« October 2009 | Main | December 2009 »

1543 中国は見る(756) 鳩山首相 母親から資金提供を受ける

鳩山首相の母親からの巨額政治資金提供が明るみに

山的母被曝违规向儿子提供巨政治

2009-11-25 21:41:45 来源: 中国新(北京) 

中新社東京11月25日電:25日の日本のメディアは一斉に、鳩山首相の母親がこの数年、息子に9億円に上る政治資金を提供していたと報じた。 これは《政治資金規制法》違反となるものである。 鳩山首相はこの問題について、あくまでも否定、“報道に大変驚いている。 私は、このような事がないと信じている”と語った。

メディアを総合すると、検察は鳩山首相の資金管理団体“友愛政経懇話会”の収支報告書虚偽記載問題について調査を進めている。 鳩山首相の母親は2004年から2008年の5年間、毎年約1億8千万円、合計約9億円に上る巨額資金を提供していたことがわかった。 そのうちの一部が、調査中の“友愛政経懇話会”の帳簿上に記載されている偽装資金3億円の原資と見ている。

日本の法律の規定によれば、実母からの9億円の資金送金が贈与なら、鳩山首相は最大で50%の贈与税支払義務が生じる。 もし、この資金を“友愛政経懇話会”への献金とするなら、《政治資金規制法》の規定にある、“個人が献金できる上限額150万円を超えてはならない”に違反することになる。

鳩山首相の実母はタイヤメーカー「ブリヂストン」の創始者の長女で、同社の大株主。 実母はずっと鳩山首相の政治活動の強力な支持者であり、その資産は鳩山家の資産管理会社“六幸商会”が管理している。 関係者によると、実母は送金などの方法は取らず、現金方式で直接鳩山首相に資金を提供し、貸付金として処理していた。 従って、税金納付問題は生じないし、《政治資金規制法》違反問題にも触れないという。 

鳩山首相は母親からの政治資金提供についてのメディアの取材に対し、“報道に大変驚いている”と強く否定した。

検察は、“虚偽記載なら、鳩山家の資産を政治活動に充てていたに過ぎず、悪質性は低い”と判断。 今後は、主に母親の贈与の性質を調査することにしている。(本文出所:中国新聞網 作者:朱沿華)

山的母被曝违规向儿子提供巨政治

2009-11-25 21:41:45 来源: 中国新(北京) 

中新社京十一月二十五日 二十五日多家日本媒体道指出,日本首相山由夫的母安子近年向儿子提供高达九亿日元的政治金,从而反了日本的《政治正法》。山由则对此事行了决否,称我大吃一惊。我直到在都认为,不会有这样的事

合此媒体道,日本方目前正在对鸠山由夫的金管理经恳话的收支告作假问题开调查山的母亲涉嫌在二00四至二00八年间每年向山提供一点八亿日元,共计约亿日元(合七千万元人民)额资金,其中一部分可能正是目前调查之中的经恳话面上出的三亿多日元虚假金的来源。

根据日本相法律的定,如果笔高达九亿日元的安子的款,那么鸠山有义务最多可能达到百分之五十的税金;如果金是安子提供经恳话捐款的,那她又反了《政治正法》中来自政治家本人以外的个人捐款年不得超一百五十万日元定。

据了解,山的母胎制造商普利司通公司始人的女,也是公司的大股。她一直是山由夫从事政治活有力的支持者,其资产山家的资产管理公司六幸商会负责管理。有消息人士向媒体爆料称,安子并非通过汇款而是以金的方式直接向山提供金,并将其为鸠山个人的款。因此山无须缴纳任何税金也不存在反《政治正法》的问题

山由夫在接受媒体采访时矢口否了母亲违规向自己提供政治金的道,并称大吃一惊

日本则认为,尽管存在弄虚作假,但如果是山家族的资产被充作政治金,那就不算十分劣,今后将主要针对安子金的性开调查

(本文来源:中国新 作者:朱沿)

| | Comments (0)

1542 中国は見る(755) 11年連続自殺者 3万人超

日本 11年連続自殺者 3万人超 世界第8位

日本连续11年自人数超3 居全球第8

2009-11-23 04:09:55 来源: 中国青年(北京)

中国青年報東京1122日電:鳩山政府は、1117日の閣議で《2009年版自殺対策白書》を承認した。 2008年の自殺者は3万2249人と前年に比べ844人減ったものの、11年連続で3万人の大台を超えた。 人口10万人当りの自殺者数の死亡率は23.7で、世界第8位、西側7ヶ国中トップだった。

職業別で見ると、無職が一番多く、1万8279人(総数の56.7%)、サラリーマン8997人(同27.9%)、個人経営者3206人(9.9%)、学生972人(3%)だった。

自殺原因のトップ3は、一番が“健康問題”(64.5%)、次いで“経済問題”(31.5%)、“家庭の問題”(16.7%)だった。 自殺者の年齢は、50歳から59歳が一番多く、トータル6363人(19.7%)、60歳から69歳が5735人(17.8%)、40歳から49歳が4970人(15.4%)。 40~50代の約4割が経済問題で自殺している。 

学生の自殺者数の全体の割合は大きくはないが、前年と比べると11.3%増え、職業別の中で唯一目立って増加しており、1978年の統計開始以来の最高値となった。 その自殺理由で一番多かったのが学業不振による前途に対する悲観で、次いでノイローゼなどの健康問題、3番目が家庭問題だった。 

白書は、学校での「いじめ」による自殺が、連鎖反応的傾向を強めているとみており、ブログや電子メールを介した「いじめ」が原因だと指摘している。そのため、“政府は夜間や休日など子供がいつでも相談できる体制の構築”をすると共に、青少年がインターネットを利用する際の、フィルタリング(閲覧制限)の普及に加え、学校、家庭、地域が一体で情報モラル教育の推進に取り組むよう求めている。 (本文の出所:中国青年報 作者:張蕾)

日本连续11年自人数超3 居全球第8

2009-11-23 04:09:55 来源: 中国青年(北京)  26  手机看新

中国青年报东1122 1117日,日本山政府僚会了《2009年版自杀对策白皮》。2008年日本全国自人数32249人,比前年减少了844人,但却是连续11年自人数超3万大10万人的自人数23.7,居全球第8位,在西方七国中排名第一。

职业类别看,无者最多,18279(数的56.7%);工薪族8997(27.9%);个体营业3206(9.9%);学生972(3%)

从已确定的自原因看,前三位依次健康问题”(64.5%)经济问题”(31.5%)家庭问题”(16.7%)

从自者年看,5059的最多,共6363(19.7%)6069的共 5735(17.8%)4049的共4970(15.4%)。四五十段中4成是因经济问题而自

学生自人数然占整体比重不大,但比前年增加了11.3%,是所有职业类别中唯一正增的,达到1978始自人数统计以来的最高。其中自理由最多的是因学不佳或前途望,其次是由于抑郁症等健康问题,第三是因家庭问题

