« 1152 中国の三面記事を読む(491) 日本人のため 列車を臨時停車する (上) | Main | 1154 中国は見る(534) 「OLにっぽん」に出演の中国人俳優 中国のネットで批判される »

1153 中国の三面記事を読む(492) 日本人のため 列車を臨時停車する (下)

列車 なんで日本人のために臨時停車したのか?

2008-10-23 21:49:57 车凭什么为日本人临时靠站?

これはまったくおかしな国だ。 こんなことしたら毎日こんなおかしなことが起こることになる。

チチハルから大連行きの列車が遅れて、列車内の7人の日本人観光客は“やきもきし”しきりに専務車掌から乗務員に訴えていた。 とうとう、大連駅に着く手前の周水子駅(大連空港は周水子にある)で臨時停車し、7人の日本人の観光客を下車させ、パトロール・カーの先導で偉大な観光客を飛行場まで送った。 日本の観光客は帰国後、感謝の手紙を書いて鉄道部に送り、鉄道部は大連駅に回送した。 感謝の手紙には、“これは世界のどの国も出来ないことです――。” と書いてあった。

これを行った人達はとくとくと話し、乗務員達は大変よいことをしたと思っている。 鉄道部門は誹謗、中傷に対して、やっと機会を捉えて、これは国際友誼のためだと述べ、指導者達はにこにこしながら感謝状を手に、世界のどの国もやれなかったことをやった。 全世界に証明してみせたと語った。

しかし、彼らはわかってないのです。 偉大な中国人民は英知に富み、はっきりわかっています。 彼らはこの手には乗りません。

異論があちこちから沸きあがりました。 実は異論ではありません。 あなたが中国人ならば、このような方法は大国の風格を表すもの、偉大な友情を表現するものではなく、国の尊厳を損ない、体面を損なうものだと思うはずです。 これは実際には、“犬と中国人入るべからず”と本質的に同じものです。 なぜかというと、このような事は中国人の身の上ではありえないことだからです。

列車が遅れたり、環境が悪い、食べ物がまずい、態度が悪いといったことは、鉄道部門の悪習で、中国人は慣れっこになっています。 もしあなたが、列車が遅れたからといって、専務車掌に対して、たとえばタクシーのように臨時停車させるようなことはもちろん、遅れたから50元の補償金を要求したとしたら、彼らはあなたの頭に病気があるのだと思うはずだ。 しかしこのような考えられないことが、なんと本当に発生したのです。

列車がタクシーのように、本来停まるべきでないところに停まり、その上また民衆が呼べないパトロール・カーを使用して、“お偉方”の日本人観光客を空港まで送って、日本に飛んでいく飛行機に乗せてあげた。 私はこの中には、空港側も鉄道側にメンツをきかしたのだろうと思います。 要するに、彼らはすべて外人観光客のため特別扱いしたのです。

私達が怒ることは、彼らが日本人観光客だからということでも、列車の遅延でもありません。 私達の国家部門が人によって違う処理を取り、弾力的適用を行い、体面を損なう形でつけ入れさせてしまったことです。

悲しい、悲しすぎる

しかしこのことについて、鉄道部門は体裁のいい発言をしています。 “緊急な情況であれば停車することができます。 外国籍の乗客が困った時、停車するだけでなく、中国人の乗客もこのように困った時、同じような請求が出来ます。 その時は、関連要員が情況によって処理します” こんなデタラメ誰が信じますか? 中国は人が多く、延着・遅延は、毎日発生してます。 もしこんな処理をしていたら、列車が動くかどうかわかりません。 バカにした話、誰も信じません。 幻滅です。 とっくに彼等にはいいイメージなんかありませんが。

私達が自分のした事に問題があるかと考えていた時、日本の観光客の感謝の手紙がまた驚かせました。

“これはどの国も出来ないことです。 列車が周水子駅で私達のために一分間臨時停車していただき(本来停めるべきではないのに)、手前で下車させて下さり、貴重な時間を頂戴したことは、中国鉄道史上これまで例のないことだと伺いました。 世界の歴史の中で、どの国でもやれないことです。 列車長さんが万一に備え、私達のためパトカーで空港まで送ってくださいました。 これも鉄道の初めてのことだと聞いております”

“どの国も出来ないことです”、はどんな意味か? 中国がやったのは、誇るべきことではなく、特別扱いでした。 中国は特別の人に特別扱いをしたのです。 (本来停めるべきではないのに)、はどんな意味か?

