资产阶级”的色彩,也不宜使用。于是“爱人”这一称谓,便广泛地使用起来,遍及全国。人们称自己或别人的配偶为“爱人”,“爱人”没有了“情人”的含义,只是“妻子”或“丈夫”的别称了。

其实,“爱人”这一称谓,是很难经得起推敲的。“爱人”这一称呼没有性别、年龄的特征。如果七老八十的老头儿或老太太,张口就是“我爱人”,这时,你会觉得,它不如“老伴”更让人觉得亲切、得体。还有,在海外,如果你把自己或对方的配偶称为“爱人”,会让人产生误解,人家不知道你说的是“情人”(lover)还是“丈夫”(husband)或“妻子”(wife)。海外华人中是拒绝使用“爱人”这一称谓来称呼自己或别人的丈夫和妻子的。

如今,“爱人”这一称谓的使用范围是越来越小了。

| | Comments (0)

1799 中国の三面記事を読む(793) 中国甘粛省舟曲県で土石流(2) 死者702人、行方不明者1042人 雨が更に降れば、また土石流の恐れ

Photo_3 

1.菅首相 甘粛土石流被害にお見舞いと支援申し入れ

2.国土資源部:もしまた雨が降るなら、舟曲に土石流が発生するかもしれない

3.甘粛舟曲の土石流 死亡者127人 行方不明1294人

4.甘粛舟曲の土石流の死者702、行方不明者1042

1.日本首相就甘肃泥石流灾害转达慰问愿提供援助

2010-08-09 14:08:00 来源: 中国新闻网(北京) 

2.国土部:如降雨持续舟曲不排除继续发生泥石流

2010-08-09 07:09:49 来源: 中国广播网(北京)

3.甘肃舟曲泥石流已致127人遇难1294人失踪

2010-08-08 22:15:25 来源: 新华网(广州)

4.甘肃舟曲泥石流已造成702人遇难1042人失踪

2010-08-10 17:37:05 来源: 中国新闻网(北京)

1.菅首相 甘粛土石流被害にお見舞いと支援申し入れ

10_2 中新ネット8月9日電:共同通信社のウェブサイトの報道によると、日本政府は9日、中国の日本大使館を通じて、中国甘粛省で発生した大規模な土石流の災害について、胡錦涛中国国家主席と温家宝国務院総理に、菅首相の慰問と援助の意向を伝えた。1

報道によると、菅首相は大使館を通じて、“死者に対する哀悼と被災者への慰問”を伝えた。 また、“早く復旧をするため、できる限り支援を行いたい”と語った。

2.国土資源部:もしまた雨が降るなら、舟曲に土石流が発生するかもしれない

100 中国放送ネッ8月9日報道:中国の声《ニュースと新聞ダイジェスト》6時43分報道によると、甘粛舟曲で大規模な土石流が発生した後、国土資源部は直ちに地質災害一級の対応をスタートさせ、2組の専門家グループを相前後して災害現場に向かわせた。 地質災害対応センターの田廷山副主任は、“もし現地の雨が今後も降り続くなら、土石流が発生する可能性がないとは言えない”と語った。

田廷山副主任は、“国土資源部は現在、2組の専門家グループを土石流の災害現場に派遣し、200人あまりがすでに現場で緊急検査と応急の処置を行っている”と述べた。

田副主任は、“この地区で以前行ったすべての関連する地質工事資料を、全部用意し、現地の地質の情況を分析して、災害の救済のための参考としたい ”

Photo_4 あらかじめ先に甘粛舟曲に着いた国土部専門家グループの取りあえずの初歩的調査によると、土石流の災害は舟曲県の北山の三眼峪溝と羅家峪溝で発生し、粘り気のある土石流だという。 土石流は固体物質・約180万立方メートルを押し出し、そのうち三眼村、月円村、春場村がほとんど押し流され36 た。 舟曲県庁のある町は3分の1が深刻な被害を受けた。 人口約5万人が被害にあった。 現在、白竜江県庁のある街の中心部は土石流で物がいっぱい堆積し、川の水は土手より3メートルも上回っている。 県庁の町の河沿いの建物の一階部分は水の中、北山一帯と学校などの場所の水と土砂の厚さは2~3メートルに達している。

田副主任:もし現地の雨が降り続くなら、土石流がまた発生する可能性がある

33 田副主任は、もしこのような局地的豪雨が続くなら、土石流が発生するかもしれない。前回は、降雨量が大きかったため、土質の多くの場所が水を吸収できなかった。 また、更に雨が降るとしたら、地質災害を引き起こし土石流となる恐れがある。 肝心なことは天気の情況と雨の情況による。

31 国土資源部の航空物理遠隔探査センターは現在関連部門と協力し、航空資料の分析と災害情況の評価を急いでいる。 各地の国土部門も前線指揮部の要求に基づき、いつでも災害現場に行き仕事をすることになっている。  

3.甘粛舟曲の土石流 死亡者127人 行方不明1294人

30 新華ネット甘粛舟曲8月8日電:記者が、甘粛舟曲の大規模な土石流災害現場の指揮部から聞いたところによると、8日21時、舟曲で大規模な土石流災害が起こり死者127人、負傷者88人、行方不明者は1294人となった。 死傷者と経済的損失の情況について現在更に確認中、各地からの応援と支援物資は続々と舟曲に集結している。

300 8月8日未明、甘粛省甘南チベット族自治州舟曲県は豪雨により土石流を誘発し、嘉陵江上流の支流・白竜江をせき止め土砂ダムを作り、多くの死亡者を出し、電力、交通、通信が遮300_2 断された。 話によると、長さ5キロ、幅500メートルの広い地域が廃墟になった。 この地域には2000人近くが住んでいたが、約300戸が土石流に埋没された。

災害発生後、胡錦涛総書記、温家宝首相は明確な指示を出した。 甘粛省と関連部門に当面は人民の生命と安全を第一とし、科学的に土砂ダムを処置すること、できるだけ早く重要インフラの復旧を急ぐこと、解放軍、武装警察隊には全力で被災者の救助に当たることを求めた。