白皮指出,在学校因受到欺侮而致自和其他连锁向加重,其中部分欺侮行是通博客和件的方式。此,政府有必要构建在夜和休息日也可与儿童倾谈的咨体制,在青少年阅览因特网行相限制的基上,推学校、家庭、地域一体的信息道德教育。

(本文来源:中国青年 作者:)

| | Comments (0)

1541 中国は見る(754) 14年ぶり 円急騰

外国為替市場の円相場 14年ぶり 円急騰

日元大幅升 美元14年新高

2009-11-26 13:02:19 来源:  

Photo 新華ネット東京11月26日電:このところ円高が上昇していたが、26日の東京外国為替市場の円相場が急騰、昼ごろ1ドル=86円53銭となった。 これは1995年7月以来の円高で、昨日午後5時時点に比べ1.6円上昇した。円の急騰に対して、藤井裕久財務大臣は26日、“事態の推移に関心を持って見ている。 もし市場に異常な動きがあるときには、しかるべき措置を取る。これは世界の合意事項だ”と述べた。

専門家は、“円の急騰は、主に市場が米国の超低金利政策が長期化すると判断したことと米国の経済回復の将来性に対する不安が原因だ。 そのため、ドルが引き続き売られ、その他の主要通貨に対しても軒並み下げている”と見ている。

銀行関係筋は、市場はドルが更に下落するとの予想が強く、近いうちに、円がドルに対して一段高となる。 1ドル=85円を突破するのは早いと見ている。

円の急騰は、多少薄日が差してきた日本経済の回復に対し、厳しい試練を浴びせることになり、また日本国内の「デフレ」の情況を更に加速させることになりかねない。 (本文出所:新華ネット )

日元大幅升 美元14年新高

2009-11-26 13:02:19 来源:

新华网东京11月26日电 继前一个交易日大幅上升之后,东京外汇市场日元对美元汇率26日延续凌厉的升势,中午时段,日元对美元一度升至86.53比1,为1995年7月以来新高,比昨天下午5点时上升1.6日元以上。

日元的急,日本财务大臣藤井裕久26日表示,他正密切注事态发,如果市异常变动,将采取适当措施。他并且,是世界通用的考方法。

内人士认为,日元大幅升,主要是市场对美国将持超低利率的判断更加明确,时对美国经济复苏前景仍感担,因此美元遭到持抛售,其他主要货币的比价不断下跌。

行内部人士,由于市场对美元将走,最近一个,日元美元将继续坚,有可能很快突破85日元1美元。

日元急,日本刚刚的脆弱的经济复苏无疑是一个峻考,并有可能加日本国内的通货紧缩态势 (本文来源: )

| | Comments (0)

1540 中国は見る(753) 2009年 紅白歌合戦出場歌手決定

1.第60回NHK紅白歌合戦 出場歌手名簿発表

2.第60回NHK紅白歌合戦 錚々たる歌手集まる

3.水樹奈々 2009年 紅白歌合戦に出場

4.仲間由紀恵、中居正広コンビ 紅白歌合戦の司会3度目

1.日本白歌会60 歌手名全公布 

2009-11-23 14:09:48 来源:Mtime光网

2.第60NHK白歌合 群星萃目不暇接

2009-11-24 09:40:19 来源: 编辑八月未央 

3.水奈奈正式确定出2009年第60回日本白歌合

发布时间:2009-11-24 天极动漫

4.仲惠中居正广将三度手主持日本白歌会

CCTV.com  20091105 09:41  娱乐城堡  来源:中国新

1.第60回NHK紅白歌合戦 出場歌手名簿発表

11回の紅白歌合戦が間もなく開かれる。 今日NHKは、今年出場する50人/グループの歌手を発表した。 一番小さい出場者は、加藤清史郎くん(《天地人》兼続の子供時代)8歳である。 

Nhk 紅白歌合戦(中国名:紅白歌会)は、1951年1月3日、第1回が行われた。当時は、テレビはまだ放送されておらず、ラジオで放送された。 1953年第3回の紅白歌合戦からテレビに登場、その年の年末12月31日に第4回が行われ、それ以後、毎年12月31日に固定され放送されNhk_kouhaku_arasi るようになった。 今年は、紅白歌合戦60回目に当る。 主催者側は特に新しい顔を迎えた。福山雅治は16年ぶり歌手として出場する。 またこれまでSMAPとTOKIOの二つのグループだけ出場させていたジャニーズ事務所は、「嵐」と「NYC boys」を60周年のため出場させた。

紅白歌合戦 出場歌手

【赤組】aiko(8)、秋元順子(2)、絢香(4)、アンジェラ・アキ(4)、いきものがかり(2)、石川さゆり(32)、AKB48(2)、大塚愛(6)、GIRL NEXT DOOR(2)、川中美幸(22)、木村カエラ(初)、倖田來未(5)、伍代夏子(16)、小林幸子(31)、坂本冬美(21)、天童よしみ(14)、DREAMS COME TRUE(13)、中島美嘉(8)、中村美律子(14)、Perfume(2)、浜崎あゆみ(11)、平原綾香(6)、水樹奈々(初)、水森かおり(7)、和田アキ子(33)

【白組】嵐(初)、アリス(3)、五木ひろし(39)、EXILE(5)、NYC boys(初)、北島三郎(46)、北山たけし(5)、コブクロ(5)、ジェロ(2)、SMAP(17)、東方神起(2)、TOKIO(16)、徳永英明(4)、氷川きよし(10)、FUNKY MONKEY BABYS(初)、福山雅治(2)、布施明(25)、flumpool(初)、細川たかし(33)、ポルノグラフィティ(8)、美川憲一(26)、森進一(42)、遊助(初)、ゆず(3)、レミオロメン(初)

2.第60回NHK紅白歌合戦 錚々たる歌手集まる

Nhk_2 11月23日、NHK紅白歌合戦の出場歌手の名簿が渋谷のNHKで発表された。 紅白歌合戦60周年を記念して、放送時間を延長する外、多くの特別企画も用意されている。 

来年1月3日放送のNHK大河ドラマ《龍馬伝》の主演を務める福山雅治が16年ぶりに出場する。 福山が出場する場所は、龍馬の故郷である高知で、紅白歌合戦はその現場から生中継される。

Nhk_exile その外、人気グループ「EXILE」は、東京青山のNHKが用意した「サテライト スタジオ」から出演する。 外国の歌手では、NHKが結成40周年を迎えた米国の兄妹ボーカル「リチャード・カーペンター」(Richard Carpenter)に出演を依頼している。 また特別に、今年亡くなったロック歌手、忌野清志郎(享年58)、作曲家、三木たかし(享年64)、米国の歌手、マイケル・ジャクソン(享年50)、歌手、加藤和彦(享年64)の追悼コーナーも検討している。