注釈ではありません。 彼らへの特別扱いを吹聴しているのです。 “パトカーが送ってくださいました”、はどんな意味か? 中国の警官との友好ではありません。 中国の警官が本来やるべき事をしないでこんなことをやっていたのです。 “例のないことだと伺いました”“初めてのことだと聞いております”“万一に備え”などの言葉には“風刺”が感じられます。 驚きの言葉の端はしに得意さが見えて取れます。 これは感謝の手紙ではありません。 徹頭徹尾、悪ふざけの文章です。 

私は笑うべきか泣くかべきか分かりません。 私が今生きているこのような時代をただ悲しく思うだけです。 このような鉄道局を悲しく思います。

中国人の心はこのように傷つけられているのです。

火车凭什么为日本人临时靠站?

2008-10-23

21:49:57

这是个神奇的国度,以至于天都有神奇的事情生。
齐齐尔开往大的火,因为晚致火7名日本游客可能点,从列车长到乘务员,一直心忡忡,而且不断示,最,在没到大站的候,临时靠在了周水子火站(大也在周水子),7名日本游客临时,随即警车开道,将大的游客送上了机,日本游客回去以后写了一封感信,将之寄往道部,道部,感信写道:在世界任何一个国家都是做不到的……”
  搞,反,当些做事的人在津津道,做了一件天大的好事,路部这么多年,好不容易逮到一个机会表一下,充分表达大的国,而领导们则更是眉眼笑,不有感信拿,向全世界明了,我又做了一件世界上任何一个国家都做不到的大事。
但,他不知道,大的中国人民是睿智的,是清醒的,是不会吃他们这套的。
之声四起,其没有争,因只要你是中国人,基本上就认为这样的做法不不是展大国范,表现伟大友,而是自国格,降低身份的做法,实质上,人与狗不得入内并无实质,因这样的事情是不会生在中国人身上的。
车晚点、劣、食物吃、度冷漠,路部恶习中国人已经习常,如果你因车晚点而车长提出什要求,别说是像出租样临时停一下,就算是他拿个50块补偿费,他都会你个人子有病,但这种想都不敢想的事情,居然真的生了。
就像出租,停在了本不停的地方,而且还动用了老百姓以叫的警,将的日本游客送往了机搭上了往家机,而之中,我相信,机方面也因为铁路方面的面子与了一定通融,而言之,一切都因是外国游客而搞了特殊化。
而我怒不是因是日本游客,不是因车晚点,而是因的国家部不同的人会有不同的理方面,会有如此伸性的簧法,会这么降低身份而去做上杆子示好的事情。
可悲,于可悲。
但面对这样的事情,路部门还可以信誓旦旦得遇到急情况是可以停的,不仅仅是外籍乘客遇到困难时可以临时,国内乘客遇到这样的困难时也可以提出似的求,然后相会根据情况理的。这种是没人信的,国内那多人,因为晚点耽的事天都在生,如果都像这么处理,不知道车还要不要,糊弄人的西是没人听的,更是会失去形象的,然他没有什形象了。
就当我自己都在怀疑自己做的事情有没有问题候,日本游客的感信再次甩了一个大巴掌:
在世界任何一个国家都是做不到的。列在周水子临时为一分(本不)安排我提前下们赢得了宝时间在中国路史上所未。在世界史上任何一个国家都是做不到的。列车长为了万无一失,还专为们联系了警车护送到机也是路的又一创举
任何国家都做不到意思,不是我做到了可以傲,而是我特殊,我特殊人群搞特殊,(本不停)什思,不是解,是榜他的特殊,车护意思,不是中国警察友善,是中国警察事不干就干了,所未“”创举“”万无一失等等词汇无不充戏谑和嘲,惊之余又在沾沾自喜,不是感信,是一封彻头彻尾的搞文。
我不知是哭,我只我所这样代感到悲哀,为这样路局悲哀。
,国人的心就是这么透的

|

« 1152 中国の三面記事を読む(491) 日本人のため 列車を臨時停車する (上) | Main | 1154 中国は見る(534) 「OLにっぽん」に出演の中国人俳優 中国のネットで批判される »

中国関係」カテゴリの記事

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



« 1152 中国の三面記事を読む(491) 日本人のため 列車を臨時停車する (上) | Main | 1154 中国は見る(534) 「OLにっぽん」に出演の中国人俳優 中国のネットで批判される »