4.甘粛舟曲の土石流の死者702、行方不明者1042

中国ニュースネット8月10日報道甘粛省は今日の午後記者会見で、甘粛省民政庁の副庁官が発表したところによると、舟曲の大規模土石流の災害による死亡者は702、行方不明者は1042、負傷者42になったという。

310_2 3011 311 32

4 3_2 5 2_2 38_5  39 312

37_3

Photo                                                                                                             

1.日本首相就甘肃泥石流灾害转达慰问愿提供援助

2010-08-09 14:08:00 来源: 中国新闻网(北京) 跟贴 19  手机看新闻 

日电  据日本共同社网站报道,日本政府9日通过驻华日本大使馆就中国甘肃省发生的大规模泥石流灾害向中国国家主席胡锦涛和国务院总理温家宝转达了日本首相菅直人的慰问和援助意向。

报道称,菅直人通过使馆转达了他“对遇难者的哀悼和对灾民的慰问”,并称“期待其早日重建家园,愿意尽可能地提供援助”。

(本文来源:中国新闻网 )

2.国土部:如降雨持续 舟曲不排除继续发生泥石流

2010-08-09 07:09:49 来源: 中国广播网(北京) 跟贴 120 手机看新闻

中国广播网日报道 据中国之声《新闻和报纸摘要》643分报道,甘肃舟曲发生突发特大泥石流后,国土资源部立即启动地质灾害应急一级响应,两批专家组目前已经先后到达灾害现场。地质灾害应急中心副主任田廷山表示,如果当地降雨持续,不排除还将发生泥石流的可能。

田廷山说,国土资源部目前已有两批专家先后到达泥石流灾害现场,200多人已经在现场展开应急排查和应急处置工作。

田廷山:把这个地区所有的以前的相关的所做的地质工作资料,做好资料准备,分析当地的地质情况,为制定地质灾害救灾提供依据。

先期到达甘肃舟曲的国土部专家组初步调查表明,泥石流灾害发生在舟曲县北山的三眼峪沟和罗家峪沟,属粘性泥石流。泥石流冲出沟口固体物质约180万方,其中三眼村、月圆村、春场村基本被冲毁。舟曲县城三分之一受灾严重,涉及人口约5万人。目前,白龙江县城中段已被泥石流堆积物淤满,江水高出河堤3米左右。县城沿江建筑一层均被掩没,北山一带及学校等场地积水和泥沙厚度达23米。

田廷山表示,如果当地持续降雨,不排除继续发生泥石流的可能。

田廷山:如果还有这种局地的强暴雨,就不排除发生泥石流的情况。因为前期的时候雨量比较大,土质很多地方已经饱水了,再下雨的话就还要引起地质灾害,形成泥石流,关键就看天气情况和降雨情况。

国土资源部航空物探遥感中心目前正与相关部门密切配合,加紧开展航片资料解译和灾情评估。各地国土部门也将根据前方指挥部的要求,随时前往地质灾害现场开展工作。  

(本文来源:中国广播网 作者:冯会玲)

3.甘肃舟曲泥石流已致127人遇难1294人失踪

2010-08-08 22:15:25 来源: 新华网(广州)

日电 记者从甘肃舟曲特大山洪泥石流灾害现场指挥部获悉,截至821,舟曲特大山洪泥石流灾害造成127人遇难,88人受伤,初步统计,失踪人员1294人。伤亡及财产损失情况正在进一步核实,各地救援力量和资源已迅速向舟曲集结。

88日凌晨,甘肃省甘南藏族自治州舟曲县因强降雨引发滑坡泥石流,堵塞嘉陵江上游支流白龙江形成堰塞湖,造成重大人员伤亡,电力、交通、通讯中断。据介绍,灾害造成5公里长、500米宽区域被夷为平地,这一区域居住有近2000,已查清被掩埋300户左右。

灾情发生后,胡锦涛总书记、温家宝总理作出明确指示。要求甘肃省和有关部门当前要把确保人民生命安全放在第一位;科学处置堰塞湖,迅速抢修重要基础设施;解放军、武警部队要全力支持抢险救灾。

4.甘肃舟曲泥石流已造成702人遇难1042人失踪

2010-08-10 17:37:05 来源: 中国新闻网(北京) 跟贴 0 手机看新闻

中国新闻网日报道 甘肃省今天下午举行新闻发布会,甘肃省民政厅副厅长说,舟曲特大泥石流灾害已经造成702人死亡,1042人失踪,42人受伤。

(本文来源:中国新闻网 作者:殷春永 周兆军)

| | Comments (0)

1798 中国の三面記事を読む(792) 中国甘粛省舟曲県で土石流(1) 死者127人 行方不明2000人

Photo 

甘肃舟曲泥石流致127人死亡2000人失踪

2010-08-08 16:51:00 来源: 中国新闻网(北京)

03 中新ネット8月8日電:8月7日夜から8日早朝にかけて、甘粛省甘南州舟曲県は豪雨が降り続き土石流が発生した。 大規模な土石流は嘉陵江上流の支流の白江をせき止め、土砂ダムを作り、土砂ダムの水は舟曲県庁がある町を襲い、電Photo_2 力、交通、通信を遮断した。 現在、災害により127人が死亡、約2000人が行方不明になっている。 災害発生後、中国は中央から地方へ緊急行動を発動、緊急システムをスタートさせた。 温家宝首相は甘粛舟曲被災地区へ向かう専用機の中で、国務院に舟曲水害対策と被災者救済の臨時指揮部を作ることを決定した。 各省庁も緊急作業チームを立ち上げ、被災地区への緊急増援を行った。

温家宝首相 舟曲被災地区へ急行 国務院に臨時指揮部設立

甘粛舟曲の災害が発生した後、胡錦涛総書記、温家宝首相は緊急救助の重要指示を出した。 8日昼の12時、温家宝首相は国務院関連部門の責任者を連れて被災地に向かった。

Photo 温首相は甘粛舟曲被災地区に向かう専用機の中で、随行の国務院関連部門の責任者を招集して会議を開き、国務院に舟曲水害対策と被災者救済の臨時指揮部を作ることを決定した。 会議には改革委員会、財政部、水利部、国土資源部、衛生部、民政部、交通運輸部、国務院研究室と解放軍参謀本部などの部門の責任者が参加し、災害情況の初歩的分析を行った。