3.水樹奈々 2009年 紅白歌合戦に出場

Photo 今年シングルが大売れ、人気が激増している水樹奈々は、先月末、「紅白デジタル応援隊」の参加が決まったばかりだが、引き続き、11月23日、今年の第60回紅白歌合戦出場が決まった。 声優の紅白出場は史上初だ。紅Photo_2 白の歴史上、アニメの歌での出場は何度かあったが、その出場はみな“歌手”としての身分で登場した。 だが、今年の水樹奈々は“声優”として紅白に出場する。 史上初めてである。 水樹奈々は“赤組”で出場する。 今のところ出場の順番はまだ決まっていない。 今年の紅白の放送時間は、12月31日の7時15分である。 みんな曲目と出場順番の発表を心待ちにしている。 水樹奈々がどんな歌で出場するか予想してみよう。

4.仲間由紀恵、中居正広コンビ 紅白歌合戦の司会3度目

Nhk_3 中新ネット11月4日電:共同通信社によると、NHKは3日、今年12月31日の紅白歌合戦の司会に女優の仲間由紀恵さんとアイドルグループ、SMAPの中居正広さんを決めたと発表した。 二人のコンビでの司会は、これで3回目となる。

仲間さんは、“今年は赤組が優勝できるよう、一生懸命頑張ります”と語った。中居さんは、“記念すべき60回の紅白の司会をやらせていただけることを大変光栄に思います”と述べた。

1.日本白歌会60 歌手名全公布

2009-11-23 14:09:48 来源:Mtime

光网 一年一度的日本白歌会开战在即,今日NHK电视外公布了今年参加演出的50/歌手,最小年的表演者加藤清史郎(《天地人》中小兼)只有8

白歌会日文名白和歌195113举办第一届,因时电视还没有播,比只能通过电播。1953年第三届白歌会于登上小屏,并于同年年底1231举办第四届,此后,活便固定在年的1231日由NHK电视并播出。今年恰逢白歌会第六十回,主方特意邀了不少新面孔。福山雅治16年再次以歌手身份登,而向来只派出SMAPTOKIO对组合的杰尼斯事所,也增加了ARASHINYC boys为红60生日献唱。

红组歌手名(按照日文假名排列):

aiko、秋元子、香、Angela Aki、生物股、石川小百合、AKB48、大冢GIRL NEXT DOOR、中川美幸、木村kaela、幸田来未、伍代夏子、小林幸子、扳本冬美、天童吉美、DERAMS COME TRUE、中美嘉、中村美律子、Perfume、平原香、水奈奈、水森香、和田秋子

歌手名

Alice、五木博、EXILENYC boys、北三郎、北山武、可苦可JeroSMAP方神起、TOKIO、德永英明、冰川清、FUNKY MONKEY BABYS、福山雅治、布施明、flumpool川崇、色情涂、美川一、森一、游助(上地雄)、柚子、remioromen

(编辑Endli)

2.第60NHK白歌合 群星萃目不暇接

2009-11-24 09:40:19 来源: 编辑八月未央 

1123日,NHK白歌会的出歌手名谷的NHK电视台公布。了迎接白歌会行的60周年念,今年除了延播放时间外,增加了很多特的企划。

明年13播的NHK大河龙马传》的主演者福山雅治相隔16年再次出,而他的出演所是在龙马的故日本高知,届时时将通过红白歌会现场直播。

此外,人气合放浪兄弟将在京青山由NHK开设Satellite studio中出演,国外歌手方面、NHK海邀到成立40周年的美国兄妹乐队卡朋特中的Richard Carpenter出演。最特的是,今年亡故的摇滚歌手忌野清志郎(享年58),作曲家三木(享年64)、美国歌手·杰克(享年50)、歌手加藤和彦(享年64)的追悼环节也在划之中。

60NHK白歌合NHK
播出时间1231
主持人:中居正广 仲
歌手名

(初)、阿里斯(3)、五木宏(39)、放浪兄弟(5)、NYCboys(初)、北三郎(46)、北山武(5)、可苦可5)、ZERO2)、SMAP17)、方神起(2)、TOKIO16)、徳永英明(4)、冰川清志(10)、FUNKYMONKEYBABYS(初)、福山雅治(2)、布施明(25)、flumpool(初)、33)、Porno Graffitti8)、美川一(26)、森一(42)、游助(初)、柚子(3)、remioromen(初)

红组aiko8)、秋元子(2)、香(4)、AKI4)、生物股2)、石川百合(32)、AKB482)、大塚6)、GIRLNEXTDOOR2)、川中美幸(22)、木村Kela(初)、幸田来未(5)、伍代夏子(16)、小林幸子(31)、坂本冬美(21)、天童良美(14)、美梦成真(13)、中美嘉(8)、中村美律子(14)、11)、Perfume2)、平原香(6)、水奈奈(初)、水森熏(7)、和田秋子(33

3.奈奈正式确定出2009年第60回日本白歌合

发布时间:2009-11-24  天极动漫
今年以来唱片大、人气激增的水奈奈活动连连,在上月末确参加今年白歌会之后,1123日,水奈奈正式确定出2009年第60回日本白歌合,成日本声史上第一人。史上也曾不少画歌曲参加过红白歌会,但是其演唱者皆是以歌手的身份登台亮相的,唯独今年的水奈奈能身份入驻红白,的确是史无前例。

奈奈在今年白中参加的阵营为红组,不目前出场顺序仍未明确下来。今年白的播放时间惯1231日的七点一刻,大家可以耐心地等待之后的曲目以及出排位公布,并猜猜看水奈奈会以哪一首歌来参吧。

4.仲惠中居正广将三度手主持日本白歌会

CCTV.com 20091105 09:41 娱乐城堡 来源:中国新

中新网114 共同社消息,日本NHK电视3日宣布,今年1231日的白歌会将由女星仲惠和人气SMAP的成中居正广共同主持。两人都曾多持主持白歌会,此前曾两度手。

表示今年将红队获胜而拼命努力。中居也表示能主持具有念意的第60白歌会感到非常光()

责编:吴

| | Comments (0)

1539 中国は見る(752) オバマ大統領 アジア歴訪の旅 (11) 番外編⑤ (中国) 上海での演説全文(下)

PhotoPhoto_2

オバマ大統領:米中はもう「敵」ではない

奥巴:中美不必一定是 (全文)

2009-11-16 13:29:49 来源:  

8 でも、このような接触が成功するかどうかは、私達の相互理解、誠心誠意の対話で、お互いを理解できるかによって決まる。 昔、米国の卓球選手が言っている2 ように、我々には共通の思いがある。 しかし、米中両国には違いも多い。 私は、米中両国は自分の進む道を描き出すべきだと思う。 中国は文明の古い国5 で、広く深い文化を持っている。 それに対して、米国は若い国である。 その文化は多くのさまざまな国の移住者からの影響を受けている。 また私達の民主Photo_3 制度の文章の影響も受けている。 私はとても簡単な「思い」がある。 中心となるものは、すべての人は生まれつき平等で、基本的な権利を持っている。 そPhoto_4 して、政府は人々の意志を反映すべきである。 貿易は開放すべきであり、情報の流通は自由でなくてはならない。法律はこの公平さを保証しなくてはならない。

もちろん、アメリカの歴史も困難がなかった訳ではない。 多くの面から、長い年月の闘争を通じて、これらの原則を促進し、すべての人民が享受できるようになった。 完璧なものを作るため、私達は苦しい内戦もした。 奴隷となっていた人達を解放もした。 一定の時間はかかったが、女性の投票権、労働者に組織権(移民労働者達も含め)きるようになった。 たとえ彼らは、解放されてもアフリカ系アメリカ人は差別され、不平等な条件を体験した。 長い時間を経て、やっと全面的に平等な権利を取得できるようになった。 こうしたすべてのことは容易なことではなかった。 しかし、私達はこうした核心の原則の信念で勝ち取った進歩が、暗黒い嵐の中で私達の羅針盤となっていると考える。 

これは、どうしてリンカーンが内戦の時立ち上がって、“自由な国、人がみな平等であるという原則が、長らえることができるかどうかが試されている”と語り、キング牧師がリンカーン記念堂の前で立ち上がり、“には夢がある。 この国の信条を真の意味で実現させることだ”と呼びかけたのか。 換言すれば、どうして中国やケニアの移住者がアメリカにやってくるのか? なぜ50年前には、投票すら困難だった人が、今、その国の大統領になることができたのか?

これこそ、どうして米国が永遠に世界各地に「核心の原則」の話をするかということである。 アメリカは政治体制が違うからといってその国に強制を求めることはしない。 だが、アメリカが支持するこの原則が、私達の国だけのものとは思っていない。 この表現の自由、宗教を信仰する自由、情報接触のチャンス、政治への参加、少数民族や宗教のグループを含め、私達はこれらは普遍的な権利、すべての人々が享受すべきものだと思っている。 中国であろうと、米国であろうと、いかなる国であろうと、普遍的な権利の尊敬について、米国は、その他の国の開放的態度の指導原則としている。 米国は他の国の文化を尊重するし、国際法も遵守する。 未来に対する信念の原則もそうだ。これらすべては、あなた達が知っている米国の情況です。アメリカはたくさん中国から学んでいます。 私はこの大きな都市のあちこちを見ました。 また、この部屋も見ました。 私は、両国にはとても重要な共通点があると思いました。 それは未来に対する考え方です。 米国だろうと、中国だろうと、現在の成果について驕ってはいけません。 中国は古い国ですが、中国は自信に満ち、未来を展望しています。 次の世代は今の世代よりもっとよくやることでしょう。 どんどん成長する経済の外、アメリカは中国の科学研究方面で協力しています。 その中には、建設のインフラ、使用技術があります。 中国は世界の中でもインターネット技術を多く使用する国です。 私達の好きなインターネットは今日仕事の一部となっています。 また中国は高速モバイル通信ネットを利用しており、新しい投資も引き続き増大するといいます。 気候変動方面の新しい投資もあります。 両国がこの方面で協力を強化していきたいと思っています。 

ところでもっと重要なことは、若い人あなた方の才能です。あなた達の献身的精神、あなた達の夢が21世紀実現する方向で大きな役割を発揮します。 私は何度も言っていますが、世界は互いに連結しています。 私達がする仕事、私達が創る繁栄、保護すべき環境、私達が求める安全、すべてこれらは共通するもので、互いに繋がっています。 ですから、21世紀の実力はゼロサム・ゲームではありません。 国家の成功は他の国の犠牲の代価によるべきではありません。 これこそが、私がどうして中国の台頭を抑えないかの理由です。 逆に、私達は中国が国際社会で強大に、繁栄し、成功する国となることを歓迎します。

また、先ほどの格言に戻ります。 私達は過去をよく考えるべきです。 大きな国が協力する時、互いに衝突するよりもっと大きな利益が得られます。 これは人類が歴史から汲み取った教訓です。 私は、協力は政府間の協力を超えた方がいいと思います。 人を基礎とすべきです。 私達が研究する内容、従事する商売、獲得する知識、スポーツの試合、これらすべての仲立ちは若い人達が協力して作り上げなければなりません。 これこそ、どうして私が中国へ勉強にくる留学生の数を、10万人に増やすと発表したかの理由です。 このような交流は、両国の人々の結び付きを強化したいとする願いからです。 私は絶対に自信があります。 米国にとって、最高の大使、最高の使者は若い人です。 彼らはあなた達と同様、才能があります。 活力があります。 未来の歴史に対してとても楽観的です。 協力すれば、両国のみならず全世界が恩恵を受けます。

今日お話した内容で、私達はこれからも前進しましょう。どうもありがとう。 これから、みなさんの質問にお答えします。

ついでに一言。 これは米国でよくある伝統です――このようなホールの会議の場合、もし質問したい方は手を挙げて下さい。 私が質問して下さいと言います。 私は会場の人から質問を聞きます。 それから更に学生の代表と洪大使にネット上から寄せられた質問に答えます。 それと、私は男子学生と女子学生を当てます。 何度も交互にします。 公平だとわかってもらえると思います。

这种接触的成功要取决于我要彼此了解,要能够进开诚布公的对话,彼此行了解。就像当年美国乒乓球运动员的,我人有着共同的向往,但是我两国又不同。我认为两国个国家都应该勾画出自己要走的路,中国是一个文明古国,它有着博大精深的文化。相而言,美国是一个年的国家,它的文化受到来自多不同国家移民的影响,而指民主制度文件的影响,我有一个非常简单的向往,代表了一些核心的原,就是所有的人生来平等,都有着基本的利,而政府当反映人的意志,应该放的,信息流通当是自由的,而法律要保证这个公平。

当然,我的国家史也不是没有的地方,从很多方面来,很多年以来,我是通斗争来促进这些原或者是所有的人民能享受到,造一个更完美的合,我也打一个很痛苦的内,把一部分我被奴役的人口放出来,经过一段时间才能使女有投票工有组织权,包括来自各地的移民能全部不接受。即使他被解放以后,非洲与美国人也和美国人经过一些分的、不平等的条件,经过一段时间才争取到全面的平等利,所有些是不容易的。但是我们对这些核心原的信念我取得的展,在最黑暗的暴当中是作的指南

林肯在内站起来说过,任何一个国家以自由、以所有人平等的原够长久的存在,也就是金博士在林肯的前台站起来,国家要必真正的实现的信念。也就是来自中国或者肯尼的移民能到我的家,也是一个不到50年前以前在某些地方投票都遇到困的人,在就能做到那个国家的总统

就是美国永远为了全世界各地的核心原则说话,我求把任何政治体制任何国家,但是我也不认为所支持的些原是我国家所独有的,些表达自由、宗教崇拜自由、接触信息的机会、政治的参与,我们认为这些是普世的利,应该是所有人民能享受到,包括少数民族和宗教的族群,不管是在中国、美国和任何国家,于普遍利的尊敬,作美国其他国家的度的指,我们对其他文化的尊重,我们对法的承未来的信念的原