Photo_3 温主席は、“甘粛舟曲8日早朝の大規模な土石流災害の被災情況は、現地が山岳地帯にあり、辺鄙な場所で、水、電気、道路と通信が遮断されており、被災者の救済難度は高い”と指摘した。 会議は9項目の作業目標を確定した。 第一、一番の任務は人命救助である。 あらゆる手を尽くして生3 存者を救出する。 一縷の希望があれば、なんとしてでも努力する、一人でも救ける。 第二、土石流の情況と地質の情況の基礎を調べた上で、できるだけ早く汚泥処理の計画を立てなければならない。第三、できるだけ早く土砂ダムを処理し、上下流の安全を前提にダム湖の水位を下げねばならない。 Photo_4 第四、現地のインフラを至急修復し、できるだけ早く道路、電力、水道、通信を回復させる。 第五、気象により降雨の災害情況の変化を判断する。 現在を基準に、長期的に、次の災害防止と減少対策方案を制定する。 第六、方法・手段を考 4 え被災者を適当な場所に移転させる。 できるだけ早くテント、食糧、飲用水などの物資を調達し、被災者の生活の基本となるものを確保する。 第七、衛生、防疫作業を強化する。 第八、現場組織の力を借りる。 指導幹部は被災地区の第一線に深く入り込む。 党幹部は模範的に率先して役割を果たす。 第九、迅速に、タイムリーに、正確にメディアを通じて災害情況と被災者救助の進展状況を発表する。

中央各省庁は緊急行動 国家2級の被災者緊急救済スタート

4 8月8日0時頃、甘粛省甘南州舟曲県の大規模土石流の災害発生後、公安部は高度に重視、迅速に応急システムをスタートさせた。 現在、公安部は隣りの地区の消防隊や公安の特別警察など千名近くを投入し、救援器材を携帯し被災地区に増援に駆けつけている。

5  国家洪水・干害防止総指揮部は、8月8日14時から、洪水防止Ⅱ級の緊急措置をスタートさせ、全力で甘粛舟曲の大規模土石流の災害に対応している。 陳雷国家洪水・干害防止総指揮部総指揮、水利部部長の委託を受け、劉寧国家洪水・干害防止総指揮部秘書長、水利部副部長は8日朝、国家洪水・干害防止総指揮部の作業チームと関係専門家を率いて、急いで現場へ向かい、被災者救助に協力した。

2 甘粛の深刻な洪水災害に対応して、国家災害減少委員会、民政部は、8日8時30分に緊急国家3級被災者救済対応をスタートさせ、被災地区に5000個の寝袋を配布した。 午後、国家救済対応は等級を2級に引き上げた。

閉じ込められた680名を無事救出 下流の2集落は19000人が分散

7 毛生武甘南州州長によると、豪雨により300戸の家屋が浸水した。 災害発生後、経州県は緊急救助に出動、無事閉じ込められていた680名を救出した。 行方不明者者救出を現在進めている。

8 甘粛省委員会の手配により、さらなる災害を防止するため、白竜江下流の隴南市宕昌県沙湾、両河口の2つの下流の郷・鎮の19000人はすでに分散させられた。

蘭州軍区の3000近い将兵が被災地区に向かう 新疆軍区からヘリコプター2台派遣

3 蘭州軍区の某軍団は2800名を選出し被災地区に緊急救助に向かわせた。 8日早朝5時頃、救援将兵をそれぞれ甘粛、寧夏など被災地区に向け出発させた。 先頭部隊はすでに11時頃、救出現場の第一線に到着し、迅速に救援活動を展開した。 聞くところによると、救援将兵は某軍団所属の舟橋団、工兵団、防化団の中から選抜した。 被災者の救援の経験を持つ将兵もおり、今年の玉樹地震災害救援で重要な働きを発揮した。

Photo_2 玉樹地震災害救援の第一線からキャンプ地に戻ってわずか12時間の蘭州軍区の邱少雲の部隊の千余人の将兵は、8日朝、再度出撃し、甘南高原に赴き、舟曲の被災者救援に向かった。 また、蘭州軍区の某軍団の高射炮旅団の1500人はすでにキャンプ地へ戻り、救援に参加する準備をしていた。

6 某陸航旅団の4台のヘリコプターは8日七時銀川空港から飛び立ち、某兵団の爆破チーム2チームを運んで、舟曲で爆破任務を実行に向かった。 新疆軍区からも2台のヘリコプターを被災地区に派遣した。

各地も緊急援助に動き出した。 四川の消防が3チームの救援隊を派遣した

甘粛省甘南チベット族自治州舟曲県で大規模な土石流の災害が発生した後、直近の各地は迅速に緊急援助に動き出した。

10 8日14時27分、成都市消防隊の特殊勤務大隊2チームの150人と7台の救急車両を連れて、成都から出発して甘粛舟曲被災地区に駆けつける。 聞くところによると、これは四川が派遣した第3陣の消防救援チームである。 四川の消防は、現在すでに3チームを派遣しており、トータル199人、救急車両は16台である。 第1救援隊は間もなく被災地に到着するという。

11 8日16時頃、四川消防本隊は綿陽部隊から70人、徳陽部隊の40人、広元部隊の25人、消防病院の6人、消防本隊の10人を選抜し、合計151人の第4本救援チームを構成した。 現在、この救援隊はすでに集結を終わり、いつでも命令あり次第、それぞれ甘粛舟曲被災地区に駆けつけることになっている。

17 災害発生後、深市は最初に舟曲被災地区へ200万元(約3000万円)寄付した。 深市委員会、市政府責任者は災害情況の報告を受けた後、非常に重要視し、深市委員会 18 の王栄書記は、深市は積極的に援助する。 そして舟曲被災地区の多くの幹部と人々に慰問を表明した。 深市の第1陣の援助資金200万元は、すでに8日被災地区へ為替で送付された。 深市は現在、全市的に被災地区へ献金や寄贈活動を展開している。