所有些都是你知道于美国的一些情况,我有很多要从中国学。我看看大城市的各地,也看看个房,我就相信我两国有很重要的共同点,也就是未来的信念,不管是美国是中国,对现在的成就不能感到自然中国是一个古老的国家,你也是充信心展望未来,致力于下一代能一代做的更好,除了你不断增经济之外,我很配合中国在科学和研究方面所投入的力量,包括建的基础设施和使用的技,中国是世界上使用互网技最多的国家,就是我很高网是今天活的一部分,个国家也有最大的机动电话新的投保持继续,和应对气候化方面有新的投,我也希望两国加强这方面的合作。

但是更重要是看到年人你的才能、你的献身精神、你的梦想在21纪实现方面会发挥很大的作用。我说过很多次,我认为世界是互相接的,我所做的工作,我所建立的繁,我所保境,我所追求的安全,所有些都是共同的,而且是互相接的,所以21力不在零和游,一个国家成功不应该以另外一个国家的牲作代价。就是我们为求遏制中国的崛起。相反,我们欢迎中国作一个国社会的的、繁的、成功的成

再回到才的谚语,我们应该虑过去。在大的国家合作的候,就比互相碰撞会取得更多得好就是人史上不断吸取的教。我认为合作应该是超越政府的合作,应该是以人民,我所研究的内容,我所从事的生意,我得的知,我行的体育比,所有梁必是年人共同合作建立起来,就是我非常高要大大的宣布我到中国学的留学生人数,要增加到10万人。这样交流就会表出我是愿意致力于加两国人民的系,而且我是绝对有信心。美国来,最好的大使、最好的使者就是年人,他和你,很有才能,充活力,未来的是很乐观的,是我合作的下一,惠及两国和全世界。

今天可以吸收的一个最重要的内容就是我不断的向前推。非常感迎各位提问题

便一句,在美国是非常常传统——这种市政会,我在要做的就是如果你有趣提话请举手,我会说请你提。我会从在座的众中一个问题,然后再让这些学生代表以及洪大使从网上代。我先找个男生再找一个女生,来回这么找,大家知道我是公平的。

(本文来源:)

| | Comments (0)

1538 中国は見る(751) オバマ大統領 アジア歴訪の旅 (10) 番外編④ (中国) 上海での演説全文(上)

PhotoPhoto_2

オバマ大統領:米中はもう「敵」ではない

奥巴:中美不必一定是 (全文)

2009-11-16 13:29:49 来源:  

Photo_3 新華ネット10月16日報道:みなさん今日は。 私は、上海へ来てあなた方と話し合うチャンスに恵まれとても光栄に思っています。 私は復旦大学の楊校長に感謝します。 楊校長の手厚いもてなPhoto_4 しと熱烈歓迎に感謝します。 また私達のすばらしいジョン・ミード・ハンツマン(洪博培)大使に感謝します。 彼は中米両国の間をしっかり結び付けていまPhoto_5 す。 私は、彼がさっき何を話したかわかりません。 きっと、いいことを述べたと思います。

私は今日こう考えています。 先は、前置きを述べます。 私が本当にやりたいことは、このこ会場にいる方達の質問に答えること、この会場にいる学生諸君の質問に答えるだけでなく、更にネットからの質問や、一部の学生諸君がジョン・ミード・ハンツマン大使に質問を寄せていた質問

に答えたい。 申し訳ないが、私の中国語はあなた方の英語のように流暢ではありません。 それだからこそ、私はあなた方と対話したいと思っています。 今回、私は初めての中国訪問です。 私は、あなた達の広く豊かな国を見て、とても興奮しています。 上海という場所は見るところが一杯です。 高くそびえるビル、忙しい街中、企業家スピリットがみられます。 これらは中国が21世紀に踏み込んでいる証拠で、私は感心してしまいました。 同時に私は中国の昔の建物が見たくてたまりません。 明日と明後日、私は北京へ行き、壮麗な故宮と壮大な長城を見てきます。 中国は悠久の歴史があり、また将来に対する憧

れと信念があります。

ところで米中両国の関係はこうです。 上海は米中関係の歴史にとって意義のある重要な都市です。 30年前、《上海コミュニケ》が、米中両国政府と両国国民の接触・交流の新しいページを開きました。

ですが、米国と中国のきずなは更にもっと古い昔に遡ることができます。 米国の独立初期まで遡ります。 ジョージ・ワシントンはクイーン号の進水式を行い、この船を大清王朝に向かわせる計画を立てました。 ワシントンはこの船が各地を回り、中国と新しいきずなを結ぶよう希望しました。 中国が新しい地平線を切り開き、新しいパートナー関係となるよう望みました。 その後の2世紀を経て、歴史の大きな流れは米中両国関係をいろいろと違った方向へ向わせました。 たとえ動乱の方向にあっても、米中両国国民のきずなは深く、時には劇的なきずなもありました。 たとえばアメリカ人が永遠に忘れることができないのは、第二次世界戦争の時、米国パイロットが中国上空で撃墜された後、現地の人々が彼らを手厚く助けてくれました。 中国の人々はすべての危険を冒して彼らを守ってくれたのです。 その彼等は、また中国の地から参戦して行きました。

40年前、米中両国はまた連絡を取り始めました。 両国関係は卓球の試合を通じて、雪どけが始まりました。 米中両国の間には意見の相違がありましたが、しかし私達には共通の人間性と共通の好奇心がりました。 卓球選手のように、あの国も同様なのだと思ったのです。 この小さなキッカケが《上海コミュニケ》の発表をもたらしたのです。 最終的に1979年、米中の国交が樹立されました。

その後の30年間、米中両国は著しい進展を遂げました。

1979年の米中貿易は、わずか50億ドルだったものが、今では4000億ドルを上回っています。

貿易は多くの面で、人々の生活に影響しています。 たとえば米国のコンピュータの中のたくさんの部品や衣服はすべて中国から輸入しています。 米国は中国に工業用機械を輸出しています。 このような貿易は太平洋の両方に多くの就職のチャンスを作り、私達の国民の暮らしを向上させています。

需要がバランスがとれていれば、この貿易は更に大きくすることができます。 今、私達は積極的、全面的協力関係を結び、当面の重大な世界的問題でパートナー関係を築き、門戸を開いている。 これら問題とは、経済回復、クリーン・エネルギー開発、核兵器拡散阻止、そして気候変動対応などである。 またアジアと世界各地の平和と安定を促進することもあります。 これらすべての問題は、私が明日、胡主席との会談で話し合います。 1979年当時、米中両国国民の関係は極めて限られていました。 今日、当時の卓球選手が好奇の目で見ていたものが、多くの分野で築かれたものの中で見ることができます。 米国で一番多い留学生は中国からです。 一方、米国の学生の中で、中国語を勉強する人が50%増加しました。 米中両国は200近くの友好都市があります。 米中の科学者がたくさん、新しい研究領域と発見領域で協力し合っています。 ところで米中両国国民はとてもバスケットボールが好きです。 姚明がいい例です。 でも今回の旅行では、私は上海シャークスの試合を見ることができず、ちょっと残念です。