甘肃舟曲泥石流致127人死亡2000人失踪

2010-08-08 16:51:00 来源: 中国新闻网北京

中新网日电 87日晚至8日凌晨,甘肃省甘南州舟曲县发生强降雨引发泥石流灾害。滑坡泥石流堵塞嘉陵江上游支流白龙江,形成堰塞湖,回水使舟曲县城部分被淹,电力、交通、通讯中断。目前灾害已导致127人遇难,2000多人失踪。灾害发生以后,中国从中央到地方紧急行动,迅速启动应急机制。温家宝在赶赴甘肃舟曲灾区的专机上,决定成立国务院舟曲抗洪救灾临时指挥部并作出部署。各部委也紧急成立工作组,火速赶赴灾区增援。

温家宝赶赴舟曲灾区 国务院临时指挥部成立

甘肃舟曲灾情发生以后,胡锦涛总书记、温家宝总理对抢险作出重要指示。8日中午12时,温家宝率国务院有关部门负责人赶赴受灾地区。

温家宝在赶赴甘肃舟曲灾区的专机上,召集随行的国务院有关部门负责人召开会议,决定成立国务院舟曲抗洪救灾临时指挥部并作出部署。会议有发展改革委、财政部、水利部、国土资源部、卫生部、民政部、交通运输部、国务院研究室和解放军总参谋部等部门负责人参加,对灾情进行了初步分析。

温家宝指出,甘肃舟曲8日凌晨发生特大泥石流灾情,由于当地地处山区,较为偏僻,水、电、路和通信中断,救灾难度大。会议确定了9项工作:第一,第一位的任务是救人。要千方百计寻找和抢救可能幸存的人员,只要有一线希望,就要做百倍努力,能救一个人就救一个人。第二,必须在查清泥石流情况和地质情况的基础上尽快制定清淤方案。第三,尽快稳妥处理堰塞湖,在确保上下游安全的前提下使湖水缓慢下泄。第四,抓紧修复当地基础设施,尽快通路、通电、通水,恢复通信。第五,根据气象判断雨情灾情变化,立足当前,着眼长远,制定下一步防灾减灾方案。第六,想方设法安置受灾群众,要尽快调运帐篷、粮食、饮用水等物资,确保受灾群众基本生活需要。第七,加强卫生防疫工作。第八,发挥基层组织的作用,领导干部要深入灾区第一线,党员干部要发挥模范带头作用。第九,要迅速、及时、准确通过新闻媒体发布灾情和抢险救灾进展情况。

中央各部委火速行动 国家二级救灾应急响应启动

88日零时许,甘肃省甘南州舟曲县特大泥石流灾害事故发生后,公安部高度重视,迅速启动应急机制,组织开展救援处置工作。目前,公安部已部署相邻地区消防部队和公安特警等近千名警力,携带抢险救援器材,实行摩托化开进,火速赶赴灾区增援。

国家防总决定自8814时起紧急启动防汛Ⅱ级应急响应,全力应对甘肃舟曲特大滑坡泥石流灾害。受国家防总总指挥、水利部部长陈雷委托,国家防总秘书长、水利部副部长刘宁于8日晨率国家防总工作组和有关专家,紧急赶往现场协助抢险救灾。

针对甘肃严重洪涝灾情,国家减灾委、民政部8830分紧急启动国家三级救灾应急响应,并向灾区调拨5000个睡袋。下午,国家救灾应急响应等级提升至二级。

680名被困群众成功救出 下游两乡镇疏散余人

据甘南州州长毛生武介绍,强降雨造成了300多户群众的房屋直接被掩埋。灾情发生后,经州县紧急施救,已经成功救出了680名被困群众,失踪人员的搜救正在进一步进行。

根据甘肃省委部署安排,为防止出现进一步的灾害,白龙江下游陇南市宕昌县的沙湾、两河口两个下游乡镇19000多人现已疏散。

兰州军区近官兵奔赴灾区 从新疆军区抽调架直升机

兰州军区某集团军迅速出动2800多名官兵奔赴灾区抢险救灾。8日清晨5时许,救灾官兵分别从甘肃、宁夏等地紧急向灾区进发,先头部队已于11时许到达救灾一线,并迅速展开救援。据悉,救灾官兵由某集团军从所属舟桥团、工兵团、防化团中抽组,具有抢险救灾经验部分官兵曾在今年玉树抗震救灾中发挥重要作用。

从玉树抗震救灾一线返回营区仅12小时的兰州军区邱少云生前所在部队千余官兵8日晨再次出击,急赴甘南高原参加舟曲抢险救灾。另外,兰州军区某集团军高炮旅1500人已从驻训地撤回营区,准备参加救援。

某陆航旅4架直升机87时从银川机场起飞,拉运某工兵团2个爆破小组,赴舟曲执行爆破排险任务。从新疆军区抽调的2架直升机也正前往灾区。

各地迅速反应紧急援助 四川消防派出支救援队伍

甘肃省甘南藏族自治州舟曲县发生严重泥石流灾害后,临近各地迅速反应,紧急援助。

81427分,成都市消防队特勤二大队150人,携7台救援车辆,从成都出发紧急奔赴甘肃舟曲灾区。据悉,这是四川派出的第三批消防救援队伍。四川消防方面目前已先后派出3支救援队伍,共计199人,16台救援车辆。第一支救援队即将抵达灾区。

816时许,四川消防总队从绵阳支队抽调70人、德阳支队40人、广元支队25人、消防医院6人、消防总队机关10人,组成共计151人的第4支救援队伍。目前,该救援队已集结完毕,随时待命分头出发奔赴甘肃舟曲灾区。

灾情发生后,深圳市第一时间为舟曲灾区捐款200万元。深圳市委、市政府负责人在接到灾情报告后高度重视,深圳市委书记王荣表示,深圳市将积极组织援助,并向舟曲灾区广大干部群众表示慰问。来自于深圳市的首批援助资金200万元已于8日汇往灾区。深圳正在全市范围内开展向灾区捐款捐物活动。

(本文来源:中国新闻网 )

| | Comments (0)

1797 中国は見る(867) 8月6日「原爆の日」 米英仏 式典初参加

広島「原爆の日」 米英仏式典初参加 70余ヶ国代表派遣

日广岛核爆纪念美英法首次参加 70余国派代表

2010-08-07 01:50:00 来源: 北京晨报(北京)

Photo 北京報8月7日報道:8月6日午前、広島の“平和の鐘鳴り響く65回目の「広島原爆死没者慰霊式・平和祈念式」が開始された。 核兵器廃絶声がまた広島から伝えられる。 今回の記念式典には多く新しい顔わった。 潘基文国連事務総長米国、イギリスフランスの代表も皆初めて出席し

新たに5501人の名前が刻まれる

13_2日午前、炎天下、広島平和記念公園は大被爆者、政治家、74ヶ国からの要人政府代表が集まった。 出席者は総計約5千に上った

式典は最初に、菅首相、秋葉広島市長や遺族代表が慰霊碑に献花を行った。

8時15、“平和の鐘が打ち鳴らされ、参列者全員が114 間の黙祷をした。

65年前この時、原子爆弾“リトルボーイ広島上空から投下された。 原爆の直撃でんだ人は14万人。 その後、多くの人が怪我の程度がひどかったり放射能により亡くなった

12 黙祷が終わった後、主催者が1000羽の平和シンボルの白ハトを空に放った。

平和記念公園にははにわの家型の平和記念碑があり、10 は原爆で亡くなった被爆者名前がまれている。 広島は今年、慰霊碑に新たに5501人分の名前を刻んだ。 者の総計は26万9446となった

首相 非核の法制化言及せず

16 白ハトを空に放った後、秋葉広島市長が真っ先に挨拶した。 秋葉市長は、核兵器廃絶緊急性は世界に浸透し始めている”と述べると共に、日本政府に対し、米国の核の傘」から離脱するよう求め、核軍縮を推進するのは「だ」とし、日本の「核を持たず、作らず、持ち込ませず」非核三原則」を法制化するよう訴えた。

菅首相“人類は二度と原子爆弾による恐怖と惨を繰り返してはならない……日本は唯一原子爆弾の被害に遭ったとして、核兵器のない世界の実現に向けて先頭に立って行動する道義責任があと述べた。

しかし、菅首相は、“核の傘”から離脱に関しては、日本は“核抑止力”が必要であるとし、日本は“非核三原”を堅持すると語ったが法制化については言及しなかった。

19  潘基文国連事務総長は挨拶の中で、“大量破壊兵器のない世界へ向かうことが、唯一賢明な道である“核兵器が存在する限り、私たちは核の影に怯えながら暮らすことになりますと語った。

15 ルース駐日大使記念式典終了声明を発表した。 未来の世代のために、私達は核兵器のない世界の実現を目指し、今後も引き続き努力しなければならない”

被爆者の78歳の松本富子さんは、“私達は核軍縮を望んでいます。 もし米国率先してやれば、他の国見習うんでしょうけど

は“遅すぎます

20の記念式典は記録的なものとなった。 式典に出席した国際要人は74ヶから訪れ、過去最多となった。 その中でも国連事務総長米国、イギリス、フランスの代表は皆初めて広島の「原爆の日」平和記念式に参列した。 新しい顔の出現被爆者の核兵器廃絶への希望を大いに勇気づけた。

潘基文事務総長は今月日本訪問した。 広島の記念式典に参加する前、潘事務総長はもう一ヶ所、原子爆弾が投下された街、長崎を訪問した。

11 潘事務総長は、6記念式典で、“私は初の国連事務総長として、この平和記念式典に参加できたことを光栄に思います”と語った。 ルース駐日大使は初めて広島の記念式典に参加した米国政府代表となった の後、米国大使館は声明を発表し、“第次世界大戦すべての犠牲者に敬意を表したと語った。

しかし広島の森瀧春子(核兵器廃絶をめざすヒロシマの会(HANWA) 共同代表)は、米国の出席は“あまりに遅い”、“米国は地球で唯一核攻撃を実施したことがある国で、今依然として核兵器を持っていますと語っている。

米国第二次世界の同盟国のイギリスとフランスも初めて外交官を記念式典に出席させた

正しい歴史観りない

第二次世界、米国は1945年8月6広島で最初の原子爆弾を投下した。 3日後長崎で2発目の原子爆弾を投下した 8月15日、日本は降伏を宣

原爆投下の日、いつも広島と長崎記念式典が行われ、犠牲者冥福を祈る。 日本人は“Hibakusha”という独特の言葉を作った。 特に原子爆弾の被害受けた人のことを指す。 この言葉は広く伝わ、外国メディアも報道の中でいつも直接使っている

だが、いくつか外国メディアは、日本のメディアが、毎年「原爆の日」の記念式典を報道する際、日本人第二次世界で受けた被害者ぶりを誇張し、日本の軍隊周辺国家に対して行った侵略を話題にすることがまずないと指摘してい

ドイツ通信社は日本の浅野健一同志社大学社会学部メディア学科教授の話を引用して、このような報道は、一年一悪くなっている”、日本の新聞社の記者に“正しい歴史観がないからですと書いている

日广岛核爆纪念美英法首次参加 70余国派代表

2010-08-07 01:50:00 来源: 北京晨报(北京) 跟贴 0 手机看新闻

北京晨报日报道 86日上午,日本广岛“和平钟”再次响起,宣告广岛原子弹爆炸65周年纪念活动开始。废弃核武器之声再次从广岛传出。本次纪念活动增添了不少新面孔。联合国秘书长潘基文以及美国、英国和法国外交官均首次出席。

增刻个名字

6日上午,烈日炎炎,广岛和平纪念公园聚集了大批核爆幸存者、日本政要和来自70多个国家和地区的国际要人和政府代表。到场者总计约5.5万人。

活动伊始,日本首相菅直人、广岛市长秋叶忠利和其他政要、幸存者代表向死者敬献花圈。

当地时间815分(北京时间715分),“和平钟”响起。现场所有人集体默哀一分钟(见图)。

65年前这一时刻,原子弹“小男孩”从广岛上空落下。爆炸直接致死大约14万人,后又有大量人口死于伤势和辐射导致的疾病。

默哀结束后,集会者放飞1000只象征和平的白鸽。

和平纪念公园中有一座蘑菇云造型的和平纪念碑,碑上刻有核弹受害者的死亡名单。广岛政府今年在石碑上增刻5501个名字,死者总数269446人。

首相不提无核立法

放飞白鸽后,秋叶忠利率先致辞。他说,尽快废除核武器的呼声已深入人心。

秋叶同时敦促日本政府放弃美国“核保护伞”,推动核裁军,“现在,正是时候”。他还呼吁把日本“不拥有、不制造、不运进核武器”的“无核三原则”纳入法律。

菅直人说:“人类绝不能再重复原子弹造成的恐怖和惨剧……日本作为唯一遭受过原子弹轰炸的国家,有道义责任,努力推动其他国家实现无核世界。”