さて、米中両国のこうした関係は私達にプラスの変化をもたらしています。 これは決して偶然ではありません。 中国は億万の人を貧困から脱却させ豊かにしています。 このような成果は人類の歴史上前例がないものです。 また中国は、世界の問題でも大きな役割を果たしています。 米国はこうした経済の成長を目の当たりに見ました。 中国の古い言葉に「温故知新」というものがあります。 もちろん、米中は過去30年の間には挫折と挑戦にぶつかりました。 米中の関係は困難や意見の相違がなかった訳では ありません。 でも、私達は「敵」といった考えを永久に持ち続けるべきではありません。 両国が協力すれば、米中両国は更に繁栄し更に安全になります。 私達が相互に利益をもたらし、相互を尊重するということでいけば、必ず成果をあげることができます。

奥巴:中美不必一定是 (全文)

2009-11-16 13:29:49 来源:  

1016 你好。位下午好。我感到很幸能有机会到上海跟你,我要感谢复旦大学的,感他的款待和情的迎。我想感出色的大使洪博培,他是我两国深厚的纽带。我不知道他,但是希望他得很好。

我今天准备这样,先做一个开场白,我真正希望做的是回答在座的问题,不但回答在座的学生问题,同时还可以从网上得到一些问题,由在座的一些学生和洪博培大使代。很抱歉,我的中文不如你的英文,所以我期待和你对话是我首次访问中国,我看到你博大的国家,感到很兴奋。在上海里,我看到了目的增,高的塔楼,繁忙的街道,有企家的精神。些都是中国21的迹象,我感到赞叹。同我也急切的要看到向我中国古老的古迹,明天和后天我要到北京去看雄的故和令人叹为观止的城,个国度既有丰富史,又有未来憧憬的信念。

而我两国的系也是如此,上海在美中系的史中是个具有意的重大城市,在30年前,《上海公》打了我两国政府和两国人民接触交往的新的篇章。

美国与个国家的纽带可以追溯更久去,追溯到美国独立的初期,·顿组织了皇后号的下水式,个船成功前往大清王朝,希望看到艘船前往各地,与中国成新的纽带。希望中国辟新的地平线,建立新的伙伴系。在其后的两个世中,史洪流使我两国系向多不同的方向展,而即使在最动荡的方向中,我的两国人民打造深的,甚至有戏剧性的纽带,比如美国人永不会忘,在二,美国在中国上空被落后,当地人民的款待,中国公民冒着失去一切的危罩着他

而参加二的老兵仍然迎故地重游的美国老兵,他在那里参40年前,我两国间开启了又一种联系,两国始解,通过乒乓球的比冻关系。我两国之有着分歧,但是我也有着共同的人性及有着共同的好奇,就像一位乒乓球人,那的国家就是一,但是个小小的开头带来了《上海公》的世,最终还带来了美中在1979年建交。在其后的30年我又取得了足的展,1979年美中易只有50亿美元,在已4000亿美元。

易在多方面影响人民的生活,比如美国电脑多部件,有穿的衣服都是从中国口的,我向中国出口中国工要使用的机器,这种贸易可以在太平洋两岸造更多的就机会,的人民量更高的生活。

在需求于平衡的程中,这种贸易可以是更广易。如今我有着极合作和全面的系,在当前重大的全球问题上建立伙伴系打了大问题包括经济复苏洁净能源的开发、制止核武器散以及应对气候化。有在洲及全球各地促和平和定,所有问题我明天与胡主席会谈时都会到。1979年的候,我两国人民的系十分有限,如今当年乒乓球运动员的好奇可以在域建立的系中都可以看到,在美国数量最多的留学生都来自中国。而在美国的学生中,学中文的人数增加了50%。我两国有近200个友好城市,美中科学家在多新的研究域和发现领行合作,而我两国人民都热爱篮球,姚明就是个例子。不,此行中我不能看上海鲨鱼队的比,有点憾。

两国之这种关们带来了极的化,并不是偶然的,中国使得亿万人民脱,而这种成就是人类历史上史无前例的。而中国在全球问题中也发挥更大的作用,美国也目睹了我们经济的成。中国有句古言,温故而知新。当然,我们过30年中也遇到了挫折和挑,我系并不是没有困的,没有分歧的。但是我一定是这种想法不应该是一成不的。由于我两国的合作,美中两国都得更加繁、更加安全。我基于相互的利益、相互的尊重就能有成就。

| | Comments (0)

1537 中国は見る(750) オバマ大統領 アジア歴訪の旅 (9) 番外編③ (中国) オバマ大統領 異母弟と面会

Photo_2Photo

オバマ大統領 北京で弟と面会 弟の中国の嫁さんとも挨拶を交わす

奥巴与弟弟北京会面 中国弟媳

2009-11-18 16:39:45 来源: 中国新(北京) 

Photo_3 中新ネット1118日電:オバマ米大統領が北京を訪問した時、思いがけない収穫があった。 深圳で働いている弟のマーク(Mark Okoth Obama Ndesandjo)と喜びの対面ができたことである。 二人はオバマ大統領が北京に着いた後、顔を合わせ挨拶を交わした。 またオバマ大統領は、Photo_4弟の中国河南籍の嫁さんをしっかり抱きしめた。

“東森のニュース”によると、容貌、体格がオバマ大統領と似ている、オバマ大統領の腹違いの弟、マーク氏は2002年から深仕事をし、河南の女性と結婚している。 アメリカ大統領となった兄が北京を訪問すると聞き、マーク氏は北京へ行き、兄に会いたいと思った。 

聞くところでは、オバマ大統領は北京に着いた時、兄弟二人は顔を合わせ、オバマ大統領はマーク氏の中国人妻もしっかりと抱擁したという。 二人は挨拶を交わし、家庭の話などをした。 マーク氏は深で普通の生活を送っている。 しかし、今回北京に着くと、さすが大統領オバマの家族として、すべての行動がガードされた。

オバマ大統領の弟、興奮ぎみに兄との対面を回想:私が彼を大きく抱擁した

鳳凰衛星テレビの報道によると、オバマ米大統領が北京訪問中、彼の腹違いの弟、マーク氏とめったに会えない貴重な面会が行われた。 マーク氏はその後、鳳凰衛星テレビの単独インタビューを受けた。

兄のオバマ大統領と同様、マーク氏も混血児である。 彼の父親、オバマ氏は才気あり、さまざまな体験をしたケニアの学者である。 母のルース・エンデサンジョRuth Ndesandjoは父の3番目の妻である。 2人はハーバード大学で知り合った。 その後、ケニアに移りマーク氏を生んだ。 マーク氏と兄のオバマ大統領は性格的にとても大きな違いがある。 過去7年の間、彼ずっと深“隠遁”していた。

マーク氏は北京でオバマ大統領と対面したことを、何度も思い返している。会った時、マーク氏ははっきり言わなかったが、彼はずっとこの腹違いの兄と親戚であると強調していた。 今回の対面は長い間準備していた。 マーク氏とオバマ大統領の対面からもう2日経ったが、彼は依然として興奮から覚めないでいる。 