但菅直人对放弃“核保护伞”一说的回应是,日本仍需要“核威慑”。他说,日本将坚持“无核三原则”,但没有提及立法一事。

联合国秘书长潘基文致辞说,“走向没有大规模杀伤性武器的世界,才是唯一明智之路”,“只要核武器存在,我们将继续生活在核阴影下。”

美国驻日大使约翰·鲁斯在纪念仪式结束后发表声明说:“为了下几代人,我们必须继续努力,实现世界无核化。”

核爆幸存者、78岁的松本富子说:“我们希望核裁军,如果美国带头,其他国家都会效仿。”

美方的出席“太迟”

这次纪念活动创下一个纪录,与会国际要人来自74个国家和地区,为历年最多,其中联合国秘书长和美国、英国、法国代表均为首次参加广岛核爆周年纪念活动。新面孔的出现,大大鼓舞了核爆幸存者对于消除核武器的希望。

潘基文本月3日抵达日本访问。参加广岛纪念活动前,他访问了另一个遭受原子弹轰炸的城市长崎。

潘基文6日在纪念仪式上说:“作为第一位参加这个和平纪念仪式的联合国秘书长,我感到荣幸,并且深受感动。” 美国驻日大使鲁斯成为首位参加广岛纪念活动的美国官方代表。仪式后,美国大使馆发表声明,表达对“所有第二次世界大战遇难者的敬意”。

但广岛废除核武器联盟代表森泷春子说,美方的出席“太迟”,“美国是地球上唯一实施过核轰炸的国家,至今仍拥有核武器。”

美国二战盟友英国和法国也分别首次派出外交官出席纪念活动。

缺乏正确的历史观”

二战期间,美国于194586日在广岛投下第一颗原子弹,3天后在长崎投下第二颗原子弹。815日,日本宣告投降。

每逢核弹爆炸纪念日,广岛和长崎都举办纪念活动,哀悼死难者。日本人专门创造了一个日语单词“Hibakusha”,特指遭受原子弹轰炸后的幸存者。这个单词流传甚广,外国媒体也经常在报道中直接使用。

不过,一些外国媒体指出,日本媒体每年报道核弹爆炸周年活动时,大力渲染日本人为二战受害者,却鲜有提及日本军队对周边国家的侵略。

德新社6日援引日本同志社大学新闻学教授浅野健一的话说,这种报道“一年比一年糟”,反映了日本新闻从业人员“缺乏正确的历史观”。

(本文来源:北京晨报 作者:庄北宁)

| | Comments (0)

1796 中国は見る(866) 百歳以上の高齢者行方不明 (下) 日本は本当に長寿大国か?

1.百歳以上の高齢者 57人行方不明 長寿大国にメディアから疑問の声

2.“名ばかり高齢者”全国に広がる 百歳以上の不明高齢者の報道相次ぐ

1.日本57名百岁老人“活不见人” 长寿大国遭媒体质疑

2010-08-06 07:48:41 重庆晚报

2.幽灵寿星蔓延日本百岁老人连报失踪

2010080507:36:07  来源: 新华国际

1.百歳以上の高齢者 57人行方不明 長寿大国にメディアから疑問の声

Photo_2 東京の最高齢者の女性は、20行方不明だった。 息子と娘は親が健在かどうか分からない。 “長寿大国”の神話は崩壊に直面している。 東京都来月、「敬老の日」行うに当たり、百歳以上の高齢者に連絡を取り、情況調べることにしている。 こ調査をするのはよいが、113歳の都内の“女性最高齢者”古谷ふささんが行方不明になっていたこと2が分かった。 日本各地で百歳以上高齢者現況調査が始まった 《毎日新聞》昨日発表した最新データによると、全国“行方不明”となっている百歳以上の高齢者57名に達している 厚生労動省は、今月中旬までに、全国の百歳以上高齢者の生存状況の調査結果を表すいう。

113歳の長寿性は一体どこに?

:もう何十年も会っていない

古谷ふささんは1897年7月生まれ。 去年月、東京は彼女が東京都内の最高齢確認していた しかし古谷さんが住民登録している住所地の杉並区の職員は、“古谷さんもう何十年も登記の住所には住んでいないようだ。 去年以降も、職員は古谷さんに会えなかったし、電話をかけて実際住所を確認することはできなかった”と語った。

杉並区の職員は、今週になって古谷さん捜索を始め 民登録の記録では、古谷さん1986年10月に娘と一緒に千葉県から杉並区に転居したことになっていた。 しかし古谷さん79歳の娘によると、母親は千葉県市川市に住んでいると思っていた。 71歳の弟は連絡は取っていない。 最後に母親と会ったのは、1986か1987で、場所は東京中央区ラーメン屋だった。 1990以降は、もう連絡はないと言

区役所の職員が2市川市に行ったが、古谷さんの息子には会えなかった。 住民登録の住所はもう更地になっていた。 警察が3発表したところによると、東京で古谷さんの息子を発見した。 しかしの行方についてはらないという。古谷さんもう一人の娘によると、母親ともう50連絡がないという。

《読売新聞》の報道によれば、古谷ふささんは年金は受け取っていないという。 また過去5記録もないという。

111歳の高齢者 ミイラとなる

家族:年金を32年間 不正け取る

古谷ふささんの行方不明は、メディア関心を集めた。 人々は政府が高齢者人口が日増しに増大するという説明に疑問を抱いた。 古谷さん行方不明事件が明らかとなる都内の男性最高齢者とされていた加藤宗さんが、死後32年、死体は家に放置されたままとなっており、ミイラ状態になっていたのが発見された。 遺体のそばの“最新”の新聞は1978年11のものだった。 記録によれば、加藤さんが生きていれば、現在の年齢は111だった。 家族の話によると、加藤さんはその年、寝室に閉じこもり、即身成仏すると言っていたという