オバマ大統領の腹違いの弟のマーク氏は、“私が彼をしっかりと抱擁しました。 とても感動しました。 私は今もまだその時の気持ちのままです。 これは私達がやっぱり身内だからだと思っています。 身内だからこそ遠い距離を越えることができるのです。 特に今年はこれまでの歳月の中で、いろんな面で、私は兄を誇らしく思っています”

マークの取材はまるで「追っかけ」取材みたいになってしまった。 だが実は、オバマ大統領への理解について、マーク氏と中国の人々は大して違いがない。 

マーク氏:父は母と私を殴ったことがある。 家庭内暴力問題に関心を持つよう呼びかける

マーク氏は先日、半自伝的小説《ナイロビから深まで》を出版した。 出版した目的の一つは、家庭内暴力問題に関心を持つことを呼びかけることだった。 マーク氏は、“父は彼と母親を殴ったことがあった。 父がどんなよい事をしたか覚えていない”と語った。

マーク氏は、“この本は、半自伝的小説です。 本の中の主人公は、父親のオバマ氏をモデルにしています” 彼は、本を書いた理由の一部に、みんなが家庭内暴力に反対する気持を持ってもらいたいことがあったと言う。 “私の父は私の母を殴り、私も殴りました。 これは私に大きな影響を与えました。 最近、私はやっとこの事実を受け入れることができるようになりました”

マーク氏は米国の公民である。 彼はナイロビの国際学校で勉強し、高校卒業後、米国に渡り、ブラウン大学とスタンフォード大学で、修士の学位を獲得した。 卒業後、電気通信とマーケティング会社で働いた。 2001年の911事件が米国経済に打撃を与えた。 マーク氏はほどなく仕事を辞めた。彼は中国で新天地を探すことを決心した。 マーク氏は中国語が流暢で、中国文化を心から愛していた。 彼は慈善にも熱心で、よく福祉施設に行きボランティアで、子供にピアノを教えていた。 彼はいつも控えめで、今回初めて記者の取材を受けた。

マーク氏は流暢な中国語を話す。 彼は戦略的マーケティングの仕事に従事しており、通信と国際マーケティング方面で15年の経験を持っている。 多芸多才の彼は、中国語の原書《紅楼夢》を読んだことがあり、中国伝統の書道もでき、3枚のピアノCDを出している。 彼は定期的に深の孤児達にピアノを教えている。 今年初めには、四川大地震の罹災者救済のため慈善コンサートを行った。

彼は、“今もう一つ作品を書く準備をしています。 これは本当の伝記で、その中には彼と兄の関係を詳しく書くつもりです” と明かした。

(本文出所:中国新闻网)

奥巴与弟弟北京会面 中国弟媳

2009-11-18 16:39:45 来源: 中国新(北京) 

中新网1118 美国总统奥巴马访问北京有个意外收,就是和在深圳工作的弟弟(Mark Okoth Obama Ndesandjo)见欢,兄弟在奥巴一到北京后,就家常,奥巴马还给了自己河南籍的兄弟媳一个大大的熊抱。

森新道,相、身材和奥巴有点像,奥巴同父异母的弟弟2002年到深圳工作,并娶了河南女孩,听到贵为美国总统的哥哥到北京访问克特地北上想哥哥一面。

据了解,奥巴一到北京,兄弟了面,奥巴马还给克的中国河南籍妻子一个大大抱,双方家常,聊了很多家庭的事情。克在深圳低生活,但趟到北京,竟是美国总统奥巴的家人,行动还是受到保

奥巴弟弟兴奋与兄会面:我了他一个大

卫视报道,美国总统奥巴在北京访问,与他的同父异母弟弟克,行了一次得的聚会,克事后接受了卫视专访

和哥哥奥巴克也是一个混血儿。他的父老奥巴是一位有才气同又命运多的肯尼学者,母·恩德桑是父的第三任妻子。两人在哈佛大学读书时,后来移居到肯尼并生下了克。克和哥哥奥巴在性格上有很大区7时间里,他一直深圳。

来北京同奥巴马见面,回味无。尽管时间马克不肯透露,但是他一直强调位同父异母的总统哥哥一家面,准备许久。克同奥巴去快两天了,但是他仍然不能从兴奋中回神来。

奥巴同父异母弟弟我就是了他一个大抱。非常激,我在当的心情中。我想们毕竟是一家人。情是可以跨越遥距离的。尤其是今年,和去的月里,在很多方面,我我的大哥感到傲。

访马克就像采访追星族,其奥巴的了解克同中国民众相差无几。

克:爸爸曾打母和我,呼吁注家庭暴力问题

克日前出了一本半自的小《从内罗毕到深圳》,出的目的之一是呼吁各界注家庭暴力问题克透露,父曾殴打他和妈妈,他不得父好事。

克透露,是本半自体小中主人公以他的父老奥巴马为原型。他的部分原因是醒大家反抗家庭暴力的意我父打我母,我父也打我。这对生了深影响。直到最近我才可以接受一事

克是美国公民,他在内罗毕于国学校,上完高中后去了美国,先后就于布朗大学和斯坦福大学,士学位毕业后曾在信和市公司工作2001年的9·11事件重美国经济克不久便掉了工作。他决定前往中国找新天地。汉语流利,热爱中国文化。他还热心慈善,常到福利院做工,教孩子弹钢琴。他一直非常低是他第一次接受者采访

一口流利的汉语,他主要从事营销工作,在通信及国场营销方面15年工作经验。多才多的他读过中文原版《楼梦》,会中国传统书法,出版3张钢CD。他定期深圳的孤儿教授,今年初还为四川大地震行慈善音会。

他透露,自己正划写另一部作品,那是一本真正的传记,其中将会更深入地到他与哥哥的系。

(本文来源:中国新)

| | Comments (0)

1536 中国は見る(749) オバマ大統領 アジア歴訪の旅 (8) 番外編② (中国) オバマの漢字表記で米中衝突: “欧巴馬”の方が英語の発音に近い

Photo

Photo_2

駐中国米国大使館:今後英語の発音に近い“欧巴馬”に表記を統一する

美驻华使馆:今后统一用“欧巴马”接近英语发音

2009111402:32 来源:重庆晚报

オバマ大統領漢字表記 “奥巴馬”から“欧巴馬”に変更?

駐中国米国大使館: 新しい漢字表記は英語の発音に近い

Photo_4  オバマ米大統領は間もなく15日から18日にかけて初めて中国を訪問する。 大統領が中国の地を踏む前に面白い出来事が起った。 オバマ大統領の“改名”問題が浮上したのだ。 12日、米国の駐中国大使館が、アメリカ大統領の初めて中国を訪問する記念ポスターに関する発表が行われた。 そのポスターのオバマ大統領漢字表記が奥巴馬”から“欧巴馬”に変えられていた。

駐中国米国大使館:今後“欧巴馬”に統一する

ポスターの“欧巴馬”の字について、米国大使館側は、“欧巴馬”と表記した方が、英語の発音に近いからだと説明した。 中国のメディアはこれまでずっと“奥巴馬”を使用している。 

しかし記者が、このあと大使館のオフィシャルサイトにアクセスしたところ、表示されている各種情報の中に、“奥巴馬”や“欧巴馬”の両方が使用されていることを見つけた。これについて、駐中国米国大使館の史珊広報官は、“これまで「欧巴馬」と「巴馬」の2種類の表記を混在使用していたことについて、米国政府は現在、大統領の中国語表記を今後、“欧巴馬”に統一するよう規定を進めている“と回答した。

姓:2種類の表記が存在する

巴馬」と「欧巴馬」

オバマ「奥巴馬」(英文:Obama)は姓である。 この姓はアフリカのケニアの村ではとても一般的なものである。 2003年のケニア《連合報》のおおまかな統計によると、MAHATALI地区で、OBAMAという姓の人は7000人から8000人くらいいる。 

新華社の「人名バンク」で、現在のアメリカ大統領の全部の名前を見ると、バラク・フセイン・オバマ(貝拉克・侯赛因・奥巴馬)となっている。 この姓名は今年9月22日、データ・メモリーとして登録されたものである。 現在、中国大陸と香港メディアが使用しているのは“奥巴馬”である。 

米国に住んでいる郭女史は、以前ニューヨークの華人地区の投票所でボランティアをしたことがある。 彼女の記憶では、華人地区の投票用紙には立候補者の英文名と漢字の表記があったと。 彼女は、オバマのその時の中国名は“欧巴馬”だったとはっきり覚えているという。

名前も2種類:バラクが“貝拉克”と“巴拉克

更に面白いのは、オバマの“姓”に相違があるほか、名前のバラク“Barack”にもメディアの報道の中で、2つの表記が見られる。 貝拉克”と“巴拉克”である。 記者が貝拉克”と“巴拉克の2つの名前を検索してわかったことは、新華社などの権威あるメディアも含め、表記がまだ統一されていないことだった。

周知のように、オバマ米大統領と彼の父親は同名である。 この名前自体、ケニア最大の方言・スワヒリ語からきており、英語に入った時、音を綴って書いたため、BarackBarakとなったようだ。 だから2種類の表記はどちらでもよいことになる。 

中国で有名な外交家、翻訳家の過家鼎氏は、オバマの姓名Barack Hussein Obamaを,翻訳表記するとしたら、貝拉克・侯赛因・奥巴馬にするという。 “新華社”の表記は正しい、問題ないという。 

翻訳命名室:改名の可能性はきわめて小さい

過家鼎氏は、慣例によって、一旦使われた表記名はそう簡単に変更することはできません。 新華社が表記を変えない限り、外交部も普通、“奥巴馬”を“欧巴馬”に変えることに同意することはありません。 彼はキッシンジャー(基辛格)の訳名も間違っていたと言う。 “基辛傑”と表記すべきだったが、間違いを押し通して、ずっとそのまま使われてきたという。 

一般的に、外国指導者の姓名の翻訳作業は《参考消息》翻訳命名室が担当している。 《参考消息》翻訳命名室は、国家指導者の名前の漢字表記を行う時はとても慎重である。 ましてやアメリカ大統領といった重要人物の名前は、いったん漢字表記が確定したら、その名前を変更する可能性はとても小さいという。

【新華社による】

美驻华使馆:今后统一用“欧巴马”接近英语发音

2009111402:32 来源:重庆晚报

奥巴马译名改称“欧巴马”?

美驻华使馆:新中文译名更接近英语发音

美国总统奥巴马即将于15日至18日首次访华。有趣的是,在他还未踏上中国之前,就发生了一段有关他 “更名”的小插曲。12日,美国驻华使馆发布了一款关于美国总统首次访华的纪念海报,海报中奥巴马的中文译名更正为欧巴马。

美国驻华使馆:

今后统一用“欧巴马”

对于海报上的“欧巴马”字样,美驻华使馆称,使用“欧巴马”的译法,是因为其译音更接近英语发音,而中国媒体却一直使用“奥巴马”。

但记者随后登录使馆的官方网站,却发现上面发布的各种消息却是“奥巴马”和“欧巴马”都在使用。

对此,据美国驻华使馆新闻发言人史雯珊介绍,对于以前“欧巴马”和“奥巴马”两种译名混着用的情况,美国政府现在正在规范总统中文译名,今后将统一使用“欧巴马”。

姓存在两种翻译:

奥巴马和欧巴马

奥巴马(英文:Obama)是一个姓氏,这个姓在非洲国家肯尼亚的一些部落很普遍。据2003年肯尼亚《联合报》的不完全统计,在mahatali地区,姓Obama的人大概在70008000之间。

在新华社的译名库,现任美国总统的全名在新华社的译名库里是“贝拉克·侯赛因·奥巴马”,这一姓名用法是在今年922日作为资料存储入库的。目前我国大陆和香港的媒体使用的就是“奥巴马”。

身在美国的郭女士曾在纽约的华人社区投票站里做过志愿者。她回忆说,华人社区投票站的每一张选票上除了有候选人的英文名字,也有其中文译名。她清楚地记得,“奥巴马”当时的中文译名是“欧巴马”。

名字也有两版本:

贝拉克和巴拉克

更为有趣的是,奥巴马除了“姓氏”存在上述的差异外,其名字“Barack”也在媒体报道中出现了两个译名,分别为“巴拉克”和“贝拉克”。记者分别搜索“贝拉克”和“巴拉克”两个名字发现,包括新华社等权威媒体都依然尚未能统一说法。

众所周知,美国总统奥巴马与他父亲同名,而Barack这个名字来自肯尼亚最大的方言斯瓦希里语,意为“上天福佑”。由于这个名字本身就来自非洲方言,在进入英语的时候拼写为BarackBarak均有可能。因此,两种翻译都可以。

中国知名外交家、翻译家过家鼎说,奥巴马姓名Barack Hussein Obama,如果让他来翻译,也会翻译成贝拉克·侯赛因·奥巴马。“新华社的翻译是对的,没问题。”过家鼎说。

译名室称:

更改可能性非常小

过家鼎说,按照惯例,已经沿用一段时间的译名不能随便更改,除非新华社改变译法,不然外交部一般不会同意将“奥巴马”改成“欧巴马”。他说基辛格的译名也错了,应该翻成“基辛杰”,但也就将错就错,后来一直沿用下来。

一般来说,外国领导人的姓名翻译工作由《参考消息》译名室来完成。《参考消息》译名室称,他们在进行国家领导人的名字翻译时是非常谨慎的,加之是美国总统这样重要人物的名字,一旦翻译定稿后更改的可能性非常小。

据新华社

| | Comments (0)

1535 中国は見る(748) オバマ大統領 アジア歴訪の旅 (7) 番外編① (日本) オバマ大統領の天皇陛下への「挨拶」 米で批判される

オバマ大統領の天皇陛下への「お辞儀」で 米国メディアから批判される

奥巴马向日本天皇深鞠躬遭美国媒体指责

20091116 11:38 来源:中国新

Photo_8  中新ネット1116