しかし、警察調査によると、加藤さんの家族は、加藤さんが死んた後ずっと年金を不正に受け取ってい 警察は保護責任者遺棄致死容疑と年金不正受給の詐欺容疑で家族調べることにしている。

反響

ネットの人々:政府は“税金ドロボウと同じだ

高齢者の行方不明事件は日本社会反響を引き起こした。 ブログや多くのネット書き込みの中には、高齢者の生活をどうみたらいいのかについて、しょっちゅう家に帰って面倒なくちゃといった反省式の討論多く見られた それと同時に、政府や役所の年金管理がズサンだとの声もく上がった あるネットの人は、“政府は国民が支払った税をしっかり管理する責任を果たしていない。 「税金泥棒」と同じだ!”と書いていた。

メディア日本は“長寿大国”か?

日本長寿国家である 日本政府先週発表した統計データによると、2009年の日本女性の平均寿命は86.44歳、25年連続世界一だ。 男性の寿命順位世界で5番目となった。 全国百歳以上の高齢者超えている。 厚生労動省によると、もし生死不明高齢者が600人を超えたなら、日本の平均寿命の数字調整しないといけないかもしれないという 日本の一部メディア昨日発した新聞は“「長寿大国神話崩壊といった見出しが躍っていた。

日本社会“肉親の情”喪失を憂慮

Photo_3 日本の専門家は、日本社会から肉親の情が失われつつあることが、この“行方不明”事件からうかがえると指摘した。 千葉大学法経学部の広景良典教授は取材に対して次のように答えた。 “子どもが親が元気かどうかわからないなんて、驚きですね。 この事件は日本の現在の家庭と地域コミュニティの希薄さの典型的な例です”

肉親の情の“喪失”、日本の老齢化の社会保障の堤防に押し寄せた衝撃的な事件である。 それだからだろうか、日本社会は“性善説”に立った、年金関連法案を修正すべきかどうか”改めて考え始めた。

2.“名ばかり幽霊高齢者”全国に広がる 百歳以上の不明高齢者の報道相次ぐ

名ばかり幽霊高齢者”現象日本全国に拡大

東京都足立区の“男性で都内最高齢111歳の加藤さんが先日家の中から30ぶりに死体発見された。 遺体の側“最新”の新聞は1978年11のものだった。 これをきっかけに、日本各地の区役所が、それぞれの管内に住んでいる長寿老人の生存確認を調査し始めた。

その結果、百歳以上高齢者の行方不明が続々と出てきた。 東京最高齢と言われた113歳の古谷ふささんも行方不明だった 79歳の長女は1985年から母親に会ったことがない――現在、生きているか死んでいるか分からない”と語った。

日本全国で、“名ばかり高齢者”の百歳以上の高齢者が、今一体どれだけいるか、まだはっきりわからない。 各新聞の4日の刊の数字もバラバラだった。

《毎日新聞》は行方不明者は16だと言い、《読売新聞》は15人だと言う。 《朝日新聞》は12人、《日本経済新聞》は人、そして共同通信社は当日の午後になって、25だと伝えた

高齢者の生存確認が困難となっている理由について、“個人情報保護法”の存在にあるという 今後もし自治体もっと大き権限を与えなければ、全国の長寿高齢者のうち、どれくらいが亡くなっているか、調べようとしても限界があるという。

現在自治体は電話や訪問などの方式で、高齢者の生存確認を行っているが、家族の同意がなければ強制的に室内に立ち入り、高齢者の生存を確認することができない。 家を訪れても門前払いをされることも多いという。

またこういう意見もある。 東京のような大都市では、人情が希薄で隣近所との付き合いも少なく、そのため高齢者が生きているかどうかの確認が難しくなっている。 もし地方の町だったら、こそこお年寄りが何日顔を見せなかったら、町内のうわさとなるに違いない。

長妻厚生労働大臣は3日、高齢者の行方不明情況別の事例かそれとも普遍的な現象かはっきりさせるため、今後自治体の長に対し、年金記録に基づき直接、110歳以上の高齢者と面会し、生存確認をするよう要請します。 その結果今月中に発表すると語った。 行方不明情況がもし普遍的だった場合、調査対象を拡大し、大規模な全面調査を行うとしている

統計によると、2009年9現在、日本全国の住民登録から、百歳以上の高齢者は4万399人とされている。

厚生労動省近発表したデータによると、日本人の平均年齢は男性が79.59歳、女性が86.44歳、連続年記録更新、女性は25年連続世界一である。 名ばかり高齢者が多くなると、このデータは修正をしなくてはいけなくなる。

残念なことは、これら長寿たち行方不明は、統計データの信用度に影響するだけでなく、日本社会増しに深刻となる老齢化問題に対処する、法律、行政、年金制度なくの問題に直面することになることだ 家族が身内の親達の生死聞かない、知らない、構わないというのは肉親の情が喪失しつつある証明にほかならない。

1.日本57名百岁老人“活不见人” 长寿大国遭媒体质疑

2010-08-06 07:48:41 重庆晚报
东京头号寿星失踪20年,儿女不知父母是否健在,“长寿大国”神话面临崩溃

日本东京都打算下月举办一个敬老节,当地提前联系百岁以上老人,核查情况。这一查不要紧,当地官员发现,113岁的东京“头号寿星”古谷房女士居然下落不明。日本其他地区也开始核实各地百岁老人境况。日本《每日新闻》昨天发布的最新数据显示,全国“失踪”的百岁以上老人已达57名。日本厚生劳动省表示,将于本月中旬对外公布全国百岁老人生存状况的调查结果。

113岁寿星去哪儿了

女儿:已几十年未见她

古谷房18977月出生。去年9月,东京确认她为东京地区最年长者。但她登记住址所在的东京都杉并区官员说,古谷房已有数十年没在登记住址居住,去年9月之后,当地官员也没有遇见过她或给她打电话确认实际住址。

地方官员本周开始寻找古谷房。根据住所登记档案,古谷房198610月与女儿一起从千叶县迁入杉并区。

但古谷房79岁的女儿说,她一直以为母亲与弟弟住在千叶县市川市。这个女儿说,她与这个71岁的弟弟没有联系。她说,上次与母亲见面大约是1986年或1987年,地点在东京都中央区一家拉面馆,1990年以后就再无联系。

但当地官员2日在市川市没有找到古谷房的那个儿子,因为登记所在地已成一片工地。警方3日报告说,在东京发现古谷房的儿子,但他也不知道母亲下落。古谷房的另一个女儿据说已50年没与母亲联系了。

据《读卖新闻》报道,古谷房没有领取过老人福利养老金。古谷房过去5年也没有就医记录。

111岁老人已成木乃伊

家人:冒领养老金32

古谷房失踪一事引起媒体广泛关注。公众也对日本政府关注日益增长老龄人口的能力提出质疑。古谷房失踪事件公开前一天,公认为东京都最年长男子的加藤宗现竟被发现已死32年,尸体一直放在住宅内,呈木乃伊状,遗体边的“最新”一份报纸出版于197811月。而根据记录,加藤现年应为111岁。而其家人称,加藤那年在卧室闭门不出,“以期成佛”。

然而,警方调查显示,加藤的家人在他死后一直在冒领养老金。东京警方正在以遗弃老人和诈骗养老金罪对加藤的家人展开调查。

反应

网友:政府无异于“税金小偷”

老人失踪一事在日本社会引起强烈反响。在微博及众多网络留言中,关于如何照顾老人生活,“应该经常回家看看”的反省式讨论越来越多。与此同时,针对政府及公务员对于养老金管理不善的指责同样不少。一位网友指出:“政府对于国民上交的税金没有尽到管理的责任,无异于‘税金小偷’!”

日媒:日本还是“长寿大国”吗

日本是长寿国家。日本政府上周发布的统计数据显示,2009年日本女性平均寿命86.44,连续25年世界第一;男性寿命排名世界第五;全国百岁以上老人号称超过4万。厚生劳动省表示,如果生死不明的高龄者人数超过600人,日本的平均寿命数字将有可能进行略微调整。日本一些媒体昨天刊发的新闻多数题为“‘长寿大国’神话面临崩溃”。

日本社会反思亲情“失踪”

日本专家说,日本社会亲情淡薄,从这些“失踪”事件中可见一斑。日本千叶大学法经系广景良典接受采访时说:“连子女都不知道他们的双亲是否健在,这太令人震惊。这些案例是日本当今家庭和社区人情渐冷的典型例证。”

亲情的“流失”,才是冲击日本老龄化社会保障堤坝的“暗流”。难怪日本社会开始反思:立足于“性善说”的养老相关法律规章是否该修补了。

2.幽灵寿星蔓延日本百岁老人连报失踪

2010080507:36:07  来源: 新华国际

幽灵寿星”现象正在日本愈演愈烈。

东京都足立区111岁的“东京第一长寿男”加藤宗现,日前被发现已在家中陈尸30多年,遗体旁的“最新”一份报纸出版于197811月。以此为契机,日本各地政府纷纷开始查证区内老寿星的真实存活现状。

结果,百岁寿星行踪不明的消息不断传出,就连东京“头号寿星”、113岁的古谷房也不知去向。其79岁的长女说:“从1985年起就再没见过她”——不知现在是死是活。

日本全国现在到底有多少“名存实亡”的百岁以上老人,目前没有统一的数字。几大媒体4日早刊的统计数据真是五花八门。

《每日新闻》说有16名百岁以上老人下落不明,《读卖新闻》说是15人,《朝日新闻》称是12人,《日本经济新闻》称有8人,而共同社当天下午报道称,目前应为25人。

有分析指出,造成高龄者生存现状统计困难的原因,在于“个人信息保护法”的存在。如果今后还不授予自治体政府更大权限进行同时调查的话,要搞清楚全国寿星中有多少是已亡人,根本就是一项不可能完成的任务。

目前绝大多数地方政府是通过电话询问方式来确认高龄者的生存状况。即便居民不主动提供信息,区政府工作人员也无法强行进入民宅以证实高龄老人是否健在。登门造访却吃闭门羹的情况相当普遍。

也有意见认为,像东京这样的大都市人情冷漠,邻里交往稀少,导致高龄者存活状况难以确认。如果是在地方乡镇,哪位老人几天不露面,自然会引起邻里的关注。

日本厚生劳动大臣长妻昭3日表示,为了弄清高龄者去向不明的情况是少见特例还是普遍现象,今后将委托各级地方相关负责人,根据年金记录直接与当地110岁以上老人会面,以确认他们是否在世,结果将于本月内公布。如果发现行踪不明的情况普遍,将扩大调查对象,展开大规模普查。

据统计,至20099月,日本全国的居民登记中,共有百岁以上老人4399万人。

厚生劳动省最新公布的数据显示,日本人的平均年龄为男性79.59岁、女性86.44岁,连续4年刷新纪录,女性寿命更是连续25年稳居世界第一。随着越来越多的寿星名存实亡,上述数据将不得不做出修正。

令人扼腕的是,这些人瑞莫名失踪,影响的不仅是统计数据的可信度,也显现出日本社会在应对日益严重的老龄化问题时,面临法律、行政、养老制度等多重缺陷。而亲人对这些老人的生死“不问、不知,不管”,更凸现着社会亲情正在悄然流逝。(中国青年报裴军

| | Comments (0)

1795 中国は見る(865) 百歳以上の高齢者行方不明 (上) 日本各地で続出

1.東京で最高齢とされる女性 所在不明

2.百歳以上の高齢者 行方不明続出 東京で最高齢とされる女性 所在不明半世紀

3.日本各地で百歳以上の高齢者の行方不明続出 全部で25名

1.东京最年长老妪下落不明

10-08-04 09:11:27 来源:新华社

2.日本百岁老人常失踪东京最老女寿星已失踪半世纪

2010-08-04 15:20:13 来源: 国际在线(北京)

3.日本多地方发现百岁以上老人行踪不明共25